Hindi Vocabulário

Por que e como aprender vocabulário hindi com áudio?

Híndi é a língua oficial do país, falado principalmente no norte da Índia, mas também no Paquistão e no Nepal, com até 450 milhões de falantes, incluindo 230 milhões como língua materna.

Acima de tudo, o hindi não contém artigos antes de nomes. Sem saber, você já tem uma base de vocabulário em hindi: guru, yoga, karma, bangalô, e avatar são palavras que você usa e que vêm desse idioma! Portanto, é hora de ir um pouco mais longe em seu conhecimento, e nossas planilhas e ideias para romances, filmes, séries e músicas estão lá para ajudá-lo.

Seleção de conteúdo para mergulhar na cultura hindu

Romances:

Filmes:

Série:

Músicas:

Há muitas trilhas sonoras de filmes de Bollywood e é interessante prestar atenção nelas durante os filmes para aprender melhor.

Aqui está uma seleção de 400 palavras e expressões úteis para você começar

Essas palavras e expressões são classificadas por tema. Ao clicar nos botões Quiz ou Cursos, você terá acesso gratuito ao curso completo em hindi. Ao clicar no botão impressora, você pode imprimir todas as expressões do tema. Este conteúdo é gratuito.
1 - O indispensável
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Bom dia 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Boa noite 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Adeus 🔊 नमस्ते Namastē
🔊 Adeus 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Até Logo 🔊 बाद में मिलते हैं Bād mēṁ miltē hain
🔊 Até Logo 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Sim 🔊 हाँ Hām̐
🔊 Não 🔊 नहीं Nahīṁ
🔊 Por favor! 🔊 सुनिए Suni'ē
🔊 Se faz favor 🔊 माफ़ कीजिए Māfa kīji'ē
🔊 Obrigado 🔊 धन्यवाद Dhan'yavād
🔊 Obrigado 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Muito obrigada! 🔊 धन्यवाद Dhan'yavād
🔊 Muito obrigada! 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Obrigado pela sua ajuda 🔊 मदद के लिए धन्यवाद Madad kē li'ē dhan'yavād
🔊 Obrigado pela sua ajuda 🔊 मदद के लिए शुक्रिया Madad kē li'ē śhukriyā
🔊 De nada 🔊 कृपया Krḁpayā
🔊 Está bem ! 🔊 ठीक है Ṭhīk hai
🔊 Quanto custa por favor?  🔊 इसका दाम क्या है? Iskā dām kyā hai?
🔊 Quanto custa por favor?  🔊 इसकी कीमत क्या है? Iskī kīmat kyā hai?
🔊 Desculpe ! 🔊 माफ़ कीजिए Māf kīji'ē
🔊 Não compreendo 🔊 मेरी समझ में नहीं आ रहा है Mērī samajh mēṁ nahīṁ ā rahā hai
🔊 Compreendi 🔊 मैं समझ गया Maiṁ samajh gayā
🔊 Compreendi 🔊 मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
🔊 Não sei 🔊 मुझे नहीं पता Mujhē nahīṁ patā
🔊 Proibido 🔊 निषिद्ध Niṣid'dha
🔊 Proibido 🔊 मना है Manā hai
🔊 Onde é a casa de banho por favor? 🔊 शौचालय कहाँ है Śaucālay kahām̐ hai
🔊 Feliz ano novo! 🔊 नया साल मुबारक हो Nayā sāl mubāraka hō
🔊 Feliz ano novo! 🔊 नए वर्ष की शुभकामनाएँ Na'ē varṣ kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Feliz aniversario! 🔊 जन्मदिन की शुभकामनाएँ Janmadin kī śubhkāmnā'ēm̐
🔊 Feliz aniversario! 🔊 सालगिरह मुबारक Sālgirah mubārak
🔊 Felicidades! 🔊 बधाई हो Badhā'ī hō
🔊 Felicidades! 🔊 मुबारक हो Mubārak hō
2 - Conversação
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Bom dia. Como estás? 🔊 नमस्कार. तुम कैसी हो ? Namaskār. Tum kaisī hō?
🔊 Bom dia. Tudo bem? 🔊 तुम कैसे हो ? Tum kaisē hō?
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado 🔊 नमस्कार अच्छा हूँ Namaskār, acchā hūm̐
🔊 Bom dia Vou bem, obrigado 🔊 नमस्कार, अच्छी हूँ Namaskār, acchī hūm̐
🔊 Só um pouco 🔊 सिर्फ़ थोड़ा Sirf thōṛāsā
🔊 Só um pouco 🔊 थोड़ासा Thōṛāsā
🔊 Vens de que país ? 🔊 तुम किस देश से आई हो ? Tum kisa dēś sē ā'ī hō?
🔊 De onde és ? 🔊 तुम कहाँ से आए हो ? Tum kahām̐ sē ā'ē hō?
🔊 Qual é a tua nacionalidade 🔊 तुम्हारी राष्ट्रीयता क्या है? Tumhārī rāṣṭrīytā kyā hai?
🔊 Eu sou português 🔊 मैं पुर्तगाली हूँ Main purtgaaali hun
🔊 E tu, vives aqui? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहते हो? Aur tum, tum yahām̐ rahatē hō?
🔊 E tu, vives aqui? 🔊 और तुम, तुम यहाँ रहती हो? Aura tum, tum yahām̐ rahatī hō?
🔊 Sim, moro aqui 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहती हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatī hūm̐
🔊 Sim, moro aqui 🔊 हाँ, मैं यहाँ रहता हूँ Hām̐, maiṁ yahām̐ rahatā hūm̐
🔊 Chamo-me Sarah, e tu? 🔊 मेरा नाम सारा है, और तुम्हारा? Mērā nām sārā hai, aur tumhārā?
🔊 Juliano 🔊 जूलीयन Jūlīyan
🔊 O que fazes aqui? 🔊 तुम यहाँ क्या कर रहे हो? Tum yahām̐ kyā kara hē hō?
🔊 O que é que fazes por aqui? 🔊 तुम यहां क्या कर रही हो ? Tum yahāṁ kyā kara hī hō?
🔊 Estou de férias 🔊 मैं छुट्टी पर हूँ Maiṁ chuṭṭī par hūm̐
🔊 Nós estamos de férias 🔊 हम छुट्टी पर हैं Ham chuṭṭī par haiṁ
🔊 Ando em viagem de negócios 🔊 मैं काम के लिए आया हूँ Maiṁ kām kē li'ē āyā hūm̐
🔊 Ando em viagem de negócios 🔊 मैं काम के लिए आई हूँ Maiṁ kām kē li'ē ā'ī hūm̐
🔊 Trabalho aqui 🔊 मैं यहाँ काम करता हूँ Maiṁ yahām̐ kām kartā hūm̐
🔊 Trabalho aqui 🔊 मैं यहाँ काम करती हूँ Maiṁ yahām̐ kām karatī hūm̐
🔊 Nós trabalhamos aqui 🔊 हम यहाँ काम करते हैं Ham yahām̐ kām kartē haiṁ
🔊 Quais são os bons lugares para comer? 🔊 खाने के लिए यहाँ अच्छी जगहे कौनसी हैं? Khānē kē li'ē yahām̐ acchī jagahē kaunsī haiṁ?
