Vocabulário em Coreano para iniciantes e viajantes
Por que e como aprender vocabulário coreano com áudio?
O entusiasmo pela Coreia está crescendo em todo o mundo. Primeiro impulsionado pela cultura musical do "K-pop", a atração para o país se desenvolveu graças aos videogames, produtos de beleza e, finalmente, graças ao país como um todo.
Se você for lá para assistir a um show ( 음악회 ), certifique-se de conhecer algumas referências de tempo ( 저는 늦었어요 (Jeoneun neuj-eoss-eoyo) para e como se locomover com o meio de transporte ( 이 기차 는 어디로 어디로 가나 요 가나요 ? (I gichaneun eodilo ganayo?) para perguntar para onde um trem vai, por exemplo) Como as cidades são muito grandes, aprenda também a pedir ajuda ou encontrar delegacias de polícia ( 경찰서 (Gyeongchalseo)) se você se perder.
Para aprofundar seu conhecimento, procure mais vocabulário em músicas para facilitar o aprendizado ou em shows. Aqui estão alguns exemplos para ajudá-lo.
Seleção de conteúdo para mergulhar na cultura coreana
Romances:
Emissões/Série:
Filmes:
Músicas:
Você provavelmente conhece algumas bandas de K-pop, a música que tornou o país famoso. Aqui estão alguns exemplos musicais.
- Monstro por EXO
- Pirulito por BIG BANG
- Guerra de hormônios
Aqui está uma seleção de 400 palavras e expressões úteis para você começar
Essas palavras e expressões são classificadas por tema. Ao clicar nos botões Quiz ou Cursos, você terá acesso gratuito ao curso completo de coreano. Ao clicar no botão impressora, você pode imprimir todas as expressões do tema. Este conteúdo é gratuito.Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Bom dia | 🔊 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
🔊 Olá! | 🔊 안녕 | Annyeong |
🔊 Boa noite | 🔊 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
🔊 Boa noite | 🔊 안녕 | Annyeong |
🔊 Adeus | 🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
🔊 Adeus | 🔊 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
🔊 Até Logo | 🔊 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
🔊 Até Logo | 🔊 나중에 보자 | Najung-e boja |
🔊 Sim | 🔊 네 | Ne |
🔊 Sim | 🔊 예 | Ye |
🔊 Não | 🔊 아니요 | Aniyo |
🔊 Não | 🔊 아니 | Ani |
🔊 Por favor! | 🔊 실례합니다 | Sillyehabnida |
🔊 Se faz favor | 🔊 저기요 | Jeogiyo |
🔊 Obrigado | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 Obrigado | 🔊 고마워 | Gomawo |
🔊 Muito obrigada! | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 Obrigado pela sua ajuda | 🔊 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
🔊 Obrigado pela sua ajuda | 🔊 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
🔊 De nada | 🔊 아니예요 | Aniyeyo |
🔊 Está bem ! | 🔊 알았습니다 | Al-assseubnida |
🔊 Está bem ! | 🔊 알았어 | Al-ass-eo |
🔊 Quanto custa por favor? | 🔊 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
🔊 Desculpe ! | 🔊 죄송해요 | Joesonghaeyo |
🔊 Desculpe ! | 🔊 미안해 | Mianhae |
🔊 Não compreendo | 🔊 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
🔊 Não compreendo | 🔊 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
🔊 Compreendi | 🔊 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
🔊 Compreendi | 🔊 이해했어 | Ihaehaess-eo |
🔊 Não sei | 🔊 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
🔊 Não sei | 🔊 잘 몰라 | Jal molla |
🔊 Proibido | 🔊 금지 | Geumji |
🔊 Onde é a casa de banho por favor? | 🔊 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
🔊 Feliz ano novo! | 🔊 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
🔊 Feliz aniversario! | 🔊 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
🔊 Boas festas! | 🔊 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
🔊 Felicidades! | 🔊 축하해요 | Chughahaeyo |
🔊 Felicidades! | 🔊 축하해 | Chughahae |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Bom dia. Como estás? | 🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
