I. Origine del vocabolario corso
Il
corso è una lingua romanza parlata principalmente in Corsica, un'isola del Mediterraneo che fa parte della Francia. Il vocabolario corso ha origine nel latino volgare, come altre lingue romanze. Nel corso dei secoli, la lingua corsa ha incorporato elementi di diverse lingue, tra cui l'italiano, il toscano e il sardo, a causa delle varie influenze culturali e politiche che hanno segnato la storia della Corsica. Il corso è anche ricco di termini legati alla natura, all'agricoltura, all'allevamento e alla cultura isolana unica della Corsica.
II. Suoni distintivi
Il
còrso ha una fonologia distinta, con suoni che lo differenziano dalle altre lingue romanze. Tra le peculiarità del corso vi è l'uso di "ghj" (ʤ) e "chj" (ʧ), suoni che non esistono in francese. Il corso utilizza anche i dittonghi, che sono combinazioni di due vocali pronunciate in un'unica sillaba. L'accento tonico in corso è solitamente posto sulla penultima sillaba delle parole.
III. Situazioni d'uso comune
Il
corso è parlato da circa 200.000 persone, soprattutto in Corsica. Le situazioni di uso comune del còrso comprendono la comunicazione quotidiana, gli affari, il turismo, la letteratura, la poesia, la musica e le arti visive. I corsi sono orgogliosi della loro lingua e apprezzano gli sforzi dei visitatori per imparare alcune parole e frasi in corso.
IV.
L
'audio per imparare il vocabolario corso
L'audio può aiutare a migliorare la pronuncia e la comprensione dell'ascolto. L'ascolto di parole e frasi pronunciate da madrelingua corsi può aiutare a capire come vengono prodotti i suoni della lingua e come le parole sono collegate tra loro nel parlato naturale. Inoltre, l'apprendimento del vocabolario corso con l'audio può aiutarvi a imparare modi di dire e frasi comuni utilizzate in contesti specifici. L'audio può essere utilizzato come un modo comodo per studiare il vocabolario corso mentre si è in viaggio.
V. Alcune buone risorse per immergersi nella cultura
corsaFilm
- Terraferma (2011) - Regia di Emanuele Crialese.
- Un'estate corsa (2017) - Regia di Pascal Tagnati.
Letteratura
La letteratura corsa è ricca e varia e riflette la storia, la lingua e l'identità dell'isola. Su questo sito troverete molte risorse interessanti:
Cultura corsa.
Si possono leggere autori classici come Prosper Mérimée, che ha scritto il famoso racconto Colomba (1840), che racconta la vendetta di una giovane ragazza corsa contro gli assassini del padre. Si possono leggere anche autori contemporanei come Jerome Ferrari, che ha vinto il Premio Goncourt nel 2012 per il suo romanzo Le Sermon sur la chute de Rome (2012), che descrive il destino di due amici che rilevano un bar in Corsica.
Si possono leggere anche autori corsi che scrivono in lingua corsa, come Ghjacumu Thiers, che ha pubblicato diverse raccolte di poesie e racconti
.Musica
La musica corsa è conosciuta soprattutto per le sue canzoni polifoniche, che esprimono la profondità e la diversità dell'anima corsa. Si possono ascoltare gruppi come I Muvrini, A Filetta o Canta u Populu Corsu, che fondono tradizione e modernità nelle loro canzoni. Si possono anche scoprire artisti più contemporanei come Diana di l'Alba, Petru Guelfucci o Jean-Charles Papi, che cantano in còrso o in francese in vari stili come il rock, il folk o il pop
.VI. Ecco una selezione di 400 parole ed espressioni utili per iniziare
Queste parole ed espressioni sono classificate per tema. Facendo clic sul pulsante " corso ", si accede a uno strumento di apprendimento completo per questo contenuto.
Cliccando sul pulsante "stampante", potrete stampare tutte le espressioni del tema e scaricare i suoni.
