Portugál szókincs kezdőknek és utazóknak

Miért, és hogyan fejleszd hanganyagokkal a portugál szókincsedet?

A napfényes Portugália egy népszerű nyaralási célpont. A tengerparttal(A praia) kapcsolatos szókincs ismerete elengedhetetlen lesz ahhoz hogy pl. tudj majd venni egy kalapot (Um boné) ami egész nap védelmet nyújt majd a nap ellen. Tanuld meg az éttermekkel (O restaurante) kapcsolatos szókincset is, hogy ne kelljen kihagynod az ízletes helyi ételeket és a szezonális friss gyümölcsöket (Fruta).

Válogass a portugál kultúrával kapcsolatos tartalmakból!

Könyvek:

Sorozatok:

Filmek:

Zenék:

Első lépésként nézd meg a 400 leghasznosabb szó és kifejezés gyűjteményét!

A szavak és kifejezések tematikák szerint vannak csoportosítva. A Kvíz vagy a Kurzusok gombra kattintva hozzáférhetsz a Teljes portugál kurzushoz. A nyomtatás gombra kattintva, ki tudod nyomtatni az összes téma kifejezéseit. Ez a tartalom ingyenesen elérhető.
1 - Alapvető kifejezések
Magyar Portugál
🔊 Jónapot! 🔊 Bom dia
🔊 Jóestét! 🔊 Boa noite
🔊 Jóestét! 🔊 Boa tarde
🔊 Viszlát! 🔊 Adeus
🔊 Később találkozunk 🔊 Até Logo
🔊 Igen 🔊 Sim
🔊 Nem 🔊 Não
🔊 Elnézést 🔊 Por favor!
🔊 Elnézést 🔊 Se faz favor
🔊 Köszönöm 🔊 Obrigado
🔊 Köszönöm 🔊 Obrigada
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Muito obrigada!
🔊 Köszönöm szépen! 🔊 Muito obrigado!
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Obrigado pela sua ajuda
🔊 Köszönöm a segítségét! 🔊 Obrigada pela sua ajuda
🔊 Kérem 🔊 De nada
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 Está bem !
🔊 Jó - Jól van – Oké 🔊 De acordo !
🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül? 🔊 Quanto custa por favor? 
🔊 Bocsánat! 🔊 Desculpe !
🔊 Nem értem 🔊 Não compreendo
🔊 Értem 🔊 Compreendi
🔊 Nem tudom 🔊 Não sei
🔊 Tilos 🔊 Proibido
🔊 Elnézést, hol van a WC? 🔊 Onde é a casa de banho por favor?
🔊 B.ú.é.k! 🔊 Feliz ano novo!
🔊 Boldog születésnapot! 🔊 Feliz aniversario!
🔊 Kellemes Ünnepeket! 🔊 Boas festas!
🔊 Gratulálok! 🔊 Felicidades!
🔊 Gratulálok! 🔊 Parabéns
2 - Beszélgetés
Magyar Portugál
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Bom dia. Como estás?
🔊 Szia! Hogy vagy? 🔊 Bom dia. Tudo bem?
🔊 Szia! Köszönöm, jól 🔊 Bom dia Vou bem, obrigado
🔊 Beszélsz portugálul? 🔊 Tu falas português?
🔊 Nem beszélek portugálul 🔊 Não, não falo português
🔊 Csak egy kicsit 🔊 Só um pouco
🔊 Honnan jöttél? 🔊 Vens de que país ?
🔊 Honnan jöttél? 🔊 De onde és ?
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 Qual é a tua nacionalidade
🔊 Milyen nemzetiségű vagy? 🔊 És de que nacionalidade?
🔊 Magyar vagyok 🔊 Eu sou húngaro
🔊 Magyar vagyok 🔊 Eu sou hungara
🔊 És te, itt élsz? 🔊 E tu, vives aqui?
🔊 Igen, itt lakom 🔊 Sim, moro aqui
🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged? 🔊 Chamo-me Sarah, e tu?