🔊 Bom dia. Tudo bem? | 🔊 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado | 🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
🔊 Tu falas coreano? | 🔊 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
🔊 Não, não falo coreano | 🔊 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
🔊 Só um pouco | 🔊 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
🔊 Vens de que país ? | 🔊 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
🔊 Qual é a tua nacionalidade | 🔊 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
🔊 Eu sou português | 🔊 저는 포르투갈 사람입니다 | Jeoneun poleutugal salam-ibnida |
🔊 E tu, vives aqui? | 🔊 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
🔊 Sim, moro aqui | 🔊 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
🔊 Chamo-me Sarah, e tu? | 🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
🔊 Juliano | 🔊 쥴리앙입니다 | Jyulliang-ibnida |
🔊 O que fazes aqui? | 🔊 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
🔊 Estou de férias | 🔊 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
🔊 Nós estamos de férias | 🔊 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
🔊 Ando em viagem de negócios | 🔊 사업일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
🔊 Trabalho aqui | 🔊 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
🔊 Nós trabalhamos aqui | 🔊 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
🔊 Quais são os bons lugares para comer? | 🔊 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
🔊 Há algum museu aqui perto? | 🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
🔊 Onde tenho acesso à internet? | 🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Compreendi | 🔊 이해했어 | Ihaehaess-eo |
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? | 🔊 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
🔊 Claro ! | 🔊 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
🔊 Como é que isto se chama? | 🔊 이것은 이름이 뭐에요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
🔊 Como é que isto se chama? | 🔊 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
🔊 É uma mesa | 🔊 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
🔊 É uma mesa | 🔊 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
🔊 Uma mesa, compreendes? | 🔊 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
🔊 Uma mesa, compreendes? | 🔊 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
🔊 Não compreendo | 🔊 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
🔊 Podes repetir por favor? | 🔊 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
🔊 Podes repetir por favor? | 🔊 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? | 🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? | 🔊 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
🔊 Podes escrever por favor? | 🔊 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
🔊 Podes escrever por favor? | 🔊 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Gosto imenso da cor desta mesa | 🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
🔊 É vermelho | 🔊 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
🔊 Azul | 🔊 파란색 | Palan-saeg |
🔊 Amarelo | 🔊 노란색 | Nolan-saeg |
🔊 Branco | 🔊 흰색 | Huin-saeg |
🔊 Preto | 🔊 검정색 | Geomjeong-saeg |
🔊 Verde | 🔊 녹색 | Nog-saeg |
🔊 Cor-de-laranja | 🔊 주황색 | Juhwang-saeg |
🔊 Violeta | 🔊 보라색 | Bola-saeg |
🔊 Cinzento | 🔊 회색 | Hoe-saeg |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Zero | 🔊 영 | Yeong |
🔊 Um | 🔊 일 | Il |
🔊 Um | 🔊 하나 | Hana |
🔊 Dois | 🔊 이 | I |
🔊 Dois | 🔊 둘 | Dul |
🔊 Três | 🔊 삼 | Sam |
🔊 Três | 🔊 셋 | Ses |
🔊 Quatro | 🔊 사 | Sa |
🔊 Quatro | 🔊 넷 | Nes |
🔊 Cinco | 🔊 오 | O |
🔊 Cinco | 🔊 다섯 | Daseos |
🔊 Seis | 🔊 육 | Yug |
🔊 Seis | 🔊 여섯 | Yeoseos |
🔊 Sete | 🔊 칠 | Chil |
🔊 Sete | 🔊 일곱 | Ilgob |
🔊 Oito | 🔊 팔 | Pal |
🔊 Oito | 🔊 여덟 | Yeodeolb |
🔊 Nove | 🔊 구 | Gu |
🔊 Nove | 🔊 아홉 | Ahob |
🔊 Dez | 🔊 십 | Sib |
