Vocabolario in Basco per principianti e viaggiatori
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Buongiorno | 🔊 Egun on |
🔊 Buongiorno | 🔊 Kaixo |
🔊 Buonasera | 🔊 Arrastiri on |
🔊 Buonasera | 🔊 Arratsalde on |
🔊 Arrivederci | 🔊 Adio |
🔊 A dopo | 🔊 Gero arte |
🔊 Sì | 🔊 Bai |
🔊 No | 🔊 Ez |
🔊 Per favore! | 🔊 Otoi! |
🔊 Per favore! | 🔊 Mesedez! |
🔊 Grazie | 🔊 Milesker |
🔊 Grazie | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 Grazie mille | 🔊 Milesker! |
🔊 Grazie mille | 🔊 Eskerrik asko! |
🔊 Grazie per il suo aiuto | 🔊 Milesker laguntzagatik |
🔊 Grazie per il suo aiuto | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik |
🔊 Prego | 🔊 Ez duzu zeren |
🔊 Prego | 🔊 Deusetaz |
🔊 Va bene | 🔊 Ados |
🔊 Quanto costa, per favore? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? |
🔊 Quanto costa, per favore? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? |
🔊 Mi scusi ! | 🔊 Barkatu! |
🔊 Non ho capito | 🔊 Ez dut ulertzen |
🔊 Ho capito | 🔊 Ulertu dut |
🔊 Non so | 🔊 Ez dakit |
🔊 Vietato | 🔊 Debekatua |
🔊 Dov'è il bagno per favore ? | 🔊 Non dira komunak, otoi? |
🔊 Dov'è il bagno per favore ? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? |
🔊 Buon anno! | 🔊 Urte berri on! |
🔊 Buon compleanno! | 🔊 Urtebetetze on! |
🔊 Buone feste! | 🔊 Besta zoriontsuak! |
🔊 Buone feste! | 🔊 Jai zoriontsuak! |
🔊 Congratulazioni! | 🔊 Goresmenak! |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Buongiorno. Come stai ? | 🔊 Egun on. Ongi? |
🔊 Buongiorno. Bene, grazie | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker |
🔊 Buongiorno. Bene, grazie | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
🔊 Soltanto un po' | 🔊 Pixka bat bakarrik |
🔊 Di dove sei ? | 🔊 Nongoa zara? |
🔊 Di dove sei ? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? |
🔊 Di che nazionalità sei? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? |
🔊 Sono italiano | 🔊 |
🔊 E tu, vivi qui? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? |
🔊 Si, abito qui | 🔊 Bai, hemen bizi naiz |
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? |
🔊 Giuliano | 🔊 Julien |
🔊 Che fai qui? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? |
🔊 Sono in vacanza | 🔊 Bakantzetan naiz |
🔊 Sono in vacanza | 🔊 Oporretan nago |
🔊 Siamo in vacanza | 🔊 Bakantzetan gara |
🔊 Siamo in vacanza | 🔊 Oporretan gaude |
🔊 Sono in viaggio d'affari | 🔊 Laneko bidaian naiz |
🔊 Sono in viaggio d'affari | 🔊 Laneko bidaian nago |
🔊 Lavoro qui | 🔊 Hemen lan egiten dut |
🔊 Lavoriamo qui | 🔊 Hemen lan egiten dugu |
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? |
🔊 C'è un museo qui vicino? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? |
🔊 C'è un museo qui vicino? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
🔊 Dove posso collegarmi a internet? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? |
🔊 Dove posso collegarmi a internet? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Non ho capito | 🔊 Ez dut ulertzen |
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
🔊 Con piacere! | 🔊 Bai, ados! |
🔊 Come si chiama ? | 🔊 Nola erraten da hau? |
🔊 Come si chiama ? | 🔊 Nola esaten da hau? |
🔊 È un tavolo | 🔊 Mahai bat da |
🔊 Un tavolo, hai capito ? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? |
🔊 Puoi ripetere per favore ? | 🔊 Errepika, otoi |
🔊 Puoi ripetere per favore ? | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? |
