คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง

1 - สำนวนที่จำเป็น
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 こんにちは kon'nichiwa
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 おはよう ohayō
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 こんばんは konbanwa
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 さようなら sayōnara
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 またね mata ne
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 また後でね mata ato de ne
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 はい hai
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 うん un
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 いいえ iie
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 ううん uun
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 すみません sumimasen
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 ありがとうございます arigatō gozaimasu
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 ありがとう arigatō
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 どうもありがとう! dōmo arigatō!
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 助かりました、 ありがと うございます tasukari mashita, arigatō gozaimasu
🔊  🔊 
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 助かった、ありがとう tasukatta, arigatō
🔊 เชิญค่ะ 🔊 どういたしまして dōitashimashite
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 了解です ryōkai desu
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 オーケー ōkē
🔊  🔊 
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 すみません、値段は いくらですか? sumimasen, nedan wa ikura desu ka ?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 ごめんなさい! gomen'nasai !
🔊 ขอโทษครับ 🔊 ごめん! gomen !
🔊  🔊 
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 わかりません wakarimasen
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 わからない wakaranai
🔊  🔊 
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 わかりました wakarimashita
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 わかった wakatta
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 知りません shirimasen
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 知らない shiranai
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 禁止 kinshi
🔊  🔊 
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 すみません、 トイレはどこですか? sumimasen, toire wa doko desu ka ?
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 明けまして おめでとう ございます! akemashite omedetō gozaimasu !
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 明けまして おめでとう! akemashite omedetō !
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 お誕生日 おめでとう ございます! otanjōbi omedetō gozaimasu !
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 お誕生日 おめでとう! otanjōbi omedetō !
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 よいお年を! yoi otoshi wo !
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 おめでとうございます! omedetō gozaimasu !
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 おめでとう! omedetō !
2 - สนทนา
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 こんにちは、お元気ですか? kon'nichiwa, ogenki desu ka ?
🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ 🔊 元気? genki ?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 こんにちは、元気です、ありがとう kon'nichiwa, genki desu, arigatō
🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ 🔊 うん、元気 un, genki
🔊 คุณพูดภาษาญี่ปุ่นไหมคะ 🔊 日本語を話せますか? nihon go wo hanase masu ka? 
🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาญี่ปุ่น 🔊 いいえ、日本語は話せません iie, nihon go wa hanase mase n 
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 少しだけですが sukoshi dake desu ga
🔊 นิดหน่อยเท่านั้นครับ 🔊 少しだけならね sukoshi dake nara ne
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 どこの国から来たのですか? doko no kuni kara kita no desu ka ?
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 どこの国から来たの? doko no kuni kara kita no?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 お国はどちらですか? okuni wa dochira desu ka ?
🔊 คุณสัญชาติอะไรครับ 🔊 何人なの? nani jin nano ?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 タイ人です tai jin desu 
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 あなたは? ここに住んでいるのですか? anata wa ? koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 きみは? ここに住んでいるの? kimi wa ? koko ni sunde iru no ?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 はい、ここに住んでいます hai, koko ni sunde imasu
🔊 ใช่ครับ, ผมอยู่ที่นี่ 🔊 うん、ここに住んでいるよ un, koko ni sunde iru yo
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 私の名前はサラです、あなたは? watashi no namae wa sara desu, anata wa ?
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 私の名前はサラ、あなたは? watashi no namae wa sara, anata wa ?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 ジュリアンです jurian desu
🔊 จูเลียงครับ 🔊 ジュリアン jurian
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 ここで何をしているのですか? koko de nani wo shite iru no desu ka ?
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 ここで何をしているの? koko de nani wo shite iru no ?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 バカンス中です bakansu chū desu
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 バカンス中だよ bakansu chū dayo
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 僕たちは バカンス中です bokutachi wa bakansu chū desu
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันค่ะ 🔊 僕たち バカンス中だよ bokutachi bakansu chū dayo
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 出張中です shucchō chū desu
🔊 ผมเดินทางมาเรื่องธุรกิจครับ 🔊 出張中だよ shucchō chū dayo
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 ここで働いています koko de hataraite imasu
🔊 ดิฉันทำงานที่นี่ค่ะ 🔊 ここで働いているよ koko de hataraite iru yo
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 僕たちはここで働いています bokutachi wa koko de hataraite imasu
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 僕たち ここで働いているよ bokutachi koko de hataraite irun yo
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 ご飯を 食べるのに どこかいい所は ありますか? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro wa arimasu ka ?