🔊 Há algum museu aqui perto? 🔊 यहाँ पास में कोई संग्रहालय है? Yahām̐ pās mēṁ kō'ī saṅgrahāla hai?
🔊 Onde tenho acesso à internet? 🔊 यहाँ इंटरनेट कहाँ है? Yahām̐ iṇṭernēṭ kahām̐ hai?
3 - Aprender
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Compreendi 🔊 मैं समझ गयी Maiṁ samajh gayī
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगी? Kyā tum kuch śhabd sīkhan tchāhōgī?
🔊 Queres aprender un pouco de vocabulário? 🔊 क्या तुम कुछ शब्द सीखना चाहोगे? Kyā tum kuch śhabd shīkhanā tchāhōgē?
🔊 Claro ! 🔊 हाँ, ठीक है! Hām̐, ṭhīk hai!
🔊 Como é que isto se chama? 🔊 इसे क्या कहते हैं ? Isē kyā kahatē haiṁ?
🔊 É uma mesa 🔊 यह एक मेज़ है Yaha ēk mēz hai
🔊 Uma mesa, compreendes? 🔊 मेज़, समझे? Mēz, samjhē?
🔊 Podes repetir por favor? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकते हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatē hō?
🔊 Podes repetir por favor? 🔊 क्या तुम दोबारा कह सकती हो? Kyā tum dōbārā kaha sakatī hō?
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकते हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktē hō?
🔊 Podes falar um pouco mais devagar? 🔊 क्या तुम थोड़ा धीरे बोल सकती हो? Kyā tum thōṛā dhīrē bōl saktī hō?
🔊 Podes escrever por favor? 🔊 क्या तुम यह लिख सकते हो ? Kyā tum yah likh saktē hō?
🔊 Podes escrever por favor? 🔊 क्या तुम यह लिख सकती हो ? Kyā tum yah likh saktī hō?
4 - Cores
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Gosto imenso da cor desta mesa 🔊 मुझे इस मेज़ का रंग बहुत पसंद है Mujhē is mēz kā raṅg bahut pasand hai
🔊 É vermelho 🔊 यह लाल है Yaha lāl hai
🔊 É vermelho 🔊 यह लाल रंग का है Yaha lāl raṅg kā hai
🔊 Azul 🔊 नीला Nīlā
🔊 Amarelo 🔊 पीला Pīlā
🔊 Branco 🔊 सफ़ेद Safēd
🔊 Preto 🔊 काला Kālā
🔊 Verde 🔊 हरा Harā
🔊 Cor-de-laranja 🔊 नारंगी Nāraṅgī
🔊 Violeta 🔊 बैंगनी Baiṅganī
🔊 Cinzento 🔊 स्लेटी रंग Slēṭī raṅga
5 - Números
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Zero 🔊 शून्य Śhūn'ya
🔊 Um 🔊 एक Ēk
🔊 Dois 🔊 दो
🔊 Três 🔊 तीन Tīn
🔊 Quatro 🔊 चार Tchār
🔊 Cinco 🔊 पांच Pān̄ch
🔊 Seis 🔊 छह Tchèh
🔊 Sete 🔊 सात Sāt
🔊 Oito 🔊 आठ Āṭh
🔊 Nove 🔊 नौ Nau
🔊 Dez 🔊 दस Dass
🔊 Onze 🔊 ग्यारह Gyārha
🔊 Doze 🔊 बारह Bārha
🔊 Treze 🔊 तेरह Tērha
🔊 Catorze 🔊 चौदह Tchaudha
🔊 Quinze 🔊 पंद्रह Pandrha
🔊 Dezasseis 🔊 सोलह Sōlha
🔊 Dezassete 🔊 सत्रह Satrha
🔊 Dezoito 🔊 अठारह Aṭhārha
🔊 Dezanove 🔊 उन्नीस Unnīss
🔊 Vinte 🔊 बीस Bīss
🔊 Vinte e um 🔊 इक्कीस Ikkīss
🔊 Vinte e dois 🔊 बाईस Bā'īss
🔊 Vinte e três 🔊 तेईस Tē'īss
🔊 Vinte e quatro 🔊 चौबीस Tchaubīss
🔊 Vinte e cinco 🔊 पच्चीस Pacchīss
🔊 Vinte e seis 🔊 छब्बीस Tchabbīss
🔊 Vinte e sete 🔊 सत्ताईस Sattā'īss
🔊 Vinte e oito 🔊 अट्ठाईस Aṭṭhā'īss
🔊 Vinte e nove 🔊 उनतीस Untīss
🔊 Trinta 🔊 तीस Tīss
🔊 Trinta e um 🔊 इकतीस Iktīss
🔊 Trinta e dois 🔊 बत्तीस Battīss
🔊 Trinta e três 🔊 तैंतीस Taintīss
🔊 Trinta e quatro 🔊 चौंतीस Tchauntīss
🔊 Trinta e cinco 🔊 पैंतीस Paintīss
🔊 Trinta e seis 🔊 छत्तीस Tchattīss
🔊 Quarenta 🔊 चालीस Tchālīss
🔊 Cinquenta 🔊 पचास Patchāss
🔊 Sessenta 🔊 साठ Sāṭh
🔊 Setenta 🔊 सत्तर Sattoeur
🔊 Oitenta 🔊 अस्सी As'sī
🔊 Noventa 🔊 नब्बे Nabbē
🔊 Cem 🔊 सौ Sau
🔊 Cento e cinco 🔊 एक सौ पांच Ēk sau pān̄ch
🔊 Duzentos 🔊 दो सौ Dō sau
🔊 Trezentos 🔊 तीन सौ Tīn sau
🔊 Quatrocentos 🔊 चार सौ Tchār sau
🔊 Mil 🔊 हजार Hajār
🔊 Mil e quinhentos 🔊 पंद्रह सौ Pandraha sau
🔊 Mil e quinhentos 🔊 हजार पांच सौ Hajāra pān̄ca sau
🔊 Dois mil 🔊 दो हजार Dō hajār
🔊 Dez mil 🔊 दस हजार Das hajār
6 - Os marcadores de tempos
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Quando é que chegaste? 🔊 तुम यहाँ कब आए? Tum yhām̐ kab ā'ē?
🔊 Hoje 🔊 आज Āj
🔊 Ontem 🔊 कल Kal
🔊 Há dois dias 🔊 दो दिन पहले Dō din pahlē
🔊 Ficas quanto tempo? 🔊 तुम कितने दिन रहोगी ? Tum kitnē din rahōgī?
