คำศัพท์ภาษาอาหรับ (โมร็อกโก) สำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 السلام | assalam |
🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 مسا لخير | msa lkhir |
🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 بسلامة | bslama |
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ | 🔊 من بعد | man baed |
🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 ايه | ayeh |
🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 نعام | n'am |
🔊 ไม่ค่ะ | 🔊 لا | la |
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 عافاك | aafak |
🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 شكرا بزاف | choukran bizzaf |
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 شكرا على المساعدة | choukran aala l'mosaada |
🔊 เชิญค่ะ | 🔊 بلا جميل | b'la g'mil |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ตกลงค่ะ | 🔊 واخا | wakha |
🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 بشحال هدا عافاك؟ | bach'hal hada aafak? |
🔊 ขอโทษครับ | 🔊 سمح ليا | smah liya |
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 ما فهمتش | mafhamtch |
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 فهمت | fhamt |
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | 🔊 معرفتش | ma'eref'tch |
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | 🔊 ممنوع | mamnoue |
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 فين كاين لمرحاض من عافاك ؟ | fin kayen l'mirhad aafak? |
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | 🔊 سنة سعيدة | sana saida |
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ | 🔊 عيد ميلاد سعيد | eid milad said |
🔊 ขอให้สนุกนะคะ | 🔊 مبروك لعواشر | mabrouk l'aewacher |
🔊 ยินดีด้วยนะคะ | 🔊 مبروك | mabrouk |
🔊 | 🔊 |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 السلام، لباس عليك؟ | salam, labas aalik? |
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | 🔊 السلام، أنا بخير ، شكرا لك. | salam, ana bikhir, chokran lik |
🔊 คุณพูดภาษาอาหรับไหมคะ | 🔊 واش كتهضر العربية | wash kassad al' arabia |
🔊 คุณพูดภาษาอาหรับไหมคะ | 🔊 واش كتهضري العربية | wash kassad ali' arabia |
🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาอาหรับ | 🔊 لا، ماكنهضرش العربية | la, maca da nach al' arabia |
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | 🔊 غير شوية | ghir chwiya |
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 من اينا بلاد انتا ؟ | man ina blad nta? |
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 من اينا بلاد انتي ؟ | m'n ina blad n'ti? |
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 اشنوهي لجنسية ديالك؟ | achnou hiya ljinsia dialek ? |
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ | 🔊 أنا طايلاندي | ana thailandi |
🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ | 🔊 أنا طايلاندية | ana thailandia |
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 و نتي ساكنة هنا؟ | wa nti sakna hna? |
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | 🔊 اياه، أنا ساكنة هنا | ayeh, ana sakna hna |
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 سميتي سارة و نتا؟ | smiti sara w nta? |
🔊 จูเลียงครับ | 🔊 جوليان | jolian |
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 اش كدير هنا؟ | ach kadir h'na? |
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ | 🔊 آش كديري هنا؟ | ach kadiri h'na? |
🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 انا في عطلة | ana f otla |
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 حنا في عطلة | hna f otla |
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | 🔊 انا في سفر اعمال | ana f safar aemal |
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 كانخدم هنا | kanakhdam hna |
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | 🔊 كانخدمو هنا | kankhadmo hna |
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | 🔊 شنو هما بلايص الماكلة لمزيانين؟ | chno houma blayes lmakla lmezianin? |
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | 🔊 كأين شي متحف قريب من هنا؟ | kayn chi mathaf k'rib man hna? |