1 - Espressioni essenziali
Italiano |
Corsica |
🔊 Buongiorno |
🔊 Bonghjornu |
🔊 Buonasera |
🔊 Bonasera |
🔊 Arrivederci |
🔊 Avvedeci |
🔊 A dopo |
🔊 À dopu |
🔊 Sì |
🔊 Iè |
🔊 No |
🔊 Nò |
🔊 No |
🔊 Innò |
🔊 Per favore! |
🔊 Pè piacè ! |
🔊 Grazie |
🔊 À ringraziavvi! |
🔊 Grazie mille |
🔊 Ti ringraziu |
🔊 Grazie mille |
🔊 Vi Ringraziu |
🔊 Grazie per il suo aiuto |
🔊 À ringraziatti per u to aiutu |
🔊 Grazie per il suo aiuto |
🔊 À ringraziavvi per u vostru aiutu |
🔊 Prego |
🔊 Di nunda |
🔊 Va bene |
🔊 Sò d'accunsentu |
🔊 Va bene |
🔊 OK |
🔊 Quanto costa, per favore? |
🔊 Chì hè u prezzu pè piacè? |
🔊 Mi scusi ! |
🔊 Scusami! |
🔊 Mi scusi ! |
🔊 Scusatemi |
🔊 Non ho capito |
🔊 Ùn capiscu micca |
🔊 Ho capito |
🔊 Aghju capitu |
🔊 Non so |
🔊 Ùn sò micca |
🔊 Vietato |
🔊 Pruibitu |
🔊 Dov'è il bagno per favore ? |
🔊 Induve sò i cabinetti pè piacè? |
🔊 Buon anno! |
🔊 Bon annu ! |
🔊 Buon compleanno! |
🔊 Felice anniversariu ! |
🔊 Buone feste! |
🔊 Bone Feste ! |
🔊 Congratulazioni! |
🔊 Felicitazione ! |
Italiano |
Corsica |
🔊 Buongiorno. Come stai ? |
🔊 Bonghjornu. Cumu va ? |
🔊 Buongiorno. Bene, grazie |
🔊 Bonghjornu. và bè, grazie |
🔊 Soltanto un po' |
🔊 Appinuccia solu |
🔊 Di dove sei ? |
🔊 Da chì paese veni? |
🔊 Di che nazionalità sei? |
🔊 Chì ghjè a to naziunalità ? |
🔊 Sono italiano |
🔊 |
🔊 E tu, vivi qui? |
🔊 È tù, campi quì ? |
🔊 Si, abito qui |
🔊 Iè stò di casa quì |
🔊 Mi chiamo Sara, e tu ? |
🔊 Mi chjamu Sara, è tù? |
🔊 Giuliano |
🔊 Ghjulianu |
🔊 Che fai qui? |
🔊 Chì faci quì ? |
🔊 Sono in vacanza |
🔊 Sò in vacanze |
🔊 Siamo in vacanza |
🔊 Simu in vacanze |
🔊 Sono in viaggio d'affari |
🔊 Sò in viaghju d'affari |
🔊 Lavoro qui |
🔊 Travagliu quì |
🔊 Lavoriamo qui |
🔊 Travagliemu quì |
🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare? |
🔊 Chì sò i belli lochi pè manghjà? |
🔊 C'è un museo qui vicino? |
🔊 Ci hè un museu accantu ? |
🔊 Dove posso collegarmi a internet? |
🔊 Induve mi puderia cunnette à Internet? |
Italiano |
Corsica |
🔊 Non ho capito |
🔊 Ùn capiscu micca |
🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ? |
🔊 Vulete amparà un pocu di vocabulariu ? |
🔊 Con piacere! |
🔊 Iè d'accordu! |
🔊 Come si chiama ? |
🔊 Cumu si chjama què? |
🔊 È un tavolo |
🔊 Hè un tavulinu |
🔊 Un tavolo, hai capito ? |
🔊 Un tavulinu, capisci? |
🔊 Un tavolo, hai capito ? |
🔊 Un tavulinu, capite? |
🔊 Puoi ripetere per favore ? |
🔊 Mi poi ripete pè piacè? |
🔊 Puoi parlare più lentamente? |
🔊 Poi parlà un pocu più pianu ? |
🔊 Puoi parlare più lentamente? |
🔊 Pudete parlà un pò più pianu? |
🔊 Potresti scriverlo per favore? |
🔊 Poi scrivelu, per piacè? |
🔊 Potresti scriverlo per favore? |
🔊 Pudete scrivelu pè piacè? |
Italiano |
Corsica |
