Olasz szókincs kezdőknek és utazóknak
Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal az olasz szókincsedet?
Egy élettel teli és dallamos nyelv, ami mosolyt csal az emberek arcára, és sokak szerint még csak nem is nehéz elsajátítani. Egy csodás ország vár rád hogy felfedezd, szóval legjobban teszed, ha már most elkezded az alapfokú szógyűjteményeink tanulmányozását. Annyira sokféle hely és érdekes program van Olaszországban, hogy a legjobb, ha mindenféle kifejezést átnézel, vagy legalább magaddal viszed az utazásodra.
Akár a tengerpartot kedveled (La spiaggia),akár a hegyvidéket (Una montagna) preferálod, mindenképp jól fog jönni, ha a közlekedéshez szükséges kifejezésekkel is tisztában vagy, mint pl. a (L'orario degli autobus ami azt jelenti mikor jön a busz ,vagy a l'orario dei treni a vonatokhoz). Valószínűleg egy hotelt is kell majd találnod (Qual è il prezzo per una notte? mennyibe kerül egy éjszaka?) hogy több éjszakát is ott tudj maradni, amíg az összes látnivalót feldedezed.
Az olasz gasztronómiát is biztos ki akarod majd próbálni, és élvezni az ebédeket és vacsorákat (La cena) a gyönyörű paradicsomi tájra néző kilátással.Lépj szintet a karrieredben, és tudj meg többet az olasz kultúráról a tájékoztatónkkal és az ajánlásainkkal a filmekhez, könyvekhez, sorozatokhoz és zenékhez hogy több szempontból is fejleszthesd a nyelvtudásod!
Válogass az olasz kultúrával kapcsolatos tartalmakból!
Könyvek:
- Il nome della rosa, by Umberto Eco
- Se questo è un uomo, by Primo Levi
- Le avventure di Pinocchio, Storia di un burattino, by Carlo Lorenzini
Sorozatok:
Filmek:
Zenék:
- HO BISOGNO D’AMORE by Paolo Meneguzzi
- FAVOLA by Modà
- Con te partiró by Andrea BOCELLI
Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét
A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a teljes olasz kurzushoz. A nyomtatás gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Jónapot! | 🔊 Buongiorno |
🔊 Jóestét! | 🔊 Buonasera |
🔊 Viszlát! | 🔊 Arrivederci |
🔊 Később találkozunk | 🔊 A dopo |
🔊 Igen | 🔊 Sì |
🔊 Nem | 🔊 No |
🔊 Elnézést | 🔊 Per favore! |
🔊 Köszönöm | 🔊 Grazie |
🔊 Köszönöm szépen! | 🔊 Grazie mille |
🔊 Köszönöm a segítségét! | 🔊 Grazie per il suo aiuto |
🔊 Kérem | 🔊 Prego |
🔊 Jó - Jól van – Oké | 🔊 Va bene |
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? | 🔊 Quanto costa, per favore? |
🔊 Bocsánat! | 🔊 Mi scusi ! |
🔊 Nem értem | 🔊 Non ho capito |
🔊 Értem | 🔊 Ho capito |
🔊 Nem tudom | 🔊 Non so |
🔊 Tilos | 🔊 Vietato |
🔊 Elnézést, hol van a WC? | 🔊 Dov'è il bagno per favore ? |
🔊 B.ú.é.k! | 🔊 Buon anno! |
🔊 Boldog születésnapot! | 🔊 Buon compleanno! |
🔊 Kellemes Ünnepeket! | 🔊 Buone feste! |
🔊 Gratulálok! | 🔊 Congratulazioni! |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Szia! Hogy vagy? | 🔊 Buongiorno. Come stai ? |
🔊 Szia! Köszönöm, jól | 🔊 Buongiorno. Bene, grazie |
🔊 Beszélsz olaszul? | 🔊 Parli italiano ? |
🔊 Nem beszélek olaszul | 🔊 No, non parlo italiano |