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 فين نقدر نتكونيكتا؟ | fin nakdar ntkonikta? |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 فهمت | fhamt |
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 واش بغيتي تعلم بعض الكلمات؟ | wach bghiti t'alem ba'ed lakalmat ? |
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ | 🔊 بغيتي تعلمي تهضري لغتي؟ | b'riti t'almi thadri lourti? |
🔊 ครับ, ตกลง | 🔊 ايه، طبعا | ayah, tab'aan |
🔊 นี่คืออะไรคะ | 🔊 اسميت هدا؟ | asmit hada? |
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | 🔊 هادي طابلة | hadi tabla |
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | 🔊 طابلة، فهمتي؟ | tabla, fhamti? |
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | 🔊 واش ممكن تعاودي عافاك ؟ | wach moumkin taawadi aafak ? |
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 واش ممكن تهضري بشوية؟ | wach momkin thadri bachwiya? |
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش يمكن لك تكتبيها عافاك؟ | wach yamkan lik t'katbiha aafak? |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | 🔊 عجبني لون هدا الطبلة | aajbni loun had tabla |
🔊 เป็นสีแดงค่ะ | 🔊 هادا حمر | hada hmar |
🔊 สีฟ้า | 🔊 زرق | zrak |
🔊 สีเหลือง | 🔊 صفر | sfar |
🔊 สีขาว | 🔊 بيض | byad |
🔊 สีดำ | 🔊 كحل | k'hal |
🔊 สีเขียว | 🔊 خضر | kh'dar |
🔊 สีส้ม | 🔊 ليموني | limouni |
🔊 สีม่วง | 🔊 عكري | aakri |
🔊 สีเทา | 🔊 رمادي | r'madi |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ศูนย์ | 🔊 زيرو | zirou |
🔊 หนึ่ง | 🔊 واحد | wahed |
🔊 สอง | 🔊 جوج | jouj |
🔊 สาม | 🔊 تلاتة | tlata |
🔊 สี่ | 🔊 ربعة | rab'aa |
🔊 ห้า | 🔊 خمسة | khamsa |
🔊 หก | 🔊 ستة | s'tta |
🔊 เจ็ด | 🔊 سبعة | sab'aa |
🔊 แปด | 🔊 تمنية | tmanya |
🔊 เก้า | 🔊 تسعة | tasoud |
🔊 สิบ | 🔊 عشرة | aachra |
🔊 สิบเอ็ด | 🔊 حضاش | hdach |
🔊 สิบสอง | 🔊 طناش | tnach |
🔊 สิบสาม | 🔊 تلطاش | tlatach |
🔊 สิบสี่ | 🔊 ربعطاش | rbaetach |
🔊 สิบห้า | 🔊 خمسطاش | khamstach |
🔊 สิบหก | 🔊 سطاش | stach |
🔊 สิบเจ็ด | 🔊 سبعطاش | sbaetach |
🔊 สิบแปด | 🔊 تمنطاش | tmantach |
🔊 สิบเก้า | 🔊 تسعطاش | tsaetach |
🔊 ยี่สิบ | 🔊 عشرين | aachrin |
🔊 ยี่สิบเอ็ด | 🔊 واحد أو عشرين | wahed ou aachrin |
🔊 ยี่สิบสอง | 🔊 تنين او عشرين | tnain ou aachrin |
🔊 ยี่สิบสาม | 🔊 تلاتة او عشرين | tlata ou aachrin |
🔊 ยี่สิบสี่ | 🔊 ربعة او عشرين | rab'aa ou aachrin |
🔊 ยี่สิบห้า | 🔊 خمسة أو عشرين | khamsa ou aachrin |
🔊 ยี่สิบหก | 🔊 ستة او عشرين | setta ou aachrin |
🔊 ยี่สิบเจ็ด | 🔊 سبعة او عشرين | sab'aa ou aachrin |
🔊 ยี่สิบแปด | 🔊 تمنية او عشرين | tmanya ou aachrin |
🔊 ยี่สิบเก้า | 🔊 تسعة او عشرين | tas'aa ou aachrin |
🔊 สามสิบ | 🔊 تلاتين | tlatin |
🔊 สามสิบเอ็ด | 🔊 واحد أو تلاتين | wahed ou tlatin |
🔊 สามสิบสอง | 🔊 تنين او تلاتين | tnin ou tlatin |
🔊 สามสิบสาม | 🔊 تلاتة او تلاتين | tlata ou tlatin |
🔊 สามสิบสี่ | 🔊 ربعة او تلاتين | rab'aa ou tlatin |
🔊 สามสิบห้า | 🔊 خمسة أو تلاتين | khamsa ou tlatin |
🔊 สามสิบหก | 🔊 ستة او تلاتين | setta ou tlatin |
🔊 สี่สิบ | 🔊 ربعين | rab'in |
🔊 ห้าสิบ | 🔊 خمسين | khamssin |
🔊 หกสิบ | 🔊 ستين | sattin |
🔊 เจ็ดสิบ | 🔊 سبعين | sab'in |
🔊 แปดสิบ | 🔊 تمانين | t'manyin |
🔊 เก้าสิบ | 🔊 تسعين | tas'in |
🔊 หนึ่งร้อย | 🔊 ميا | m'ya |
🔊 หนึ่งร้อยห้า | 🔊 ميا او خمسين | m'ya ou khamsin |
🔊 สองร้อย | 🔊 ميتين | mytayen |
🔊 สามร้อย | 🔊 تلت ميا | talt m'ya |
🔊 สี่ร้อย | 🔊 ربع ميا | r'ba'e m'ya |
🔊 หนึ่งพัน | 🔊 ألف | alf |
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | 🔊 ألف أو خمس ميا | alf ou khamsamya |
🔊 สองพัน | 🔊 ألفين | alfayen |
🔊 หนึ่งหมื่น | 🔊 عشرالاف | aachralaf |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 ايمتا جيتي لهنا؟ | imta giti lahna? |
🔊 วันนี้ | 🔊 ليوم | lyoum |
🔊 เมื่อวาน | 🔊 لبارح | lbareh |
🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 هادي يومين | hadi youmayen |
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 شحال غادي تبقا هنا؟ | ch'hal radi tabka hna? |
🔊 คุณจะอยู่กี่วันครับ | 🔊 شحال غادي تبقاي هنا؟ | ch'hal radi t'bkay h'na? |