🔊 Mi piace il colore di questo tavolo |
🔊 Mi piace u culore di sta tavola. |
🔊 È rosso |
🔊 Ghjé rossu |
🔊 Blu |
🔊 Turchinu |
🔊 Giallo |
🔊 Giallu |
🔊 Bianco |
🔊 Biancu |
🔊 Nero |
🔊 Neru |
🔊 Verde |
🔊 Verde |
🔊 Arancione |
🔊 Aranciu |
🔊 Viola |
🔊 Viulettu |
🔊 Grigio |
🔊 Grisgiu |
Italiano |
Corsica |
🔊 Zero |
🔊 Zeru |
🔊 Uno |
🔊 Unu |
🔊 Due |
🔊 Dui |
🔊 Tre |
🔊 Trè |
🔊 Quattro |
🔊 Quattru |
🔊 Cinque |
🔊 Cinque |
🔊 Sei |
🔊 Sei |
🔊 Sette |
🔊 Sette |
🔊 Otto |
🔊 Ottu |
🔊 Nove |
🔊 Nove |
🔊 Dieci |
🔊 Deci |
🔊 Undici |
🔊 Ondeci |
🔊 Dodici |
🔊 Dodeci |
🔊 Tredici |
🔊 Tredeci |
🔊 Quattordici |
🔊 Quattordeci |
🔊 Quindici |
🔊 Quindeci |
🔊 Sedici |
🔊 Sedici |
🔊 Diciassette |
🔊 Diciessette |
🔊 Diciotto |
🔊 Diciottu |
🔊 Diciannove |
🔊 Dicienove |
🔊 Venti |
🔊 Venti |
🔊 Ventuno |
🔊 Vint'unu |
🔊 Ventidue |
🔊 Vintidui |
🔊 Ventitre |
🔊 Vintitrè |
🔊 Ventiquattro |
🔊 Vintiquattru |
🔊 Venticinque |
🔊 Vinticinque |
🔊 Ventisei |
🔊 Vintisei |
🔊 Ventisette |
🔊 Vintisette |
🔊 Ventotto |
🔊 Vint'ottu |
🔊 Ventinove |
🔊 Vinti nove |
🔊 Trenta |
🔊 Trenta |
🔊 Trentuno |
🔊 Trent'unu |
🔊 Trentadue |
🔊 Trenta dui |
🔊 Trentatre |
🔊 Trenta trè |
🔊 Trentaquattro |
🔊 trentaquattru |
🔊 Trentacinque |
🔊 Trenta cinque |
🔊 Trentasei |
🔊 Trenta sei |
🔊 Quaranta |
🔊 Quaranta |
🔊 Cinquanta |
🔊 Cinquanta |
🔊 Sessanta |
🔊 Sessanta |
🔊 Settanta |
🔊 Settanta |
🔊 Ottanta |
🔊 Ottanta |
🔊 Novanta |
🔊 Novanta |
🔊 Cento |
🔊 Centu |
🔊 Cento-cinque |
🔊 Centecinque |
🔊 Duecento |
🔊 Duiecentu |
🔊 Trecento |
🔊 Trecentu |
🔊 Quattrocento |
🔊 Quattrucentu |
🔊 Mille |
🔊 Mille |
🔊 Millecinquecento |
🔊 Millecinquecentu |
🔊 Duemila |
🔊 Duimila |
🔊 Diecimila |
🔊 Deciemila |
6 - Punti di riferimento di tempo
Italiano |
Corsica |
🔊 Da quando sei qui? |
🔊 Quandu sì ghjuntu? |
🔊 Da oggi |
🔊 Oghje |
🔊 Da ieri |
🔊 Eri |
🔊 Da due giorni |
🔊 Dui ghjorni fà |
🔊 Quanto tempo resti ? |
🔊 Stai quantu? |
🔊 Riparto domani |
🔊 Ripartu dumane |
🔊 Riparto dopodomani |
🔊 Ripartu dopu dumani |
🔊 Riparto tra tre giorni |
🔊 Ripartu da qui à trè ghjorni |
🔊 Lunedì |
🔊 Luni |
🔊 Martedì |
🔊 Marti |
🔊 Mercoledì |
🔊 Marcuri |
🔊 Giovedì |
🔊 ghjovi |
🔊 Venerdì |
🔊 Vennari |
🔊 Sabato |
🔊 Sabatu |
🔊 Domenica |
🔊 Dumenica |
🔊 Gennaio |
🔊 Ghjinnaghju |
🔊 Febbraio |
🔊 Febbraiu |
🔊 Marzo |
🔊 Marzu |
🔊 Aprile |
🔊 Aprile |
🔊 Maggio |
🔊 Maghju |
🔊 Giugno |
🔊 Ghjugnu |
🔊 Luglio |
🔊 Lugliu |
🔊 Agosto |
🔊 Aostu |
🔊 Settembre |
🔊 Sittembre |
🔊 Ottobre |
🔊 Ottobre |
🔊 Novembre |
🔊 Nuvembre |
🔊 Dicembre |
🔊 Dicembre |
🔊 A che ora parti ? |
🔊 A chì ora parti? |
🔊 La mattina, alle otto |
🔊 A mane à ott' ore |
🔊 La mattina, alle otto e un quarto |
🔊 A mane, à ott'ore è quartu |
🔊 La mattina, alle otto e trenta |
🔊 A mane, à ott'ore è è mezu |
🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque |
🔊 A mane, à ottu menu un quartu |
🔊 La sera, alle diciotto |
🔊 A sera, à sei ore |
🔊 Sono in ritardo |
🔊 Sò in ritardu |
Italiano |
Corsica |
🔊 Taxi! |
🔊 Tassi ! |
🔊 Dove vuole andare? |
🔊 Induve vulete andà ? |
🔊 Vado alla stazione |
🔊 Vò à a gara |
🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte |
🔊 Vò à l'hotel Ghjornu è Notte |
🔊 Mi puo' portare all'aeroporto? |
🔊 Mi puderete purtà à l'aeroportu ? |
🔊 Puo' prendere i miei bagagli? |
🔊 Pudete piglià i mo bagaglii ? |
🔊 È lontano da qui ? |
🔊 Hè luntanu da quì ? |
🔊 No è vicino |
🔊 Innò, hè vicinu |
🔊 Sì è un po' più lontano |
🔊 Iè, hè un pocu più luntanu |
🔊 Quanto costa? |
🔊 Quantu custerà ? |
🔊 Mi porti qui per favore |
🔊 Pè piacè purtami quì |
🔊 A destra |
🔊 Hè à diritta |
🔊 A sinistra |
🔊 Hè à manca |
🔊 Dritto |
🔊 Hè drittu drittu |
🔊 È qui |
🔊 Hè quì |
🔊 È di là |
🔊 Hè pè quindi |
🔊 Alt! |
🔊 Ferma ! |
🔊 Faccia con comodo |
🔊 Piglia u to tempu |
🔊 Faccia con comodo |
🔊 Pigliate u vostru tempu |
🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore? |
🔊 Mi pudete fà una nota pè piacè ? |
Italiano |
Corsica |
🔊 Hai dei parenti qui? |
🔊 Famiglia ne ai quì ? |
🔊 Mio padre |
🔊 U mo babbu |
🔊 Mia madre |
🔊 A mo mamma |
🔊 Mio figlio |
🔊 U mo figliolu |
🔊 Mia figlia |
🔊 A mo figliola |
🔊 Un fratello |
🔊 Un fratellu |
🔊 Una sorella |
🔊 Una surella |
🔊 Un amico |
🔊 Un amicu |
🔊 Un'amica |
🔊 Un' amica |
🔊 Il mio ragazzo |
🔊 U m' amicu |
🔊 La mia ragazza |
🔊 A m' amica |
🔊 Mio marito |
🔊 U mo maritu |
🔊 Mia moglie |
🔊 A mo moglia |
Italiano |
Corsica |
🔊 Il tuo paese mi piace molto |
🔊 Mi piace assai u to paese |
🔊 Ti amo |
🔊 Ti tengu caru |
🔊 Sono felice |
🔊 Sò sebbiatu |
🔊 Sono triste |
🔊 Sò tristu |
🔊 Sto bene qui |
🔊 Mi sentu bè quì |
🔊 Sento freddo |
🔊 Aghju u fretu |
🔊 Sento caldo |
🔊 Aghju u caldu |
🔊 È' troppo grande |
🔊 Hè troppu maiò |
🔊 È troppo piccolo |
🔊 Hè troppu chjucu |
🔊 È perfetto |
🔊 Hè benissimu |
🔊 Vuoi uscire stasera? |
🔊 Voli esce sta sera ? |
🔊 Vorrei uscire stasera |
🔊 Mi piaceria di esce sta sera |
🔊 È una buon'idea |
🔊 Hè una bona idea |
🔊 Ho voglia di divertirmi |
🔊 Aghju a voglia di divertimmi |
🔊 Non è una buon'idea |
🔊 Ùn hè micca una bona idea |
🔊 Non ho voglia di uscire stasera |
🔊 Aghju pocu laziu d' esce sta sera |
🔊 Ho voglia di riposarmi |
🔊 Aghju u laziu di ripusammi |
🔊 Vuoi fare sport? |
🔊 Voli fà u sporu? |
🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi! |
🔊 Iè, aghju bisognu di sfugammi ! |
🔊 Io gioco a tennis |
🔊 Ghjucu à u tennis |
🔊 No grazie, sono abbastanza stanco |
🔊 No grazie, sò abbastanza stancu |
Italiano |
Corsica |
🔊 Il bar |
🔊 U caffè |
🔊 Vuoi bere qualcosa? |