🔊 Ficas quanto tempo? 🔊 तुम कितने दिन रहोगे ? Tum kitnē din rahōgē?
🔊 Regresso amanhâ 🔊 मैं कल जाऊँगा Maiṁ kal jā'ūm̐gā
🔊 Regresso amanhâ 🔊 मैं कल जाऊँगी Maiṁ kal jā'ūm̐gī
🔊 Regresso depois de amanhâ 🔊 मैं परसो जाऊँगा Maiṁ parsō jā'ūm̐gā
🔊 Regresso depois de amanhâ 🔊 मैं परसो जाऊँगी Maiṁ parsō jā'ūm̐gī
🔊 Regresso amanhâ 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगा Maiṁ tīn din kē bād jā'ūm̐gā
🔊 Regresso amanhâ – erreur 🔊 मैं तीन दिन के बाद जाऊँगी
🔊 Segunda-feira 🔊 सोमवार Sōmavār
🔊 Terça-feira 🔊 मंगलवार Maṅgalvār
🔊 Quarta-feira 🔊 बुधवार Boudhvār
🔊 Quinta-feira 🔊 गुस्र्वार Gourouvār
🔊 Quinta-feira 🔊 बृहस्पतिवार Br̥haspativār
🔊 Sexta-feira 🔊 शुक्रवार Śukravār
🔊 Sábado 🔊 शनिवार Śanivār
🔊 Domingo 🔊 रविवार Ravivār
🔊 Janeiro 🔊 जनवरी Janvarī
🔊 Fevereiro 🔊 फरवरी Pharvarī
🔊 Março 🔊 मार्च Mārch
🔊 Abril 🔊 अप्रैल Aprail
🔊 Maio 🔊 मई Ma'ī
🔊 Junho 🔊 जून Jūn
🔊 Julho 🔊 जुलाई Julā'ī
🔊 Agosto 🔊 अगस्त August
🔊 Setembro 🔊 सितंबर Sitamber
🔊 Outubro 🔊 अक्टूबर Akṭūber
🔊 Novembro 🔊 नवंबर November
🔊 Dezembro 🔊 दिसंबर December
🔊 Partes à que horas? 🔊 तुम कितने बजे जाओगी Tum kitnē bajē jā'ōgī
🔊 Partes à que horas? 🔊 आप कितने बजे जाएँगे Āp kitnē bajē jā'ēm̐gē
🔊 De manhã, às oito 🔊 सुबह आठ बजे Subah āṭh bajē
🔊 De manhã, às oito e quinze 🔊 सुबह सव्वा आठ बजे Subah savvā āṭh bajē
🔊 De manhã, às oito e trinta 🔊 सुबह साड़े आठ बजे Subah sāṛē āṭh bajē
🔊 De manhã, às oito e quarenta e cinco 🔊 सुबह आठ पैंतालीस पर Subah āṭh paintālīs par
🔊 À noite, às dezoito horas 🔊 शाम को छह बजे Tchām kō tchah bajē
🔊 Estou atrasado 🔊 मुझे देर हो रही है Mujhē dēr hō rhī hai
🔊 Estou atrasado 🔊 मुझे देर हो गयी है Mujhē dēr hō gayī hai
7 - Taxi
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Táxi! 🔊 टैक्सी Taxi
🔊 Onde deseja ir? 🔊 आपको कहाँ जाना है? Āpkō kahām̐ jānā hai?
🔊 Vou para a estação 🔊 मैं स्टेशन जा रहा हूँ Maiṁ station jā rahā hūm̐
🔊 Vou para a estação 🔊 मैं स्टेशन जा रही हूँ Maiṁ sṭēśana jā rahī hūm̐
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रहा हूँ Maiṁ 'rāt aur din' hotel jā rahā hūm̐
🔊 Vou para o hotel Dia e Noite 🔊 मैं 'रात और दिन' होटल जा रही हूँ Maiṁ'rāt aur din' hōṭal jā rahī hūm̐
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकते हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktē haiṁ?
🔊 Podia levar-me ao aeroporto? 🔊 क्या आप मुझे हवाई अड्डे ले जा सकती हैं? Kyā āp mujhē havā'ī aḍḍē lē jā saktī haiṁ?
🔊 Pode levar a minha bagagem, se faz favor? 🔊 आप मेरा सामान लेंगे? Āp mērā sāmān lēṅgē?
🔊 Fica longe daqui ? 🔊 क्या यह यहाँ से दूर है? Kyā yah yahām̐ sē dūr hai?
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado 🔊 नहीं, यहाँ से करीब है Nahīṁ, yahām̐ sē karīb hai
🔊 Não, é mesmo aqui ao lado 🔊 नहीं, यहाँ से पास है Nahīṁ, yahām̐ sē pāsa hai
🔊 Sim é um pouco mais longe 🔊 हाँ, यहाँ से थोड़ा दूर है Hām̐, yahām̐ sē thōṛā dūr hai
🔊 Quanto vai custar? 🔊 इसकी क्या किमत है? Iskī kyā kimat hai?
🔊 Leve-me aqui por favor 🔊 मुझे यहाँ ले जाइए Mujhē yahām̐ lē jā'i'ē
🔊 Quanto vai custar? 🔊 इसका दाम क्या है? Isakā dāma kyā hai?
🔊 É à direita 🔊 दाईं तरफ Dā'īṁ taraph
🔊 É à esquerda 🔊 बाईं तरफ Bā'īṁ taraph
🔊 É sempre à direito 🔊 सीधे Sīdhē
🔊 É aqui 🔊 यहाँ है Yahām̐ hai
🔊 É por ali 🔊 यहाँ से Yahām̐ sē
🔊 Pare! 🔊 बस Bass
🔊 Pare! 🔊 रुक जाइए! Ruka jā'i'ē!
🔊 Não se apresse 🔊 कोई जल्दी नही Kō'ī jaldī nahī
🔊 Pode-me fazer uma factura por favor? 🔊 क्या आप मुझे बिल दे सकते हैं? Kyā āp mujhē bil dē saktē haiṁ?
8 - Família
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Tens cá família? 🔊 क्या तुम्हारा परिवार यहाँ है? Kyā tumhārā parivār yahām̐ hai?