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | 🔊 غادي نمشي غدا | ghadi namchi ghadda |
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | 🔊 غادي نمشي بعد غدا | ghadi namchi b'aed ghadda |
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | 🔊 غادي من بعد تلت ايام | ghadi namchi ba'ed talt yam |
🔊 วันจันทร์ | 🔊 لاثنين | latnin |
🔊 วันอังคาร | 🔊 لثلاث | latlat |
🔊 วันพุธ | 🔊 لاربع | larbae |
🔊 วันพฤหัสบดี | 🔊 لخميس | lakhmis |
🔊 วันศุกร์ | 🔊 جمعة | jam'aa |
🔊 วันเสาร์ | 🔊 سبت | sabt |
🔊 วันอาทิตย์ | 🔊 لحد | lhad |
🔊 เดือนมกราคม | 🔊 شهر واحد | ch'har wahed |
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | 🔊 شهر جوج | ch'har jouj |
🔊 เดือนมีนาคม | 🔊 شهر تلاتة | ch'har tlata |
🔊 เดือนเมษายน | 🔊 شهر ربعة | ch'har rab'aa |
🔊 เดือนพฤษภาคม | 🔊 شهر خمسة | ch'har khamsa |
🔊 เดือนมิถุนายน | 🔊 شهر ستة | ch'har s'tta |
🔊 เดือนกรกฎาคม | 🔊 شهر سبعة | ch'har s'b'aa |
🔊 เดือนสิงหาคม | 🔊 شهر تمنية | ch'har t'mnya |
🔊 เดือนกันยายน | 🔊 شهر تسعة | ch'har t'soud |
🔊 เดือนตุลาคม | 🔊 شهر عشرة | ch'har aachra |
🔊 เดือนพฤศจิกายน | 🔊 شهر حضاش | ch'har hdach |
🔊 เดือนธันวาคม | 🔊 شهر طناش | ch'har tnach |
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 أشمن ساعة غادي تمشي؟ | chmen saa ghadi tamchi? |
🔊 คุณจะกลับกี่โมง | 🔊 أشمن ساعة غادية تمشي؟ | chmen saa rad'ya tamchi? |
🔊 แปดโมงเช้าครับ | 🔊 صباح... معا تمنيا | sbah;m'aa tmanya |
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | 🔊 صباح... معا تمنيا أو ربع | sbah, m'aa tmanya o r'bae |
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | 🔊 صباح... معا تمنيا أو نص | sbah, m'aa tmanya o nas |
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | 🔊 صباح... معا تمنيا أو خمسة أو ربعين | sbah, m'aa tmanya o khamsa ourabain |
🔊 ผมมาสายครับ | 🔊 انا معطل | ana m'atal |
🔊 ดิฉันมาสายค่ะ | 🔊 انا معطلة | ana m'atla |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 แท๊กซี่ | 🔊 ! طاكسي | taksi |
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 فين غاديا ؟ | fin ghadia? |
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | 🔊 غاديا لمحطة | ghadia l mahatta |
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | 🔊 غاديا لفندق جوغ انوي | ghadia lfondok jour è nuit |
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมกลางวันและกลางคืนครับ | 🔊 غادي لفندق ليل و نهار | |
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 ممكن توصلني عافاك للمطار؟ | momkin twaslini aafak l matar? |
🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ | 🔊 ممكن توصليني للمطار؟ | mokin t'waslini lil matar? |
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش يمكن لك تاخذ لبكاج ديالي ؟ | wach yamkan lik takhad lbagaj diali? |
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | 🔊 واش بعيد من هنا؟ | wach baed m'n hna? |
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | 🔊 لا، قريب | la, k'rib |
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | 🔊 بعيد شوية | b'aid chwiya |
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 بشحال؟ | b'ch'hal? |
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | 🔊 ديني هنا عافاك | dini hna aafak |
🔊 ด้านขวามือครับ | 🔊 سير على ليمن | sir aala liman |
🔊 ด้านซ้ายมือครับ | 🔊 سير على ليسار | sir aala lisar |
🔊 ตรงไปครับ | 🔊 كاين نيشان | kayn nichan |
🔊 ที่นี่ครับ | 🔊 كاين هنا | kayn hna |
🔊 ทางนี้ครับ | 🔊 هنا | hna |
🔊 หยุดครับ | 🔊 !وقف | wkaf! |
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 خود وقتك | khoud waktak |
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 ممكن تعطيني فاكتورة عافاك؟ | momkin ta'etini factoura aafak? |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 عند ك لعائلة هنا ؟ | aandak l'aila hna? |
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | 🔊 لواليد | lwalid |
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | 🔊 لواليدة | lwalida |
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | 🔊 ولدي | wldi |
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | 🔊 بنتي | bnti |
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 خويا | khouya |