🔊 Dez | 🔊 열 | Yeol |
🔊 Onze | 🔊 십일 | Sib-il |
🔊 Onze | 🔊 열하나 | Yeolhana |
🔊 Doze | 🔊 십이 | Sib-i |
🔊 Doze | 🔊 열둘 | Yeoldul |
🔊 Treze | 🔊 십삼 | Sibsam |
🔊 Treze | 🔊 열셋 | Yeolses |
🔊 Catorze | 🔊 십사 | Sibsa |
🔊 Catorze | 🔊 열넷 | Yeolnes |
🔊 Quinze | 🔊 십오 | Sib-o |
🔊 Quinze | 🔊 열다섯 | Yeoldaseos |
🔊 Dezasseis | 🔊 십육 | Sib-yug |
🔊 Dezasseis | 🔊 열여섯 | Yeol-yeoseos |
🔊 Dezassete | 🔊 십칠 | Sibchil |
🔊 Dezassete | 🔊 열일곱 | Yeol-ilgob |
🔊 Dezoito | 🔊 십팔 | Sibpal |
🔊 Dezoito | 🔊 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
🔊 Dezanove | 🔊 십구 | Sibgu |
🔊 Dezanove | 🔊 열아홉 | Yeol-ahob |
🔊 Vinte | 🔊 이십 | Isib |
🔊 Vinte | 🔊 스물 | Seumul |
🔊 Vinte e um | 🔊 이십일 | Isib-il |
🔊 Vinte e um | 🔊 스물 하나 | Seumul hana |
🔊 Vinte e dois | 🔊 이십이 | Isib-i |
🔊 Vinte e dois | 🔊 스물 둘 | Seumul dul |
🔊 Vinte e três | 🔊 이십삼 | Isibsam |
🔊 Vinte e três | 🔊 스물 셋 | Seumul ses |
🔊 Vinte e quatro | 🔊 이십사 | Isibsa |
🔊 Vinte e quatro | 🔊 스물 넷 | Seumul nes |
🔊 Vinte e cinco | 🔊 이십오 | Isib-o |
🔊 Vinte e cinco | 🔊 스물 다섯 | Seumul daseos |
🔊 Vinte e seis | 🔊 이십육 | Isib-yug |
🔊 Vinte e seis | 🔊 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
🔊 Vinte e sete | 🔊 이십칠 | Isibchil |
🔊 Vinte e sete | 🔊 스물 일곱 | Seumul ilgob |
🔊 Vinte e oito | 🔊 이십팔 | Isibpal |
🔊 Vinte e oito | 🔊 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
🔊 Vinte e nove | 🔊 이십구 | Isibgu |
🔊 Vinte e nove | 🔊 스물 아홉 | Seumul ahob |
🔊 Trinta | 🔊 삼십 | Samsib |
🔊 Trinta | 🔊 서른 | Seoleun |
🔊 Trinta e um | 🔊 삼십일 | Samsib-il |
🔊 Trinta e um | 🔊 서른 하나 | Seoleun hana |
🔊 Trinta e dois | 🔊 삼십이 | Samsib-i |
🔊 Trinta e dois | 🔊 서른 둘 | Seoleun dul |
🔊 Trinta e três | 🔊 삼십삼 | Samsibsam |
🔊 Trinta e três | 🔊 서른 셋 | Seoleun ses |
🔊 Trinta e quatro | 🔊 삼십사 | Samsibsa |
🔊 Trinta e quatro | 🔊 서른 넷 | Seoleun nes |
🔊 Trinta e cinco | 🔊 삼십오 | Samsib-o |
🔊 Trinta e cinco | 🔊 서른 다섯 | Seoleun daseos |
🔊 Trinta e seis | 🔊 삼십육 | Samsib-yug |
🔊 Trinta e seis | 🔊 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
🔊 Quarenta | 🔊 사십 | Sasib |
🔊 Quarenta | 🔊 마흔 | Maheun |
🔊 Cinquenta | 🔊 오십 | Osib |
🔊 Cinquenta | 🔊 쉰 | Swin |
🔊 Sessenta | 🔊 육십 | Yugsib |
🔊 Sessenta | 🔊 예순 | Yesun |
🔊 Setenta | 🔊 칠십 | Chilsib |
🔊 Setenta | 🔊 일흔 | Ilheun |
🔊 Oitenta | 🔊 팔십 | Palsib |
🔊 Oitenta | 🔊 여든 | Yeodeun |
🔊 Noventa | 🔊 구십 | Gusib |
🔊 Noventa | 🔊 아흔 | Aheun |
🔊 Cem | 🔊 백 | Baeg |
🔊 Cento e cinco | 🔊 백오 | Baeg-o |
🔊 Duzentos | 🔊 이백 | Ibaeg |
🔊 Trezentos | 🔊 삼백 | Sambaeg |
🔊 Quatrocentos | 🔊 사백 | Sabaeg |
🔊 Mil | 🔊 천 | Cheon |
🔊 Mil e quinhentos | 🔊 천오백 | Cheon-obaeg |
🔊 Dois mil | 🔊 이천 | Icheon |
🔊 Dez mil | 🔊 만 | Man |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Quando é que chegaste? | 🔊 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
🔊 Hoje | 🔊 오늘 | Oneul |
🔊 Ontem | 🔊 어제 | Eoje |
🔊 Há dois dias | 🔊 이틀전에 | Iteuljeon-e |
🔊 Ficas quanto tempo? | 🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
🔊 Ficas quanto tempo? | 🔊 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
🔊 Regresso amanhâ | 🔊 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
🔊 Regresso amanhâ | 🔊 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
🔊 Regresso depois de amanhâ | 🔊 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
🔊 Regresso depois de amanhâ | 🔊 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
🔊 Regresso amanhâ – erreur | 🔊 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
🔊 Segunda-feira | 🔊 월요일 | Wol-yoil |
🔊 Terça-feira | 🔊 화요일 | Hwa-yoil |
🔊 Quarta-feira | 🔊 수요일 | Su-yoil |
🔊 Quinta-feira | 🔊 목요일 | Mog-yoil |
🔊 Sexta-feira | 🔊 금요일 | Geum-yoil |
🔊 Sábado | 🔊 토요일 | To-yoil |
🔊 Domingo | 🔊 일요일 | Il-yoil |
🔊 Janeiro | 🔊 일월달 | Il-woldal |
🔊 Fevereiro | 🔊 이월달 | I-woldal |
🔊 Março | 🔊 삼월달 | Sam-woldal |
🔊 Abril | 🔊 사월달 | Sa-woldal |
🔊 Maio | 🔊 오월달 | O-woldal |
🔊 Junho | 🔊 유월달 | Yu-woldal |