🔊 Puoi parlare più lentamente? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? |
🔊 Puoi parlare più lentamente? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
🔊 Potresti scriverlo per favore? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? |
🔊 Potresti scriverlo per favore? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. |
🔊 È rosso | 🔊 Gorria da |
🔊 Blu | 🔊 Urdina |
🔊 Giallo | 🔊 Horia |
🔊 Bianco | 🔊 Zuria |
🔊 Nero | 🔊 Beltza |
🔊 Verde | 🔊 Berdea |
🔊 Arancione | 🔊 Laranja |
🔊 Viola | 🔊 Ubela |
🔊 Viola | 🔊 Morea |
🔊 Grigio | 🔊 Grisa |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Zero | 🔊 Zero |
🔊 Uno | 🔊 Bat |
🔊 Due | 🔊 Bi |
🔊 Tre | 🔊 Hiru |
🔊 Quattro | 🔊 Lau |
🔊 Cinque | 🔊 Bost |
🔊 Sei | 🔊 Sei |
🔊 Sette | 🔊 Zazpi |
🔊 Otto | 🔊 Zortzi |
🔊 Nove | 🔊 Bederatzi |
🔊 Dieci | 🔊 Hamar |
🔊 Undici | 🔊 Hamaika |
🔊 Dodici | 🔊 Hamabi |
🔊 Tredici | 🔊 Hamahiru |
🔊 Quattordici | 🔊 Hamalau |
🔊 Quindici | 🔊 Hamabost |
🔊 Sedici | 🔊 Hamasei |
🔊 Diciassette | 🔊 Hamazazpi |
🔊 Diciotto | 🔊 Hemezortzi |
🔊 Diciannove | 🔊 Hemeretzi |
🔊 Venti | 🔊 Hogei |
🔊 Ventuno | 🔊 Hogeita bat |
🔊 Ventidue | 🔊 Hogeita bi |
🔊 Ventitre | 🔊 Hogeita hiru |
🔊 Ventiquattro | 🔊 Hogeita lau |
🔊 Venticinque | 🔊 Hogeita bost |
🔊 Ventisei | 🔊 Hogeita sei |
🔊 Ventisette | 🔊 Hogeita zazpi |
🔊 Ventotto | 🔊 Hogeita zortzi |
🔊 Ventinove | 🔊 Hogeita bederatzi |
🔊 Trenta | 🔊 Hogeita hamar |
🔊 Trentuno | 🔊 Hogeita hamaika |
🔊 Trentadue | 🔊 Hogeita hamabi |
🔊 Trentatre | 🔊 Hogeita hamairu |
🔊 Trentaquattro | 🔊 Hogeita hamalau |
🔊 Trentacinque | 🔊 Hogeita hamabost |
🔊 Trentasei | 🔊 Hogeita hamasei |
🔊 Quaranta | 🔊 Berrogei |
🔊 Cinquanta | 🔊 Berrogeita hamar |
🔊 Sessanta | 🔊 Hirurogei |
🔊 Settanta | 🔊 Hirurogeita hamar |
🔊 Ottanta | 🔊 Laurogei |
🔊 Novanta | 🔊 Laurogeita hamar |
🔊 Cento | 🔊 Ehun |
🔊 Cento-cinque | 🔊 Ehun eta bost |
🔊 Duecento | 🔊 Berrehun |
🔊 Trecento | 🔊 Hirurehun |
🔊 Quattrocento | 🔊 Laurehun |
🔊 Mille | 🔊 Mila |
🔊 Millecinquecento | 🔊 Mila eta bostehun |
🔊 Duemila | 🔊 Bi mila |
🔊 Diecimila | 🔊 Hamar mila |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Da quando sei qui? | 🔊 Noiz heldu zara hona? |
🔊 Da quando sei qui? | 🔊 Noiz etorri zara hona? |
🔊 Da oggi | 🔊 Gaur |
🔊 Da ieri | 🔊 Atzo |
🔊 Da due giorni | 🔊 Herenegun |
🔊 Quanto tempo resti ? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? |
🔊 Riparto domani | 🔊 Bihar joanen naiz |
🔊 Riparto dopodomani | 🔊 Etzi joanen naiz |
🔊 Riparto tra tre giorni | 🔊 Etzidamu joanen naiz |
🔊 Lunedì | 🔊 Astelehena |
🔊 Martedì | 🔊 Asteartea |
🔊 Mercoledì | 🔊 Asteazkena |
🔊 Giovedì | 🔊 Ostegunean |
🔊 Venerdì | 🔊 Ostirala |
🔊 Sabato | 🔊 Larunbata |
🔊 Domenica | 🔊 Igandea |
🔊 Gennaio | 🔊 Urtarrila |
🔊 Febbraio | 🔊 Otsaila |
🔊 Marzo | 🔊 Martxoa |
🔊 Aprile | 🔊 Apirila |
🔊 Maggio | 🔊 Maiatza |
🔊 Giugno | 🔊 Ekaina |
🔊 Luglio | 🔊 Uztaila |
🔊 Agosto | 🔊 Abuztua |
🔊 Settembre | 🔊 Iraila |
🔊 Ottobre | 🔊 Urria |
🔊 Novembre | 🔊 Azaroa |
🔊 Dicembre | 🔊 Abendua |
🔊 A che ora parti ? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? |
🔊 A che ora parti ? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? |
🔊 La mattina, alle otto | 🔊 Goizean, zortzietan |
🔊 La mattina, alle otto e un quarto | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan |
🔊 La mattina, alle otto e trenta | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan |
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan |
🔊 La sera, alle diciotto | 🔊 Arratsaldean, seietan |
🔊 Sono in ritardo | 🔊 Berantean naiz |
🔊 Sono in ritardo | 🔊 Berandu naiz |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Dove vuole andare? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? |
🔊 Vado alla stazione | 🔊 Geltokira noa |
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa |
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? |
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? |
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? |
🔊 È lontano da qui ? | 🔊 Hemendik urrun da? |
🔊 No è vicino | 🔊 Ez, ondoan da |
🔊 Sì è un po' più lontano | 🔊 Bai, urrunxago da |
🔊 Sì è un po' più lontano | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da |
🔊 Quanto costa? | 🔊 Zenbat balioko du? |
🔊 Mi porti qui per favore | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi |
🔊 Mi porti qui per favore | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez |
🔊 A destra | 🔊 Eskuinean da |
🔊 A sinistra | 🔊 Ezkerrean da |
🔊 Dritto | 🔊 Zuzen da |
🔊 È qui | 🔊 Hemen da |
🔊 È di là | 🔊 Hortik da |
🔊 Alt! | 🔊 Geldi! |
🔊 Faccia con comodo | 🔊 Hartu zure denbora |
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Hai dei parenti qui? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? |
🔊 Hai dei parenti qui? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? |
🔊 Mio padre | 🔊 Nire aita |
🔊 Mia madre | 🔊 Nire ama |
🔊 Mio figlio | 🔊 Nire semea |
🔊 Mia figlia | 🔊 Nire alaba |
🔊 Un fratello | 🔊 Anaia bat |
🔊 fratello minore | 🔊 Neba ba |
🔊 Una sorella | 🔊 Arreba bat |
🔊 Una sorella | 🔊 Ahizpa bat |
🔊 Un amico | 🔊 Lagun bat |
🔊 Un'amica | 🔊 Lagun bat |
🔊 Il mio ragazzo | 🔊 Nire mutil-laguna |
🔊 La mia ragazza | 🔊 Nire neska-laguna |
🔊 Mio marito | 🔊 Nire senarra |
🔊 Mia moglie | 🔊 Nire emaztea |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Il tuo paese mi piace molto | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea |
🔊 Ti amo | 🔊 Maite zaitut |
🔊 Sono felice | 🔊 Kontent naiz |
🔊 Sono felice | 🔊 Pozik nago |
🔊 Sono triste | 🔊 Triste naiz |
🔊 Sono triste | 🔊 Triste nago |
🔊 Sto bene qui | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen |
🔊 Sto bene qui | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen |
🔊 Sento freddo | 🔊 Hotz naiz |
🔊 Sento caldo | 🔊 Bero naiz |
🔊 È' troppo grande | 🔊 Handiegia da |
🔊 È troppo piccolo | 🔊 Txikiegia da |
🔊 È perfetto | 🔊 Perfektua da |
🔊 È perfetto | 🔊 Bikain da |
🔊 Vuoi uscire stasera? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? |
🔊 Vorrei uscire stasera | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke |
🔊 È una buon'idea | 🔊 Ideia ona da |
🔊 Ho voglia di divertirmi | 🔊 Ongi pasatu nahi dut |
🔊 Ho voglia di divertirmi | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut |
🔊 Non è una buon'idea | 🔊 Ez da ideia ona |
🔊 Non ho voglia di uscire stasera | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi |
🔊 Ho voglia di riposarmi | 🔊 Pausatu nahi dut |
🔊 Ho voglia di riposarmi | 🔊 Atseden hartu nahi dut |
🔊 Vuoi fare sport? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? |
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! |
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! |
🔊 Io gioco a tennis | 🔊 Tenisean jokatzen dut |