🔊 Voli beie qualcosa ? |
🔊 Vuoi bere qualcosa? |
🔊 Vulete beie qualcosa? |
🔊 Bere |
🔊 Beie |
🔊 Bicchiere |
🔊 Bichjeru |
🔊 Con piacere |
🔊 Cù piacè |
🔊 Che cosa prendi? |
🔊 Chì pigli ? |
🔊 Che cosa prendi? |
🔊 Chì pigliate? |
🔊 Che cosa c'è da bere ? |
🔊 Chì ci hè da beie ? |
🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta |
🔊 Ci hè acqua o suchju di frutta |
🔊 Acqua |
🔊 Acqua |
🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore? |
🔊 Pudete aghjusta un pò di cotru pè piacè? |
🔊 Un po' di ghiaccio? |
🔊 Cubi di ghiaccio |
🔊 Una cioccolata |
🔊 Cioccoulata |
🔊 Del latte |
🔊 Latte |
🔊 Del tè |
🔊 Tè |
🔊 Del caffè |
🔊 Caff |
🔊 Con zucchero |
🔊 Cù zuccheru |
🔊 Con panna |
🔊 Cù appena di crema |
🔊 Del vino |
🔊 Un pò di vinu |
🔊 Una birra |
🔊 Appena di biera |
🔊 Un tè, per favore |
🔊 Un tè pè piacè |
🔊 Una birra per favore |
🔊 Una biera pè piacè |
🔊 Cosa vuoi bere ? |
🔊 Chì vulete beie ? |
🔊 Due tè per favore |
🔊 Dui tè pè piacè! |
🔊 Due birre per favore |
🔊 Duie biere pè piacè |
🔊 Niente, grazie |
🔊 Nunda grazie |
🔊 Alla tua |
🔊 À a salute |
🔊 Salute |
🔊 Salute ! |
🔊 Il conto per favore |
🔊 A nota pè piacè! |
🔊 Quanto Le devo, per favore ? |
🔊 Quantu vi devu per piacè ? |
🔊 Venti Euro |
🔊 Vint' euro |
🔊 È per me |
🔊 Vi invitu |
Italiano |
Corsica |
🔊 Il ristorante |
🔊 U ristorante |
🔊 Vuoi mangiare? |
🔊 Voli manghjà ? |
🔊 Vuoi mangiare? |
🔊 Vulete manghjà? |
🔊 Sì, ne ho voglia |
🔊 Iè vogliu |
🔊 Mangiare |
🔊 Manghjà |
🔊 Dove possiamo mangiare? |
🔊 Induve pudemu manghjà ? |
🔊 Dove possiamo pranzare? |
🔊 Induve pudemu fà culaziò? |
🔊 La cena |
🔊 A cena |
🔊 La prima colazione |
🔊 U sdighjunu |
🔊 Per favore ! |
🔊 Pè piacè ! |
🔊 Il menu per favore! |
🔊 U listinu, pè piacè! |
🔊 Ecco il menu! |
🔊 Eccu u listinu! |
🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce? |
🔊 Chì ti piace à manghjà ? Carne o pisciu ? |
🔊 Con riso |
🔊 Cù risu |
🔊 Con pasta |
🔊 Cù pasta |
🔊 Delle patate |
🔊 Pomi |
🔊 Della verdura |
🔊 Legumi |
🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque |
🔊 Ovi in pappina - fritti - o boulliti |
🔊 Del pane |
🔊 Pane |
🔊 Del burro |
🔊 Butiru |
🔊 Un'insalata |
🔊 Un' insalata |
🔊 Un dolce |
🔊 Dulcimi |
🔊 Della frutta |
🔊 Frutta |
🔊 Ha un coltello per favore? |
🔊 Avete un cultellu pè piacè ? |
🔊 Sì, glielo porto subito |
🔊 Iè,u v'arrecu subitu subitu |
🔊 Un coltello |
🔊 Un cultellu |
🔊 Una forchetta |
🔊 Una furcina |
🔊 Un cucchiaio |
🔊 Una Cuchjara |
🔊 È un piatto caldo? |
🔊 Hè un piattu caldu? |
🔊 Sì, ed anche molto speziato! |
🔊 Iè é assai puverosu dinò! |
🔊 Caldo |
🔊 Caldu |
🔊 Freddo |
🔊 Fretu |
🔊 Speziato |
🔊 Puverosu |
🔊 Prenderò il pesce! |
🔊 Piglieraghju u pesciu ! |
🔊 Anch'io |
🔊 Anch'eiu |
Italiano |
