Vocabulário em Albanês para iniciantes e viajantes
Por que e como aprender vocabulário albanês com áudio?
Como língua presente em muitos países (principalmente na Albânia e Kosovo, mas também na Sérvia e na Turquia, por exemplo), o albanês será muito útil em muitas escapadas se você estiver acostumado a viajar (aeroporto Mund të më çoni në? / mund tə mə ʧɔni nə a ε ɾɔpɔɾt? "Você pode me levar ao aeroporto, por favor?"). A Albânia também é o país de "madre Teresa", e como tal, o país deve ser de interesse dos apoiadores de ações de caridade (Mund të më ndihmoni, ju lutem? / mund tə mə ndihmɔni, ju lut ε m? " você pode me ajudar, por favor?").
Para o aprendizado de idiomas, sugerimos não apenas nossas folhas de vocabulário, mas também nossa seleção de conteúdo (romances, filmes, séries e músicas) para familiarizá-lo com o idioma. De fato, essa língua é considerada um ramo solitário na classificação das línguas indo-europeias, por isso não possui uma língua próxima para ajudá-lo.
Seleção de conteúdo para mergulhar na cultura albanesa
Romances:
- Abril quebrado por Ismail Kadare (inglês)
- O Virgem juramentada por Kristopher Dukes
- Alta Albânia por Edith Durham
- Biografi: A Traveler's Tale por Lloyd Jones
Filmes:
- Përrallë nga e kaluara (Um conto do passado) (Inglês)
- Bota ( inglês)
- Kapedani (O Capitão) ( Inglês)
- Concert ne vitin 36 ( Concerto em 1936)
Série:
- Portokalli (Inglês)
- O sa mirë (inglês )
Músicas:
- Mentor Haziri - Mundohem të Harroj
- Shpat Deda - Enderroj
- Aleksander Gjoka - E Dua Dashurine
- Elton Deda - Qytet i vjeter (me tekst)
- Eugent Bushpepa - Maska e Madhështise
Aqui está uma seleção de 400 palavras e expressões úteis para você começar
Essas palavras e expressões são classificadas por tema. Ao clicar nos botões Quiz ou Cursos, você terá acesso gratuito ao curso completo de albanês. Ao clicar no botão impressora, você pode imprimir todas as expressões do tema. Este conteúdo é gratuito.Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Bom dia | 🔊 Mirëdita | miɾədita |
🔊 Boa noite | 🔊 Mirëmbrëma | miɾəmbɾəma |
🔊 Adeus | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
🔊 Até Logo | 🔊 Shihemi më vonë | ʃihεmi mə vɔnə |
🔊 Sim | 🔊 Po | pɔ |
🔊 Não | 🔊 Jo | jɔ |
🔊 Por favor! | 🔊 Ju lutem...! | ju lutεm |
🔊 Obrigado | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
🔊 Muito obrigada! | 🔊 Shumë faleminderit! | ʃumə falεmindεɾit |
🔊 Obrigado pela sua ajuda | 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! | falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj |
🔊 De nada | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
🔊 De nada | 🔊 Asgjë! | asɟə |
🔊 Está bem ! | 🔊 Në rregull | nə rεɡuɫ |
🔊 Está bem ! | 🔊 Dakord | dakɔɾd |
🔊 Quanto custa por favor? | 🔊 Sa kushton, ju lutem? | sa kuʃtɔn, ju lutεm? |
🔊 Quanto custa por favor? | 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm? |
🔊 Desculpe ! | 🔊 Më falni! | mə falni |
🔊 Não compreendo | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
🔊 Compreendi | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
🔊 Não sei | 🔊 Nuk e di! | nuk ε di |
🔊 Proibido | 🔊 Ndalohet! | ndalɔhεt |
🔊 Onde é a casa de banho por favor? | 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? | Ku əʃtə tualεti, ju lutεm? |
🔊 Onde é a casa de banho por favor? | 🔊 Ku është banja, të lutem? | ku əʃtə baɲa, tə lutɛm? |
🔊 Feliz ano novo! | 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! | ɡəzuaɾ vitin ε ɾi |
🔊 Feliz ano novo! | 🔊 Vit të mbarë! | vit tə mbaɾə |
🔊 Feliz aniversario! | 🔊 Gëzuar ditëlindjen! | ɡəzuar ditəlindjεn |
🔊 Boas festas! | 🔊 Gëzuar festat! | ɡəzuar fεstat |
🔊 Felicidades! | 🔊 Urime! | uɾimε |
🔊 Felicidades! | 🔊 Përgëzime! | pəɾɡəzimɛ |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Bom dia. Como estás? | 🔊 Mirëdita. Si je? | miɾədita, si jε? |
🔊 Bom dia. Tudo bem? | 🔊 Çkemi. Si po shkon? | ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn? |
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado | 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! | miɾədita, miɾə falεmindεɾit |
🔊 Tu falas albanês? | 🔊 Flet shqip? | |
🔊 Não, não falo albanês. | 🔊 Jo, unë nuk flas shqip. | |
🔊 Só um pouco | 🔊 Vetëm pak | vεtəm pak |
🔊 Vens de que país ? | 🔊 Nga cili vend vjen ti? | nɡa ʦili vεnd vjεn ti? |
🔊 De onde és ? | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
🔊 Qual é a tua nacionalidade | 🔊 Çfarë kombësie ke? | ʧfaɾə kɔmbəsiε kε? |