🔊 O meu pai 🔊 मेरे पिताजी Mērē pitājī
🔊 A minha mãe 🔊 मेरी माताजी Mērī mātājī
🔊 A minha mãe 🔊 मेरी माँ Mērī mām̐
🔊 O meu filho 🔊 मेरा बेटा Mērā bēṭā
🔊 A minha filha 🔊 मेरी बेटी Mērī bēṭī
🔊 Um irmão 🔊 भाई Bhā'ī
🔊 Uma irmã 🔊 बहन Bahan
🔊 Um amigo 🔊 दोस्त Dōst
🔊 Um amigo 🔊 मित्र Mitra
🔊 Uma amiga 🔊 सहेली Sahēlī
🔊 Uma amiga 🔊 दोस्त Dōst
🔊 O meu namorado 🔊 मेरा दोस्त Mērā dōst
🔊 O meu namorado 🔊 मेरा मित्र
🔊 A minha namorada 🔊 मेरी सहेली Mērī sahēlī
🔊 A minha namorada 🔊 मेरी दोस्त Mērī dōst
🔊 O meu marido 🔊 मेरे पति Mērē pati
🔊 A minha mulher 🔊 मेरी पत्नी Mērī patnī
9 - Sentimentos
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Gosto muito do teu país 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत अच्छा लगता है Mujhē tumhārā dēś bahut acchā lagtā hai
🔊 Gosto muito do teu país 🔊 मुझे तुम्हारा देश बहुत पसंद है Mujhē tumhārā dēś bahut pasand hai
🔊 Amo-te 🔊 मैं तुमसे प्यार करती हूँ Maiṁ tumsē pyār kartī hūm̐
🔊 Amo-te 🔊 मैं तुमसे प्यार करता हूँ Maiṁ tumsē pyār kartā hūm̐
🔊 Estou feliz 🔊 मैं खुश हूँ Maiṁ rhuś hūm̐
🔊 Estou triste 🔊 मैं दुखी हूँ Maiṁ dukhī hūm̐
🔊 Sinto-me bem aqui 🔊 मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है Mujhē yahām̐ acchā lag rahā hai
🔊 Estou com frio 🔊 मुझे ठंड लग रही है Mujhē ṭhaṇḍ lag rahī hai
🔊 Tenho calor 🔊 मुझे गर्मी लग रही है Mujhē garmī lag rahī hai
🔊 É muito grande 🔊 यह बहुत बड़ा है Yah bahut baṛā hai
🔊 É muito grande 🔊 यह बहुत बड़ी है Yah bahut baṛī hai
🔊 É muito pequeno 🔊 यह बहुत छोटा है Yah bahut tchōṭā hai
🔊 É muito pequeno 🔊 यह बहुत छोटी है Yah bahut tchōṭī hai
🔊 É óptimo ! 🔊 यह बिल्कुल ठीक है Yah bilkul ṭhīk hai
🔊 Queres sair esta noite? 🔊 शाम को बाहर जाना है ? Śhām kō bāhar jānā hai?
🔊 Eu gostaria de sair esta noite 🔊 शाम को कही बाहर जाएँगे Śhām kō kahī bāhar jā'ēm̐gē
🔊 Eu gostaria de sair esta noite 🔊 शाम को कही बाहर घूमने जाएँगे Śhām kō kahī bāhar ghūmnē jā'ēm̐gē
🔊 É uma boa idéia 🔊 यह अच्छा ख़्याल है Yah acchā ḵẖyāl hai
🔊 Tenho vontade de me divertir 🔊 मुझे कुछ मनोरंजन करना है Mujhē kuch manōran̄jan karnā hai
🔊 Não é uma boa idéia 🔊 यह खयाल अच्छा नहीं है Yah khayāl acchā nahīṁ hai
🔊 Não é uma boa idéia 🔊 इसमे कुछ दम नही है Isamē kuch dam nahī hai
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहता Āj śāma kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhtā hūm̐
🔊 Não tenho vontade de sair esta noite 🔊 आज शाम को मैं बाहर जाना नहीं चाहती Āj śām kō maiṁ bāhra jānā nahīṁ tchāhatī
🔊 Tenho vontade de descansar 🔊 मैं आराम करना चाहता हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhtā
🔊 Tenho vontade de descansar 🔊 मैं आराम करना चाहती हूँ Maiṁ ārām karnā tchāhatī hūm̐
🔊 Queres fazer desporto? 🔊 कुछ खेलना है ? Kuch khēlnā hai?
🔊 Sim, preciso de fazer éxercicio físico 🔊 मुझे कुछ करना चाहिए ! Mujhē kuch karnā tchāhi'ē!
🔊 Eu jogo ténis 🔊 मैं टेनिस खेल रहा हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahā hūm̐
🔊 Eu jogo ténis 🔊 मैं टेनिस खेल रही हूँ Maiṁ ṭēnis khēl rahī hūm̐
🔊 Não obrigado, estou muito cansado 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गया हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayā hūm̐
🔊 Não obrigado, estou muito cansado 🔊 नहीं शुक्रिया, मैं बहुत थक गयी हूँ Nahīṁ śhukriyā, maiṁ bahut thak gayī hūm̐
10 - Bar
Português Hindi Pronunciamento
🔊 O bar 🔊 बार Bār
🔊 Queres beber algo? 🔊 तुम कुछ पीना चाहते हो? Tum kuch pīnā cāhatē hō?
🔊 Beber 🔊 पीना Pīnā
🔊 Copo 🔊 ग्लास Glās
🔊 Copo 🔊 गिलास Gilās
🔊 Com todo o gosto 🔊 खुशी से Khuśī sē
🔊 Com prazer 🔊 आनंद से Ānanda sē
🔊 Bebes o quê? 🔊 तुम क्या ले रहे हो? Tum kyā lē rahē hō?
🔊 O que bebes? 🔊 तुम क्या ले रही हो? Tum kyā lē rahī hō?
🔊 O que há para beber? 🔊 पीने के लिए क्या है? Pīnē kē li'ē kyā hai?
🔊 Há água ou sumo de fruta 🔊 पानी या फलों का रस है Pānī yā phalōṁ kā rass hai
🔊 Água 🔊 पानी Pānī
🔊 Pode pôr gelo por favor? 🔊 क्या आप बर्फ डाल सकते हैं? Kyā āp barph ḍāl saktē haiṁ?
🔊 Gelo 🔊 बर्फ Barph
🔊 Chocolate 🔊 चॉकलेट Cŏkalēṭ
🔊 Leite 🔊 दूध Dūdd
🔊 Chá 🔊 चाय Tchaï
🔊 Café 🔊 कॉफ़ी Kŏfī
🔊 Com açúcar 🔊 शक्कर के साथ Śhakkar kē sāth
🔊 Com açúcar 🔊 चीनी के साथ Tchīnī kē sāth
🔊 Com nata 🔊 दूध के साथ Dūdh kē sāth
🔊 Vinho 🔊 वाइन Vā'in
🔊 Vinho 🔊 शराब Śharāb
🔊 Cerveja 🔊 बियर Bier
🔊 Um chá por favor 🔊 एक चाय मिलेगी? Ēk tchaï milēgī?
🔊 Uma cerveja por favor 🔊 एक बियर मिलेगी? Ēk bier milēgī?
🔊 O que querem beber ? 🔊 आप क्या पीना चाहते हैं? Āp kyā pīnā tchāhatē haiṁ?