🔊 Julien vagyok 🔊 Juliano
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 O que fazes aqui?
🔊 Mit csinálsz itt? 🔊 O que é que fazes por aqui?
🔊 Nyaralok 🔊 Estou de férias
🔊 Nyaralunk 🔊 Nós estamos de férias
🔊 Üzleti úton vagyok 🔊 Ando em viagem de negócios
🔊 Itt dolgozom 🔊 Trabalho aqui
🔊 Itt dolgozunk 🔊 Nós trabalhamos aqui
🔊 Hol lehet jót enni? 🔊 Quais são os bons lugares para comer?
🔊 Van a közelben múzeum? 🔊 Há algum museu aqui perto?
🔊 Hol tudok internetezni? 🔊 Onde tenho acesso à internet?
3 - Tanulni
Magyar Portugál
🔊 Értem 🔊 Compreendi
🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót? 🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário?
🔊 Persze! 🔊 Claro !
🔊 Persze! 🔊 Sim, de acordo!
🔊 Ezt hogy hívják? 🔊 Como é que isto se chama?
🔊 Ez egy asztal 🔊 É uma mesa
🔊 Asztal, érted? 🔊 Uma mesa, compreendes?
🔊 Megismételnéd? 🔊 Podes repetir por favor?
🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani? 🔊 Podes falar um pouco mais devagar?
🔊 Leírnád, légy szíves? 🔊 Podes escrever por favor?
4 - Színek
Magyar Portugál
🔊 Tetszik az asztal színe 🔊 Gosto imenso da cor desta mesa
🔊 Ez piros 🔊 É vermelho
🔊 Kék 🔊 Azul
🔊 Sárga 🔊 Amarelo
🔊 Fehér 🔊 Branco
🔊 Fekete 🔊 Preto
🔊 Zöld 🔊 Verde
🔊 Narancssárga 🔊 Cor-de-laranja
🔊 Lila 🔊 Violeta
🔊 Szürke 🔊 Cinzento
5 - Számok
Magyar Portugál
🔊 Nulla 🔊 Zero
🔊 Egy 🔊 Um
🔊 Kettő 🔊 Dois
🔊 Három 🔊 Três
🔊 Négy 🔊 Quatro
🔊 Öt 🔊 Cinco
🔊 Hat 🔊 Seis
🔊 Hét 🔊 Sete
🔊 Nyolc 🔊 Oito
🔊 Kilenc 🔊 Nove
🔊 Tíz 🔊 Dez
🔊 Tizenegy 🔊 Onze
🔊 Tizenkettő 🔊 Doze
🔊 Tizenhárom 🔊 Treze
🔊 Tizennégy 🔊 Catorze
🔊 Tizenöt 🔊 Quinze
🔊 Tizenhat 🔊 Dezasseis
🔊 Tizenhét 🔊 Dezassete
🔊 Tizennyolc 🔊 Dezoito
🔊 Tizenkilenc 🔊 Dezanove
🔊 Húsz 🔊 Vinte
🔊 Huszonegy 🔊 Vinte e um
🔊 Huszonkettő 🔊 Vinte e dois
🔊 Huszonhárom 🔊 Vinte e três
🔊 Huszonnégy 🔊 Vinte e quatro
🔊 Huszonöt 🔊 Vinte e cinco
🔊 Huszonhat 🔊 Vinte e seis
🔊 Huszonhét 🔊 Vinte e sete
🔊 Huszonnyolc 🔊 Vinte e oito
🔊 Huszonkilenc 🔊 Vinte e nove
🔊 Harminc 🔊 Trinta
🔊 Harmincegy 🔊 Trinta e um
🔊 Harminckettő 🔊 Trinta e dois
🔊 Harminchárom 🔊 Trinta e três
🔊 Harmincnégy 🔊 Trinta e quatro
🔊 Harmincöt 🔊 Trinta e cinco
🔊 Harminchat 🔊 Trinta e seis
🔊 Negyven 🔊 Quarenta
🔊 Ötven 🔊 Cinquenta
🔊 Hatvan 🔊 Sessenta
🔊 Hetven 🔊 Setenta
🔊 Nyolcvan 🔊 Oitenta
🔊 Kilencven 🔊 Noventa
🔊 Száz 🔊 Cem
🔊 Százöt 🔊 Cento e cinco
🔊 Kétszáz 🔊 Duzentos
🔊 Háromszáz 🔊 Trezentos
🔊 Négyszáz 🔊 Quatrocentos
🔊 Ezer 🔊 Mil
🔊 Ezerötszáz 🔊 Mil e quinhentos
🔊 Kétezer 🔊 Dois mil
🔊 Tízezer 🔊 Dez mil
6 - Időhatározók
Magyar Portugál
🔊 Mikor érkeztél? 🔊 Quando é que chegaste?
