Aprender Croata
10%
Lista
Português | Croata | |||
---|---|---|---|---|
Bom dia | Dobar dan | |||
Bom dia | Dobro jutro | |||
Boa noite | Dobra večer | |||
Adeus | Doviđenja | |||
Até Logo | Vidimo se | |||
Sim | Da | |||
Não | Ne | |||
Por favor! | Oprostite! | |||
Obrigado | Hvala | |||
Muito obrigada! | Puno hvala! | |||
Muito obrigada! | Hvala lijepa! | |||
Obrigado pela sua ajuda | Hvala na pomoći | |||
De nada | Nema na čemu | |||
De nada | Molim!, molim! | |||
Está bem ! | U redu | |||
Quanto custa por favor? | Koliko košta? | |||
Quanto custa por favor? | Pošto je? | |||
Desculpe ! | Oprostite | |||
Desculpe ! | Pardon | |||
Não compreendo | Ne razumijem | |||
Compreendi | Razumio sam | |||
Compreendi | Razumjela sam | |||
Não sei | Ne znam | |||
Proibido | Zabranjeno | |||
Onde é a casa de banho por favor? | Molim Vas, gdje je klozet? | |||
Onde é a casa de banho por favor? | Molim Vas, gdje je WC? | |||
Feliz ano novo! | Sretna Nova godina | |||
Feliz aniversario! | Sretan rođendan | |||
Boas festas! | Sretni praznici! | |||
Felicidades! | Čestitam! |
Vocabulaire mémorisé
Aqui você encontrará todas as palavras que sua memória parece ter armazenado permanentemente. No entanto, elas só permanecerão lá se você mantiver contato com elas regularmente, por meio de conversas, leituras, ouvindo programas de rádio ou assistindo a filmes, séries ou programas de televisão. Você também pode consultar esta lista de tempos em tempos e testar aleatoriamente se você se lembra das palavras oferecidas a você. Caso contrário, você pode remover da lista as palavras que esqueceu.
Conteúdos
Primeiro contacto
Apresentação
Este curso tem como objetivo dar aos viajantes as ferramentas necessárias para dominar rapidamente as expressões essenciais em croata para situações do dia a dia, como cumprimentar alguém, pedir direções ou pedir um prato em um restaurante. No final do curso, os alunos serão capazes de se comunicar com palavras simples em sua próxima viagem à Croácia.
Ler mais
0 / 0 - 0
Palavras em aprendizado
Quer aprender croata sozinho? Comece por um curso online, fácil e gratuito!
Adotamos uma abordagem prática e concreta para aprender a falar uma língua de forma rápida e fácil: sugerimos que comece memorizando palavras e expressões que você poderá usar todos os dias em casa para praticar e que serão úteis em uma viagem .Pronunciar algumas palavras, como os números, em voz alta é um bom exercício para progredir no aprendizado da língua, e você pode praticar a qualquer hora do dia.
Assim você vai se acostumar com seus sons e, uma vez de férias no Zagreb, em Korčula, em Mljeta ou em outra cidade da Croácia, você vai se surpreender com o quanto ela parecerá familiar e fácil de entender.
Porque falar croata em uma viagem?
Língua oficial na Croácia, na Bósnia e Herzegovina, no Montenegro e em províncias da Sérvia, Áustria e Itália, o croata é falado por cerca de 6 milhões de pessoas em todo o mundo.Estadias dos sonhos entre os prazeres da natureza e o conforto da cidade
No cruzamento das culturas que marcaram a história da Europa, incluindo a Veneziana, a Austro-Húngara, a romana, bizantina e otomana, a Croácia tem uma topografia, um relevo e uma geografia particulares que favorecem a presença de diferentes paisagens, como as planícies e lagos do norte, as montanhas e a costa rochosa com suas inúmeras ilhas e ilhotas. Estas essas belas paisagens, ressaltamos as do Parque Nacional dos lagos de Plitvice, do Palácio de Diocleciano em Split e das Ilhas Elaphiti. Aliás, o turismo é tão importante para o país que responde por cerca de 25% do PIB.
A cultura plural do país é um diferencial para os visitantes apaixonados por gastronomia, uma vez que poderão provar especialidades como o börek (massa salgada dos balkans) e o kulen (linguiça de porco). Quanto à literatura, o país tem muitos autores notáveis, especialmente em relação à ficção científica com Ivo Brešan, Dalibor Perković e Milan Šufflay.
Como conseguir uma boa pronúncia em um prazo de uma semana a um mês?
A pronúncia do croata é relativamente fácil, já que sua escrita é quase completamente fonêmica, ou seja, as letras correspondem aos fonemas que elas representam.Confira algumas peculiaridades do idioma abaixo:
O R pode ser um pico de sílaba quando estiver no início de uma palavra ou de alguns empréstimos.
A união de uma consoante surda e de uma sonora em uma palavra como resultado da adição de um final ou de sufixo faz com que a primeira assimile a segunda, que se tornara surda ou sonora.
A acentuação das palavras em sérvio marca tanto a duração da vogal quanto a « musicalidade » da palavra (acento tônico).
?