🔊 Dois chás por favor! 🔊 दो चाय चाहिए Dō tchaï tchāhi'ē
🔊 Dois chás por favor! 🔊 दो चाय दीजिए Dō tchāy dīji'ē
🔊 Duas cervejas por favor 🔊 दो बियर चाहिए Dō bier tchāhi'ē
🔊 Duas cervejas por favor 🔊 दो बियर दीजिए Dō bier dīji'ē
🔊 Nada, obrigado 🔊 कुछ नही शुक्रिया Kuch nahī shukriyā
🔊 Nada, obrigada 🔊 कुछ नही धन्यवाद Kuch nahī dhan'yavād
🔊 À tua saúde! 🔊 चियर्स Cheers
🔊 Saúde! 🔊 चियर्स Cheers
🔊 A conta por favor! 🔊 बिल दीजिए Bil dīji'ē
🔊 Quanto devo por favor? 🔊 कितने पैसे हुए ? Kitnē paisē hu'ē?
🔊 Quanto devo por favor? 🔊 कितने पैसे देने है? Kitnē paisē dēnē hai?
🔊 Vinte euros 🔊 बीस यूरो Bīs yūrō
🔊 Sou eu que te convido 🔊 इसके पैसे मैं दूँगी Iskē paisē maiṁ dūm̐gī
🔊 Sou eu que te convido 🔊 इसके पैसे मैं दूँगा Iskē paisē maiṁ dūm̐gā
11 - Restaurante
Português Hindi Pronunciamento
🔊 O restaurante 🔊 रेस्टोरेंट Rēsṭōrēṇṭ
🔊 O restaurante 🔊 भोजनालय Bhōjanālay
🔊 Queres comer alguma coisa? 🔊 तुम कुछ खाना चाहते हो ? Tum kuch khānā tchāhatē hō?
🔊 Queres comer alguma coisa? 🔊 तुम कुछ खाना चाहती हो? Tum kuch khānā tchāhatī hō?
🔊 Sim, quero 🔊 हाँ, ज़रूर Hām̐, zarūdt
🔊 Comer 🔊 खाना Khānā
🔊 Onde podemos comer? 🔊 हम कहाँ खा सकते हैं? Ham kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Onde podemos comer? 🔊 यहाँ खाना कहाँ मिलेगा? Yahām̐ khānā kahām̐ milēgā?
🔊 Onde podemos almoçar? 🔊 हम दोपहर का खाना कहाँ खा सकते हैं? Ham dōpahar kā khānā kahām̐ khā saktē haiṁ?
🔊 Onde podemos almoçar? 🔊 हम दोपहर का भोजन कहाँ कर सकते हैं? Ham dōpahar kā bhōjana kahām̐ kara saktē haiṁ?
🔊 O jantar 🔊 रात का खाना Rāt kā khānā
🔊 O jantar 🔊 रात का भोजन Rāt kā bhōjan
🔊 O pequeno almoço 🔊 सुबह का नाश्ता Subah kā nāśtā
🔊 Por favor! 🔊 कृपया Kree̥payā
🔊 A ementa, se faz favor 🔊 कृपया मेनू कार्ड दीजिए! Kr̥eepayā mēnū kārḍ dīji'ē!
🔊 Aqui tem o menu 🔊 यह रहा मेनू कार्ड ! Yah rahā mēnū kārḍ!
🔊 O que preferes comer? Carne ou peixe? 🔊 आपको खाने में क्या पसंद है? मांस या मछली? Āpkō khānē mēṁ kyā pasand hai? Māns yā machlī?
🔊 Com arroz 🔊 चावल के साथ Tchāval kē sāth
🔊 Com massa 🔊 पास्ता के साथ Pāstā kē sāth
🔊 Batatas 🔊 आलू Ālū
🔊 Legumes 🔊 सब्ज़ी Sabzī
🔊 Ovos mexidos – estrelados - ou ao casco 🔊 स्क्रैम्बल्ड अंडे - भुने अंडे - या उबले अंडे Skraimbalḍ aṇḍē - bhunē aṇḍē - yā ubalē aṇḍē
🔊 Pão 🔊 ब्रेड Bread
🔊 Pão 🔊 रोटी - चपाती Rōṭī – Tchapātī
🔊 Manteiga 🔊 मक्खन Makkhann
🔊 Uma alface 🔊 सलाद Salād
🔊 Uma alface 🔊 रायता Rāyatā
🔊 Uma sobremesa 🔊 मिठाई Miṭhā'ī
🔊 Fruta 🔊 फल Peul
🔊 Você tem uma faca por favor? 🔊 आपके पास छुरी होगी? Āpkē pās churī hōgī?
🔊 Sim, trago já 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आता हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātā hūm̐
🔊 Sim, trago já 🔊 हाँ, मैं तुरंत ले आती हूँ Hām̐, maiṁ turant lē ātī hūm̐
🔊 Uma faca 🔊 चाकू Tchākū
🔊 Uma faca 🔊 छुरी Tchurī
🔊 Um garfo 🔊 कांटा Kāṇṭā
🔊 Uma colher 🔊 चम्मच Tcham'match
🔊 É um prato quente? 🔊 क्या यह गरम है? Kyā yah garam hai?
🔊 Sim, e muito temperado também 🔊 हाँ, और बहुत मसालेदार भी! Hām̐, aur bahut masālēdār bhī!
🔊 Quente 🔊 गरम Garam
🔊 Frio 🔊 ठंडा Ṭhaṇḍā
🔊 Temperado com especiarias 🔊 मसालेदार Masālēdār
🔊 Vou escolher peixe! 🔊 मैं मछली लूँगा Maiṁ machlī lūm̐gā
🔊 Vou escolher peixe! 🔊 मैं मछली लूँगी Maiṁ machlī lūm̐gī
🔊 Eu também 🔊 मैं भी Maiṁ bhī
12 - Deixar-se
Português Hindi Pronunciamento
🔊 É tarde, tenho que ir! 🔊 देर हो चुकी है! मुझे जाना है! Dēr hō tchukī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 É tarde, tenho que ir! 🔊 देर हो गयी है! मुझे जाना है! Dēr hō gayī hai! Mujhē jānā hai!
🔊 Podemos voltar a ver-nos? 🔊 क्या हम फिर मिल सकते हैं? Kyā ham phir milsaktē haiṁ?
🔊 Claro, com todo o gosto 🔊 हाँ, खुशी से Hām̐, khuśhī sē
🔊 Vivo nesta morada 🔊 मैं इस पते पर रहती हूँ Maiṁ is patē par rahatī hūm̐
🔊 Vivo nesta morada 🔊 मैं इस पते पर रहता हूँ Maiṁ is patē par rahtā hūm̐
🔊 Tens um número de telefone? 🔊 क्या तुम्हारे पास टेलिफोन है? Kyā tumhārē pās telephone hai?
🔊 Tens um número de telefone? 🔊 क्या तुम्हारे पास कोई टेलिफोन नंबर है? Kyā tumhārē pās kō'ī telephone number hai?