🔊 ที่ไหนมีอาหารอร่อยให้ทานบ้างครับ 🔊 ご飯を食べるのに どこかいい所 ある? gohan wo taberu noni dokoka ii tokoro aru ?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 この近くに 美術館は ありますか? kono chikaku ni bijyutsukan wa arimasu ka ?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 この近くに 美術館 ある? kono chikaku ni bijyutsukan aru ?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 どこか インターネットが できるところは ありますか? dokoka intānetto ga dekiru tokoro wa arimasu ka ?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างคะ 🔊 どこか インターネットが できるところ ある? dokoka intānetto ga dekiru tokoro aru ?
3 - เรียน
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 わかりました wakarimashita
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 単語を少し覚えてみますか? tango wo sukoshi oboete mimasu ka ?
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ 🔊 単語を少し覚えてみる? tango wo sukoshi oboete miru ?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 はい、是非! hai, zehi !
🔊 ค่ะ, ตกลง 🔊 うん、いいよ! un, iiyo !
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 これは何て言うのですか? kore wa nan te iu no desu ka ?
🔊 นี่คืออะไรครับ 🔊 これは何て言うの? kore wa nan te iu no ?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 それはテーブルです sore wa tēburu desu
🔊 นี่คือโต๊ะครับ 🔊 それはテーブルだね sore wa tēburu dane
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 テーブルです、わかりましたか? tēburu desu, wakarimashita ka ?
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ 🔊 テーブル、わかった? tēburu wakatta ?
🔊 ดิฉันไม่เข้าใจค่ะ 🔊 わからない wakaranai
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 すみません、もう一回言っ てもらえますか? sumimasen, mou ikkai itte morae masu ka ?
🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ 🔊 お願い、もう一回言ってくれる? onegai, mou ikkai itte kureru ?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 もう少しゆっくり 話してくれますか? mou sukoshi yukkuri hanasite kure masu ka ?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 もう少しゆっくり 話してくれる? mou sukoshi yukkuri hanasite kure ru ?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 すみません、書いてくれますか? sumimasen, kaite kure masu ka ?
🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 お願い、書いてくれる? onegai, kaite kure ru ?
4 - สี
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 このテーブルの色が好きです kono tēburu no iro ga suki desu
🔊 ดิฉันชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังค่ะ 🔊 このテーブルの色 いいね kono tēburu no iro iine
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 赤です aka desu
🔊 เป็นสีแดงครับ 🔊 赤だね aka dane
🔊 สีฟ้า 🔊 青 ao
🔊 สีเหลือง 🔊 黄色 kiiro
🔊 สีขาว 🔊 白 shiro
🔊 สีดำ 🔊 黒 kuro
🔊 สีเขียว 🔊 緑 midori
🔊 สีส้ม 🔊 オレンジ orenji
🔊 สีม่วง 🔊 紫 murasaki
🔊 สีเทา 🔊 灰色 haiiro
5 - จำนวน
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ศูนย์ 🔊 ゼロ zero
🔊 หนึ่ง 🔊 一 ichi
🔊 สอง 🔊 二 ni
🔊 สาม 🔊 三 san
🔊 สี่ 🔊 四 shi
🔊 สี่ 🔊 四 yon
🔊 ห้า 🔊 五 go
🔊 หก 🔊 六 roku
🔊 เจ็ด 🔊 七 shichi
🔊 เจ็ด 🔊 七 nana
🔊 แปด 🔊 八 hachi
🔊 เก้า 🔊 九 ku
🔊 เก้า 🔊 九 kyū
🔊 สิบ 🔊 十
🔊 สิบเอ็ด 🔊 十一 jū ichi
🔊 สิบสอง 🔊 十二 jū ni
🔊 สิบสาม 🔊 十三 jū san
🔊 สิบสี่ 🔊 十四 jū shi
🔊 สิบห้า 🔊 十五 jū go
🔊 สิบหก 🔊 十六 jū roku
🔊 สิบเจ็ด 🔊 十七 jū shichi
🔊 สิบเจ็ด 🔊 十七 jū nana
🔊 สิบแปด 🔊 十八 jū hachi
🔊 สิบเก้า 🔊 十九 jū ku
🔊 สิบเก้า 🔊 十九 jū kyū
🔊 ยี่สิบ 🔊 二十 ni jū
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 二十一 ni jū ichi
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 二十二 ni jū ni
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 二十三 ni jū san
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 二十四 ni jū shi
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 二十四 ni jū yon
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 二十五 ni jū go
🔊 ยี่สิบหก 🔊 二十六 ni jū roku
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 二十七 ni jū shichi
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 二十七 ni jū nana
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 二十八 ni jū hachi
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 二十九 ni jū ku
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 二十九 ni jū kyū
🔊 สามสิบ 🔊 三十 san jū
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 三十一 san jū ichi
🔊 สามสิบสอง 🔊 三十二 san jū ni
🔊 สามสิบสาม 🔊 三十三 san jū san
🔊 สามสิบสี่ 🔊 三十四 san jū yon
🔊 สามสิบสี่ 🔊 三十四 san jū shi
🔊 สามสิบห้า 🔊 三十五 san jū go
🔊 สามสิบหก 🔊 三十六 san jū roku
🔊 สี่สิบ 🔊 四十 yon jū
🔊 ห้าสิบ 🔊 五十 go jū
🔊 หกสิบ 🔊 六十 roku jū
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 七十 nana jū
🔊 แปดสิบ 🔊 八十 hachi jū
🔊 เก้าสิบ 🔊 九十 kyū jū
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 百 hyaku
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 百五 hyaku go
🔊 สองร้อย 🔊 二百 ni hyaku
🔊 สามร้อย 🔊 三百 san byaku
🔊 สี่ร้อย 🔊 四百 yon hyaku
🔊 หนึ่งพัน 🔊 千 sen
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 千五百 sen go hyaku
🔊 สองพัน 🔊 二千 ni sen
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 一万 ichi man
6 - สังเกตภูมิอากาศ
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 いつ ここに着いたのですか? itsu koko ni tsui ta no desu ka ?