🔊 Csak egy kicsit | 🔊 Soltanto un po' |
🔊 Honnan jöttél? | 🔊 Di dove sei ? |
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? | 🔊 Di che nazionalità sei? |
🔊 Magyar vagyok | 🔊 Sono ungherese |
🔊 És te, itt élsz? | 🔊 E tu, vivi qui? |
🔊 Igen, itt lakom | 🔊 Si, abito qui |
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? | 🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? |
🔊 Julien vagyok | 🔊 Giuliano |
🔊 Mit csinálsz itt? | 🔊 Che fai qui? |
🔊 Nyaralok | 🔊 Sono in vacanza |
🔊 Nyaralunk | 🔊 Siamo in vacanza |
🔊 Üzleti úton vagyok | 🔊 Sono in viaggio d'affari |
🔊 Itt dolgozom | 🔊 Lavoro qui |
🔊 Itt dolgozunk | 🔊 Lavoriamo qui |
🔊 Hol lehet jót enni? | 🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? |
🔊 Van a közelben múzeum? | 🔊 C'è un museo qui vicino? |
🔊 Hol tudok internetezni? | 🔊 Dove posso collegarmi a internet? |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Értem | 🔊 Ho capito |
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? | 🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? |
🔊 Persze! | 🔊 Con piacere! |
🔊 Ezt hogy hívják? | 🔊 Come si chiama ? |
🔊 Ez egy asztal | 🔊 È un tavolo |
🔊 Asztal, érted? | 🔊 Un tavolo, hai capito ? |
🔊 Megismételnéd? | 🔊 Puoi ripetere per favore ? |
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? | 🔊 Puoi parlare più lentamente? |
🔊 Leírnád, légy szíves? | 🔊 Potresti scriverlo per favore? |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Tetszik az asztal színe | 🔊 Mi piace il colore di questo tavolo |
🔊 Ez piros | 🔊 È rosso |
🔊 Kék | 🔊 Blu |
🔊 Sárga | 🔊 Giallo |
🔊 Fehér | 🔊 Bianco |
🔊 Fekete | 🔊 Nero |
🔊 Zöld | 🔊 Verde |
🔊 Narancssárga | 🔊 Arancione |
🔊 Lila | 🔊 Viola |
🔊 Szürke | 🔊 Grigio |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Nulla | 🔊 Zero |
🔊 Egy | 🔊 Uno |
🔊 Kettő | 🔊 Due |
🔊 Három | 🔊 Tre |
🔊 Négy | 🔊 Quattro |
🔊 Öt | 🔊 Cinque |
🔊 Hat | 🔊 Sei |
🔊 Hét | 🔊 Sette |
🔊 Nyolc | 🔊 Otto |
🔊 Kilenc | 🔊 Nove |
🔊 Tíz | 🔊 Dieci |
🔊 Tizenegy | 🔊 Undici |
🔊 Tizenkettő | 🔊 Dodici |
🔊 Tizenhárom | 🔊 Tredici |
🔊 Tizennégy | 🔊 Quattordici |
🔊 Tizenöt | 🔊 Quindici |
🔊 Tizenhat | 🔊 Sedici |
🔊 Tizenhét | 🔊 Diciassette |
🔊 Tizennyolc | 🔊 Diciotto |
🔊 Tizenkilenc | 🔊 Diciannove |
🔊 Húsz | 🔊 Venti |
🔊 Huszonegy | 🔊 Ventuno |
🔊 Huszonkettő | 🔊 Ventidue |
🔊 Huszonhárom | 🔊 Ventitre |
🔊 Huszonnégy | 🔊 Ventiquattro |
🔊 Huszonöt | 🔊 Venticinque |
🔊 Huszonhat | 🔊 Ventisei |
🔊 Huszonhét | 🔊 Ventisette |
🔊 Huszonnyolc | 🔊 Ventotto |
🔊 Huszonkilenc | 🔊 Ventinove |
🔊 Harminc | 🔊 Trenta |
🔊 Harmincegy | 🔊 Trentuno |
🔊 Harminckettő | 🔊 Trentadue |
🔊 Harminchárom | 🔊 Trentatre |
🔊 Harmincnégy | 🔊 Trentaquattro |
🔊 Harmincöt | 🔊 Trentacinque |
🔊 Harminchat | 🔊 Trentasei |
🔊 Negyven | 🔊 Quaranta |
🔊 Ötven | 🔊 Cinquanta |
🔊 Hatvan | 🔊 Sessanta |
🔊 Hetven | 🔊 Settanta |
🔊 Nyolcvan | 🔊 Ottanta |
🔊 Kilencven | 🔊 Novanta |
🔊 Száz | 🔊 Cento |
🔊 Százöt | 🔊 Cento-cinque |
🔊 Kétszáz | 🔊 Duecento |
🔊 Háromszáz | 🔊 Trecento |
🔊 Négyszáz | 🔊 Quattrocento |
🔊 Ezer | 🔊 Mille |
🔊 Ezerötszáz | 🔊 Millecinquecento |
🔊 Kétezer | 🔊 Duemila |
🔊 Tízezer | 🔊 Diecimila |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Mikor érkeztél? | 🔊 Da quando sei qui? |
🔊 Ma | 🔊 Da oggi |
🔊 Tegnap | 🔊 Da ieri |
🔊 Két napja | 🔊 Da due giorni |
🔊 Meddig maradsz? | 🔊 Quanto tempo resti ? |
🔊 Holnap megyek el | 🔊 Riparto domani |
🔊 Holnapután megyek el | 🔊 Riparto dopodomani |
🔊 3 nap múlva megyek el | 🔊 Riparto tra tre giorni |
🔊 Hétfő | 🔊 Lunedì |
🔊 Kedd | 🔊 Martedì |
🔊 Szerda | 🔊 Mercoledì |
🔊 Csütörtök | 🔊 Giovedì |
🔊 Péntek | 🔊 Venerdì |
🔊 Szombat | 🔊 Sabato |
🔊 Vasárnap | 🔊 Domenica |
🔊 Január | 🔊 Gennaio |
🔊 Február | 🔊 Febbraio |
🔊 Március | 🔊 Marzo |
🔊 Április | 🔊 Aprile |
🔊 Május | 🔊 Maggio |
🔊 Június | 🔊 Giugno |
🔊 Július | 🔊 Luglio |
🔊 Augusztus | 🔊 Agosto |
🔊 Szeptember | 🔊 Settembre |
🔊 Október | 🔊 Ottobre |
🔊 November | 🔊 Novembre |
🔊 December | 🔊 Dicembre |
🔊 Hánykor indulsz? | 🔊 A che ora parti ? |
🔊 Reggel 8-kor | 🔊 La mattina, alle otto |
🔊 Reggel negyed 9-kor | 🔊 La mattina, alle otto e un quarto |
🔊 Reggel fél 9-kor | 🔊 La mattina, alle otto e trenta |
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor | 🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque |
🔊 Este 6-kor | 🔊 La sera, alle diciotto |
🔊 Késésben vagyok | 🔊 Sono in ritardo |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Hová lesz? | 🔊 Dove vuole andare? |
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves | 🔊 Vado alla stazione |
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves | 🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte |
🔊 Kivinne a reptérre? | 🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? |
🔊 Hozná a csomagjaimat? | 🔊 Puo' prendere i miei bagagli? |
🔊 Messze van? | 🔊 È lontano da qui ? |
🔊 Nem, itt van közel | 🔊 No è vicino |
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van | 🔊 Sì è un po' più lontano |
🔊 Mennyibe fog kerülni? | 🔊 Quanto costa? |
🔊 Vigyen ide, legyen szíves | 🔊 Mi porti qui per favore |
🔊 Jobbra | 🔊 A destra |
🔊 Balra | 🔊 A sinistra |
🔊 Egyenesen | 🔊 Dritto |
🔊 Itt van | 🔊 È qui |
🔊 Erre van | 🔊 È di là |
🔊 Állj! | 🔊 Alt! |
🔊 Csak nyugodtan | 🔊 Faccia con comodo |
🔊 Tudna számlát adni? | 🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Vannak itt rokonaid? | 🔊 Hai dei parenti qui? |
🔊 Édesapám | 🔊 Mio padre |
🔊 Édesanyám | 🔊 Mia madre |
🔊 A fiam | 🔊 Mio figlio |
🔊 A lányom | 🔊 Mia figlia |
🔊 Fiútestvér | 🔊 Un fratello |
🔊 Lánytestvér | 🔊 Una sorella |
🔊 Barát | 🔊 Un amico |
🔊 Barátnő | 🔊 Un'amica |
🔊 A barátom | 🔊 Il mio ragazzo |
🔊 A barátnőm | 🔊 La mia ragazza |
🔊 A férjem | 🔊 Mio marito |
🔊 A feleségem | 🔊 Mia moglie |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Nagyon szeretem az országodat | 🔊 Il tuo paese mi piace molto |
🔊 Szeretlek | 🔊 Ti amo |
🔊 Boldog vagyok | 🔊 Sono felice |