🔊 Tenho, toma lá! 🔊 हाँ, यह रहा Hām̐, yaha rhā
🔊 Passei um bom momento contigo 🔊 तुम्हारे साथ अच्छा समय बिताया Tumhārē sāth atchā samaya bitāyā
🔊 Eu também. Foi um prazer ter-te encontrado. 🔊 तुमसे मिलकर मुझे भी बहुत खुशी हुई Tumsē milkar mujhē bhī bahut khuśī hu'ī
🔊 Vamos voltar a ver-nos, muito em breve 🔊 हम बहुत जल्दी फिर से मिलेंगे Ham bahut jaldī phir sē milēṅgē
🔊 Espero bem! 🔊 मैं भी आशा करता हूँ Maiṁ bhī āśhā kartā hūm̐
🔊 Assim o espero 🔊 मैं भी आशा करती हूँ Maiṁ bhī āśā karatī hūm̐
🔊 Adeus! 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
🔊 Até amanhã 🔊 कल मिलेंगे Kal milēṅgē
🔊 Olá! 🔊 फिर मिलेंगे Phir milēṅgē
13 - Transporte
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Obrigada 🔊 शुक्रिया Śhukriyā
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रहा हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahā hūm̐
🔊 Por favor! Procuro a paragem de autocarros 🔊 सुनिए, मैं बस स्टॉप ढूंड रही हूँ Suni'ē, maiṁ bus sṭŏp ḍhūṇḍ rahī hūm̐
🔊 Qual é o preço do bilhete para a cidade do sol por favor? 🔊 सूर्यनगर के लिए टिकट की कीमत क्या है Sūryanagar kē li'ē ṭikaṭ kī kīmat kyā hai
🔊 Por favor, para onde vai este comboio ? 🔊 यह ट्रेन कहाँ जा रही है ? Yah train kahām̐ jā rahī hai?
🔊 Este comboio pára na cidade do Sol? 🔊 क्या यह ट्रेन सूर्यनगर में स्र्कती है ? Kyā yah train sūryanagar mēṁ ruktī hai?
🔊 Quando parte o comboio para a cidade do Sol? 🔊 यह ट्रेन सूर्यनगर कितने बजे जाती है ? Yah train sūryanagar kitnē bajē jātī hai?
🔊 Quando chega o comboio da cidade do Sol? 🔊 सूर्यनगर की ट्रेन कितने बजे आती है ? Sūryanagar kī train kitnē bajē ātī hai?
🔊 Um bilhete para A cidade do Sol por favor 🔊 सूर्यनगर का एक टिकेट दीजिए Sūryanagar kā ēk ṭikēṭ dīji'ē
🔊 Tem o horário dos comboios 🔊 क्या आप रेलगाड़ियों का समय जानते हैं? Kyā āp rēlgāṛiyōṁ kā samaya jāntē haiṁ?
🔊 O horario dos autocarnos 🔊 बस का समय Bus kā samay
🔊 Qual é o comboio para A cidade do Sol por favor? 🔊 सूर्यनगर के लिए ट्रेन कौनसी है ? Sūryanagar kē li'ē train kaunsī hai?
🔊 É este 🔊 यह…वाली Yaha…vālī
🔊 De nada. Boa viagem! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा अच्छी हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā acchī hō!
🔊 De nada. Boa viagem! 🔊 कोई बात नही। आपकी यात्रा सुखद हो ! Kō'ī bāt nahī. Āpkī yātrā sukhad hō!
🔊 A oficina 🔊 मरम्मत का गैरेज Maram'mat kā garage
🔊 O posto de gasolina 🔊 गैस स्टेशन Gas station
🔊 Pode atestar, se faz favor 🔊 टांकी भर दीजिए Ṭāṅkī bheur dīji'ē
🔊 Bicicleta 🔊 साइकल Sā'ikeul
🔊 Bicicleta 🔊 साइकिल Sā'ikil
🔊 O centro da cidade 🔊 शहर के बीचों-बीच Śahar kē bītchōṁ-bītch
🔊 A periferia 🔊 उपनगर Upanagar
🔊 É uma grande cidade 🔊 यह बड़ा शहर है Yaheu boeudā śhahar hai
🔊 É uma aldeia 🔊 यह गांव है Yaheu gān hai
🔊 Uma montanha 🔊 पहाड़ Pahāṛ
🔊 Uma montanha 🔊 पर्वत Parvat
🔊 Um lago 🔊 तालाब Tālāb
🔊 Um lago 🔊 झील Jhīl
🔊 O interior 🔊 गाँव Gām̐v
🔊 A campanha - O campo 🔊 देहात Dēhāt
14 - Hotel
Português Hindi Pronunciamento
🔊 O hotel 🔊 होटल Hotel
🔊 Apartamento 🔊 अपार्टमेंट Appartment
🔊 Bem-vinda 🔊 आपका स्वागत है Āpkā svāgat hai
🔊 Você tem um quarto livre? 🔊 क्या आपके पास कोई खाली कमरा है? Kyā āpkē pāss kō'ī rhālī kamrā hai?
🔊 O quarto tem casa de banho com chuveiro? 🔊 कमरे के साथ बाथरूम है? Kamarē kē sāth bathroom hai?
🔊 Prefere duas camas individuais 🔊 आप दो सिंगल बेड पसंद करेंगे ? Āp dō single bed pasand karēṅgē?
🔊 Você deseja um quarto duplo? 🔊 आप एक डबल कमरा चाहेंगे? Āp ēk double kamrā cāhēṅgē?
🔊 quarto com banheira- varanda- douche 🔊 कमरे में बाथरूम - बाल्कनी के साथ - शॉवर के साथ Kamrē mēṁ bathroom - bālkanī kē sāth - śhŏvar kē sāth
🔊 Quarto com pequeno almoço 🔊 बेड एंड ब्रेकफ़ास्ट Bed and breakfast
🔊 Qual é o preço de uma noite? 🔊 एक रात का क्या भाड़ा है? Ēk rāt kā kyā bhāṛā hai?
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहता हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhtā hūm̐!
🔊 Eu gostaria de ver o quarto antes por favor! 🔊 मैं पहले कमरा देखना चाहती हूँ! Maiṁ pahalē kamarā dēkhnā tchāhatī hūm̐!
🔊 Sim claro! 🔊 हाँ, बिल्कुल! Hām̐, bilkul!
🔊 Sim claro! 🔊 हाँ ज़रूर! Hām̐ zarūr!
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत अच्छा है Śhukriyā, kamarā bahut acchā hai
🔊 Obrigado, o quarto é óptimo 🔊 शुक्रिया, कमरा बहुत सुंदर है Śhukriyā, kamarā bahut sundra hai
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकता हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktā hūm̐
🔊 Está bem, eu posso reservar para esta noite? 🔊 ठीक है, क्या मैं आज शाम के लिए बुक कर सकती हूँ Ṭhīk hai, kyā maiṁ āj śām kē li'ē buk kar saktī hūm̐
🔊 É um pouco caro para mim, obrigado 🔊 यह मेरे लिए कुछ महंगा है, शुक्रिया Yah mērē li'ē kuch mahaṅgā hai, śhukriyā
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकते हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktē haiṁ?