🔊 És de que nacionalidade? | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
🔊 Eu sou português | 🔊 Unë jam portugez | unə jam pɔɾtuɡɛz |
🔊 Eu sou portuguesa | 🔊 Unë jam portugeze | |
🔊 E tu, vives aqui? | 🔊 Po ti, a jeton këtu? | pɔ ti a jεtɔn kətu? |
🔊 Sim, moro aqui | 🔊 Po, jetoj këtu. | pɔ jεtɔj kətu |
🔊 Chamo-me Sarah, e tu? | 🔊 Unë quhem Sara, po ti? | unə cuhεm saɾa, pɔ ti? |
🔊 O meu nome é Sarah. E o teu? | 🔊 Unë jam Sara. Po ti? | unə jam saɾa, pɔ ti? |
🔊 Juliano | 🔊 Xhuljan | Ʒuljεn |
🔊 O que fazes aqui? | 🔊 Çfarë bën këtu? | ʧfaɾə bən kətu? |
🔊 O que é que fazes por aqui? | 🔊 Me çfarë merresh këtu? | mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu? |
🔊 Estou de férias | 🔊 Unë kam ardhur për pushime. | unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
🔊 Estou de férias | 🔊 Jam me pushime. | jam mɛ puʃimɛ |
🔊 Nós estamos de férias | 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. | nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
🔊 Nós estamos de férias | 🔊 Jemi me pushime! | jɛmi mɛ puʃimɛ |
🔊 Ando em viagem de negócios | 🔊 Jam në një udhëtim pune. | Jam nə ɲə uðətim punε |
🔊 Ando em viagem de negócios | 🔊 Kam ardhur për punë | kam aɾðuɾ pəɾ punə |
🔊 Trabalho aqui | 🔊 Unë punoj këtu. | unə punɔj kətu |
🔊 Nós trabalhamos aqui | 🔊 Ne punojmë këtu. | nε punɔjmə kətu |
🔊 Quais são os bons lugares para comer? | 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? | ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə? |
🔊 Há algum museu aqui perto? | 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? | a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe? |
🔊 Onde tenho acesso à internet? | 🔊 Ku mund të lidhem me internet? | ku mund tə liðεm mε intεɾnεt? |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Compreendi | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? | 🔊 Do të mësosh disa fjalë? | dɔ tə məsɔʃ disa fjalə? |
🔊 Claro ! | 🔊 Po, në rregull! | pɔ, nə rεɡuɫ |
🔊 Sim, de acordo! | 🔊 Po, dakord! | pɔ dakɔɾd |
🔊 Como é que isto se chama? | 🔊 Si quhet kjo? | si cuhεt kjɔ? |
🔊 Como é que isto se chama? | 🔊 Si i thonë kësaj? | si i ɵɔnə kəsaj? |
🔊 É uma mesa | 🔊 Është një tavolinë! | əʃtə ɲə tavɔlinə |
🔊 É uma mesa | 🔊 Është një tryezë. | əʃtə ɲə tɾyɛzə |
🔊 Uma mesa, compreendes? | 🔊 Një tavolinë, e kuptove? | ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ? |
🔊 Podes repetir por favor? | 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? | mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm? |
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? | 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? | mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ? |
🔊 Podes escrever por favor? | 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? | mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ? |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Gosto imenso da cor desta mesa | 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. | mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε |
🔊 É vermelho | 🔊 Është e kuqe | əʃtə ε kucε |
🔊 É vermelho | 🔊 Është i kuq | əʃtə i kuc |
🔊 Azul | 🔊 Blu | blu |
🔊 Amarelo | 🔊 E verdhë | ε vεɾðə |
🔊 Amarelo | 🔊 I verdhë | i vεɾðə |
🔊 Branco | 🔊 E bardhë | ε baɾðə |
🔊 Branco | 🔊 I bardhë | i baɾðə |
🔊 Preto | 🔊 E zezë | ε zεzə |
🔊 Preto | 🔊 I zi | i zi |
🔊 Verde | 🔊 Jeshile | jεʃilε |
🔊 Cor-de-laranja | 🔊 Portokalli | pɔɾtɔkaɫi |
🔊 Violeta | 🔊 Lejla | lεjla |
🔊 Cinzento | 🔊 Gri | ɡɾi |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Zero | 🔊 Zero | zεɾɔ |
🔊 Um | 🔊 Një | ɲə |
🔊 Dois | 🔊 Dy | dy |
🔊 Três | 🔊 Tre | tɾε |
🔊 Quatro | 🔊 Katër | katəɾ |
🔊 Cinco | 🔊 Pesë | pεsə |
🔊 Seis | 🔊 Gjashtë | ɟaʃtə |
🔊 Sete | 🔊 Shtatë | ʃtatə |
🔊 Oito | 🔊 Tetë | tεtə |
🔊 Nove | 🔊 Nëntë | nəntə |
🔊 Dez | 🔊 Dhjetë | ðjεtə |
🔊 Onze | 🔊 Njëmbëdhjetë | ɲəmbəðjεtə |
🔊 Doze | 🔊 Dymbëdhjetë | dymbəðjεtə |
🔊 Treze | 🔊 Trembëdhjetë | trεmbəðjεtə |
🔊 Catorze | 🔊 Katërmbëdhjetë | katəɾmbəðjεtə |
🔊 Quinze | 🔊 Pesëmbëdhjetë | pεsəmbəðjεtə |
🔊 Dezasseis | 🔊 Gjashtëmbëdhjetë | ɟaʃtəmbəðjεtə |
🔊 Dezassete | 🔊 Shtatëmbëdhjetë | ʃtatəmbəðjεtə |
🔊 Dezoito | 🔊 Tetëmbëdhjetë | tεtəmbəðjεtə |
🔊 Dezanove | 🔊 Nënëtëmbëdhjetë | nəntəmbəðjεtə |
🔊 Vinte | 🔊 Njëzetë | ɲəzεtə |
🔊 Vinte e um | 🔊 Njëzetë e një | ɲəzεtə ε ɲə |
🔊 Vinte e dois | 🔊 Njëzetë e dy | ɲəzεtə ε dy |
🔊 Vinte e três | 🔊 Njëzetë e tre | ɲəzεtə ε tɾε |
🔊 Vinte e quatro | 🔊 Njëzetë e katër | ɲəzεtə ε katəɾ |
🔊 Vinte e cinco | 🔊 Njëzetë e pesë | ɲəzεtə ε pεsə |
🔊 Vinte e seis | 🔊 Njëzetë e gjashtë | ɲəzεtə ε ɟaʃtə |
🔊 Vinte e sete | 🔊 Njëzetë e shtatë | ɲəzεtə ε ʃtatə |
🔊 Vinte e oito | 🔊 Njëzetë e tetë | ɲəzεtə ε tεtə |
🔊 Vinte e nove | 🔊 Njëzetë e nëntë | ɲəzεtə εnəntə |
🔊 Trinta | 🔊 Tridhjetë | tɾiðjεtə |
🔊 Trinta e um | 🔊 Tridhjetë e një | tɾiðjεtə ε ɲə |
🔊 Trinta e dois | 🔊 Tridhjetë e dy | tɾiðjεtə ε dy |
🔊 Trinta e três | 🔊 Tridhjetë e tre | tɾiðjεtə ε trε |
🔊 Trinta e quatro | 🔊 Tridhjetë e katër | tɾiðjεtə ε katəɾ |
🔊 Trinta e cinco | 🔊 Tridhjetë e pesë | tɾiðjεtə εpεsə |
🔊 Trinta e seis | 🔊 Tridhjetë e gjashtë | tɾiðjεtə εɟaʃtə |
🔊 Quarenta | 🔊 Dyzetë | dyzεt |
🔊 Cinquenta | 🔊 Pesëdhjetë | pεsəðjεtə |
🔊 Sessenta | 🔊 Gjashtëdhjetë | ɟaʃtəðjεtə |
🔊 Setenta | 🔊 Shtatëdhjetë | ʃtatəðjεtə |
🔊 Oitenta | 🔊 Tetëdhjetë | tεtəðjεtə |
🔊 Noventa | 🔊 Nëntëdhjetë | nəntəðjεtə |
🔊 Cem | 🔊 Njëqind | ɲəcind |
🔊 Cento e cinco | 🔊 Njëqind e pesë | ɲəcind ε pεsə |
🔊 Duzentos | 🔊 Dyqind | dycind |
🔊 Trezentos | 🔊 Treqind | tɾεcind |
🔊 Quatrocentos | 🔊 Katërqind | katəɾcind |
🔊 Mil | 🔊 Një mijë | ɲə mijə |
🔊 Mil e quinhentos | 🔊 Një mijë e pesëqind | ɲə mijə ε pεsəcind |
🔊 Dois mil | 🔊 Dy mijë | dymijə |
🔊 Dez mil | 🔊 Dhjetë mijë | ðjεtə mijə |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Quando é que chegaste? | 🔊 Kur erdhe ketu? | Kur erdhe ketu? |
🔊 Quando é que chegaste? | 🔊 Kur arrin? | kuɾ arrin? |
🔊 Hoje | 🔊 Sot | sɔt |
🔊 Ontem | 🔊 Dje | djε |
🔊 Há dois dias | 🔊 Nga dy ditë | nga dy ditə |
🔊 Há dois dias | 🔊 Që prej dy ditësh | cə pɾɛj dy ditəʃ |
🔊 Ficas quanto tempo? | 🔊 Sa kohë do rrish? | sa kɔhə dɔ riʃ? |
🔊 Ficas quanto tempo? | 🔊 Sa do qëndrosh? | sa dɔ cəndɾɔʃ? |
🔊 Regresso amanhâ | 🔊 Unë nisem nesër | unə nisεm nεsəɾ |
🔊 Regresso amanhâ | 🔊 Largohem nesër | laɾɡɔhɛm nɛsəɾ |
🔊 Regresso depois de amanhâ | 🔊 Unë nisem pasnesër | unə nisεm pasnεsəɾ |
🔊 Regresso depois de amanhâ | 🔊 Largohem pasnesër | laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ |
🔊 Regresso amanhâ | 🔊 Unë nisem për tri ditë | unə nisεm pəɾ tɾi ditə |
🔊 Regresso amanhâ – erreur | 🔊 Largohem për tri ditë | laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə |
🔊 Segunda-feira | 🔊 E hënë | ε hənə |
🔊 Terça-feira | 🔊 E martë | ε maɾtə |
🔊 Quarta-feira | 🔊 E mërkurë | ε məɾkuɾə |
🔊 Quinta-feira | 🔊 E enjte | ε εɲtε |
🔊 Sexta-feira | 🔊 E premte | ε pɾεmtε |
🔊 Sábado | 🔊 E shtunë | ε ʃtunə |
🔊 Domingo | 🔊 E dielë | ε diεlə |
🔊 Janeiro | 🔊 Janar | janaɾ |
🔊 Fevereiro | 🔊 Shkurt | ʃkuɾt |
🔊 Março | 🔊 Mars | maɾs |
🔊 Abril | 🔊 Prill | pɾiɫ |
🔊 Maio | 🔊 Maj | maj |
🔊 Junho | 🔊 Qershor | cεɾʃɔɾ |
🔊 Julho | 🔊 Korrik | kɔrik |
🔊 Agosto | 🔊 Gusht | ɡuʃt |
🔊 Setembro | 🔊 Shtator | ʃtatɔɾ |
🔊 Outubro | 🔊 Tetor | tεtɔɾ |
🔊 Novembro | 🔊 Nëntor | nəntɔɾ |
🔊 Dezembro | 🔊 Dhjetor | ðjεtɔɾ |
🔊 Partes à que horas? | 🔊 Në çfarë ore nisesh? | nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ? |
🔊 Partes à que horas? | 🔊 Kur nisesh? | kuɾ nisɛʃ? |
🔊 De manhã, às oito | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə |
🔊 De manhã, às oito e quinze | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə |
🔊 De manhã, às oito e quinze | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk |
🔊 De manhã, às oito e trinta | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə |
🔊 De manhã, às oito e meia | 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə |
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə |
🔊 À noite, às dezoito horas | 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë | pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə |
🔊 Estou atrasado | 🔊 Jam me vonesë | jam mε vɔnεsə |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Táxi! | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Onde deseja ir? | 🔊 Ku doni të shkoni? | ku dɔni tə ʃkɔni ? |
🔊 Vou para a estação | 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit | dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit |
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite | 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë | dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə |
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? | 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? | mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm? |
🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? | mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ? |
🔊 Fica longe daqui ? | 🔊 Është larg nga këtu? | əʃtə laɾɡ nɡa kətu? |
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado | 🔊 Jo, është afër. | jɔ, əʃtə afəɾ |
🔊 Sim é um pouco mais longe | 🔊 Po, është pak më larg | pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ |
🔊 Quanto vai custar? | 🔊 Sa do të kushtojë? | sa dɔ tə kuʃtɔjə? |
🔊 Leve-me aqui por favor | 🔊 Më çoni këtu, ju lutem | mə ʧɔni kətu, ju lutεm |
🔊 É à direita | 🔊 Shko në të djathtë | ʃko nə tə djaθtə |
🔊 É à esquerda | 🔊 Shko në të majtë | ʃko nə tə majtə |
🔊 É sempre à direito | 🔊 Është drejt | əʃtə dɾεjt |
🔊 É aqui | 🔊 Është këtu! | əʃtə kətu |
🔊 É aqui | 🔊 Arritëm! | aritəm |
🔊 É por ali | 🔊 Është andej! | əʃtə andεj |
🔊 Pare! | 🔊 Ndalo! | ndalɔ |
🔊 Não se apresse | 🔊 Merrni kohën që ju duhet! | mεrni kɔhən cə ju duhεt |
🔊 Não se apresse | 🔊 Mos u nxitoni! | mɔs u nʣitɔni |
🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? | 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? | mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm? |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Tens cá família? | 🔊 Ke të afërm këtu? | kε tə afəɾm kətu? |
🔊 O meu pai | 🔊 Babai im | babai im |
🔊 O meu pai | 🔊 Im atë | im atə |
🔊 A minha mãe | 🔊 Nëna ime | nəna imε |
🔊 A minha mãe | 🔊 Ime më | imɛ mə |
🔊 O meu filho | 🔊 Djali im | djali im |
🔊 O meu filho | 🔊 Im bir | im biɾ |
🔊 A minha filha | 🔊 Vajza ime | vajza imε |
🔊 Um irmão | 🔊 Një vëlla | ɲə vəɫa |
🔊 Uma irmã | 🔊 Një motër | ɲə mɔtəɾ |
🔊 Um amigo | 🔊 Një mik | ɲə mik |
🔊 Uma amiga | 🔊 Një mikeshë | ɲə mikεʃə |
🔊 O meu namorado | 🔊 I dashuri im | i daʃuri im |
🔊 A minha namorada | 🔊 E dashura ime | e daʃura ime |
🔊 A minha namorada | 🔊 Mikesha ime | mikɛʃa imɛ |
🔊 O meu marido | 🔊 Bashkëshorti im | baʃkəʃɔɾti im |
🔊 O meu marido | 🔊 Im shoq | im ʃɔc |
🔊 A minha mulher | 🔊 Bashkëshortja ime | baʃkəʃɔɾtja imε |
🔊 A minha esposa | 🔊 Ime shoqe | imɛ ʃɔcɛ |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Gosto muito do teu país | 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj | mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj |
🔊 Amo-te | 🔊 Të dua | tə dua |
🔊 Amo-te | 🔊 Të dashuroj | tə daʃuɾɔj |
🔊 Estou feliz | 🔊 Jam i lumtur | jam i lumtuɾ |
🔊 Estou triste | 🔊 Jam i trishtuar | jam i tɾiʃtuaɾ |
🔊 Sinto-me bem aqui | 🔊 Ndihem shumë mirë këtu | ndihɛm ʃumə miɾə kətu |
🔊 Estou com frio | 🔊 Kam ftohtë | kam ftɔhtə |
🔊 Tenho calor | 🔊 Kam vapë | kam vapə |
🔊 É muito grande | 🔊 Është shumë i madh | əʃtə ʃumə i mað |
🔊 É muito pequeno | 🔊 Është shumë i vogël | əʃtə ʃumə i vɔɡəl |
🔊 É óptimo ! | 🔊 Është perfekte | əʃtə pɛɾfɛkte |
🔊 Queres sair esta noite? | 🔊 Do që të dalim sonte? | dɔ tə dalim sɔntɛ? |
🔊 Eu gostaria de sair esta noite | 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte | dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ |
🔊 É uma boa idéia | 🔊 Është një ide e mirë | əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə |
🔊 Tenho vontade de me divertir | 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi | dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi |
🔊 Não é uma boa idéia | 🔊 Nuk është ide e mirë | nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə |
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite | 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte | nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ |
🔊 Tenho vontade de descansar | 🔊 Dua të pushoj | dua tə puʃɔj |
🔊 Queres fazer desporto? | 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? | dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt? |
🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico | 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! | pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem |
🔊 Eu jogo ténis | 🔊 Unë luaj tenis | unə luaj tɛnis |
🔊 Não obrigado, estou muito cansado | 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur | jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 O bar | 🔊 Bari | baɾi |
🔊 Queres beber algo? | 🔊 Do të pish ndonjë gjë? | dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə? |
🔊 Beber | 🔊 Të pish | tə piʃ |
🔊 Copo | 🔊 Gotë | ɡɔtə |
🔊 Com todo o gosto | 🔊 Me kënaqësi | mε kənacəsi |
🔊 Bebes o quê? | 🔊 Çfarë do marrësh? | ʧfaɾə dɔtə marəʃ? |
🔊 O que há para beber? | 🔊 Çfarë ka për të pirë? | ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə? |
🔊 Há água ou sumo de fruta | 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. | ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ |
🔊 Água | 🔊 Ujë | ujə |
🔊 Pode pôr gelo por favor? | 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? | mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm? |
🔊 Gelo | 🔊 Akull | akuɫ |
🔊 Chocolate | 🔊 Çokollatë | ʧɔkɔɫatə |
🔊 Leite | 🔊 Qumësht | cuməʃt |
🔊 Chá | 🔊 Çaj | ʧaj |
🔊 Café | 🔊 Kafe | kafε |
🔊 Com açúcar | 🔊 Me sheqer | mε ʃεcεɾ |
🔊 Com nata | 🔊 Me krem | mε kɾεm |
🔊 Vinho | 🔊 Verë | vεɾə |
🔊 Cerveja | 🔊 Birrë | birə |
🔊 Um chá por favor | 🔊 Një çaj, të lutem! | ɲə ʧaj, tə lutεm |
🔊 Uma cerveja por favor | 🔊 Një birrë, të lutem! | ɲə birə, tə lutεm |
🔊 O que querem beber ? | 🔊 Çfarë doni të pini? | ʧfaɾə dɔni tə pini? |
🔊 O que queres beber? | 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? | ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə? |
🔊 Dois chás por favor! | 🔊 Dy çaj, ju lutem! | dy ʧaj, ju lutεm |
🔊 Duas cervejas por favor | 🔊 Dy birra, ju lutem! | dy bira, ju lutεm |
🔊 Nada, obrigado | 🔊 Asgjë, të lutem. | asɟə, tə lutεm |
🔊 Nada, obrigada | 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! | nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit |
🔊 À tua saúde! | 🔊 Për shëndetin tënd! | pəɾ ʃəndεtin tənd |
🔊 À tua saúde! | 🔊 Për ty! | pəɾ ty! |
🔊 Saúde! | 🔊 Gëzuar! | ɡəzuaɾ |
🔊 A conta por favor! | 🔊 Llogarinë, ju lutem! | ɫɔɡaɾinə, ju lutεm! |
🔊 Quanto devo por favor? | 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? | sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm? |
🔊 Vinte euros | 🔊 Njëzetë euro. | ɲəzεtə εuɾɔ |
🔊 Sou eu que te convido | 🔊 Paguaj unë | paguaj unə |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 O restaurante | 🔊 Restoranti | ɾεstɔɾanti |
🔊 Queres comer alguma coisa? | 🔊 Dëshiron të hash? | dəʃiron tə haʃ? |
🔊 Sim, quero | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ me kənaqəsi |
🔊 Comer | 🔊 Të hash | tə haʃ |
🔊 Onde podemos comer? | 🔊 Ku mund të hamë? | ku mund tə hamə? |
🔊 Onde podemos almoçar? | 🔊 Ku mund të hamë drekë? | ku mund tə hamə dɾεkə? |
🔊 Onde podemos almoçar? | 🔊 Ku mund të drekojmë? | ku mund tə dɾɛkɔjmə |
🔊 O jantar | 🔊 Darka | daɾka |
🔊 O pequeno almoço | 🔊 Mëngjësi | mənɟεsi |
🔊 Por favor! | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
🔊 A ementa, se faz favor | 🔊 Menunë, ju lutem! | mεnunə, ju lutεm |
🔊 Aqui tem o menu | 🔊 Urdhëroni menunë! | uɾðəɾɔni mεnunə |
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? | 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? | ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk? |
🔊 Com arroz | 🔊 Me oriz. | mε ɔɾiz |
🔊 Com massa | 🔊 Me makarona | mε makaɾɔna |
🔊 Com massa | 🔊 Me pasta | mɛ pasta |
🔊 Batatas | 🔊 Patate | patatε |
🔊 Legumes | 🔊 Perime | pεɾimε |
🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera | vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa |
🔊 Pão | 🔊 Bukë | bukə |
🔊 Manteiga | 🔊 Gjalpe | ɟalp |
🔊 Uma alface | 🔊 Sallatë | Saɫatə |
🔊 Uma sobremesa | 🔊 ëmbëlsirë | əmbəlsiɾə |
🔊 Fruta | 🔊 Fruta | fruta |
🔊 Você tem uma faca por favor? | 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? | mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm? |
🔊 Você tem uma faca por favor? | 🔊 Keni një thikë ju lutem? | kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm? |
🔊 Sim, trago já | 🔊 Po, jua sjell menjëherë. | pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə |
🔊 Uma faca | 🔊 Një thikë | ɲə θikə |
🔊 Um garfo | 🔊 Një pirun | ɲə piɾun |
🔊 Uma colher | 🔊 Një lugë | ɲə luɡə |
🔊 É um prato quente? | 🔊 Është vakt i ngrohtë? | əʃtə vakt i nɡɾɔhtə? |
🔊 Sim, e muito temperado também | 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu | pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu |
🔊 Quente | 🔊 Ngrohtë | nɡɾɔhtə |
🔊 Frio | 🔊 Ftohtë | ftɔhtə |
🔊 Temperado com especiarias | 🔊 Pikante | pikantε |
🔊 Vou escolher peixe! | 🔊 Unë do marr peshk | unə dɔ mar pεʃk |
🔊 Eu também | 🔊 Edhe unë | εðε unə |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 É tarde, tenho que ir! | 🔊 Është vonë. Duhet të iki! | əʃtə vɔnə. duhεt tə iki |
🔊 Podemos voltar a ver-nos? | 🔊 Mund të shihemi sërish? | mund tə ʃihεmi səɾiʃ? |
🔊 Claro, com todo o gosto | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ, mε kənacəsi |