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz |
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Il bar | 🔊 Ostatua |
🔊 Il bar | 🔊 Taberna |
🔊 Vuoi bere qualcosa? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? |
🔊 Bere | 🔊 Edan |
🔊 Bicchiere | 🔊 Baso |
🔊 Con piacere | 🔊 Plazer handiz |
🔊 Che cosa prendi? | 🔊 Zer hartuko duzu? |
🔊 Che cosa prendi? | 🔊 Zer hartzen ari zara? |
🔊 Che cosa c'è da bere ? | 🔊 Zer da edateko? |
🔊 Che cosa c'è da bere ? | 🔊 Zer dago edateko? |
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa |
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta | 🔊 Ura edo fruta zukua dago |
🔊 Acqua | 🔊 Ura |
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
🔊 Un po' di ghiaccio? | 🔊 Izotz kuboak |
🔊 Un po' di ghiaccio? | 🔊 Horma mokorrak |
🔊 Una cioccolata | 🔊 Txokolatea |
🔊 Del latte | 🔊 Esnea |
🔊 Del tè | 🔊 Dutea |
🔊 Del tè | 🔊 Dutea |
🔊 Del caffè | 🔊 Kafea |
🔊 Con zucchero | 🔊 Azukrearekin |
🔊 Con panna | 🔊 Kremarekin |
🔊 Con panna | 🔊 Kremarekin |
🔊 Del vino | 🔊 Arnoa |
🔊 Una birra | 🔊 Garagarnoa |
🔊 Un tè, per favore | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Un tè, per favore | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Una birra per favore | 🔊 Garagarno bat, otoi |
🔊 Cosa vuoi bere ? | 🔊 Zer edan nahi duzue? |
🔊 Due tè per favore | 🔊 Bi dute, otoi! |
🔊 Due tè per favore | 🔊 Bi te, mesedez! |
🔊 Due birre per favore | 🔊 Bi garagarno, otoi! |
🔊 Niente, grazie | 🔊 Deus ez, milesker |
🔊 Alla tua | 🔊 Zure osagarriari |
🔊 Salute | 🔊 Osagarriari! |
🔊 Il conto per favore | 🔊 Kontua, otoi! |
🔊 Il conto per favore | 🔊 Kontua, mesedez! |
🔊 Quanto Le devo, per favore ? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? |
🔊 Quanto Le devo, per favore ? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? |
🔊 Venti Euro | 🔊 Hogei euro |
🔊 È per me | 🔊 Gomitatzen zaitut |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Il ristorante | 🔊 Jatetxea |
🔊 Vuoi mangiare? | 🔊 Jan nahi duzu? |
🔊 Sì, ne ho voglia | 🔊 Bai, nahi dut |
🔊 Mangiare | 🔊 Jan |
🔊 Dove possiamo mangiare? | 🔊 Non jaten ahal dugu? |
🔊 Dove possiamo mangiare? | 🔊 Non jan dezakegu? |
🔊 Dove possiamo pranzare? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? |
🔊 Dove possiamo pranzare? | 🔊 Non bazkal dezakegu? |
🔊 La cena | 🔊 Afaria |
🔊 La prima colazione | 🔊 Askaria |
🔊 La prima colazione | 🔊 Gosaria |
🔊 Per favore ! | 🔊 Otoi! |
🔊 Per favore ! | 🔊 Mesedez! |
🔊 Il menu per favore! | 🔊 Menua, otoi! |
🔊 Il menu per favore! | 🔊 Menua, mesedez! |
🔊 Ecco il menu! | 🔊 Hona hemen menua! |
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
🔊 Con riso | 🔊 Irrisarekin |
🔊 Con riso | 🔊 Arrozarekin |
🔊 Con pasta | 🔊 Pastekin |
🔊 Con pasta | 🔊 Pastarekin |
🔊 Delle patate | 🔊 Patatak |
🔊 Della verdura | 🔊 Barazkiak |
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
🔊 Del pane | 🔊 Ogia |
🔊 Del burro | 🔊 Gurina |
🔊 Un'insalata | 🔊 Entsalada bat |
🔊 Un dolce | 🔊 Deserta bat |
🔊 Un dolce | 🔊 Postre bat |
🔊 Della frutta | 🔊 Fruituak |
🔊 Della frutta | 🔊 Fruituak |
🔊 Ha un coltello per favore? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
🔊 Ha un coltello per favore? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? |
🔊 Sì, glielo porto subito | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut |
🔊 Un coltello | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Un coltello | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Una forchetta | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Una forchetta | 🔊 Sardexka bat |
🔊 Un cucchiaio | 🔊 Koilara |
🔊 È un piatto caldo? | 🔊 Plater beroa da? |
🔊 Sì, ed anche molto speziato! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! |
🔊 Sì, ed anche molto speziato! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! |
🔊 Caldo | 🔊 Beroa |
🔊 Freddo | 🔊 Hotza |
🔊 Speziato | 🔊 Bizia |
🔊 Speziato | 🔊 Mingarra |
🔊 Prenderò il pesce! | 🔊 Arraina hartuko dut! |
🔊 Anch'io | 🔊 Nik ere bai |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 È tardi ! Devo andare! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! |
🔊 È tardi ! Devo andare! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! |
🔊 Ci rivedremo ? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? |
🔊 Ci rivedremo ? | 🔊 Berriz elkar gintezke? |
🔊 Sì, certamente | 🔊 Bai, plazer handiz |
🔊 Abito a quest'indirizzo | 🔊 Helbide honetan bizi naiz |
🔊 Hai un numero di telefono? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? |
🔊 Sì, eccolo | 🔊 Bai, hau da |
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin |
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin |
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
🔊 Ci rivedremo presto | 🔊 Laster elkartuko gara berriz |
🔊 Lo spero anch'io | 🔊 Nik ere hala espero dut |
🔊 Arrivederci | 🔊 Agur! |
🔊 A domani | 🔊 Bihar arte |
🔊 Ciao | 🔊 Adio! |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Grazie | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
🔊 Dove va questo treno per favore? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? |
🔊 Dove va questo treno per favore? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? |
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
🔊 Conosce l'orario dei treni? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? |
🔊 L'orario degli autobus | 🔊 Autobus-ordutegia |
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
🔊 È quello | 🔊 Hau da |
🔊 Di niente. Buon Viaggio | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! |
🔊 Di niente. Buon Viaggio | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! |
🔊 Il meccanico | 🔊 Konponketa garajea |
🔊 La pompa di benzina | 🔊 Gasolindegia |
🔊 Il pieno, per favore | 🔊 Betea, otoi |
🔊 Il pieno, per favore | 🔊 Betea, mesedez |
🔊 Bici | 🔊 Bizikleta |
🔊 Il centro città | 🔊 Hirigunea |
🔊 La periferia | 🔊 Hiri ingurua |
🔊 È una grande città | 🔊 Hiri handia da |
🔊 È un paese | 🔊 Herri bat da |
🔊 Una montagna | 🔊 Mendi bat |
🔊 Un lago | 🔊 Laku bat |
🔊 La campagna | 🔊 Landa-eremua |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 L'hotel | 🔊 Hotela |
🔊 Appartamento | 🔊 Apartamentua |
🔊 Benvenuti! | 🔊 Ongi etorri! |
🔊 Ha una camera libera? | 🔊 Baduzue gela librerik? |
🔊 È una camera con bagno? | 🔊 Gelak bainugela du? |
🔊 Preferisce due letti separati? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? |
🔊 Desidera una camera doppia? | 🔊 Biko gela nahi duzu? |
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
🔊 Camera con la prima colazione | 🔊 Gela gosariarekin |
🔊 Qual è il prezzo per una notte? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? |
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
🔊 Sì, certo! | 🔊 Bai, bistan dena! |
🔊 Sì, certo! | 🔊 Bai, noski! |