🔊 Pode encarregar-se das minhas bagagens, por favor? 🔊 क्या आप मेरे सामान का ध्यान रख सकती हैं? Kyā āp mērē sāmān kā dhyān rakh saktī haiṁ?
🔊 Onde fica o meu quarto, por favor? 🔊 मेरा कमरा किस तरफ है? Mērā kamrā kis taraph hai?
🔊 É no primeiro andar 🔊 वह पहली मंजिल पर है Vaha Pahalī man̄jil par hai
🔊 Tem elevador? 🔊 क्या यहाँ लिफ्ट है? Kyā yahām̐ lift hai?
🔊 O elevador fica à sua esquerda 🔊 लिफ्ट बाईं तरफ़ है Lift bā'īṁ taraf hai
🔊 O elevador fica à sua direita 🔊 लिफ्ट दाईं तरफ़ है Lift dā'īṁ taraf hai
🔊 Onde é a lavandaria 🔊 लॉन्ड्री कहाँ है? Lŏnḍrī kahām̐ hai?
🔊 Fica no rez-de-châo 🔊 तल मंजिल पर है Tal man̄jil par hai
🔊 Térreo 🔊 तल मंजिल Tal man̄jil
🔊 Quarto 🔊 कमरा Kamarā
🔊 Lavandaria 🔊 लॉन्ड्री Lŏnḍrī
🔊 Lavandaria 🔊 धोबी Dhōbī
🔊 Cabeleireiro 🔊 सलुन Salun
🔊 Cabelereiro 🔊 पार्लर Pārlar
🔊 Garagem 🔊 कार पार्किंग Car parking
🔊 Encontra-mo-nos na sala de reunião? 🔊 हम मीटिंग रूम में मिलेंगे? Ham meeting room mēṁ milēṅgē?
🔊 A sala de reunião 🔊 मीटिंग रूम Meeting room
🔊 A sala de reunião 🔊 बैठक कमरा Baiṭhak kamrā
🔊 A piscina é aquecida ? 🔊 स्विमिंग पूल का पानी गरम है Swimming pool kā pānī garam hai
🔊 A piscina 🔊 स्विमिंग पूल Swimming poo
🔊 Acorde-me às sete horas, por favor 🔊 मुझे ७ बजे उठाइएगा Mujhē sāt bajē uṭhā'i'ēgā
🔊 A chave por favor 🔊 चाबी दीजिएगा Tchābī dīji'ēgā
🔊 O passe por favor 🔊 पास दीजिएगा Pās dīji'ēgā
🔊 Há alguma mensagem para mim? 🔊 मेरे लिए कोई संदेश हैं? Mērē li'ē kō'ī sandēś haiṁ?
🔊 Sim, aqui tem 🔊 हाँ, ये रहे Hām̐, yē rahē
🔊 Não, não tem nenhuma mensagem 🔊 नही, आपके लिए कुछ नही है Nahī, āpkē li'ē kuch nahī hai
🔊 Onde é que eu posso trocar dinheiro? 🔊 मुझे छुट्टे पैसे कहाँ मिलेंगे ? Mujhē tchuṭṭē paisē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Pode-me fazer o troco, se faz favor? 🔊 क्या आप मुझे छुट्टे पैसे दे सकते हैं? Kyā āp mujhē chuṭṭē paisē dē saktē haiṁ?
🔊 Podemos fazer o troco. Quanto quer trocar? 🔊 क्यों नहीं. आपको कितने चाहिए? Kyōṁ nahīṁ. Āpkō kitnē tchāhi'ē?
15 - Procurar uma pessoa
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? 🔊 सारा हैं? Sārā haiṁ?
🔊 Olhe, a Sarah está, por favor? 🔊 सारा है? Sārā hai?
🔊 Sim, ela está aqui 🔊 हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Sim, ela está aqui 🔊 हाँ वह यहाँ है Hām̐ vaha yahām̐ hai
🔊 Ela saiu 🔊 वे बाहर गयी हैं Vē bāhar gayī haiṁ
🔊 Ela saiu 🔊 वे बाहर निकली हैं Vē bāhar niklī haiṁ
🔊 Pode ligar para o telemovél dela 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकती हैं Āp unhē unkē mobile par phone kar saktī haiṁ
🔊 Pode ligar para o telemovél dela 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकती हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktī hō
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगी ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgī?
🔊 Sabe onde posso encontrá-la? 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Ela está no trabalho dela 🔊 वे दफ़्तर गयी हैं Vē daftar gayī haiṁ
🔊 Ela está no trabalho dela 🔊 वह काम पर है Vah kām par hai
🔊 Ela está em casa 🔊 वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Ela está em casa 🔊 वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
🔊 O Juliano está, por favor? 🔊 जूलीयन हैं? Jūlīyan haiṁ?
🔊 O Juliano está, por favor? 🔊 जूलीयन है? Jūlīyan hai?
🔊 Sim, ele está aqui 🔊 हाँ वे यहाँ हैं Hām̐ vē yahām̐ haiṁ
🔊 Sim, ele está aqui 🔊 हाँ वह यहाँ है Hām̐ vah yahām̐ hai
🔊 Ele saiu 🔊 वे बाहर गये हैं Vē bāhar gayē haiṁ
🔊 Ele saiu 🔊 वे बाहर निकले हैं Vē bāhra niklē haiṁ
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo 🔊 आप जानते हैं वे कहाँ मिलेंगे ? Āpa jāntē haiṁ vē kahām̐ milēṅgē?
🔊 Sabe onde eu posso encontrá-lo 🔊 आपको पता है वे कहाँ हैं? Āpkō patā hai vē kahām̐ haiṁ?
🔊 Pode ligar para o telemovél dele 🔊 आप उन्हे उनके मोबाइल पर फोन कर सकते हैं Āp unhē unkē mobile par phōn kar saktē haiṁ
🔊 Pode ligar para o telemovél dele 🔊 तुम उसे उसके मोबाइल पर फोन कर सकते हो Tum usē uskē mobile par phone kar saktē hō
🔊 Ele está no trabalho dele 🔊 वे दफ़्तर गये हैं Vē daftara gayē haiṁ
🔊 Ele está no trabalho dele 🔊 वह काम पर है Vah kām par hai
🔊 Ele está em casa 🔊 वे अपने घर पर हैं Vē apnē ghar par haiṁ
🔊 Ele está em casa 🔊 वह अपने घर पर है Vah apnē ghara para hai
16 - Praia
Português Hindi Pronunciamento
🔊 A praia 🔊 समुद्र का किनारा Sameundr kā kinārā
🔊 Sabe onde posso comprar uma bola? 🔊 क्या आप जानते हैं कि मैं गुब्बारा कहाँ खरीद सकता हूँ ? Kyā āp jānatē haiṁ ki maiṁ gubbārā kahām̐ kharīd saktā hūm̐ ?