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 أختي | khti |
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | 🔊 واحد صاحبي | wahed sahbi |
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | 🔊 صديقتي | sadikti |
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | 🔊 صاحبي | sahbi |
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | 🔊 صاحبتي | sahbti |
🔊 สามีของดิฉันค่ะ | 🔊 راجلي | rajli |
🔊 ภรรยาของผมครับ | 🔊 مراتي | mrati |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | 🔊 كنبغي بلادكم بزاف | kanabghi b'ladkom bazzaf |
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | 🔊 كنبغيك | kanbghik |
🔊 ผมมีความสุขครับ | 🔊 انا فرحان | ana farhan |
🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 انا مقلق | ana mkalak |
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | 🔊 كنحس براسي مزيان | kanhas b'rasi mazyan |
🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 فيا لبرد | fiya l'bard |
🔊 ผมร้อนครับ | 🔊 فيا صهد | fiya sahd |
🔊 ใหญ่เกินไปครับ | 🔊 كبير بزاف | k'bir bazzaf |
🔊 เล็กเกินไปครับ | 🔊 صغير بزاف | sghir bazzaf |
🔊 ดีมากครับ | 🔊 هو هاداك | howa hadak |
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 بغيتي تخرج ليوما فاليل؟ | bghiti takhroj lyuma f'lil? |
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ | 🔊 بغيتي تخرجي ليوما فليل? | b'riti tkhorji l'yuma f'lil? |
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 بغيت نخرج ليوم فاليل | bghit nakhroj l'yom f'lil |
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | 🔊 فكرة مزيانة | fikra mazyana |
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | 🔊 باغي ننشط | baghi nanchat |
🔊 ดิฉันอยากหาอะไรสนุกๆ ทำค่ะ | 🔊 باغية ننشط | barya n'nchat |
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | 🔊 لا ماشي فكرة مزيانة | la machi fikra mazyana |
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 مباغيش نخرج ليوم | mabaghich nakhroj l'youm |
🔊 ดิฉันไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ | 🔊 مباغاش نخرج ليوم | mabarach n'khroj l'yuma |
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 باغي نرتاح | baghi nartah |
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 باغي نرتاح | |
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | 🔊 بغيت دير رياضة؟ | bghit dir rayada? |
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | 🔊 اه باغي ننشط | ah, baghi nanchat |
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | 🔊 كنلعب التنيس | kanalaab tinnis |
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 لا شكرا عيان بزاف | la, choukran aayan bazzaf |
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ | 🔊 لا شكرا عيان بزاف |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ที่่บาร์ค่ะ | 🔊 لبار | lbar |
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 تشرب شي حاجة؟ | tachrab chi haja? |
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ | 🔊 تشربي شي حاجة؟ | t'charbi chi haja? |
🔊 ดื่ม | 🔊 كنشرب | kanchrab |
🔊 แก้ว | 🔊 لكاس | lkas |
🔊 ด้วยความยินดีครับ | 🔊 بكل فرح | bkol farah |
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | 🔊 شنو اللي بغيت ؟ | chno li bghit ? |
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | 🔊 كاين لما ولا لعصير | kayn l'ma wla l'assir |
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 لما | lma |
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 ممكن تزيد مربعات ديال لكلاصون عافاك؟ | momkin tzid mouraba'at dial lglacon afak? |
🔊 นํ้าแข็ง | 🔊 كلاصون | glassoun |
🔊 ช็อคโกแล็ต | 🔊 شوكلاط | chouklat |
🔊 นม | 🔊 لحليب | lahlib |
🔊 นํ้าชา | 🔊 أتاي | atay |
🔊 กาแฟ | 🔊 قهوة | kahwa |
🔊 ใส่นํ้าตาล | 🔊 سكر | skkar |
🔊 ใส่ครีม | 🔊 بلحليب | blahlib |
🔊 ไวน์ | 🔊 روج | roug |
🔊 เบียร์ | 🔊 بيرة | birra |
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | 🔊 أتاي عافاك | atay aafak |
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | 🔊 بيرة عافاك | birra aafak |
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 شنو بغيتي تشربي؟ | chnou bghiti tcharbi? |