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 いつ ここに着いたの? itsu koko ni tsui ta no ?
🔊 วันนี้ 🔊 今日 kyō
🔊 เมื่อวาน 🔊 昨日 kinō
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 二日前 futsuka mae
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 どの位いるのですか? dono kurai iru no desu ka ?
🔊 คุณจะอยู่กี่วันครับ 🔊 どの位いるの? dono kurai iru no ?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 明日に発ちます ashita ni tachi masu
🔊 ดิฉันจะกลับพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 明日に発つよ ashita ni tatsu yo
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 あさってに発ちます asatte ni tachi masu
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 あさってに発つよ asatte ni tatsu yo
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 三日後に発ちます mikkago ni tachi masu
🔊 ดิฉันจะกลับอีกสามวันค่ะ 🔊 三日後に発つよ mikkago ni tatsu yo
🔊 วันจันทร์ 🔊 月曜日 getsuyō bi
🔊 วันอังคาร 🔊 火曜日 kayō bi
🔊 วันพุธ 🔊 水曜日 suiyō bi
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 木曜日 mokuyō bi
🔊 วันศุกร์ 🔊 金曜日 kinyō bi
🔊 วันเสาร์ 🔊 土曜日 doyō bi
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 日曜日 nichiyō bi
🔊 เดือนมกราคม 🔊 一月 ichi gatsu
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 二月 ni gatsu
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 三月 san gatsu
🔊 เดือนเมษายน 🔊 四月 shi gatsu
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 五月 go gatsu
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 六月 roku gatsu
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 七月 shichi gatsu
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 八月 hachi gatsu
🔊 เดือนกันยายน 🔊 九月 ku gatsu
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 十月 jū gatsu
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 十一月 jūichi gatsu
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 十二月 jūni gatsu
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 何時に出発するのですか? nanji ni shuppatsu suru no desu ka ?
🔊 คุณจะกลับกี่โมง 🔊 何時に出発するの? nanji ni shuppatsu suru no ?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 朝の8時です asa no hachi ji desu
🔊 แปดโมงเช้า 🔊 朝の8時 asa no hachi ji
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 朝の8時15分です asa no hachi ji jyūgo fun desu
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 朝の8時15分 asa no hachi ji jyūgo fun
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 朝の8時半です asa no hachi ji han desu
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 朝の8時半 asa no hachi ji han
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 朝の8時45分です asa no hachi ji yonjyūgo fun desu
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 朝の8時45分 asa no hachi ji yonjyūgo fun
🔊 หกโมงเย็น 🔊 夜の6時です yoru no roku ji desu
🔊 หกโมงเย็น 🔊 夜の6時 yoru no roku ji
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 遅刻です chikoku desu
🔊 ดิฉันมาสายค่ะ 🔊 遅刻だ chikoku da
7 - แท็กซี่
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 แท๊กซี่ 🔊 タクシー! takushī
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 どちらまで行かれますか? dochira made ikare masu ka ?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 駅に行きたいのですが eki ni iki tai no desu ga
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 日夜ホテルに 行きたいのですが nichiya hoteru ni iki tai no desu ga
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 空港までお願いできますか? kūkō made onegai deki masu ka ?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 荷物を お願いできますか? nimotsu wo onegai deki masu ka?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 ここから遠いですか? koko kara tōi desu ka?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 いいえ、すぐ近くです iie, sugu chikaku desu
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 はい、少し遠いです hai, sukoshi tōi desu
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 いくら かかりますか? ikura kakari masu ka?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 ここまで お願いします koko made onegai shimasu
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 右です migi desu
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 左です hidari desu
🔊 ตรงไปครับ 🔊 真っ直ぐです massugu desu
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 ここです koko desu
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 あちらです achira desu
🔊 หยุดครับ 🔊 ストップ! stoppu!