🔊 Ma 🔊 Hoje
🔊 Tegnap 🔊 Ontem
🔊 Két napja 🔊 Há dois dias
🔊 Meddig maradsz? 🔊 Ficas quanto tempo?
🔊 Holnap megyek el 🔊 Regresso amanhâ
🔊 Holnapután megyek el 🔊 Regresso depois de amanhâ
🔊 Hétfő 🔊 Segunda-feira
🔊 Kedd 🔊 Terça-feira
🔊 Szerda 🔊 Quarta-feira
🔊 Csütörtök 🔊 Quinta-feira
🔊 Péntek 🔊 Sexta-feira
🔊 Szombat 🔊 Sábado
🔊 Vasárnap 🔊 Domingo
🔊 Január 🔊 Janeiro
🔊 Február 🔊 Fevereiro
🔊 Március 🔊 Março
🔊 Április 🔊 Abril
🔊 Május 🔊 Maio
🔊 Június 🔊 Junho
🔊 Július 🔊 Julho
🔊 Augusztus 🔊 Agosto
🔊 Szeptember 🔊 Setembro
🔊 Október 🔊 Outubro
🔊 November 🔊 Novembro
🔊 December 🔊 Dezembro
🔊 Hánykor indulsz? 🔊 Partes à que horas?
🔊 Reggel 8-kor 🔊 De manhã, às oito
🔊 Reggel negyed 9-kor 🔊 De manhã, às oito e quinze
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 De manhã, às oito e trinta
🔊 Reggel fél 9-kor 🔊 De manhã, às oito e meia
🔊 Reggel háromnegyed 9-kor 🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco
🔊 Este 6-kor 🔊 À noite, às dezoito horas
🔊 Késésben vagyok 🔊 Estou atrasado
7 - Taxi
Magyar Portugál
🔊 Taxi! 🔊 Táxi!
🔊 Hová lesz? 🔊 Onde deseja ir?
🔊 A pályaudvarra, legyen szíves 🔊 Vou para a estação
🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves 🔊 Vou para o hotel Dia e Noite
🔊 Kivinne a reptérre? 🔊 Podia levar-me ao aeroporto?
🔊 Hozná a csomagjaimat? 🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor?
🔊 Messze van? 🔊 Fica longe daqui ?
🔊 Nem, itt van közel 🔊 Não, é mesmo aqui ao lado
🔊 Igen, egy kicsit messzebb van 🔊 Sim é um pouco mais longe
🔊 Mennyibe fog kerülni? 🔊 Quanto vai custar?
🔊 Vigyen ide, legyen szíves 🔊 Leve-me aqui por favor
🔊 Jobbra 🔊 É à direita
🔊 Balra 🔊 É à esquerda
🔊 Egyenesen 🔊 É sempre à direito
🔊 Itt van 🔊 É aqui
🔊 Erre van 🔊 É por ali
🔊 Állj! 🔊 Pare!
🔊 Csak nyugodtan 🔊 Não se apresse
🔊 Tudna számlát adni? 🔊 Pode-me fazer uma factura por favor?
8 - Család
Magyar Portugál
🔊 Vannak itt rokonaid? 🔊 Tens cá família?