Corsica |
🔊 È tardi ! Devo andare! |
🔊 Hè tardu ! Devu andà ! |
🔊 Ci rivedremo ? |
🔊 Ci puderemu rivede? |
🔊 Sì, certamente |
🔊 Iè cu piacè |
🔊 Abito a quest'indirizzo |
🔊 Stò in st'indirizzu |
🔊 Hai un numero di telefono? |
🔊 Ai un numeru di telefonu ? |
🔊 Sì, eccolo |
🔊 Iè, ecculu |
🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te |
🔊 Aghju passatu una bella stonda cun tèi |
🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti |
🔊 Anch'eu, era un piacè di scuntratti |
🔊 Ci rivedremo presto |
🔊 Ci turneremu à vede prestu |
🔊 Lo spero anch'io |
🔊 Spergu dinò |
🔊 Arrivederci |
🔊 Avvedeci ! |
🔊 A domani |
🔊 À dumane |
🔊 Ciao |
🔊 Salute ! |
Italiano |
Corsica |
🔊 Grazie |
🔊 À ringraziavvi! |
🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus |
🔊 Pè piacè ! Cercu a fermata di l'autobus |
🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore? |
🔊 Quantu hè u prezzu di u bigliettu per a Cità di u Sole, pè piacè? |
🔊 Dove va questo treno per favore? |
🔊 Induve và stu trenu pè piacè ? |
🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole? |
🔊 Stu trenu si ferma in a cità di u sole ? |
🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole? |
🔊 Quandu parte u trenu pè a cità di u sole ? |
🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole? |
🔊 Quandu ghjunghje u trenu pè a cità di u sole ? |
🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore |
🔊 Un bigliettu pè a cità di u sole pè piacè |
🔊 Conosce l'orario dei treni? |
🔊 Avete l'orariu di i treni ? |
🔊 L'orario degli autobus |
🔊 L'orarii di l'autobus |
🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore? |
🔊 Chì ghjè u trenu pè a cità di u sole pè piacè? |
🔊 È quello |
🔊 Hè què |
🔊 Di niente. Buon Viaggio |
🔊 Di nunda. Bon viaghju ! |
🔊 Il meccanico |
🔊 U garage di riparazione |
🔊 La pompa di benzina |
🔊 A stazione di l'essenza |
🔊 Il pieno, per favore |
🔊 U pienu per piacè |
🔊 Bici |
🔊 Bissicletta |
🔊 Il centro città |
🔊 U centru di a cità |
🔊 La periferia |
🔊 U circondu |
🔊 È una grande città |
🔊 Hè una cità maiò |
🔊 È un paese |
🔊 Ghjé un paese |
🔊 Una montagna |
🔊 Una muntagna |
🔊 Un lago |
🔊 Un lavu |
🔊 La campagna |
🔊 A campagna |
Italiano |
Corsica |
🔊 L'hotel |
🔊 L'hotel |
🔊 Appartamento |
🔊 Appartamentu |
🔊 Benvenuti! |
🔊 Siate i benvenuti ! |
🔊 Ha una camera libera? |
🔊 Avete una stanza libera ? |
🔊 È una camera con bagno? |
🔊 Ci hè una salla di bagnu cù a camera ? |
🔊 Preferisce due letti separati? |
🔊 Preferite una stanza à dui letti ? |
🔊 Desidera una camera doppia? |
🔊 Vulete una camera doppia ? |
🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone |
🔊 Stanza cù bagnu - cù balcone - cù duscia |