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 ゆっくりでいいですよ yukkuri de ii desu yo
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 領収書を お願いできますか? ryōshūsho wo onegai deki masu ka?
8 - ครอบครัว
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 家族もここに住んでいるのですか? kazoku mo koko ni sunde iru no desu ka ?
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 家族もここに住んでいるの? kazoku mo koko ni sunde iru no ?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 私のお父さん watashi no otōsan
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 僕のお父さん boku no otōsan
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 私のお母さん watashi no okāsan
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 僕のお母さん boku no okāsan
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 私の息子 watashi no musuko
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 僕の息子 boku no musuko
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 私の娘 watashi no musume
🔊 ลูกสาวผมครับ 🔊 僕の娘 boku no musume
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 兄 ani
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 弟 otōto
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 姉 ane
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 妹 imōto
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 男友達 otoko tomodachi
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 女友達 on'na tomodachi
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 私の彼氏 watashi no kareshi
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 僕の彼女 boku no kanojo
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 私の夫 watashi no otto
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 僕の妻 boku no tsuma
9 - ความรู้สึก
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 あなたの国が すごい好きです anata no kuni ga sugoi suki desu
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 愛してます aishite masu
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 愛してる aishiteru
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 嬉しいです ureshii desu
🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ 🔊 嬉しいよ ureshii yo
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 悲しいです kanashii desu
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 悲しいよ kanashii yo
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 いい気分です ii kibun desu
🔊 ดิฉันรู้สึกดีมากค่ะ 🔊 いい気分だよ ii kibun dayo
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 寒いですね samui desu ne
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 寒いね samui ne
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 暑いですね atsui desu ne
🔊 ดิฉันร้อนค่ะ 🔊 暑いね atsui ne
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 大きすぎます ōki sugi masu
🔊 ใหญ่เกินไปค่ะ 🔊 大きすぎるよ ōki sugiru yo
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 小さすぎます chiisa sugi masu
🔊 เล็กเกินไปค่ะ 🔊 小さすぎるよ chiisa sugiru yo
🔊 ดีมากครับ 🔊 完璧です! kanpeki desu !
🔊 ดีมากครับ 🔊 ぴったり! pittari !
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 今晩 出かけたいですか? konban dekake tai desu ka ?
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ 🔊 今晩 出かけたい? konban dekake tai ?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 今晩 出かけたいですね konban dekake tai desu ne
🔊 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ 🔊 今晩 出かけたいな konban dekake tai na
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 いい案ですね ii an desu ne
🔊 เป็นความคิดที่ดีค่ะ 🔊 それ、いいね! sore ii ne !
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 遊びたいですね asobi tai desu ne
🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ 🔊 パーッと遊びたいな pātto asobi tai na
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 いい案じゃないですね ii an jya nai desu ne
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยค่ะ 🔊 いい案じゃないね ii an jya nai na
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 今晩は 出かけたくないです konban wa dekake taku nai desu
🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ 🔊 今晩は 出かけたくないな konban wa dekake taku nai na
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 休みたいです yasumi tai desu
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 休みたいな yasumi tai na
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 スポーツをしたいですか? supōtsu wo shi tai desu ka ?
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ 🔊 スポーツ したい? supōtsu shi tai ?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 はい、気分転換しないと! hai, kibuntenkan shinaito !
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 テニスをします tenisu wo shimasu
🔊 ดิฉันเล่นเทนนิสค่ะ 🔊 テニスをするよ tenisu wo suru yo
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 いいです ありがとう、結構疲れています iidesu arigatō, kekkō tsukarete imasu
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ 🔊 いいよ ありがとう、結構疲れているんだ iiyo arigatō kekkō tsukarete irunda
10 - บาร์
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 バー
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 何か飲みたいですか? nani ka nomi tai desu ka ?
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ 🔊 何か飲みたい? nani ka nomi tai ?
🔊 ดื่ม 🔊 飲む nomu
🔊 แก้ว 🔊 グラス gurasu
🔊 แก้ว 🔊 コップ koppu
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 喜んで yorokonde
🔊 ด้วยความยินดีค่ะ 🔊 いいね iine
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 何にしますか? nani ni shimasu ka ?