🔊 Julho | 🔊 칠월달 | Chil-woldal |
🔊 Agosto | 🔊 팔월달 | Pal-woldal |
🔊 Setembro | 🔊 구월달 | Gu-woldal |
🔊 Outubro | 🔊 시월달 | Si-woldal |
🔊 Novembro | 🔊 십일월월달 | Sib-il-wol-woldal |
🔊 Dezembro | 🔊 십이월달 | Sib-iwoldal |
🔊 Partes à que horas? | 🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
🔊 Partes à que horas? | 🔊 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
🔊 De manhã, às oito | 🔊 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
🔊 De manhã, às oito | 🔊 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
🔊 De manhã, às oito e quinze | 🔊 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
🔊 De manhã, às oito e quinze | 🔊 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
🔊 De manhã, às oito e trinta | 🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
🔊 De manhã, às oito e meia | 🔊 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco | 🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco | 🔊 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
🔊 À noite, às dezoito horas | 🔊 저녁 여섯 시 | Jeonyeog yeoseos si |
🔊 Estou atrasado | 🔊 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
🔊 À noite, às dezoito horas | 🔊 오후 여섯 시 | Ohu yeoseos si |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Táxi! | 🔊 택시! | Taegsi! |
🔊 Onde deseja ir? | 🔊 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
🔊 Vou para a estação | 🔊 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite | 🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? | 🔊 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? | 🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
🔊 Fica longe daqui ? | 🔊 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado | 🔊 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
🔊 Sim é um pouco mais longe | 🔊 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
🔊 Quanto vai custar? | 🔊 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
🔊 Leve-me aqui por favor | 🔊 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
🔊 É à direita | 🔊 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
🔊 É à esquerda | 🔊 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
🔊 É sempre à direito | 🔊 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
🔊 É aqui | 🔊 여기입니다 | Yeogiibnida |
🔊 É por ali | 🔊 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
🔊 Pare! | 🔊 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
🔊 Não se apresse | 🔊 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? | 🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Tens cá família? | 🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
🔊 Tens cá família? | 🔊 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
🔊 O meu pai | 🔊 아버지 | Abeoji |
🔊 O meu pai | 🔊 아빠 | Appa |
🔊 A minha mãe | 🔊 어머니 | Eomeoni |
🔊 A minha mãe | 🔊 엄마 | Eomma |
🔊 O meu filho | 🔊 아들 | Adeul |
🔊 A minha filha | 🔊 딸 | Ttal |
🔊 Um irmão | 🔊 형제 | Hyeongje |
🔊 Irmão mais novo | 🔊 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
🔊 Uma irmã | 🔊 자매 | Jamae |
🔊 Irmã mais moça | 🔊 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
🔊 Um amigo | 🔊 친구 | Chingu |
🔊 Uma amiga | 🔊 친구 | Chingu |
🔊 O meu namorado | 🔊 남자 친구 | Namja chingu |
🔊 O meu namorado | 🔊 애인 | Aein |
🔊 A minha namorada | 🔊 여자 친구 | Yeoja chingu |
🔊 A minha namorada | 🔊 애인 | Aein |
🔊 O meu marido | 🔊 남편 | Nampyeon |
🔊 A minha mulher | 🔊 아내 | Anae |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Gosto muito do teu país | 🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
🔊 Amo-te | 🔊 사랑해요 | Salanghaeyo |
🔊 Estou feliz | 🔊 행복해요 | Haengboghaeyo |
🔊 Estou triste | 🔊 슬퍼요 | Seulpeoyo |
🔊 Estic trist | 🔊 우울해요 | Uulhaeyo |
🔊 Sinto-me bem aqui | 🔊 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
🔊 Estou com frio | 🔊 추워요 | Chuwoyo |
🔊 Tenho calor | 🔊 더워요 | Deowoyo |