🔊 Camera con la prima colazione |
🔊 Stanza cù u sdighjunu |
🔊 Qual è il prezzo per una notte? |
🔊 Chì hè u prezzu per una notte ? |
🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore! |
🔊 Vuleria vede a stanza prima pè piacè ! |
🔊 Sì, certo! |
🔊 Ié benintesa ! |
🔊 Grazie, la camera va benissimo. |
🔊 Grazie. A stanza hè bella bè |
🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera? |
🔊 Va bè, possu riservà pè stasera ? |
🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me |
🔊 Hè un pocu troppu caru pè mè, grazie |
🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore? |
🔊 Pudete piglià cura di i mo bagaglii pè piacè ? |
🔊 Dove si trova la mia camera, per favore? |
🔊 Induve hè a mo stanza pè piacè ? |
🔊 È al primo piano |
🔊 Hè à u primu pianu |
🔊 C'è un ascensore? |
🔊 Ci hè un ascensore ? |
🔊 L'ascensore è alla sua sinistra |
🔊 L'ascensore hè à manca |
🔊 L'ascensore è alla sua destra |
🔊 L'ascensore hè à diritta |
🔊 Dov'è la lavanderia? |
🔊 Induve si trova a lavaria? |
🔊 È al pianterreno. |
🔊 Hè à pianu di terra |
🔊 Pianterreno. |
🔊 Pianu di terra |
🔊 Camera |
🔊 stanza |
🔊 Lavanderia |
🔊 Stireria |
🔊 Parrucchiere |
🔊 Salone di piluccheru |
🔊 Parcheggio auto |
🔊 Parcheghju pè e vitture |
🔊 Vediamoci nella sala conferenze? |
🔊 Ci ritruvemu in a sala di riunione? |
🔊 La sala di riunione |
🔊 A sala di riunione |
🔊 La piscina è riscaldata |
🔊 A piscina hè riscaldata |
🔊 La piscina |
🔊 A piscina |
🔊 Mi svegli alle sette per favore |
🔊 Svegliatemi à sett'ore di mane, pè piacè |
🔊 La chiave per favore |
🔊 A chjave per piacè |
🔊 Il pass per favore |
🔊 U pass per piacè |
🔊 Ci sono messaggi per me? |
🔊 Ci hè qualchì messagiu per mè ? |
🔊 Sì, eccoli |
🔊 Iè, ecculi |
🔊 No, non ha ricevuto nulla |
🔊 Innò, ùn avete ricevutu nunda |
🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli? |
🔊 Induve possu fà a muneta ? |
🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore? |
🔊 Mi pudete fà un a muneta,per piacè ? |
🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare? |
🔊 A vi pudemu fà.Quantu ne vulete cambià? |
Italiano |
Corsica |
🔊 C'è Sara per favore ? |
🔊 Hè quì Sara pè piacè? |
🔊 Sì, è qui |
🔊 Iè hè quì, ella |
🔊 È uscita |
🔊 Hè fora |
🔊 Puo' chiamarla al cellulare |
🔊 U pudete chjamà à u so telefuninu |
🔊 Sa dove posso trovarla? |
🔊 Sapete induve a pudia truvà ? |
🔊 È andata al lavoro |
🔊 Hè à u travagliu, ella |
🔊 È a casa sua |
🔊 Hè ind'è ella |
🔊 C'è Giuliano per favore ? |
🔊 Hè quì Julien peè piacè ? |
🔊 Sì, è qui |
🔊 Iè hè quì, ellu |
🔊 È uscito |
🔊 Hè andata fora |
🔊 Sa dove posso trovarlo? |
🔊 Sapete induve puderia truvallu? |
🔊 Puo' chiamarlo al cellulare |
🔊 A pudete chjamà à so telefuninu |
🔊 È andato al lavoro |