🔊 คุณจะทานอะไรดีครับ 🔊 何にする? nani ni suru ?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 飲み物は 何がありますか? nomimono wa nani ga arimasu ka ?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 飲み物は 何があるの? nomimono wa nani ga aru no ?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 水とフルーツジュースがあります mizu to furūtsu jūsu ga arimasu
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ครับ 🔊 水とフルーツジュースがあるよ mizu to furūtsu jūsu ga aru yo
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 水 mizu
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 すみません、氷をいれて もらえます か? sumimasen, kōri wo irete morae masu ka ?
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 氷 kōri
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 チョコレート chokorēto
🔊 นม 🔊 ミルク miruku
🔊 นม 🔊 牛乳 gyūnyū
🔊 นํ้าชา 🔊 紅茶 kōcha
🔊 กาแฟ 🔊 コーヒー kōhī 
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 砂糖 と satō to
🔊 ใส่ครีม 🔊 クリーム と kurīmu to
🔊 ไวน์ 🔊 ワイン wain
🔊 เบียร์ 🔊 ビール bīru
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 紅茶をひとつ お願いします kōcha wo hitotsu onegai shimasu
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 紅茶をひとつ お願い kōcha wo hitotsu onegai
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 ビールを一杯 お願いします bīru wo ippai onegai shimasu
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 ビールを一杯 お願い bīru wo ippai onegai
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 何を飲まれますか? nani wo nomare masu ka ?
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 ご注文をお伺いします gochūmon wo oukagai shimasu
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 紅茶を二つ お願いします! kōcha wo futatsu onegai shimasu
🔊 นํ้าชาสองที่ครับ 🔊 紅茶を二つ お願い! kōcha wo futatsu onegai
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 ビールを二杯 お願いします bīru wo nihai onegai shimasu
🔊 เบียร์สองที่ครับ 🔊 ビールを二杯 お願い bīru wo nihai onegai
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 何もいりません、ありがと うございます nanimo irimasen, arigatō gozaimasu
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 何もいらない、ありがとう nanimo iranai, arigatō
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 乾杯 kanpai
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 乾杯 kanpai
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 お勘定お願いします okanjō onegai shimasu
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 すみません、いくらですか? sumimasen, ikura desu ka ?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 二七〇〇円 nisen nanahyaku en
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 ご馳走します gochisō shimasu
🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ 🔊 おごるよ ogoru yo
11 - ร้านอาหาร
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ร้านอาหาร 🔊 レストラン resutoran
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 何か食べたいですか? nani ka tabe tai desu ka ?
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ 🔊 何か食べたい? nani ka tabe tai ?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 はい、食べたいです hai, tabe tai desu
🔊 ค่ะ, ดิฉันต้องการ 🔊 うん、食べたい un, tabe tai
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 食べる taberu
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 どこで 食べれますか? doko de tabere masu ka ?
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีคะ 🔊 どこで 食べれる? doko de tabere ru ?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 どこで 昼食がとれますか? doko de chūshoku ga tore masu ka ?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีคะ 🔊 どこで ランチにする? doko de ranchi ni suru ?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 夕食 yūshoku
🔊 อาหารคํ่า 🔊 晩ごはん bangohan
🔊 ข้าวเช้า 🔊 朝食 chōshoku
🔊 อาหารเช้า 🔊 朝ごはん asagohan
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 すみません! sumimasen !
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 すみません、メニューをお願い します! sumimasen, menyū wo onegai shimasu !
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 こちらがメニューです! kochira ga menyū desu
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 肉と魚、どちらが食べたいですか? niku to sakana, dochira ga tabe tai desu ka ?
🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ 🔊 肉と魚、どっちが食べたい? niku to sakana, docchi ga tabe tai ?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 ご飯と 一緒に gohan to issho ni
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 パスタと 一緒に pasuta to issho ni
🔊 มันฝรั่ง 🔊 ポテト poteto
🔊 มันฝรั่ง 🔊 じゃがいも jyagaimo
🔊 ผัก 🔊 野菜 yasai
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 スクランブルエッグー目玉焼き ー半熟卵 sukuranburueggu-medamayaki-hanjyukutamago
🔊 ขนมปัง 🔊 パン pan
🔊 เนยสด 🔊 バター batā
🔊 สลัดผัก 🔊 サラダ sarada
🔊 ของหวาน 🔊 デザート dezāto
🔊 ผลไม้ 🔊 フルーツ furūtsu
🔊 ผลไม้ 🔊 果物 kudamono
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 すみません、ナイフはありますか? sumimasen, naifu wa arimasu ka ?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 はい、すぐにお持ちいたします hai, sugu ni omochi shimasu
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 ナイフ naifu
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 フォーク fōku
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 スプーン supūn
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 温かい料理ですか? atatakai ryōri desu ka ?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 はい、それにとても辛いです! hai, soreni totemo karai desu !
🔊 ร้อน 🔊 温かい atatakai
🔊 เย็น 🔊 冷たい tsumetai
🔊 เผ็ด 🔊 辛い karai
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 魚にします! sakana ni shimasu !
🔊 ดิฉันจะเอาปลาครับ 🔊 魚にするよ! sakana ni suru yo !
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 私も watashi mo
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 僕も boku mo
12 - จากกัน
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 もう遅いですね!行かないと! mou osoi desune! ikanai to !
🔊 ดึกแล้วผมต้องกลับแล้วครับ 🔊 もう、こんな時間!行かないと! mou kon'na jikan! ikanai to !
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 また 会えますか? mata ae masu ka ?
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 また会える? mata ae ru ?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 うん、喜んで un, yorokonde
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 この住所に 住んでいます kono jyūsho ni sunde imasu
🔊 ที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 ここに 住んでいるよ koko ni sunde iru yo
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 電話番号を 教えてくれますか? denwa bangō wo oshiete kure masu ka ?
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 電話番号を 教えてくれる? denwa bangō wo oshiete kure ru ?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 はい、これです hai kore desu
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 はい、これ hai kore
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 楽しかったです tanoshikatta desu
🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ 🔊 楽しかった! tanoshikatta
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 私も、会えて良かったです watashi mo aete yokatta desu
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 私も、会えて良かった watashi mo aete yokatta
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 近いうちに また会いましょうね chikai uchi ni mata aimashō ne
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆีนี้ค่ะ 🔊 近いうちに また会おうね chikai uchi ni mata aō ne
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 そうですね sō desu ne
🔊 ดิฉันหวังเช่นเดียวกันค่ะ 🔊 そうだね sō da ne
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 さようなら sayōnara
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 また明日 mata ashita
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 バイバイ! bai bai
13 - ขนส่ง
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 ありがとうございます arigatō gozaimasu
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 すみません、 バス停を探しているのですが sumimasen, basutei wo sagashiteiru no desu ga ?
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 すみません、太陽の町行きの チケットは いくらですか? sumimasen, taiyō no machi iki no chikketto wa ikura desu ka?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 すみません、この電車は どこ行きですか? sumimasen, kono densha wa doko iki desu ka?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 この電車は 太陽の町に 停まりますか? kono densha wa taiyō no machi ni tomari masu ka?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 太陽の町行きの電車は いつ出発しますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu shuppatsu shimasu ka ?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 太陽の町行きの電車は いつ着きますか? taiyō no machi iki no densha wa itsu tsuki masu ka?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 太陽の町への 切符を一枚 お願いします taiyō no machi e no kippu wo ichimai onegai shimasu
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 電車の時刻表は ありますか? densha no jikokuhyō wa arimasu ka?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 バスの時刻表 basu no jikokuhyō
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 すみません、太陽の町行きの 電車はどれですか? sumimasen, taiyō no machi iki no densha wa dore desu ka ?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 あれです are desu
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 どういたしまして、良いご旅行を! dōitashimashite, yoi goryokō wo!
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 整備工場 seibi kōjō
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 ガソリンスタンド gasorin sutando
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 満タンでお願いします mantan de onegai shimasu
🔊 รถจักรยาน 🔊 自転車 jitensha
🔊 ตัวเมือง 🔊 中心街 chūshingai
🔊 ชานเมือง 🔊 郊外 kōgai
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 大都市です daitoshi desu
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 村です mura desu
🔊 ภูเขา 🔊 山 yama
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 湖 mizu'umi
🔊 ชนบท 🔊 田舎 inaka
14 - โรงแรม
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 โรงแรม 🔊 ホテル hoteru
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 マンション manshon
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 いらっしゃいませ! irasshaimase !
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 空いてる部屋は ありますか? aiteru heya wa arimasu ka ?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 部屋にお風呂は 付いていますか? heya ni ofuro wa tsuite imasu ka ?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 ツインルームの方が よろしいですか? tsuin rūmu no hō ga yoroshii desu ka ?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 ダブルルームが よろしいですか? daburu rūmu ga yoroshii desu ka ?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 お風呂付の部屋-バルコニー付-シャワー付 ofuro tsuki no heya - barukonī tsuki - shawā tsuki
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 朝食付の部屋 chōshoku tsuki no heya
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 一泊 いくらですか? ippaku ikura desu ka ?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 すみません、まずお部屋を見せ てください sumimasen, mazu oheya wo misete kudasai
🔊 ได้ค่ะ 🔊 はい、もちろん! hai, mochiron !