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | 🔊 جوج ديال أتاي عافاك | jouj dial atay afak |
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | 🔊 جوج ديال لبيرات غافاك | jouj dial lbirrat afak |
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ | 🔊 والو، شكرا | walou, choukran |
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 بصحتك | b s'htek |
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 بصحة | bassaha |
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | 🔊 لحساب عافاك | lahsab aafak |
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | 🔊 سمحليا، شحال غا نخلص ؟ | smah lia, chhal gha nkhalas ? |
🔊 ยี่สิบยุโรครับ | 🔊 ميتين درهم | maytayen darham |
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | 🔊 عارضة عليك | aarda a'lik |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ร้านอาหาร | 🔊 ريسطورون | ristouroun |
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | 🔊 تاكل شي حاجة ؟ | takol chi haja? |
🔊 ครับ, ผมต้องการ | 🔊 واخا، بكل فرح | wakha, bkoul farah |
🔊 กินข้าวค่ะ | 🔊 الماكلة | l'makla |
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 فين نقدرو ناكلو؟ | fin n'kadrou naklou? |
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 فين نقدرو نتغداو؟ | fin nkadrou netghadaw? |
🔊 ข้าวเย็น | 🔊 لعشا | la'echa |
🔊 ข้าวเช้า | 🔊 لفطور | laftour |
🔊 ได้โปรดค่ะ | 🔊 !عافاك | aafak |
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | 🔊 !لا كارط عافاك | la cart aafak |
🔊 นี่ครับเมนู | 🔊 هاهي لقائمة | hahiya l kaima |
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 اش بغيتي تاكل, لحم ولا حوت؟ | ach b'riti takol, lham oula hout? |
🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ | 🔊 اش بغيتي تاكلي, لحم و لا حوت؟ | ach b'riti takli, l'ham oula hout? |
🔊 กับข้าวสวยค่ะ | 🔊 بالروز | b rrouz |
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | 🔊 بليبات | blipat |
🔊 มันฝรั่ง | 🔊 لبطاطا | labtata |
🔊 ผัก | 🔊 بلخضرة | bel khodra |
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | 🔊 لبيض مخلط، مقلي ولا مصلوق؟ | lbid mkhalet, makli oula maslouk? |
🔊 ขนมปัง | 🔊 لخبز | lkhobz |
🔊 เนยสด | 🔊 زبدة | zbda |
🔊 สลัดผัก | 🔊 شلاضة | chlada |
🔊 ของหวาน | 🔊 ديسير | dissir |
🔊 ผลไม้ | 🔊 فاكهة | fakiha |
🔊 คุณมีมีดไหมคะ | 🔊 ممكن تعطيني موس عافاك؟ | momkin ta'atini mouss afak? |
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | 🔊 وخا، انا غادي نجيبو لك دابا | wakha, ana ghadi njibo lik daba |
🔊 มีดหนึ่งเล่ม | 🔊 موس | mouss |
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | 🔊 فورشيطة | fourchita |
🔊 ช้อนหนึ่งคัน | 🔊 معلقة | maalka |
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | 🔊 واش هادا طبق سخون؟ | wach hada tabak skhon? |
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | 🔊 !اه وسخون بزاف | ah, waskhoun b'zzaf ! |
🔊 ร้อน | 🔊 سخون | skhoun |
🔊 เย็น | 🔊 بارد | bared |
🔊 เผ็ด | 🔊 حار | har |
🔊 ผมจะเอาปลาครับ | 🔊 غادي ناخد لحوت | ghadi nakhoud l'hout |
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | 🔊 حتا أنا | hta ana |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | 🔊 تعطل لوقت، خصني نمشي | t'aatel lwakt, khasni namchi |
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | 🔊 واش نقدرو نتشاوفو مرة خرا؟ | wach n'kadrou natchawfou mara khra |
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | 🔊 واخا | wakha |
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | 🔊 كنسكن هنا | kanaskon h'na |
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | 🔊 واش عندك رقم تيليفون ؟ | wach andak rakem tilifoun |
🔊 มีครับ, นี่ครับ | 🔊 ايه، هوا هدا | ayah,houwa hada |
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | 🔊 دوزت معاك وقت زوين | dawazt maak waket z'win |
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | 🔊 حتا أنا، مزيان مني تلاقينا | h'ta ana, mezian mni tlakina |
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | 🔊 غادي نتلاقاو قريب | radi netlakaw k'rib |