🔊 Szomorú vagyok | 🔊 Sono triste |
🔊 Jól érzem magam itt | 🔊 Sto bene qui |
🔊 Fázom | 🔊 Sento freddo |
🔊 Melegem van | 🔊 Sento caldo |
🔊 Túl nagy | 🔊 È' troppo grande |
🔊 Túl kicsi | 🔊 È troppo piccolo |
🔊 Tökéletes | 🔊 È perfetto |
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? | 🔊 Vuoi uscire stasera? |
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este | 🔊 Vorrei uscire stasera |
🔊 Jó ötlet! | 🔊 È una buon'idea |
🔊 Szeretnék szórakozni | 🔊 Ho voglia di divertirmi |
🔊 Nem jó ötlet | 🔊 Non è una buon'idea |
🔊 Nem akarok elmenni ma este | 🔊 Non ho voglia di uscire stasera |
🔊 Szeretnék pihenni | 🔊 Ho voglia di riposarmi |
🔊 Szeretnél sportolni? | 🔊 Vuoi fare sport? |
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget | 🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! |
🔊 Teniszezek | 🔊 Io gioco a tennis |
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok | 🔊 No grazie, sono abbastanza stanco |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 A bár | 🔊 Il bar |
🔊 Iszol valamit? | 🔊 Vuoi bere qualcosa? |
🔊 Inni | 🔊 Bere |
🔊 Pohár | 🔊 Bicchiere |
🔊 Szívesen | 🔊 Con piacere |
🔊 Mit kérsz? | 🔊 Che cosa prendi? |
🔊 Mit lehet inni? | 🔊 Che cosa c'è da bere ? |
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek | 🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta |
🔊 Víz | 🔊 Acqua |
🔊 Kérhetek bele jégkockát? | 🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? |
🔊 Jégkocka | 🔊 Un po' di ghiaccio? |
🔊 Csoki | 🔊 Una cioccolata |
🔊 Tej | 🔊 Del latte |
🔊 Tea | 🔊 Del tè |
🔊 Kávé | 🔊 Del caffè |
🔊 Cukorral | 🔊 Con zucchero |
🔊 Tejszínnel | 🔊 Con panna |
🔊 Bor | 🔊 Del vino |
🔊 Sör | 🔊 Una birra |
🔊 Egy teát kérek | 🔊 Un tè, per favore |
🔊 Egy sört kérek | 🔊 Una birra per favore |
🔊 Mit adhatok? | 🔊 Cosa vuoi bere ? |
🔊 Két teát kérünk szépen | 🔊 Due tè per favore |
🔊 Két sört kérünk szépen | 🔊 Due birre per favore |
🔊 Semmit, köszönöm | 🔊 Niente, grazie |
🔊 Egészségedre! | 🔊 Alla tua |
🔊 Egészségünkre! | 🔊 Salute |
🔊 A számlát, legyen szíves | 🔊 Il conto per favore |
🔊 Mennyivel tartozom? | 🔊 Quanto Le devo, per favore ? |
🔊 Húsz euróval | 🔊 Venti Euro |
🔊 Meghívlak | 🔊 È per me |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Az étterem | 🔊 Il ristorante |
🔊 Akarsz enni? | 🔊 Vuoi mangiare? |
🔊 Igen, szeretnék | 🔊 Sì, ne ho voglia |
🔊 Enni | 🔊 Mangiare |
🔊 Hol tudunk enni? | 🔊 Dove possiamo mangiare? |
🔊 Hol tudunk ebédelni? | 🔊 Dove possiamo pranzare? |
🔊 Vacsora | 🔊 La cena |
🔊 Reggeli | 🔊 La prima colazione |
🔊 Elnézést | 🔊 Per favore ! |
🔊 Kérhetek egy étlapot? | 🔊 Il menu per favore! |
🔊 Az étlap | 🔊 Ecco il menu! |
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? | 🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? |
🔊 Rizzsel | 🔊 Con riso |
🔊 Tésztával | 🔊 Con pasta |
🔊 Krumpli | 🔊 Delle patate |
🔊 Zöldség | 🔊 Della verdura |