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 ありがとう、 とてもいい部屋ですね arigatō, totemo ii heya desu ne
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 では、今晩の予約は できますか? dewa, konban no yoyaku wa deki masu ka ?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 私には 少し高すぎます、ありがとう watashi niwa sukoshi takasugi masu, arigatō
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 すみません、荷物を預かって もらえますか? sumimasen, nimotsu wo azukatte morae masu ka ?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 すみません、僕の部屋は どこですか? sumimasen, boku no heya wa doko desu ka ?
🔊 ห้องของดิฉันอยู่ไหนคะ 🔊 すみません、私の部屋は どこですか? sumimasen, watashi no heya wa doko desu ka ?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 二階です nikai desu
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 エレベーターは ありますか? erebētā wa ari masu ka ?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 エレベーターは 左手にあります erebētā wa hidarite ni arimasu
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 エレベーターは 右手にあります erebētā wa migite ni arimasu
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 コインランドリーは どこにありますか? koinrandorī wa doko ni arimasu ka ?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 一階に あります ikkai ni arimasu
🔊 ชั้นล่าง 🔊 一階 ikkai
🔊 ห้องพัก 🔊 部屋 heya
🔊 ร้านซักรีด 🔊 クリーニング店 kurīningu ten
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 美容院 biyōin
🔊 ที่จอดรถ 🔊 駐車場 chūshajō
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 会議室で会いませんか? kaigishitsu de ai masen ka ?
🔊 ห้องประชุม 🔊 会議室 kaigishitsu
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 プールは温水です pūru wa onsui desu
🔊 สระนํ้า 🔊 プール pūru
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 すみません、7時に 起こしてください sumimasen, shichiji ni okoshite kudasai
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 鍵を お願いします kagi wo onegai shimasu
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 カードキーを お願いします kādo kī wo onegai shimasu
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 何か僕宛に伝言は ありますか? nanika boku ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 มีข้อความฝากถึงดิฉันไหมคะ 🔊 何か私宛に伝言は ありますか? nanika watashi ate ni dengon wa arimasu ka ?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 はい、こちらです hai, kochira desu
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 いいえ、何も ありません iie, nanimo arimasen
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 どこで 両替できますか? dokode ryōgae deki masu ka ?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 すみません、両替してもらえ ますか? sumimasen, ryōgae shite morae masu ka ?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 できますよ、いくら替えましょ うか? deki masu yo, ikura kae mashō ka ?
15 - หาคน
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 すみません、サラさんはいますか? sumimasen, sara san wa imasu ka ?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 はい、彼女なら ここに いますよ hai, kanojyo nara koko ni imasu yo
🔊 อยู่ครับ, เธออยู่ที่นี่ครับ 🔊 うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 彼女なら 出かけました kanojyo nara dekake mashi ta
🔊 เธอออกไปข้างนอกครับ 🔊 出かけたよ dekake ta yo
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 彼女の携帯に 電話してみてください kanojyo no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 彼女が どこにいるか 知っていますか? kanojyo ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 เธออยู่ที่ไหนคะ 🔊 どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 彼女の会社にいますよ kanojyo no kaisha ni imasu yo
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 会社にいるよ kaisha ni iru yo
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 彼女の自宅にいますよ kanojyo no jitaku ni imasu yo
🔊 เธออยู่ที่บ้านครับ 🔊 自宅にいるよ jitaku ni iru yo
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 すみません、ジュリアンさん はいますか? sumimasen, jurian san wa imasu ka ?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 はい、彼なら ここに いますよ hai, kare nara koko ni imasu yo
🔊 อยู่ค่ะ, เขาอยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 うん、ここに いるよ un, koko ni iru yo
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 彼なら 出かけました karenara dekake mashi ta
🔊 เขาออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 出かけたよ dekake ta yo
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 彼が どこにいるか 知っていますか? kare ga dokoni iru ka shitte imasu ka ?