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | 🔊 ان شاء الله | inchaallah |
🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 بسلامة | b'slama |
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | 🔊 نتلاقاو غدا | n'tlakaw ghadda |
🔊 ลาก่อนครับ | 🔊 بسلامة | baslama |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 شكرا | choukran |
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | 🔊 عافاك، كنقلب على طوبيس | aafak, kan kalab aala toubiss? |
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 شحال التيكي لمدينة الشمش عافاك؟ | ch'hal tiki l'mdint chamch aafak? |
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 فين غادي هاد التران عافاك؟ | fin radi had tran aafak? |
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | 🔊 واش هدا التران كيوقف فمدينة الشمش؟ | wach had tran kayewkaf f'mdint chamch? |
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | 🔊 أيمتا كيمشي التران لمدينة الشمش؟ | imta kayamchi tran lmdint chamch? |
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ | 🔊 أيمتا يجي التران ديال مدينة الشمش؟ | imta kayji tran dyal mdint chamch? |
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | 🔊 تيكي لمدينة الشمش عافاك | tiki l'mdint chamch aafak? |
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | 🔊 واش عندك توقيت ديال القطارات؟ | wach aandak tawkit dial lkitarat ? |
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | 🔊 توقيت الطوبيسات | tawkit toubisat |
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | 🔊 فينا هوا تران لمدينة الشمش عافاك؟ | fin howa tran l'mdint chamch aafaki? |
🔊 ขบวนนี้ค่ะ | 🔊 هوا هدا | howa hada |
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | 🔊 بلا جميل، طريق السلامة | bla j'mil, t'rik salama |
🔊 อู่ซ่อมรถ | 🔊 لميكانيسيان | l'mikanis'yan |
🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 سطاسيون | s'ta'syoun |
🔊 เต็มถังค่ะ | 🔊 لبلان عافاك | laplan aafak |
🔊 รถจักรยาน | 🔊 بشكليطة | b'ch'klita |
🔊 ตัวเมือง | 🔊 الصونطر فيل | asountar vil |
🔊 ชานเมือง | 🔊 خرجة ديال لمدينة | kharja d'yal lamdina |
🔊 เป็นเมืองใหญ่ | 🔊 هادي مدينة كبيرة | hadi m'dina kbira |
🔊 เป็นหมู่บ้าน | 🔊 هادا فيلاج | hada filaj |
🔊 ภูเขา | 🔊 جبل | jbal |
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | 🔊 واد | wad |
🔊 ชนบท | 🔊 عروبية | aaroubiya |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 โรงแรม | 🔊 اوطيل | outil |
🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 ابارتمون | apartoumon |
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | 🔊 مرحبا | marahba |
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | 🔊 عندك شي بيت خاوي ؟ | aandak chi bit khawi? |
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | 🔊 كأين شي حمام فلبيت؟ | kayn chi hammam fel bit? |
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 واش كتفضل جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfadel jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 คุณต้องการสองเตียงสำหรับหนึ่งคนไหมคะ | 🔊 واش كتفضلي جوج ناموسيات ديال شخص واحد؟ | wach katfedli jouj namousiyat d'yal cha'kh'ss wahed? |
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 بغيتي غرفة مزدوجة؟ | b'riti gho'rfa mozdawaja? |
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | 🔊 غرفة بلحمام- بلبالكون- بالدوش | gho'rfa balhammam-balbalcoun-badouch |
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | 🔊 غرفة مع الفطور | gho'rfa maa laftour |
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | 🔊 بشحال الليلة؟ | b'ch'hal lila? |
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 بغيت نشوف عافاكي شومبر هي اللولى ؟ | bghit nchoaf aafaki chambre hia lawla ? |
🔊 ได้ค่ะ | 🔊 !ايه ، معلوم | ayah, ma'eloum |
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | 🔊 شكرا, لبيت مزيان | choukran, l'bit mazian |
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | 🔊 واخا, واش يمكن ليا نحجز لهاد الليلة؟ | wakha, wach yamkan liya nahjaz lhad lila ? |
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | 🔊 غاليا عليا, شكرا | ghalya aaliya, choukran |