🔊 É muito grande | 🔊 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
🔊 É muito pequeno | 🔊 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
🔊 É óptimo ! | 🔊 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
🔊 Queres sair esta noite? | 🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
🔊 Eu gostaria de sair esta noite | 🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
🔊 É uma boa idéia | 🔊 좋은 생각이예요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
🔊 Tenho vontade de me divertir | 🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
🔊 Não é uma boa idéia | 🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite | 🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
🔊 Tenho vontade de descansar | 🔊 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
🔊 Queres fazer desporto? | 🔊 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico | 🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
🔊 Eu jogo ténis | 🔊 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
🔊 Não obrigado, estou muito cansado | 🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 O bar | 🔊 바 | Ba |
🔊 O bar | 🔊 술집 | Suljib |
🔊 Queres beber algo? | 🔊 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
🔊 Queres beber alguma coisa? | 🔊 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
🔊 Beber | 🔊 마시다 | Masida |
🔊 Copo | 🔊 잔 | Jan |
🔊 Copo | 🔊 컵 | Keob |
🔊 Com todo o gosto | 🔊 좋아요 | Joh-ayo |
🔊 Bebes o quê? | 🔊 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
🔊 O que bebes? | 🔊 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
🔊 O que há para beber? | 🔊 어떤 음료수가 있어요? | Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
🔊 O que há para beber? | 🔊 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
🔊 Há água ou sumo de fruta | 🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
🔊 Água | 🔊 물 | Mul |
🔊 Pode pôr gelo por favor? | 🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
🔊 Gelo | 🔊 얼음 | Eol-eum |
🔊 Chocolate | 🔊 핫쵸코 | Haschyoko |
🔊 Leite | 🔊 우유 | Uyu |
🔊 Chá | 🔊 차 | Cha |
🔊 Café | 🔊 커피 | Keopi |
🔊 Com açúcar | 🔊 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
🔊 Com nata | 🔊 크림이랑 | Keulim-ilang |
🔊 Vinho | 🔊 포도주 | Podoju |
🔊 Cerveja | 🔊 맥주 | Maegju |
🔊 Um chá por favor | 🔊 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
🔊 Uma cerveja por favor | 🔊 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
🔊 O que querem beber ? | 🔊 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
🔊 Dois chás por favor! | 🔊 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
🔊 Duas cervejas por favor | 🔊 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
🔊 Nada, obrigado | 🔊 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
🔊 À tua saúde! | 🔊 건배 | Geonbae |
🔊 Saúde! | 🔊 건배 | Geonbae |
🔊 A conta por favor! | 🔊 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
🔊 Quanto devo por favor? | 🔊 얼마예요? | Eolmayeyo? |
🔊 Vinte euros | 🔊 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
🔊 Sou eu que te convido | 🔊 제가 살게요 | Jega salgeyo |
🔊 Sou eu que te convido | 🔊 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 O restaurante | 🔊 식당 | Sigdang |
🔊 O restaurante | 🔊 레스토랑 | Leseutolang |
🔊 Queres comer alguma coisa? | 🔊 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
🔊 Queres comer alguma coisa? | 🔊 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
🔊 Sim, quero | 🔊 네 | Ne |
🔊 Comer | 🔊 먹다 | Meogda |
🔊 Onde podemos comer? | 🔊 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
🔊 Onde podemos almoçar? | 🔊 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
🔊 O jantar | 🔊 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
🔊 O pequeno almoço | 🔊 아침식사 | Achimsigsa |
🔊 Por favor! | 🔊 여기요! | Yeogiyo! |