🔊 คุณทราบไหมคะว่าดิฉันจะหาเขาพบที่ไหนคะ 🔊 どこにいるか 知ってる? dokoni iru ka shitte ru ?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 彼の携帯に 電話してみてください kare no keitai ni denwa shite mite kudasai
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 携帯に 電話してみて keitai ni denwa shite mite
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 彼の会社にいますよ kare no kaisha ni imasu yo
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 会社にいるよ kaisha ni iru yo
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 彼の自宅にいますよ kare no jitaku ni imasu yo
🔊 เขาอยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 自宅にいるよ jitaku ni iru yo
16 - ชายหาด
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 ビーチ bīchi
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 どこでビーチ ボールが買えるか知っ てますか? dokode bīchi bōru ga kaeru ka shitte masu ka ?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 この方向に進めば 店があ りますよ kono hōkō ni susumeba mise ga arimasu yo
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 ビーチボール bīchi bōru
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 双眼鏡 sōgankyō
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 帽子 bōshi
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 タオル taoru
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 サンダル sandaru
🔊 กระป๋อง 🔊 バケツ baketsu
🔊 ครีมกันแดด 🔊 日焼けどめクリーム hiyakedome kurīmu
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 海水パンツ kaisui pantsu
🔊 แว่นกันแดด 🔊 サングラス sangurasu
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 甲殻類 kōkakurui
🔊 อาบแดด 🔊 日光浴をする nikkōyoku wo suru
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 晴れた hareta
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 日没 nichibotsu
🔊 ร่มกันแดด 🔊 パラソル parasoru
🔊 แสงแดด 🔊 太陽 taiyō
🔊 ที่ร่ม 🔊 日陰 hikage
🔊 การอาบแดด 🔊 日射病 nisshabyō
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 ここで泳ぐのは 危ないですか? koko de oyogu no wa abunai desu ka ?
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ 🔊 ここで泳ぐの 危ない? koko de oyogu no abunai ?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 いいえ、危なくないですよ iie, abunaku nai desu yo
🔊 ไม่ครับ, ไม่อันตรายครับ 🔊 ううん、危なくないよ uun, abunaku nai yo
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 はい、ここで泳ぐのは 禁止されています hai, koko de oyogu no wa kinshi sarete imasu
🔊 ครับ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ครับ 🔊 うん、ここで泳ぐの 禁止されてるよ un, koko de oyogu no kinshi sareteru yo
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 泳ぐ oyogu
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 水泳 suiei
🔊 คลืน 🔊 波 nami
🔊 ทะเล 🔊 海 umi
🔊 เนิน 🔊 砂丘 sakyū
🔊 ทราย 🔊 砂 suna
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 明日の天気予報はどうですか? ashita no tenki yohō wa dō desu ka ?
🔊 รายงานอากาศสำหรับพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 明日の天気予報はどう? ashita no tenki yohō wa dō ?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 天気は変わるみたいです tenki wa kawaru mitai desu
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมครับ 🔊 天気は変わるみたい tenki wa kawaru mitai
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 雨が降るみたいです ame ga furu mitai desu
🔊 ฝนจะตกครับ 🔊 雨が降るみたい ame ga furu mitai
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 晴れるみたいです hareru mitai desu
🔊 จะมีแดดครับ 🔊 晴れるみたい hareru mitai
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 風が強いみたいです kaze ga tsuyoi mitai desu
🔊 จะมีลมแรงครับ 🔊 風が強いみたい kaze ga tsuyoi mitai
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 水着 mizugi
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
ภาษาไทย ภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 すみません、 助けてもらえますか? sumimasen, tasukete morae masu ka ?
🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 すみません、 ちょっといいですか? sumimasen, chotto ii desu ka
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 道に迷っているんです michi ni mayotte irun desu
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 何かお探しですか? nani ka osagashi desu ka ?
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 何にしましょうか? nani ni shimashō ka ?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 どうしたのですか? dōshita no desu ka ?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 通訳は どこで頼めますか? tsūyaku wa doko de tanome masu ka ?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 最寄の薬局は どこですか? moyori no yakkyoku wa doko desu ka ?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 すみません、医者を呼ん でもらえますか? sumimasen, isha wo yonde morae masu ka ?
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 今 何かの治療をうけていますか? ima nanikano chiryō wo ukete imasu ka ?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 病院 byōin
🔊 ร้านขายยา 🔊 薬局 yakkyoku
🔊 หมอ 🔊 医者 isha
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 医療サービス iryō sābisu
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 身分証明書を失くしました mibun shōmeisho wo nakushi mashita
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 身分証明書を盗まれました mibun shōmeisho wo nusumare mashita
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 お忘れ物預かり所 owasuremono azukarisho
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 救護所 kyūgosho
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 非常口 hijyōguchi
🔊 ตำรวจ 🔊 警察 keisatsu
🔊 เอกสาร 🔊 身分証明書 mibun shōmeisho
🔊 เงิน 🔊 お金 okane
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 パスポート pasupōto
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 荷物 nimotsu
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 結構です、ありがとう kekkō desu, arigatō
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 ほっといてください! hottoite kudasai!
🔊 อย่ามายุ่งกับผม 🔊 ほっといて! hottoite!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 あっちに行ってください! acchi ni itte kudasai!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 あっちに行って! acchi ni itte !