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | 🔊 ممكن ليك تدي ليا لباكاج ديالي عافاك؟ | momkin lik tadi liya l'bagag d'yali aafak? |
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | 🔊 فين كأين بيتي عافاك؟ | fin kayen biti aafak? |
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | 🔊 في طابق الاول | fi tabak lawal |
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | 🔊 كاين سانسور؟ | kayn san'sour? |
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | 🔊 سانسور على ليسار ديالك | sansour aala lisar dialek |
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | 🔊 سانسور على ليمان ديالك | sansour aala liman dialek |
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | 🔊 فين كأينة المصبنة؟ | fin kayna l'masbana? |
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | 🔊 كاين فطابق سفلي | kayen f tabak safli |
🔊 ชั้นล่าง | 🔊 طابق سفلي | tabak safli |
🔊 ห้องพัก | 🔊 البيت | l'bit |
🔊 ร้านซักรีด | 🔊 البريسينغ | lbrising |
🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 صالون لحلاقة | saloun l'hilaka |
🔊 ที่จอดรถ | 🔊 موقف سيارات | mawkif sayarat |
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | 🔊 خلينا نتلاقاو فقاعة لجتماعات؟ | khalina natlakaw f ka'at ligtima'at |
🔊 ห้องประชุม | 🔊 قاعة لجتماعات | ka'at ligtima'at |
🔊 สระนํ้าอุ่น | 🔊 لبيسين سخون | la pissin s'khoun |
🔊 สระนํ้า | 🔊 لبيسين | l pissin |
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | 🔊 فيقيني مع السبعة عافاك | faykini m'aa sab'a aafak |
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | 🔊 ساروت عافاك | ssarout aafak |
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | 🔊 لباس عافاك | l pass aafak |
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | 🔊 واش كأينين شي ميساجات ليا؟ | wach kaynin chi missagat liya? |
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | 🔊 اه, هاهوما | ah, hahoma |
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ | 🔊 لا متوصلتش بشي حاجة ديالك | la, matwasaltch bchi haja dialek |
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | 🔊 فين نقدر نصرف؟ | fin nakdar n'sarraf? |
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | 🔊 ;واش ممكن تصرفي ليا عافاك؟ | wach momkin t'sarfi liya aafak? |
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 ممكن نقادو لك شي حاجة, شحال بغيتي ؟ | momkin nkadou lik chi haja , ch'hal bghiti? |
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 اه, ممكن, شحال بغيتي تصرفي؟ | ah mokmin, ch'hal b'riti tsarfi? |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | 🔊 واش سارة هنا عافاك؟ | wach sara h'na aafak? |
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | 🔊 اه هاهي هنا | ah, hahiya h'na |
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 لا خرجات | la, kharjat |
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | 🔊 ممكن تعيط ليها في البورطابل | momkin t'ayet liha fil portabl? |
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | 🔊 واش عارف فين نفدر نلقاها؟ | wach aaref fin nakdar nalkaha? |
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | 🔊 هي في الخدمة | hiya fel khadma |
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | 🔊 هي فدارها | hiya f'darha |
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | 🔊 واش جوليان هنا عافاك؟ | wach joulian hna aafak? |
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | 🔊 اه. هاهوهنا | ah, hahowa h'na |
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 لا خرج | la, khraj |
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | 🔊 واش عارفة فين نقدر نلقاها؟ | wach aarfa fin nakdar nalkaha? |
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | 🔊 واش ممكن تعيطي ليها في لبورطابل | wach momkin taayti liha fel portabl? |
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | 🔊 هو في الخدمة | howa fel khadma |