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás | 🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque |
🔊 Kenyér | 🔊 Del pane |
🔊 Vaj | 🔊 Del burro |
🔊 Saláta | 🔊 Un'insalata |
🔊 Desszert | 🔊 Un dolce |
🔊 Gyümölcs | 🔊 Della frutta |
🔊 Kérhetek egy kést? | 🔊 Ha un coltello per favore? |
🔊 Igen, azonnal hozom | 🔊 Sì, glielo porto subito |
🔊 Kés | 🔊 Un coltello |
🔊 Villa | 🔊 Una forchetta |
🔊 Kanál | 🔊 Un cucchiaio |
🔊 Ez egy melegétel? | 🔊 È un piatto caldo? |
🔊 Igen, és elég fűszeres is | 🔊 Sì, ed anche molto speziato! |
🔊 Meleg | 🔊 Caldo |
🔊 Hideg | 🔊 Freddo |
🔊 Fűszeres | 🔊 Speziato |
🔊 Halat kérek | 🔊 Prenderò il pesce! |
🔊 Én is | 🔊 Anch'io |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Késő van, mennem kell | 🔊 È tardi ! Devo andare! |
🔊 Találkozunk megint? | 🔊 Ci rivedremo ? |
🔊 Igen, szívesen | 🔊 Sì, certamente |
🔊 Ez a címem | 🔊 Abito a quest'indirizzo |
🔊 Van telefonszámod? | 🔊 Hai un numero di telefono? |
🔊 Igen, tessék | 🔊 Sì, eccolo |
🔊 Jól éreztem magam veled | 🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te |
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk | 🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti |
🔊 Hamarosan újra találkozunk | 🔊 Ci rivedremo presto |
🔊 Én is remélem | 🔊 Lo spero anch'io |
🔊 Viszlát! | 🔊 Arrivederci |
🔊 Holnap találkozunk | 🔊 A domani |
🔊 Szia! | 🔊 Ciao |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Köszönöm | 🔊 Grazie |
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? | 🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus |
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? | 🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? |
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? | 🔊 Dove va questo treno per favore? |
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? | 🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? |
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? | 🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? |
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? | 🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? |
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» | 🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore |
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? | 🔊 Conosce l'orario dei treni? |
🔊 Buszmenetrend | 🔊 L'orario degli autobus |
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? | 🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? |
🔊 Ez | 🔊 È quello |
🔊 Nincs mit, jó utat! | 🔊 Di niente. Buon Viaggio |
🔊 Autószervíz | 🔊 Il meccanico |
🔊 Benzinkút | 🔊 La pompa di benzina |
🔊 Tele kérem | 🔊 Il pieno, per favore |
🔊 Bicikli | 🔊 Bici |
🔊 Belváros | 🔊 Il centro città |
🔊 Külváros | 🔊 La periferia |
🔊 Ez egy nagyváros | 🔊 È una grande città |
🔊 Ez egy falu | 🔊 È un paese |
🔊 Hegy | 🔊 Una montagna |
🔊 Tó | 🔊 Un lago |
🔊 Vidék | 🔊 La campagna |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Hotel | 🔊 L'hotel |