🔊 Hè à u travagliu, ellu |
🔊 È a casa sua |
🔊 Hè ind'è ellu |
Italiano |
Corsica |
🔊 La spiaggia |
🔊 A marina |
🔊 Sa dove posso comprare un palloncino? |
🔊 Sapete induve possu cumprà una ballò ? |
🔊 C'è un negozio da questa parte |
🔊 Ci hè una buttea in sta direzzione |
🔊 Un palloncino |
🔊 Un ballò |
🔊 Un binocolo |
🔊 I cannuchjali |
🔊 Un berretto |
🔊 Una beretta |
🔊 Asciugamano |
🔊 Asciuvamanu |
🔊 Sandali |
🔊 Sandule |
🔊 Secchiello |
🔊 stagnone |
🔊 Crema solare |
🔊 Crema pè u sole |
🔊 Costume da bagno maschile |
🔊 Calzunellu di bagnu |
🔊 Occhiali da sole |
🔊 Spechjetti pè sole |
🔊 Crostaceo |
🔊 Crustaceu |
🔊 Fare un bagno di sole |
🔊 Piglià un bagnu di sole |
🔊 Assolato |
🔊 Assulanatu |
🔊 Tramonto |
🔊 Tramontu |
🔊 Ombrellone |
🔊 Parasole |
🔊 Sole |
🔊 Sole |
🔊 Ombra |
🔊 Ombra |
🔊 Insolazione |
🔊 Insulazione |
🔊 È pericoloso nuotare qui? |
🔊 Hè periculosu di nutà quì ? |
🔊 No, non è pericoloso |
🔊 No, ùn hè micca periculosu |
🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui |
🔊 Iè, hè difesu di nutà quì |
🔊 Nuotare |
🔊 Nutà |
🔊 Nuoto |
🔊 Nutera |
🔊 Onda |
🔊 Marosu |
🔊 Mare |
🔊 mare |
🔊 Duna |
🔊 Tombulu di rena |
🔊 Sabbia |
🔊 Rena |
🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani? |
🔊 Chì sò e previsione di u tempu per dumane ? |
🔊 Il tempo sta cambiando |
🔊 U tempu hà da cambià |
🔊 Pioverà |
🔊 Hà da Piove |
🔊 Ci sarà il sole |
🔊 Ci hà da esse u sole |
🔊 Ci sarà molto vento |
🔊 Ci sarà assai ventu |
🔊 Costume da bagno |
🔊 Calzunellu da bagnu |
Italiano |
Corsica |
🔊 Mi può aiutare per favore ? |
🔊 Mi pudete aiutà mi pè piacè? |
🔊 Mi sono perso |
🔊 Sò persu |
🔊 Cosa desidera? |
🔊 Chì vulete ? |
🔊 Che è successo? |
🔊 Chì ghjè accadutu ? |
🔊 Dove posso trovare un interprete? |
🔊 Induve possu truvà un interprete? |
🔊 Dov'è la farmacia più vicina? |
🔊 Induve hè a farmacia più vicina ? |
🔊 Puo' chiamare un medico per favore? |
🔊 Mi pudete chjamà un duttore, pè piacè? |
🔊 Che cura segue al momento? |
🔊 Chì trattamentu seguitate avà? |
🔊 Un ospedale |
🔊 Un ospitale |
🔊 Una farmacia |
🔊 Una farmacia |
🔊 Un medico |
🔊 Un duttore |
🔊 Servizio medico |
🔊 Un serviziu medicale |
🔊 Ho perso i documenti |
🔊 Aghju persu i mo documenti persunali |
🔊 Mi hanno rubato i documenti |
🔊 Mi anu arrubatu i mo documenti persunali |
🔊 Ufficio degli oggetti smarriti |
🔊 U scagnu di l'oggetti trovi |
🔊 Posto di soccorso |
🔊 Postu di succorsi |
🔊 Uscita di sicurezza |
🔊 Esciuta di succorsi |
🔊 La polizia |
🔊 A pilizza |
🔊 Documenti |
🔊 Documenti persunali |
🔊 Soldi |
🔊 I soldi |
🔊 Passaporto |
🔊 Passaportu |
🔊 Bagagli |
🔊 I bagagli |
🔊 No, grazie |
🔊 Bonu, no grazie |
🔊 Lasciami in pace ! |
🔊 Lasciami stà ! |
🔊 Vattene ! |
🔊 Vai ! |