🔊 Édesapám 🔊 O meu pai
🔊 Édesanyám 🔊 A minha mãe
🔊 A fiam 🔊 O meu filho
🔊 A lányom 🔊 A minha filha
🔊 Fiútestvér 🔊 Um irmão
🔊 Lánytestvér 🔊 Uma irmã
🔊 Barát 🔊 Um amigo
🔊 Barátnő 🔊 Uma amiga
🔊 A barátom 🔊 O meu namorado
🔊 A barátnőm 🔊 A minha namorada
🔊 A férjem 🔊 O meu marido
🔊 A feleségem 🔊 A minha mulher
🔊 A feleségem 🔊 A minha esposa
9 - Érzelmek
Magyar Portugál
🔊 Nagyon szeretem az országodat 🔊 Gosto muito do teu país
🔊 Szeretlek 🔊 Amo-te
🔊 Boldog vagyok 🔊 Estou feliz
🔊 Szomorú vagyok 🔊 Estou triste
🔊 Jól érzem magam itt 🔊 Sinto-me bem aqui
🔊 Fázom 🔊 Estou com frio
🔊 Fázom 🔊 Tenho frio
🔊 Melegem van 🔊 Tenho calor
🔊 Túl nagy 🔊 É muito grande
🔊 Túl kicsi 🔊 É muito pequeno
🔊 Tökéletes 🔊 É óptimo !
🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este? 🔊 Queres sair esta noite?
🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este 🔊 Eu gostaria de sair esta noite
🔊 Jó ötlet! 🔊 É uma boa idéia
🔊 Szeretnék szórakozni 🔊 Tenho vontade de me divertir
🔊 Nem jó ötlet 🔊 Não é uma boa idéia
🔊 Nem akarok elmenni ma este 🔊 Não tenho vontade de sair esta noite
🔊 Szeretnék pihenni 🔊 Tenho vontade de descansar
🔊 Szeretnél sportolni? 🔊 Queres fazer desporto?
🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget 🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico
🔊 Teniszezek 🔊 Eu jogo ténis
🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok 🔊 Não obrigado, estou muito cansado
10 - Bar
Magyar Portugál
🔊 A bár 🔊 O bar
🔊 Iszol valamit? 🔊 Queres beber algo?
🔊 Iszol valamit? 🔊 Queres beber alguma coisa?
🔊 Inni 🔊 Beber
🔊 Pohár 🔊 Copo
🔊 Szívesen 🔊 Com todo o gosto
🔊 Szívesen 🔊 Com prazer
🔊 Mit kérsz? 🔊 Bebes o quê?
🔊 Mit kérsz? 🔊 O que bebes?
🔊 Mit lehet inni? 🔊 O que há para beber?
🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek 🔊 Há água ou sumo de fruta
🔊 Víz 🔊 Água
🔊 Kérhetek bele jégkockát? 🔊 Pode pôr gelo por favor?
🔊 Jégkocka 🔊 Gelo
🔊 Csoki 🔊 Chocolate
🔊 Tej 🔊 Leite
🔊 Tea 🔊 Chá
🔊 Kávé 🔊 Café
🔊 Cukorral 🔊 Com açúcar
🔊 Tejszínnel 🔊 Com nata
🔊 Bor 🔊 Vinho
🔊 Sör 🔊 Cerveja
🔊 Egy teát kérek 🔊 Um chá por favor
🔊 Egy sört kérek 🔊 Uma cerveja por favor
🔊 Mit adhatok? 🔊 O que querem beber ?
🔊 Két teát kérünk szépen 🔊 Dois chás por favor!
🔊 Két sört kérünk szépen 🔊 Duas cervejas por favor
🔊 Semmit, köszönöm 🔊 Nada, obrigado
🔊 Semmit, köszönjük 🔊 Nada, obrigada
🔊 Egészségedre! 🔊 À tua saúde!
🔊 Egészségünkre! 🔊 Saúde!
🔊 A számlát, legyen szíves 🔊 A conta por favor!
🔊 Mennyivel tartozom? 🔊 Quanto devo por favor?