🔊 A ementa, se faz favor | 🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
🔊 Aqui tem o menu | 🔊 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? | 🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? | 🔊 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
🔊 Com arroz | 🔊 밥이랑 | Bab-ilang |
🔊 Com massa | 🔊 면이랑 | Myeon-ilang |
🔊 Batatas | 🔊 감자 | Gamja |
🔊 Legumes | 🔊 야채 | Yachae |
🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco | 🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
🔊 Pão | 🔊 빵 | Ppang |
🔊 Manteiga | 🔊 버터 | Beoteo |
🔊 Uma alface | 🔊 샐러드 | Saelleodeu |
🔊 Uma sobremesa | 🔊 디저트 | Dijeoteu |
🔊 Fruta | 🔊 과일 | Gwail |
🔊 Você tem uma faca por favor? | 🔊 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
🔊 Sim, trago já | 🔊 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
🔊 Uma faca | 🔊 칼 | Kal |
🔊 Um garfo | 🔊 포오크 | Pookeu |
🔊 Uma colher | 🔊 숟가락 | Sudgalag |
🔊 É um prato quente? | 🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
🔊 Sim, e muito temperado também | 🔊 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
🔊 Quente | 🔊 따뜻하다 | Ttatteushada |
🔊 Frio | 🔊 차갑다 | Chagabda |
🔊 Temperado com especiarias | 🔊 맵다 | Maebda |
🔊 Vou escolher peixe! | 🔊 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
🔊 Eu também | 🔊 저도요 | Jeodoyo |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 É tarde, tenho que ir! | 🔊 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
🔊 Podemos voltar a ver-nos? | 🔊 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 Claro, com todo o gosto | 🔊 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
🔊 Vivo nesta morada | 🔊 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
🔊 Tens um número de telefone? | 🔊 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
🔊 Tenho, toma lá! | 🔊 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
🔊 Passei um bom momento contigo | 🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. | 🔊 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve | 🔊 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
🔊 Espero bem! | 🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
🔊 Adeus! | 🔊 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
🔊 Tchau! | 🔊 잘 가 | Jal ga |
🔊 Até amanhã | 🔊 내일 봐요 | Naeil bwayo |
🔊 Até amanhã | 🔊 내일 봐 | Naeil bwa |
🔊 Olá! | 🔊 잘 가요 | Jal gayo |
🔊 Olá! | 🔊 잘 가 | Jal ga |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Obrigado | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros | 🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? | 🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? | 🔊 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? | 🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? | 🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? | 🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor | 🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
🔊 Tem o horário dos comboios | 🔊 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
🔊 O horario dos autocarnos | 🔊 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? | 🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
🔊 É este | 🔊 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
🔊 De nada. Boa viagem! | 🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
🔊 A oficina | 🔊 카센터 | Kasenteo |
🔊 O posto de gasolina | 🔊 주유소 | Juyuso |
🔊 Pode atestar, se faz favor | 🔊 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
🔊 Bicicleta | 🔊 자전거 | Jajeongeo |
🔊 O centro da cidade | 🔊 중심지 | Jungsimji |
🔊 A periferia | 🔊 교외 | Gyooe |
🔊 É uma grande cidade | 🔊 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
🔊 É uma aldeia | 🔊 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
🔊 Uma montanha | 🔊 산 | San |
🔊 Um lago | 🔊 호수 | Hosu |