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | 🔊 هو فدارو | howa f darou |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ชายหาดค่ะ | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | 🔊 فين نقدر نشري كورة؟ | fin nakdar nachri koura? |
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | 🔊 كأين حانوت فهاد جيهة | kayen hanout f had jiha |
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | 🔊 كرة | koura |
🔊 กล้องส่องทางไกล | 🔊 منظار | mindar |
🔊 หมวกแก๊ป | 🔊 كاصكيط | casket |
🔊 ผ้าเช็ดตัว | 🔊 سربيتة | sarbita |
🔊 รองเท้าแตะ | 🔊 صاندالة | sandala |
🔊 กระป๋อง | 🔊 سطل | s'tal |
🔊 ครีมกันแดด | 🔊 كريم ضد الشمس | crim dad chamch |
🔊 กางเกงว่ายนํ้า | 🔊 مأيو | mayyou |
🔊 แว่นกันแดด | 🔊 نظاظر د الشمش | n'dader d'yal chamch |
🔊 กุ้งหอยปูปลา | 🔊 محار | mahar |
🔊 อาบแดด | 🔊 نتشمش | n'tchamach |
🔊 แสงแดดจ้า | 🔊 مشمش | m'chamach |
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | 🔊 غروب الشمش | ghouroub chamch |
🔊 ร่มกันแดด | 🔊 باراصول | parasol |
🔊 แสงแดด | 🔊 الشمش | achamch |
🔊 ที่ร่ม | 🔊 مظلة ديال الشمش | madalla dial chamch |
🔊 การอาบแดด | 🔊 التشماش | atachmach |
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | 🔊 واش خطر العومان هنا؟ | wach khatar l'ouman hna? |
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | 🔊 لا ماشي خطر | la machi khatar |
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | 🔊 اه العومان هنا خطر | ah, l'oumanh'na khatar |
🔊 ว่ายนํ้า | 🔊 لعومان | l'ouman |
🔊 การว่ายนํ้า | 🔊 سباحة | ssibaha |
🔊 คลืน | 🔊 لموجة | l mouja |
🔊 ทะเล | 🔊 لبحر | labhar |
🔊 เนิน | 🔊 لكتبان | l koutban |
🔊 ทราย | 🔊 رملة | rramla |
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | 🔊 اشنو هيا احوال الطقس ديال غدا؟ | achnou hiya ahwal takss d'yal ghadda? |
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | 🔊 الجو غادي يتبدل | ljaw ghadi yatbadal |
🔊 ฝนจะตกค่ะ | 🔊 غادية طيح الشتا | ghad'ya tih chta |
🔊 จะมีแดดค่ะ | 🔊 غاديا تكون الشمش | ghadya tkoun chamch |
🔊 จะมีลมแรงค่ะ | 🔊 غاتكون الريح بزاف | ghatkoun rih b'zzaf |
🔊 ชุดว่ายนํ้า | 🔊 حوايج لعومان | hwayej l'oman |
ภาษาไทย | ภาษาอาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 واش تقدري تعاونني عافاك ؟ | wach takadri t'aawanini aafak? |
🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 واش تقدر تعاوني من فضلك ؟ | |
🔊 ผมหลงทางครับ | 🔊 توضرت | twadart |
🔊 คุณต้องการอะไรครับ | 🔊 اش حب لخاطر؟ | ach hab lkhater? |
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | 🔊 اش وقع | ach wkae? |
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | 🔊 فين نقدر نلقى مترجم؟ | fin nakder nalka moutarjim? |
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | 🔊 كأينة شي فارماصيان قريبة من هنا؟ | kayna chi farmasian k'riba man hna? |
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 ممكن تعيطي لشي طبيب؟ | momkin t'aayti lchi t'bib? |
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 اش من دوا متبع دابا؟ | ach min dwa mtabe'aa daba? |
🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 اش من طريطمون متبع دابا؟ | |
🔊 โรงพยาบาล | 🔊 سبيطار | s'bitar |
🔊 ร้านขายยา | 🔊 فارماصيان | farmasian |
🔊 หมอ | 🔊 طبيب | t'bib |
🔊 ศูนย์การแพทย์ | 🔊 مصلحة طبية | maslaha tibbiya |
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | 🔊 توضرو ليا لوراق | twadrou liya laourak |
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | 🔊 تسرقو ليا لوراق | tsarkou liya laourak |
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | 🔊 مكتب الممتلكات اللي ضاعت | maktab lmomtalakat li da'aat |
🔊 หน่วยกู้ภัย | 🔊 مركز الانقاد | markaz linkad |
🔊 ทางออกฉุกเฉิน | 🔊 مخرج الاغاثة | makhraj l ighata |
🔊 ตำรวจ | 🔊 لبوليس | lboulis |
🔊 เอกสาร | 🔊 لوراق | laourak |
🔊 เงิน | 🔊 لفلوس | l'flouss |
🔊 หนังสือเดินทาง | 🔊 لباسبور | l'pasport |
🔊 กระเป๋าเดินทาง | 🔊 لحوايج | lahwayej |
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | 🔊 لا بلاش، شكرا | la blach choukran |
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 بعد مني | baed mani |
🔊 อย่ามายุ่งกับผม | 🔊 بعدي مني | ba'edi m'ni |
🔊 ไปให้พ้น | 🔊 سير فحالك | sir fhalek |
🔊 ไปให้พ้น | 🔊 سيري فحالك | siri f'halek |