Marokkói arab nyelvtanfolyam
10%
Lista
Magyar | Arab (Marokkó) | |||
---|---|---|---|---|
Jónapot! | السلام | |||
Jóestét! | مسا لخير | |||
Viszlát! | بسلامة | |||
Később találkozunk | من بعد | |||
Igen | ايه | |||
Igen | نعام | |||
Nem | لا | |||
Elnézést | عافاك | |||
Köszönöm | شكرا | |||
Köszönöm szépen! | شكرا بزاف | |||
Köszönöm a segítségét! | شكرا على المساعدة | |||
Kérem | بلا جميل | |||
Jó - Jól van – Oké | واخا | |||
Elnézést, ez mennyibe kerül? | بشحال هدا عافاك؟ | |||
Bocsánat! | سمح ليا | |||
Nem értem | ما فهمتش | |||
Értem | فهمت | |||
Nem tudom | معرفتش | |||
Tilos | ممنوع | |||
Elnézést, hol van a WC? | فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | |||
B.ú.é.k! | سنة سعيدة | |||
Boldog születésnapot! | عيد ميلاد سعيد | |||
Kellemes Ünnepeket! | مبروك لعواشر | |||
Gratulálok! | مبروك |
Vocabulaire mémorisé
Itt megtalálod az összes szót, amit az emlékezeted látszólag tartósan megőrzött. Azonban ezek csak akkor maradnak meg, ha rendszeresen kapcsolatban maradsz velük beszélgetések, olvasás, rádióműsorok hallgatása vagy filmek, sorozatok vagy televíziós műsorok nézése révén. Időnként megnézheted ezt a listát, és véletlenszerűen tesztelheted, hogy emlékszel-e a felkínált szavakra. Ha nem, törölheted az elfelejtett szavakat ebből a listából.
Tartalom
Első kapcsolatfelvétel
Prezentáció
Ez a kurzus célja, hogy az utazók számára biztosítsa azokat az eszközöket, amelyekkel gyorsan elsajátíthatják a mindennapi helyzetekhez szükséges alapvető kifejezéseket marokkói arab nyelven (más néven "darija"), például valaki köszöntése, útbaigazítás kérése vagy étel rendelése egy étteremben. A kurzus végére a tanulók képesek lesznek egyszerű szavakkal kommunikálni a következő marokkói utazásuk során.
Tovább olvasom
0 / 0 - 0
Tanult szavak
Hogyan tanulj önállóan arabul(marokkói)? Próbálj ki egy könnyű és ingyenes online kurzust!
Mi egy hatékony és tárgyilagos módszert alkalmazunk,hogy könnyedén és gyorsan megtanulj idegen nyelven beszélni: kezdetnek próbáld memorizálni a mindennapi életben használt szavakat, kifejezéseket és szóhasználatokat ,amelyek a külföldi utazások során a legszükségesebbek lehetnek.Szokj hozzá hogy hangosan gyakorlod a szavak kiejtését- például a számokét - amely egy könnyű feladat ,amit bármikor beiktathatsz a mindennapjaidba.
Az ilyen gyakorlatok segíteni fognak, hogy tudatosítsd a célnyelv hangjait és magabiztosabban használd majd azokat.
Amikor elutazol Rabatba, Marrákesbe, Casablancába vagy bármely más marokkói városba, meglepődsz majd, hogy milyen könnyű leszmegértetni magad a helyiekkel.
Egy zsebszótár is nagyon hasznos lehet , főleg amikor külföldre utazol - hiszen új szavak jelentését keresheted meg benne és gazdagíthatod velük a szókincsedet.
Miért beszélj marokkói arabul az utazásaid során?
A marokkói kultúra kedvelőinek, mindenképp hasznos lehet elsajátítani az arab nyelvet. Az ország változatos tájakban gazdag: a Földközi-tenger és az Atlanti Óceán veszi körül, és a mentén a sivatagoktól kezdve hegyvonulatok is találhatók. A gyönyörű tájak mellett, Marokkó érdekes kultúrája és különleges gasztronómiája is odavonzza turisták sokaságát ebbe a népszerű afrikai városba.Ha netán inkább üzleti beállítottságú vagy, akkor is érdemes fontolóra venned, hogy Marokkóba utazz hiszen az egyik vezető gazdasági hatalom Afrikában.
Hozd ki a legtöbbet a marokkói utazásodból!
Függetlenül attól, hogy barátokkal érkezel egy pár napos nyaralásra, vagy éppen üzleti úton vagy, kevés dolog lehet annál hasznosabb, mint egy-egy helyi szót csempészni a társalgásba, beszélgetőtársaid bizonyára értékelni fogják az igyekezted, és még szívesebben segítenek majd.Hogyan legyen jó kiejtésed akár egy-négy hét alatt?
Első lépéskénént tanuld meg az arab ábécét! Az arab a világon az egyik legelterjedtebb nyelv, többmillióan beszélik – leginkább a Közel-Keleten és Észak Afrikában.A marokkói darija nyelvjárás az egységes nyelvváltozata az országnak, és az arab és a berber nyelvű emberek közötti közvetítőnyelvként is funkcionál.
A darija latin ábécét és számokat használ az interneten és SMS-eknél, és a sztenderd arab bizonyos betűit helyettesíti. Íme néhány példa a kiejtésre:
Aث betű helyettesíti aت. betűt
Aظ betű helyettesíti aض. betűt
A standard arab nyelvben, a sima magánhangzók mellett még kettőshangzók és az úgynevezett emfatikus mássalhangzók (veláris mássalhangzók, amelyek befolyásolják a környező magánhangzók hangját) is használatosak. Fontos tudni, hogy egyes betűk írása változik attól függően hol helyezkednek el a szóban. Íme néhány tipp a marokkói arab kiejtéshez:
خ : úgy kell kiejteni mint a spanyol JOTÁT vagy a német CH hangot
ح : aspiráltan kell kiejteni, mint az arab Hasan nevet
ھ : egy kisebb kilégzéssel kell ejteni, mint az angol HOME szó H betűjét
ر :úgy kell kiejteni mint a pergetett R-t
?