🔊 Lakás | 🔊 Appartamento |
🔊 Üdvözlöm! | 🔊 Benvenuti! |
🔊 Van szabad szobájuk? | 🔊 Ha una camera libera? |
🔊 Van fürdőszoba a szobához? | 🔊 È una camera con bagno? |
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? | 🔊 Preferisce due letti separati? |
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? | 🔊 Desidera una camera doppia? |
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval | 🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone |
🔊 Szoba reggelivel | 🔊 Camera con la prima colazione |
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? | 🔊 Qual è il prezzo per una notte? |
🔊 Először szeretném megnézni a szobát | 🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! |
🔊 Persze! | 🔊 Sì, certo! |
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó | 🔊 Grazie, la camera va benissimo. |
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? | 🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? |
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm | 🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me |
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? | 🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? |
🔊 Elnézést, hol van a szobám? | 🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? |
🔊 Az első emeleten | 🔊 È al primo piano |
🔊 Van lift? | 🔊 C'è un ascensore? |
🔊 Balra van a lift | 🔊 L'ascensore è alla sua sinistra |
🔊 Jobbra van a lift | 🔊 L'ascensore è alla sua destra |
🔊 Merre van a mosoda? | 🔊 Dov'è la lavanderia? |
🔊 A földszinten | 🔊 È al pianterreno. |
🔊 Földszint | 🔊 Pianterreno. |
🔊 Szoba | 🔊 Camera |
🔊 Tisztító | 🔊 Lavanderia |
🔊 Fodrászat | 🔊 Parrucchiere |
🔊 Parkoló | 🔊 Parcheggio auto |
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? | 🔊 Vediamoci nella sala conferenze? |
🔊 Tárgyaló | 🔊 La sala di riunione |
🔊 A medence fűtött | 🔊 La piscina è riscaldata |
🔊 Medence | 🔊 La piscina |
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor | 🔊 Mi svegli alle sette per favore |
🔊 A kulcsot, legyen szíves | 🔊 La chiave per favore |
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves | 🔊 Il pass per favore |
🔊 Hagytak nekem üzenetet? | 🔊 Ci sono messaggi per me? |
🔊 Igen, itt vannak | 🔊 Sì, eccoli |
🔊 Nem, nem kapott semmit | 🔊 No, non ha ricevuto nulla |
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? | 🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? |
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? | 🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? |
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? | 🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? | 🔊 C'è Sara per favore ? |
🔊 Igen itt van | 🔊 Sì, è qui |
🔊 Sarah elment | 🔊 È uscita |
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Puo' chiamarla al cellulare |
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Sa dove posso trovarla? |
🔊 Dolgozik | 🔊 È andata al lavoro |