🔊 O interior | 🔊 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 O hotel | 🔊 호텔 | Hotel |
🔊 Apartamento | 🔊 아파트 | Apateu |
🔊 Bem-vinda | 🔊 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
🔊 Você tem um quarto livre? | 🔊 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? | 🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
🔊 Prefere duas camas individuais | 🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
🔊 Você deseja um quarto duplo? | 🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
🔊 quarto com banheira- varanda- douche | 🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
🔊 Quarto com pequeno almoço | 🔊 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
🔊 Qual é o preço de uma noite? | 🔊 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! | 🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
🔊 Sim claro! | 🔊 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo | 🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? | 🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado | 🔊 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? | 🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? | 🔊 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
🔊 É no primeiro andar | 🔊 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
🔊 Tem elevador? | 🔊 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
🔊 O elevador fica à sua esquerda | 🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
🔊 O elevador fica à sua direita | 🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
🔊 Onde é a lavandaria | 🔊 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
🔊 Fica no rez-de-châo | 🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
🔊 Térreo | 🔊 일층 | Ilcheung |
🔊 Quarto | 🔊 방 | Bang |
🔊 Lavandaria | 🔊 세탁소 | Setagso |
🔊 Cabeleireiro | 🔊 미용실 | Miyongsil |
🔊 Garagem | 🔊 주차장 | Juchajang |
🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? | 🔊 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
🔊 A sala de reunião | 🔊 회의실 | Hoeuisil |
🔊 A piscina é aquecida ? | 🔊 온수물 수영장 | Onsumul suyeongjang |
🔊 A piscina | 🔊 수영장 | Suyeongjang |
🔊 Acorde-me às sete horas, por favor | 🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
🔊 A chave por favor | 🔊 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
🔊 O passe por favor | 🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
🔊 Há alguma mensagem para mim? | 🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
🔊 Sim, aqui tem | 🔊 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
🔊 Não, não tem nenhuma mensagem | 🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? | 🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? | 🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? | 🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? | 🔊 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
🔊 Sim, ela está aqui | 🔊 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
🔊 Ela saiu | 🔊 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
🔊 Pode ligar para o telemovél dela | 🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? | 🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 Ela está no trabalho dela | 🔊 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
🔊 Ela está no trabalho dela | 🔊 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
🔊 Ela está em casa | 🔊 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
🔊 O Juliano está, por favor? | 🔊 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
🔊 Sim, ele está aqui | 🔊 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
🔊 Ele saiu | 🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo | 🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 Pode ligar para o telemovél dele | 🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