🔊 Vivo nesta morada | 🔊 Unë banoj në këtë adresë | unə banɔj nə kətə adɾεsə |
🔊 Tens um número de telefone? | 🔊 Ke një numër telefoni? | kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ? |
🔊 Tenho, toma lá! | 🔊 Po, ja ku është. | pɔ, ja ku əʃtə |
🔊 Passei um bom momento contigo | 🔊 Kalova mirë me ty. | kalɔva miɾə mε ty |
🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. | εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva |
🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | 🔊 Do të shihemi së shpejti | dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti |
🔊 Espero bem! | 🔊 Ashtu shpresoj | aʃtu ʃpresoj |
🔊 Adeus! | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
🔊 Até amanhã | 🔊 Shihemi nesër! | ʃihεmi nεsəɾ |
🔊 Olá! | 🔊 Pafshim! | pafʃim |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Obrigado | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros | 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. | mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit |
🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? | 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? | ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm? |
🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? | 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? | a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? | 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor | 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. | ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm. |
🔊 Tem o horário dos comboios | 🔊 A i keni oraret e trenave? | a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε? |
🔊 O horario dos autocarnos | 🔊 Orari i autobusave | ɔɾaɾi i autɔbusavε |
🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
🔊 É este | 🔊 Është ai atje | əʃtə ai atjε |
🔊 De nada. Boa viagem! | 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! | asɟə. ruɡə tə mbaɾə |
🔊 A oficina | 🔊 Auto-servis | auto-sεɾvis |
🔊 A oficina | 🔊 Garazh; Ofiçinë | garazh; ɔfiʧinə |
🔊 O posto de gasolina | 🔊 Pikë karburanti | pikə kaɾbuɾanti |
🔊 Pode atestar, se faz favor | 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. | mbuʃeni plɔt, ju lutεm |
🔊 Bicicleta | 🔊 Biçikletë | biʧiklεtə |
🔊 O centro da cidade | 🔊 Qendra e qytetit | cεndɾa ε cytεtit |
🔊 A periferia | 🔊 Periferia | pεɾifεɾia |
🔊 É uma grande cidade | 🔊 Është qytet | əʃtə cytεt |
🔊 É uma aldeia | 🔊 Është fshat | əʃtə fʃat |
🔊 Uma montanha | 🔊 Një mal | ɲə mal |
🔊 Um lago | 🔊 Një liqen | ɲə licen |
🔊 O interior | 🔊 Fshati | f ʃati |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 O hotel | 🔊 Hoteli | hɔtɛli |
🔊 Apartamento | 🔊 Apartamenti | apaɾtamɛnti |
🔊 Bem-vinda | 🔊 Mirë se vini! | miɾə sɛ vini |
🔊 Você tem um quarto livre? | 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? | kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə? |
🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? | 🔊 A ka banjë në dhomë? | a ka baɲə nə ðɔmə? |
🔊 Prefere duas camas individuais | 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? | dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek |
🔊 Prefere duas camas individuais | 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə? |
🔊 Você deseja um quarto duplo? | 🔊 Doni një dhomë dopio? | dɔni ɲə ðɔmə dopio? |
🔊 Você deseja um quarto duplo? | 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ |
🔊 quarto com banheira- varanda- douche | 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush | ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ |
🔊 Quarto com pequeno almoço | 🔊 Mëngjesi i përfshirë | mənɟεsi i pəɾfʃiɾə |
🔊 Qual é o preço de uma noite? | 🔊 Sa është çmimi për një nate? | sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ? |
🔊 Qual é o preço de uma noite? | 🔊 Sa kushton nata? | sa kuʃtɔn nata? |
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. | dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm |
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. | dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim |
🔊 Sim claro! | 🔊 Po, sigurisht | |
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo | 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull | falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ |
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo | 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë | falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə |
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? | 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? | nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε? |
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado | 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. | falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua |
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? | mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm? |
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? | mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm |
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? | 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? | ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm? |
🔊 É no primeiro andar | 🔊 Është në katin e parë | əʃtə nə katin ε paɾə |
🔊 Tem elevador? | 🔊 Ka ashensor? | ka aʃεnsɔɾ? |
🔊 O elevador fica à sua esquerda | 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj |
🔊 O elevador fica à sua direita | 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj |
🔊 Onde é a lavandaria | 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? | ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm? |
🔊 Fica no rez-de-châo | 🔊 Është në katin përdhes | əʃtə nə katin pəɾðεs |
🔊 Térreo | 🔊 Kati përdhes | kati pəɾðεs |
🔊 Quarto | 🔊 Dhomë gjumi | ðɔmə jumi |
🔊 Lavandaria | 🔊 Patrim kimik | pastɾim kimik |
🔊 Cabeleireiro | 🔊 Parukeri | paɾukεɾi |
🔊 Garagem | 🔊 Parking | paɾkinɡ |
🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? | 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? | takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε? |
🔊 A sala de reunião | 🔊 Salla e mbledhjeve | saɫa ε mblεðjεvε |
🔊 A piscina é aquecida ? | 🔊 Pishina është ngrohur | piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ |
🔊 A piscina | 🔊 Pishina | piʃina |
🔊 Acorde-me às sete horas, por favor | 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem | mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm |
🔊 A chave por favor | 🔊 Çelësin, ju lutem | ʧεləsin ju lutεm |
🔊 O passe por favor | 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem | lejen e kalimit, ju lutεm |
🔊 Há alguma mensagem para mim? | 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? | a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua? |
🔊 Sim, aqui tem | 🔊 Po, ja ku janë | pɔ, ja ku janə |
🔊 Não, não tem nenhuma mensagem | 🔊 Jo, nuk ka ardhur asgjë për ju | jɔ, nuk ka aɾðuɾ asɟə pər ju |
🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? | 🔊 Ku mund të thyej në monedha? | ku mund tə θyεj nə mɔnεða? |
🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? | 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? | mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm? |
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? | pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni? |
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? | pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni? |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? | 🔊 Më falni, a është Sara aty? | mə falni, a əʃtə saɾa aty? |
🔊 Sim, ela está aqui | 🔊 Po, ajo këtu është. | pɔ, ajo kətu əʃtə |
🔊 Ela saiu | 🔊 Ajo ka dalë | ajo ka dalə |
🔊 Pode ligar para o telemovél dela | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
🔊 Ela está no trabalho dela | 🔊 Ajo është në punë | ajɔ əʃtə nə punə |
🔊 Ela está em casa | 🔊 Ajo është në shtëpi | ajo əʃtə nə ʃtəpi |
🔊 O Juliano está, por favor? | 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? | mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty? |
🔊 Sim, ele está aqui | 🔊 Po, ai këtu është. | pɔ, ai kətu əʃtə |
🔊 Ele saiu | 🔊 Ai ka dalë | ai ka dalə |
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
🔊 Pode ligar para o telemovél dele | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
🔊 Ele está no trabalho dele | 🔊 Ai është në punë | ai əʃtə nə punə |
🔊 Ele está em casa | 🔊 Ai është në shtëpi | ai əʃtə nə ʃtəpi |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 A praia | 🔊 Plazhi | plaʒi |
🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? | 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? | dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp |
🔊 Há alguma loja por qui? | 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim | a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim |
🔊 Uma bola | 🔊 Një top | ɲə tɔp |
🔊 Binóculos | 🔊 Dylbi | dylbi |
🔊 Um boné | 🔊 Kapele | kapεle |
🔊 Toalha | 🔊 Peshqir | pεʃciɾ |
🔊 Sandálias | 🔊 Sandale | sandalε |
🔊 Balde | 🔊 Kovë | kɔvə |
🔊 Protector solar | 🔊 Krem dielli | kɾεm diεɫi |
🔊 Calções de banho | 🔊 Mbathje plazhi | mbaθjε plaʒi |
🔊 Óculos de sol | 🔊 Syze dielli | syzε diεɫi |
🔊 Crustáceo | 🔊 Guaskë | ɡuaskə |
🔊 Apanhar sol | 🔊 Të bësh banjo dielli | tə bəʃ baɲɔ diεɫi |
🔊 Apanhar sol | 🔊 Të marrësh rreze dielli | tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi |
🔊 Soalheiro | 🔊 Me diell | mε diεɫ |
🔊 Pôr-do-sol | 🔊 Perëndimi i diellit | pεɾəndimi i diεɫit |
🔊 Guarda-sol | 🔊 Çadër dielli | ʧadəɾ diεɫi |
🔊 Sol | 🔊 Diell | diεɫ |
🔊 Sombra | 🔊 Hije | hijɛ |
🔊 Insolação | 🔊 Të bie dielli në kokë | tə biε diεɫi nə kɔkə |
🔊 É perigoso nadar aqui? | 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? | əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu? |
🔊 Não, não é perigoso | 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. | jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε |
🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui | 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu | pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu |
🔊 Nadar | 🔊 Not | nɔt |
🔊 Natação | 🔊 Notoj | nɔtɔj |
🔊 Onda | 🔊 Valë | valə |
🔊 Onda | 🔊 Dallgë | daɫɡə |
🔊 Mar | 🔊 Det | dεt |
🔊 Duna | 🔊 Dunë | dunə |
🔊 Areia | 🔊 Rërë | ɾəɾə |
🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? | 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? | ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ? |
🔊 O tempo vai mudar | 🔊 Moti do të ndryshojë | mɔti dɔ tə ndryʃɔjə |
🔊 Vai chover | 🔊 Do të bjerë shi | dɔ tə bjɛɾə ʃi |
🔊 Vai haver sol | 🔊 Do të jetë diell | dɔ tə jɛtə diɛɫ |
🔊 Vai haver muito vento | 🔊 Do të ketë shumë erë | dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə |
🔊 Fato-de-banho | 🔊 Kostum banjoje | kɔstum baɲɔjɛ |
Português | Albanês | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Podes ajudar-me por favor? | 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? | mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? |
🔊 Estou perdido | 🔊 Kam humbur | kam humbuɾ |
🔊 O que deseja? | 🔊 Çfarë dëshironi? | ʧfaɾə dəʃiɾɔni? |
🔊 O que é que aconteceu? | 🔊 Çfarë ndodhi? | ʧfaɾə ndɔði? |
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? | 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? | ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs? |
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? | 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? | ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt? |
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? | 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? | ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt? |
🔊 Pode chamar um médico por favor? | 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? | mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm? |
🔊 Que tratamento é que segue neste momento? | 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? | mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin? |
🔊 Um hóspital | 🔊 Një spital | ɲə spital |
🔊 Uma farmácia | 🔊 Një farmaci | ɲə faɾmaʦi |
🔊 Uma farmácia | 🔊 Një barnatore | ɲə baɾnatɔɾɛ |
🔊 Um médico | 🔊 Një doktor | ɲə dɔktɔɾ |
🔊 Um médico | 🔊 Një mjek | ɲə mjɛk |
🔊 Serviço médico | 🔊 Shërbimi shëndetësor | ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ |
🔊 Perdi os meus documentos | 🔊 Kam humbur dokumentat | kam humbuɾ dɔkumεntat |
🔊 Roubaram-me os documentos | 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat | mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat |
🔊 Seviço de perdidos e achados | 🔊 Zyra e sendeve të gjetura | zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa |
🔊 Posto de socorro | 🔊 Urgjenca | uɾɟεnʦa |
🔊 Saida de emergência | 🔊 Dalja e urgjencës | dalja εuɾɟεnʦəs |
🔊 Polícia | 🔊 Policia | pɔliʦia |
🔊 Documentos | 🔊 Dokumenta | dɔkumεnta |
🔊 Dinheiro | 🔊 Para | paɾa |
🔊 Passaporte | 🔊 Pasaportë | pasapɔɾtə |
🔊 Bagagens | 🔊 Bagazhe | baɡaʒε |
🔊 Esta bem, não obrigada | 🔊 Jam në rregull, faleminderit | jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit |
🔊 Deixe-me em paz! | 🔊 Më lini të qetë! | mə lini tə cεtə! |
🔊 Deixem-me em paz! | 🔊 Më lini rehat! | mə lini ɾɛhat |
🔊 Va-se embora! | 🔊 Largohu! | largohu |