🔊 Otthon van | 🔊 È a casa sua |
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? | 🔊 C'è Giuliano per favore ? |
🔊 Igen itt van | 🔊 Sì, è qui |
🔊 Julien elment | 🔊 È uscito |
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? | 🔊 Sa dove posso trovarlo? |
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? | 🔊 Puo' chiamarlo al cellulare |
🔊 Dolgozik | 🔊 È andato al lavoro |
🔊 Otthon van | 🔊 È a casa sua |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Strand | 🔊 La spiaggia |
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? | 🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? |
🔊 Erre van egy bolt | 🔊 C'è un negozio da questa parte |
🔊 Labda | 🔊 Un palloncino |
🔊 Távcső | 🔊 Un binocolo |
🔊 Baseball-sapka | 🔊 Un berretto |
🔊 Törölköző | 🔊 Asciugamano |
🔊 Szandál | 🔊 Sandali |
🔊 Vödör | 🔊 Secchiello |
🔊 Napkrém | 🔊 Crema solare |
🔊 Fürdőnadrág | 🔊 Costume da bagno maschile |
🔊 Napszemüveg | 🔊 Occhiali da sole |
🔊 Rákféle | 🔊 Crostaceo |
🔊 Napfürdőt venni | 🔊 Fare un bagno di sole |
🔊 Napos | 🔊 Assolato |
🔊 Napnyugta | 🔊 Tramonto |
🔊 Napernyő | 🔊 Ombrellone |
🔊 Nap | 🔊 Sole |
🔊 Árnyék | 🔊 Ombra |
🔊 Napszúrás | 🔊 Insolazione |
🔊 Veszélyes itt úszni? | 🔊 È pericoloso nuotare qui? |
🔊 Nem, nem veszélyes | 🔊 No, non è pericoloso |
🔊 Igen, tilos itt fürdeni | 🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui |
🔊 Úszni | 🔊 Nuotare |
🔊 Úszás | 🔊 Nuoto |
🔊 Hullám | 🔊 Onda |
🔊 Tenger | 🔊 Mare |
🔊 Dűne | 🔊 Duna |
🔊 Homok | 🔊 Sabbia |
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? | 🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? |
🔊 Változni fog az időjárás | 🔊 Il tempo sta cambiando |
🔊 Esni fog | 🔊 Pioverà |
🔊 Sütni fog a nap | 🔊 Ci sarà il sole |
🔊 Sokat fog fújni a szél | 🔊 Ci sarà molto vento |
🔊 Fürdőruha | 🔊 Costume da bagno |
Magyar | Olasz |
---|---|
🔊 Elnézést, tudna segíteni? | 🔊 Mi può aiutare per favore ? |
🔊 Eltévedtem | 🔊 Mi sono perso |
🔊 Mit szeretne? | 🔊 Cosa desidera? |
🔊 Mi történt? | 🔊 Che è successo? |
🔊 Hol találok tolmácsot? | 🔊 Dove posso trovare un interprete? |
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? | 🔊 Dov'è la farmacia più vicina? |
🔊 Kérem, hívjon orvost! | 🔊 Puo' chiamare un medico per favore? |
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? | 🔊 Che cura segue al momento? |
🔊 Kórház | 🔊 Un ospedale |
🔊 Gyógyszertár | 🔊 Una farmacia |
🔊 Orvos | 🔊 Un medico |
🔊 Orvos | 🔊 Servizio medico |
🔊 Elvesztettem az irataimat | 🔊 Ho perso i documenti |
🔊 Ellopták az irataimat | 🔊 Mi hanno rubato i documenti |
🔊 Talált tárgyak osztálya | 🔊 Ufficio degli oggetti smarriti |
🔊 Elsősegély-állomás | 🔊 Posto di soccorso |
🔊 Vészkijárat | 🔊 Uscita di sicurezza |
🔊 Rendőrség | 🔊 La polizia |
🔊 Iratok | 🔊 Documenti |
🔊 Pénz | 🔊 Soldi |
🔊 Útlevél | 🔊 Passaporto |
🔊 Csomagok | 🔊 Bagagli |
🔊 Köszönöm, nem | 🔊 No, grazie |
🔊 Hagyjon békén! | 🔊 Lasciami in pace ! |
🔊 Menjen innen! | 🔊 Vattene ! |