🔊 Grazie, la camera va benissimo. | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da |
🔊 Grazie, la camera va benissimo. | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da |
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? | 🔊 Non da nire gela, otoi? |
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? |
🔊 È al primo piano | 🔊 Lehen estaian da |
🔊 È al primo piano | 🔊 Lehen solairuan dago |
🔊 C'è un ascensore? | 🔊 Bada igogailurik? |
🔊 C'è un ascensore? | 🔊 Ba al dago igogailurik? |
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da |
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago |
🔊 L'ascensore è alla sua destra | 🔊 Igogailua zure eskuinean da |
🔊 L'ascensore è alla sua destra | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago |
🔊 Dov'è la lavanderia? | 🔊 Non da garbitegia? |
🔊 Dov'è la lavanderia? | 🔊 Non dago garbitegia? |
🔊 È al pianterreno. | 🔊 Beherean da |
🔊 È al pianterreno. | 🔊 Beheko solairuan da |
🔊 Pianterreno. | 🔊 Beherea |
🔊 Pianterreno. | 🔊 Beheko solairua |
🔊 Camera | 🔊 Gela |
🔊 Lavanderia | 🔊 Garbitegia |
🔊 Parrucchiere | 🔊 Ile-apaindegia |
🔊 Parcheggio auto | 🔊 Auto-aparkalekua |
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? |
🔊 La sala di riunione | 🔊 Bilkura gela |
🔊 La piscina è riscaldata | 🔊 Igerilekua berotua da |
🔊 La piscina | 🔊 Igerilekua |
🔊 Mi svegli alle sette per favore | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
🔊 Mi svegli alle sette per favore | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez |
🔊 La chiave per favore | 🔊 Giltza, otoi |
🔊 La chiave per favore | 🔊 Gakoa, mesedez |
🔊 Il pass per favore | 🔊 Pasea, otoi |
🔊 Il pass per favore | 🔊 Pasea, mesedez |
🔊 Ci sono messaggi per me? | 🔊 Bada mezurik niretzat? |
🔊 Ci sono messaggi per me? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? |
🔊 Sì, eccoli | 🔊 Bai, hemen dituzu |
🔊 No, non ha ricevuto nulla | 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu |
🔊 No, non ha ricevuto nulla | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso |
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? |
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 C'è Sara per favore ? | 🔊 Sara hor da, otoi? |
🔊 C'è Sara per favore ? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? |
🔊 Sì, è qui | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Sì, è qui | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 È uscita | 🔊 Atera da |
🔊 È uscita | 🔊 Irten da |
🔊 Puo' chiamarla al cellulare | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Puo' chiamarla al cellulare | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Sa dove posso trovarla? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Sa dove posso trovarla? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 È andata al lavoro | 🔊 Lanean da |
🔊 È andata al lavoro | 🔊 Lanean dago |
🔊 È a casa sua | 🔊 Etxean da |
🔊 È a casa sua | 🔊 Etxean dago |
🔊 C'è Giuliano per favore ? | 🔊 Julien hor da, otoi? |
🔊 C'è Giuliano per favore ? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? |
🔊 Sì, è qui | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Sì, è qui | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 È uscito | 🔊 Jalgi da |
🔊 È uscito | 🔊 Irten da |
🔊 Sa dove posso trovarlo? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Sa dove posso trovarlo? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 È andato al lavoro | 🔊 Lanean da |
🔊 È andato al lavoro | 🔊 Lanean dago |
🔊 È a casa sua | 🔊 Etxean da |
🔊 È a casa sua | 🔊 Etxean dago |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 La spiaggia | 🔊 Hondartza |
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
🔊 C'è un negozio da questa parte | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan |
🔊 C'è un negozio da questa parte | 🔊 Denda bat dago norabide horretan |
🔊 Un palloncino | 🔊 Baloi bat |
🔊 Un binocolo | 🔊 Largabistak |
🔊 Un berretto | 🔊 Kasketa bat |
🔊 Un berretto | 🔊 Kasketa bat |
🔊 Asciugamano | 🔊 Eskuoihala |
🔊 Sandali | 🔊 Sandaliak |
🔊 Secchiello | 🔊 Balde |
🔊 Crema solare | 🔊 Eguzkitako krema |
🔊 Costume da bagno maschile | 🔊 Bainujantzia |
🔊 Occhiali da sole | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak |
🔊 Crostaceo | 🔊 Krustazeoa |
🔊 Fare un bagno di sole | 🔊 Eguzkia hartu |
🔊 Assolato | 🔊 Eguzkitsua |
🔊 Tramonto | 🔊 Ilunabarra |
🔊 Ombrellone | 🔊 Parasola |
🔊 Sole | 🔊 Eguzkia |
🔊 Ombra | 🔊 Itzala |
🔊 Insolazione | 🔊 Eguzki kolpea |
🔊 È pericoloso nuotare qui? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
🔊 È pericoloso nuotare qui? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
🔊 No, non è pericoloso | 🔊 Ez, ez da lanjerosa |
🔊 No, non è pericoloso | 🔊 Ez, ez da arriskutsua |
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
🔊 Nuotare | 🔊 Igeri egin |
🔊 Nuoto | 🔊 Igeriketa |
🔊 Onda | 🔊 Uhina |
🔊 Mare | 🔊 Itsasoa |
🔊 Duna | 🔊 Duna |
🔊 Sabbia | 🔊 Hondarra |
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? |
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
🔊 Il tempo sta cambiando | 🔊 Eguraldia aldatuko da |
🔊 Pioverà | 🔊 Euria dakar |
🔊 Pioverà | 🔊 Euria eginen du |
🔊 Ci sarà il sole | 🔊 Eguzkia izanen da |
🔊 Ci sarà il sole | 🔊 Eguzkia egongo da |
🔊 Ci sarà molto vento | 🔊 Haize handia ibiliko da |
🔊 Costume da bagno | 🔊 Bainujantzi |
Italiano | Basco |
---|---|
🔊 Mi può aiutare per favore ? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
🔊 Mi può aiutare per favore ? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? |
🔊 Mi sono perso | 🔊 Galdua naiz |
🔊 Mi sono perso | 🔊 Galduta nago |
🔊 Cosa desidera? | 🔊 Zer nahi zenuke? |
🔊 Che è successo? | 🔊 Zer gertatu da? |
🔊 Dove posso trovare un interprete? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
🔊 Dove posso trovare un interprete? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? |
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
🔊 Che cura segue al momento? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
🔊 Un ospedale | 🔊 Ospitale bat |
🔊 Una farmacia | 🔊 Farmazia bat |
🔊 Un medico | 🔊 Mediku bat |
🔊 Servizio medico | 🔊 Mediku zerbitzua |
🔊 Ho perso i documenti | 🔊 Paperak galdu ditut |
🔊 Mi hanno rubato i documenti | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate |
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti | 🔊 Objektu galduen bulegoa |
🔊 Posto di soccorso | 🔊 Sokorri postua |
🔊 Uscita di sicurezza | 🔊 Larrialdietako irteera |
🔊 La polizia | 🔊 Polizia |
🔊 Documenti | 🔊 Paperak |
🔊 Soldi | 🔊 Dirua |
🔊 Passaporto | 🔊 Pasaportea |
🔊 Bagagli | 🔊 Puskak |
🔊 Bagagli | 🔊 Bagajea |
🔊 No, grazie | 🔊 Ongi da, ez milesker |
🔊 No, grazie | 🔊 Ontsa da, ez milesker |
🔊 Lasciami in pace ! | 🔊 Utz nazazu bakean! |
🔊 Vattene ! | 🔊 Zoaz! |