🔊 Há alguma loja por qui? 🔊 इस तरफ़ एक दुकान है Is taraf ēk dukān hai
🔊 Uma bola 🔊 गुब्बारा Gubbārā
🔊 Uma bola 🔊 गेंद Gēnd
🔊 Binóculos 🔊 दूरबीन Dūrbīn
🔊 Um boné 🔊 टोपी Ṭōpī
🔊 Toalha 🔊 तौलिया Tauliyā
🔊 Sandálias 🔊 सैंडल Saiṇḍal
🔊 Balde 🔊 बाल्टी Bālṭī
🔊 Protector solar 🔊 सनस्क्रीन Sunskrīn
🔊 Calções de banho 🔊 तैरने की चड्डी Tairnē kī caḍḍī
🔊 Óculos de sol 🔊 धूप का चश्मा Dhūp kā caśmā
🔊 Crustáceo 🔊 झींगा - मच्छी - वगैरह Jhīṅgā – macchlī - vagairha
🔊 Apanhar sol 🔊 धूप में बैठना Dhūp mēṁ baiṭhnā
🔊 Soalheiro 🔊 धूप Dhūp
🔊 Pôr-do-sol 🔊 सूर्यास्त Sūryāsta
🔊 Guarda-sol 🔊 छतरी Cthatrī
🔊 Guarda-sol 🔊 छत्र Tchatra
🔊 Sol 🔊 सूरज Sūraj
🔊 Sol 🔊 धूप Dhūp
🔊 Sombra 🔊 साया Sāyā
🔊 Sombra 🔊 छाया Tchāyā
🔊 Insolação 🔊 लू लगना Lū lagnā
🔊 É perigoso nadar aqui? 🔊 यहाँ तैरना खतरनाक है? Yahām̐ tairnā khatarnāk hai?
🔊 Não, não é perigoso 🔊 नहीं, यह खतरनाक नहीं है Nahīṁ, yaha khatarnāk nahīṁ hai
🔊 Sim, é perigoso tomar banho aqui 🔊 हाँ, यहाँ तैरना मना है Hām̐, yahām̐ tairnā manā hai
🔊 Nadar 🔊 तैरना Tairnā
🔊 Natação 🔊 तैराकी Tairākī
🔊 Onda 🔊 लहर Lahar
🔊 Mar 🔊 समुद्र Samudr
🔊 Duna 🔊 टिब्बा Ṭibbā
🔊 Areia 🔊 रेत Rēt
🔊 Qual é a previsão do tempo para amanhã? 🔊 कल के लिए मौसम का अनुमान क्या है ? Kal kē li'ē mausam kā anumān kyā hai?
🔊 O tempo vai mudar 🔊 मौसम बदलेगा Mausam badlēgā
🔊 Vai chover 🔊 बारिश होगी Bāriśh hōgī
🔊 Vai haver sol 🔊 धूप होगी Dhūp hōgī
🔊 Vai haver muito vento 🔊 बहुत हवा चलेगी Bahut havā tchalēgī
🔊 Fato-de-banho 🔊 स्विमिंग सूट Swimming suit
🔊 Fato-de-banho 🔊 स्विम सूट Swim suit
17 - No caso de preocupações
Português Hindi Pronunciamento
🔊 Podes ajudar-me por favor? 🔊 क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? Kyā āp mērī madad kar saktē haiṁ?
🔊 Pode dar-me uma ajuda ? 🔊 क्या आप मेरी मदद करेंगे? Kyā āpa mērī madada karēṅgē?
🔊 Estou perdido 🔊 मैं खो गया हूँ Maiṁ khō gayā hūm̐
🔊 Estou perdido 🔊 मैं खो गयी हूँ
🔊 O que deseja? 🔊 आप क्या चाहते हैं? Āp kyā tchāhatē haiṁ?
🔊 Posso ajudar? 🔊 आप क्या चाहती हैं? Āpa kyā cāhatī haiṁ?
🔊 O que é que aconteceu? 🔊 क्या हुआ? Kyā hu'ā?
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकता है? Mujhē yahām̐ dubhāṣhiyā kahām̐ mil saktā hai?
🔊 Onde posso encontrar um tradutor? 🔊 मुझे यहाँ दुभाषिया कहाँ मिल सकती है? Mujhē yahām̐ dubhāṣiyā kahām̐ mila sakatī hai?
🔊 Onde é a farmácia mais próxima? 🔊 सबसे करीब दवाई की दुकान कहाँ है? Sabsē karīb davā'ī kī dukān kahām̐ hai?
🔊 Pode chamar um médico por favor? 🔊 क्या आप डॉक्टर को फोन कर सकते हैं? Kyā āp ḍŏkṭar kō phōn kar saktē haiṁ?
🔊 Que tratamento é que segue neste momento? 🔊 अभी आपका क्या इलाज चल रहा है? Abhī āpkā kyā ilāj tchala rahā hai?
🔊 Um hóspital 🔊 अस्पताल Hospital
🔊 Uma farmácia 🔊 दवाई की दुकान Davā'ī kī dukān
🔊 Um médico 🔊 डॉक्टरनी Ḍŏkṭarnī
🔊 Um médico 🔊 डॉक्टर Ḍŏkṭara
🔊 Serviço médico 🔊 चिकित्सा सेवा Tchikitsā sēvā
🔊 Perdi os meus documentos 🔊 मेरे कागजात खो गये हैं Mērē kārzāt khō gayē haiṁ
🔊 Roubaram-me os documentos 🔊 मेरे कागजात चोरी हो गये हैं Mērē kārzajāt tchōrī hō gayē haiṁ
🔊 Seviço de perdidos e achados 🔊 खोए सामान का कार्यालय Khō'ē sāmān kā kāryālay
🔊 Posto de socorro 🔊 आपातकालीन कक्ष Āpātkālīn kakṣheu
🔊 Saida de emergência 🔊 आपातकालीन निकास Āpātkālīn nikās
🔊 Polícia 🔊 पुलिस Police
🔊 Documentos 🔊 कागजात Kāgjāt
🔊 Dinheiro 🔊 पैसा Paissā
🔊 Passaporte 🔊 पासपोर्ट Passport
🔊 Bagagens 🔊 सामान Sāmān
🔊 Esta bem, não obrigada 🔊 ठीक है, धन्यवाद Ṭhīk hai, dhan'yavād
🔊 Està tudo bem , nâo obrigado 🔊 अब बस शुक्रिया Aba basa śukriyā
🔊 Deixe-me em paz! 🔊 मुझे अकेला छोड़ दीजिए ! Mujhē akēlā chōṛ dīji'ē!
🔊 Va-se embora! 🔊 आप जाइये यहाँ से ! Āp jā'iyē yahām̐ sē!

O nosso método

Baixar mp3 e PDF