🔊 Húsz euróval 🔊 Vinte euros
🔊 Meghívlak 🔊 Sou eu que te convido
11 - Étterem
Magyar Portugál
🔊 Az étterem 🔊 O restaurante
🔊 Akarsz enni? 🔊 Queres comer alguma coisa?
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Sim, quero
🔊 Igen, szeretnék 🔊 Quero, pois !
🔊 Enni 🔊 Comer
🔊 Hol tudunk enni? 🔊 Onde podemos comer?
🔊 Hol tudunk ebédelni? 🔊 Onde podemos almoçar?
🔊 Vacsora 🔊 O jantar
🔊 Reggeli 🔊 O pequeno almoço
🔊 Elnézést 🔊 Por favor!
🔊 Kérhetek egy étlapot? 🔊 A ementa, se faz favor
🔊 Az étlap 🔊 Aqui tem o menu
🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat? 🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe?
🔊 Rizzsel 🔊 Com arroz
🔊 Tésztával 🔊 Com massa
🔊 Krumpli 🔊 Batatas
🔊 Zöldség 🔊 Legumes
🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás 🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco
🔊 Kenyér 🔊 Pão
🔊 Vaj 🔊 Manteiga
🔊 Saláta 🔊 Uma alface
🔊 Desszert 🔊 Uma sobremesa
🔊 Gyümölcs 🔊 Fruta
🔊 Kérhetek egy kést? 🔊 Você tem uma faca por favor?
🔊 Igen, azonnal hozom 🔊 Sim, trago já
🔊 Kés 🔊 Uma faca
🔊 Villa 🔊 Um garfo
🔊 Kanál 🔊 Uma colher
🔊 Ez egy melegétel? 🔊 É um prato quente?
🔊 Igen, és elég fűszeres is 🔊 Sim, e muito temperado também
🔊 Meleg 🔊 Quente
🔊 Hideg 🔊 Frio
🔊 Fűszeres 🔊 Temperado com especiarias
🔊 Halat kérek 🔊 Vou escolher peixe!
🔊 Én is 🔊 Eu também
12 - Elválás
Magyar Portugál
🔊 Késő van, mennem kell 🔊 É tarde, tenho que ir!
🔊 Találkozunk megint? 🔊 Podemos voltar a ver-nos?
🔊 Igen, szívesen 🔊 Claro, com todo o gosto
🔊 Igen, szívesen 🔊 Sim, com prazer
🔊 Ez a címem 🔊 Vivo nesta morada
🔊 Van telefonszámod? 🔊 Tens um número de telefone?
🔊 Igen, tessék 🔊 Tenho, toma lá!
🔊 Jól éreztem magam veled 🔊 Passei um bom momento contigo
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado.
🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk 🔊 Eu também. foi um prazer estar contigo
🔊 Hamarosan újra találkozunk 🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve
🔊 Én is remélem 🔊 Espero bem!
🔊 Én is remélem 🔊 Assim o espero
🔊 Viszlát! 🔊 Adeus!
🔊 Viszlát! 🔊 Tchau!
🔊 Holnap találkozunk 🔊 Até amanhã
🔊 Szia! 🔊 Olá!
13 - Közlekedés
Magyar Portugál
🔊 Köszi 🔊 Obrigada
🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló? 🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros
🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»? 🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor?
🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat? 🔊 Por favor, para onde vai este comboio ?
🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»? 🔊 Este comboio pára na cidade do Sol?
🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»? 🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol?
🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat? 🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol?
🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba» 🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor
🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét? 🔊 Tem o horário dos comboios
🔊 Buszmenetrend 🔊 O horario dos autocarnos
🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»? 🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor?
🔊 Ez 🔊 É este
🔊 Nincs mit, jó utat! 🔊 De nada. Boa viagem!
🔊 Autószervíz 🔊 A oficina
🔊 Benzinkút 🔊 O posto de gasolina
🔊 Tele kérem 🔊 Pode atestar, se faz favor
🔊 Bicikli 🔊 Bicicleta
🔊 Belváros 🔊 O centro da cidade
🔊 Külváros 🔊 A periferia
🔊 Ez egy nagyváros 🔊 É uma grande cidade
🔊 Ez egy falu 🔊 É uma aldeia
🔊 Hegy 🔊 Uma montanha
🔊 Tó 🔊 Um lago
🔊 Vidék 🔊 O interior
🔊 Vidék 🔊 A campanha - O campo
14 - Hotel
Magyar Portugál
🔊 Hotel 🔊 O hotel
🔊 Lakás 🔊 Apartamento
🔊 Üdvözlöm! 🔊 Bem-vinda
🔊 Van szabad szobájuk? 🔊 Você tem um quarto livre?
🔊 Van fürdőszoba a szobához? 🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro?
🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne? 🔊 Prefere duas camas individuais
🔊 Duplaágyas szobát szeretne? 🔊 Você deseja um quarto duplo?
🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval 🔊 quarto com banheira- varanda- douche
🔊 Szoba reggelivel 🔊 Quarto com pequeno almoço
🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka? 🔊 Qual é o preço de uma noite?
🔊 Először szeretném megnézni a szobát 🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor!
🔊 Persze! 🔊 Sim claro!
🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó 🔊 Obrigado, o quarto é óptimo
🔊 Jó, foglalhatok ma estére? 🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite?
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 É um pouco caro para mim, obrigado
🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm 🔊 É um pouco caro para mim, obrigada
🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat? 🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor?
🔊 Elnézést, hol van a szobám? 🔊 Onde fica o meu quarto, por favor?
🔊 Az első emeleten 🔊 É no primeiro andar
🔊 Van lift? 🔊 Tem elevador?
🔊 Balra van a lift 🔊 O elevador fica à sua esquerda
🔊 Jobbra van a lift 🔊 O elevador fica à sua direita
🔊 Merre van a mosoda? 🔊 Onde é a lavandaria
🔊 A földszinten 🔊 Fica no rez-de-châo
🔊 Földszint 🔊 Térreo
🔊 Szoba 🔊 Quarto
🔊 Tisztító 🔊 Lavandaria
🔊 Fodrászat 🔊 Cabeleireiro
🔊 Parkoló 🔊 Garagem
🔊 Találkozunk a tárgyalóban? 🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião?
🔊 Tárgyaló 🔊 A sala de reunião
🔊 A medence fűtött 🔊 A piscina é aquecida ?
🔊 Medence 🔊 A piscina
🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor 🔊 Acorde-me às sete horas, por favor
🔊 A kulcsot, legyen szíves 🔊 A chave por favor
🔊 A belépőkártyát, legyen szíves 🔊 O passe por favor
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Há alguma mensagem para mim?
🔊 Hagytak nekem üzenetet? 🔊 Há algum recado para mim?
🔊 Igen, itt vannak 🔊 Sim, aqui tem
🔊 Nem, nem kapott semmit 🔊 Não, não tem nenhuma mensagem
🔊 Hol tudok pénzt felváltani? 🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro?
🔊 Tudna nekem pénzt felváltani? 🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor?
🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani? 🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar?
15 - Egy személy keresése
Magyar Portugál
🔊 Beszélhetnék Sarah-val? 🔊 Olhe, a Sarah está, por favor?
🔊 Igen itt van 🔊 Sim, ela está aqui
🔊 Sarah elment 🔊 Ela saiu
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Pode ligar para o telemovél dela
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Sabe onde posso encontrá-la?
🔊 Dolgozik 🔊 Ela está no trabalho dela
🔊 Otthon van 🔊 Ela está em casa
🔊 Beszélhetnék Julien-nel? 🔊 O Juliano está, por favor?
🔊 Igen itt van 🔊 Sim, ele está aqui
🔊 Julien elment 🔊 Ele saiu
🔊 Meg tudná mondani, hol találom? 🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo
🔊 Fel tudná hívni a mobilján? 🔊 Pode ligar para o telemovél dele
🔊 Dolgozik 🔊 Ele está no trabalho dele
🔊 Otthon van 🔊 Ele está em casa
16 - Strand
Magyar Portugál
🔊 Strand 🔊 A praia
🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni? 🔊 Sabe onde posso comprar uma bola?
🔊 Erre van egy bolt 🔊 Há alguma loja por qui?
🔊 Labda 🔊 Uma bola
🔊 Távcső 🔊 Binóculos
🔊 Baseball-sapka 🔊 Um boné
🔊 Törölköző 🔊 Toalha
🔊 Szandál 🔊 Sandálias
🔊 Vödör 🔊 Balde
🔊 Napkrém 🔊 Protector solar
🔊 Fürdőnadrág 🔊 Calções de banho
🔊 Napszemüveg 🔊 Óculos de sol
🔊 Rákféle 🔊 Crustáceo
🔊 Napfürdőt venni 🔊 Apanhar sol
🔊 Napos 🔊 Soalheiro
🔊 Napnyugta 🔊 Pôr-do-sol
🔊 Napernyő 🔊 Guarda-sol
🔊 Nap 🔊 Sol
🔊 Árnyék 🔊 Sombra
🔊 Napszúrás 🔊 Insolação
🔊 Veszélyes itt úszni? 🔊 É perigoso nadar aqui?
🔊 Nem, nem veszélyes 🔊 Não, não é perigoso
🔊 Igen, tilos itt fürdeni 🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui
🔊 Úszni 🔊 Nadar
🔊 Úszás 🔊 Natação
🔊 Hullám 🔊 Onda
🔊 Tenger 🔊 Mar
🔊 Dűne 🔊 Duna
🔊 Homok 🔊 Areia
🔊 Milyen időt mondanak holnapra? 🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã?
🔊 Változni fog az időjárás 🔊 O tempo vai mudar
🔊 Esni fog 🔊 Vai chover
🔊 Sütni fog a nap 🔊 Vai haver sol
🔊 Sokat fog fújni a szél 🔊 Vai haver muito vento
🔊 Fürdőruha 🔊 Fato-de-banho
17 - Gond esetén
Magyar Portugál
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Podes ajudar-me por favor?
🔊 Elnézést, tudna segíteni? 🔊 Pode dar-me uma ajuda ?
🔊 Eltévedtem 🔊 Estou perdido
🔊 Mit szeretne? 🔊 O que deseja?
🔊 Mit szeretne? 🔊 Posso ajudar?
🔊 Mi történt? 🔊 O que é que aconteceu?
🔊 Hol találok tolmácsot? 🔊 Onde posso encontrar um tradutor?
🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár? 🔊 Onde é a farmácia mais próxima?
🔊 Kérem, hívjon orvost! 🔊 Pode chamar um médico por favor?
🔊 Milyen kezelést kap jelenleg? 🔊 Que tratamento é que segue neste momento?
🔊 Kórház 🔊 Um hóspital
🔊 Gyógyszertár 🔊 Uma farmácia
🔊 Orvos 🔊 Um médico
🔊 Orvos 🔊 Serviço médico
🔊 Elvesztettem az irataimat 🔊 Perdi os meus documentos
🔊 Ellopták az irataimat 🔊 Roubaram-me os documentos
🔊 Talált tárgyak osztálya 🔊 Seviço de perdidos e achados
🔊 Elsősegély-állomás 🔊 Posto de socorro
🔊 Vészkijárat 🔊 Saida de emergência
🔊 Rendőrség 🔊 Polícia
🔊 Iratok 🔊 Documentos
🔊 Pénz 🔊 Dinheiro
🔊 Útlevél 🔊 Passaporte
🔊 Csomagok 🔊 Bagagens
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Esta bem, não obrigada
🔊 Köszönöm, nem 🔊 Està tudo bem , nâo obrigado
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Deixe-me em paz!
🔊 Hagyjon békén! 🔊 Deixem-me em paz!
🔊 Menjen innen! 🔊 Va-se embora!
🔊 Menjen innen! 🔊 Saia!

A mi módszerünk

Mp3 és pdf letöltése