🔊 Ele está no trabalho dele | 🔊 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
🔊 Ele está no trabalho dele | 🔊 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
🔊 Ele está em casa | 🔊 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 A praia | 🔊 해변 | Haebyeon |
🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? | 🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
🔊 Há alguma loja por qui? | 🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
🔊 Uma bola | 🔊 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
🔊 Binóculos | 🔊 쌍안경 | Ssang-angyeong |
🔊 Um boné | 🔊 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
🔊 Toalha | 🔊 수건 | Sugeon |
🔊 Sandálias | 🔊 샌달 | Saendal |
🔊 Balde | 🔊 물통 | Multong |
🔊 Protector solar | 🔊 썬크림 | Sseonkeulim |
🔊 Calções de banho | 🔊 수영 팬티 | Suyeong paenti |
🔊 Óculos de sol | 🔊 썬그라스 | Sseongeulaseu |
🔊 Crustáceo | 🔊 새우, 조개류 | Saeu, jogaelyu |
🔊 Apanhar sol | 🔊 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
🔊 Soalheiro | 🔊 양지바른 | Yangjibaleun |
🔊 Pôr-do-sol | 🔊 일몰 | Ilmol |
🔊 Guarda-sol | 🔊 파라솔 | Palasol |
🔊 Sol | 🔊 해 | Hae |
🔊 Sol | 🔊 태양 | Taeyang |
🔊 Sombra | 🔊 그늘 | Geuneul |
🔊 Insolação | 🔊 일광욕 | Ilgwang-yog |
🔊 É perigoso nadar aqui? | 🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
🔊 Não, não é perigoso | 🔊 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui | 🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
🔊 Nadar | 🔊 수영하다 | Suyeonghada |
🔊 Natação | 🔊 수영 | Suyeong |
🔊 Onda | 🔊 파도 | Pado |
🔊 Mar | 🔊 바다 | Bada |
🔊 Duna | 🔊 모래 언덕 | Molae eondeog |
🔊 Areia | 🔊 모래 | Molae |
🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? | 🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
🔊 O tempo vai mudar | 🔊 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
🔊 Vai chover | 🔊 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
🔊 Vai haver sol | 🔊 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
🔊 Vai haver muito vento | 🔊 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
🔊 Fato-de-banho | 🔊 수영복 | Suyeongbog |
Português | Coreano | Pronúncia |
---|---|---|
🔊 Podes ajudar-me por favor? | 🔊 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
🔊 Pode dar-me uma ajuda ? | 🔊 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
🔊 Estou perdido | 🔊 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
🔊 O que deseja? | 🔊 무슨 일이신가요? | Museun il-isingayo? |
🔊 O que é que aconteceu? | 🔊 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? | 🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? | 🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
🔊 Pode chamar um médico por favor? | 🔊 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
🔊 Que tratamento é que segue neste momento? | 🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
🔊 Um hóspital | 🔊 병원 | Byeong-won |
🔊 Uma farmácia | 🔊 약국 | Yaggug |
🔊 Um médico | 🔊 의사 | Uisa |
🔊 Serviço médico | 🔊 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
🔊 Perdi os meus documentos | 🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
🔊 Roubaram-me os documentos | 🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
🔊 Seviço de perdidos e achados | 🔊 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
🔊 Posto de socorro | 🔊 구조대 | Gujodae |
🔊 Saida de emergência | 🔊 비상구 | Bisang-gu |
🔊 Polícia | 🔊 경찰서 | Gyeongchalseo |
🔊 Documentos | 🔊 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
🔊 Documentos | 🔊 신분증 | Sinbunjeung |
🔊 Dinheiro | 🔊 현금 | Hyeongeum |
🔊 Dinheiro | 🔊 돈 | Don |
🔊 Passaporte | 🔊 여권 | Yeogwon |
🔊 Bagagens | 🔊 짐 | Jim |
🔊 Esta bem, não obrigada | 🔊 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
🔊 Deixe-me em paz! | 🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
🔊 Va-se embora! | 🔊 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |