คำศัพท์ภาษาอาหรับสำหรับผู้เริ่มต้นและนักเดินทาง
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 สวัสดีค่ะ | 🔊 صباح الخير | sabaho lkhayr |
🔊 | 🔊 | |
🔊 | 🔊 | |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ใช่ค่ะ | 🔊 نعم | naeam |
🔊 ไม่ค่ะ | 🔊 لا | la |
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ | 🔊 من فضلك ! | min fadlaki ! |
🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
🔊 ขอบคุณครับ | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
🔊 ขอบคุณมากค่ะ | 🔊 شكرا جزيلا ! | shokran jazilan ! |
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatiki |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatika |
🔊 เชิญค่ะ | 🔊 على الرحب والسعة | eala rrahbi wasaea |
🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | ma howa si'aaro min fadliki? |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ราคาเท่าไรครับ | 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ | ma howa si'aaro min fadlika? |
🔊 ขอโทษครับ | 🔊 معذرة ! | maadirah ! |
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ | 🔊 لاأفهم | la afham |
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ | 🔊 لا أعرف | la a'aerif |
🔊 | 🔊 | |
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ | 🔊 ممنوع | mamnoe |
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ | 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | ayna lhammamat min fadliki? |
🔊 | 🔊 | |
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ | 🔊 عام سعيد ! | eamon saeid ! |
🔊 ขอให้สนุกนะคะ | 🔊 أعياد سعيدة ! | a'aeyadon saeidah ! |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloka ? |
🔊 สวัสดีค่ะ, คุณสบายดีหรือคะ | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloki ? |
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka |
🔊 สวัสดีครับ, ผมสบายดีครับ | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki |
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ | 🔊 فقط قليلا | faqat qalilan |
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min ayi dawlatin atayta ? |
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min 'ayi dawlatin 'atayti ? |
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoka ? |
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ | 🔊 أنا تايلاندي | ana taylandiy |
🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ | 🔊 أنا طايلاندية | ana taylandiah |
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | wa anti hal ta'eishina hona? |
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ | 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ | wa anta hal ta'eisho hona? |
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ | 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | naeam, ana a'eisho hona |
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | ana ismi sara wa anta |
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ | 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ | ana ismi sara wa anti |
🔊 จูเลียงครับ | 🔊 جوليان | jolyan |
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ | 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | mada taf'ealo hona ? |
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่ครับ | 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ | mada taf'ealina hona ? |
🔊 ผมมาเที่ยวครับ | 🔊 أنا في عطلة | ana fi eotla |
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ | 🔊 نحن في عطلة | nahno fi eotla |
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ | 🔊 أنا في رحلة عمل | ana fi rihlati eamal |
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ | 🔊 أنا أعمل هنا | ana a'aemalo hona |
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ | 🔊 نحن نعمل هنا | nahno na'aemalo hona |
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ | 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam? |
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ | 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | hal yojado mathafon bi lqorbi min hona? |
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ | 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit? |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ | 🔊 فهمت | fahimt |
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ | 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | torido an tataealama ba'aeda lmofradat? |
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมครับ | 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ | toridina an tataealami ba'aeda lmofradat? |
🔊 ครับ, ตกลง | 🔊 نعم أوافق ! | naeam owafiq ! |
🔊 นี่คืออะไรคะ | 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | kayfa tosamina hada? |
🔊 นี่คืออะไรครับ | 🔊 كيف تسمي هذا؟ | kayfa tosami hada? |
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ | 🔊 انها طاولة | inaha tawilah |
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ | 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | tawilah , hal tafham? |
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมครับ | 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ | tawilah, hal tafhamin? |
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ | 🔊 كرري من فضلكِ | kariri min fadliki |
🔊 คุณพูดยํ้าอีครั้งได้ไหมครับ | 🔊 كرر من فضلكِ | karir min fadlika |
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkinki kitabatoha min fadliki? |
🔊 คุณเขียนให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkina kitabatoha min fadlika? |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ | 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | ana ohibo lawna hadihi tawilah. |
🔊 เป็นสีแดงค่ะ | 🔊 إنه أحمر | inaho ahmar |
🔊 สีฟ้า | 🔊 أزرق | azraq |
🔊 สีเหลือง | 🔊 الأصفر | al'asfar |
🔊 สีขาว | 🔊 أبيض | abyad |
🔊 สีดำ | 🔊 أسود | aswad |
🔊 สีเขียว | 🔊 أخضر | akhdar |
🔊 สีส้ม | 🔊 البرتقالي | albortoqali |
🔊 สีม่วง | 🔊 بنفسجي | banafsaji |
🔊 สีเทา | 🔊 رمادي | ramadi |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ศูนย์ | 🔊 صفر | sifr |
🔊 หนึ่ง | 🔊 واحد | wahid |
🔊 สอง | 🔊 اثنان | itnan |
🔊 สาม | 🔊 ثلاثة | thalathah |
🔊 สี่ | 🔊 أربعة | arbaeah |
🔊 ห้า | 🔊 خمسة | khamsah |
🔊 หก | 🔊 ستة | sitah |
🔊 เจ็ด | 🔊 سبعة | sabeah |
🔊 แปด | 🔊 ثمانية | thamaniah |
🔊 เก้า | 🔊 تسع | tiseah |
🔊 สิบ | 🔊 عشرة | easharah |
🔊 สิบเอ็ด | 🔊 أحد عشر | ahada eashar |
🔊 สิบสอง | 🔊 اثنا عشر | ithna eashar |
🔊 สิบสาม | 🔊 ثلاثة عشر | thalathata eashar |
🔊 สิบสี่ | 🔊 أربعة عشر | arbaeata eashar |
🔊 สิบห้า | 🔊 خمسة عشر | khamsata eashar |
🔊 สิบหก | 🔊 ستةَ عشر | sitata eashar |
🔊 สิบเจ็ด | 🔊 سبعة عشر | sabeata eashar |
🔊 สิบแปด | 🔊 ثمانية عشر | thamaniata eashar |
🔊 สิบเก้า | 🔊 تسعة عشر | tiseata eashar |
🔊 ยี่สิบ | 🔊 عشرون | eishron |
🔊 ยี่สิบเอ็ด | 🔊 واحد و عشرون | wahid wa eishron |
🔊 ยี่สิบสอง | 🔊 إثنان و عشرون | ithnani wa eishron |
🔊 ยี่สิบสาม | 🔊 ثلاثة و عشرون | thalathaton wa eishron |
🔊 ยี่สิบสี่ | 🔊 اربعة و عشرون | arbaeaton wa eishron |
🔊 ยี่สิบห้า | 🔊 خمسة و عشرون | khamsaton wa eishron |
🔊 ยี่สิบหก | 🔊 ستة و عشرون | sitaton wa eishron |
🔊 ยี่สิบเจ็ด | 🔊 سبعة و عشرون | sabeaton wa eishron |
🔊 ยี่สิบแปด | 🔊 ثمانية و عشرون | thamaniaton wa eishron |
🔊 ยี่สิบเก้า | 🔊 تسعة و عشرون | tiseaton wa eishron |
🔊 สามสิบ | 🔊 ثلاثون | thalathon |
🔊 สามสิบเอ็ด | 🔊 واحد و ثلاثون | wahid wa thalathon |
🔊 สามสิบสอง | 🔊 اثنان و ثلاثون | ithnani wa thalathon |
🔊 สามสิบสาม | 🔊 ثلاث و ثلاثون | thalathaton wa thalathon |
🔊 สามสิบสี่ | 🔊 اربعة و ثلاثون | arbaeaton wa thalathon |
🔊 สามสิบห้า | 🔊 خمسة و ثلاثون | khamsaton wa thalathon |
🔊 สามสิบหก | 🔊 ستة و ثلاثون | sitaton wa thalathon |
🔊 สี่สิบ | 🔊 أربعون | arbaeon |
🔊 ห้าสิบ | 🔊 خمسون | khamson |
🔊 หกสิบ | 🔊 ستون | siton |
🔊 เจ็ดสิบ | 🔊 سبعون | sabeon |
🔊 แปดสิบ | 🔊 ثمانون | thamanon |
🔊 เก้าสิบ | 🔊 تسعون | tiseon |
🔊 หนึ่งร้อย | 🔊 مئة | mi'ah |
🔊 หนึ่งร้อยห้า | 🔊 مائة و خمسة | mi 'aton wa khamsa |
🔊 สองร้อย | 🔊 مائتان | mi'atan |
🔊 สามร้อย | 🔊 ثلاث مائة | thalato mi'a |
🔊 สี่ร้อย | 🔊 أربعمائة | arbaeo mi'a |
🔊 หนึ่งพัน | 🔊 ألف | alf |
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย | 🔊 ألف و خمس مئة | alf wa khamso mi'a |
🔊 สองพัน | 🔊 ألفان | alfan |
🔊 หนึ่งหมื่น | 🔊 عشرة الاف | eashrato alaf |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mata ji'aeta ila hona? |
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mataa jiti ila hona? |
🔊 วันนี้ | 🔊 اليوم | alyawm |
🔊 เมื่อวาน | 🔊 أمس | ams |
🔊 เมื่อวานซืน | 🔊 منذ يومين | mondo yawmayn |
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ | 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | ila mata 'anta moqim ? |
🔊 คุณจะอยู่กี่วันครับ | 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ | ila mata 'anti moqima ? |
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ | 🔊 سأعود غدا | sa'aeodo ghadan |
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ | 🔊 أغادر بعد غد | oghadiro ba'aeda ghad |
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ | 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam |
🔊 วันจันทร์ | 🔊 الاثنين | al'ithnayn |
🔊 วันอังคาร | 🔊 الثلاثاء | altholathae |
🔊 วันพุธ | 🔊 الأربعاء | al'arbiea'ae |
🔊 วันพฤหัสบดี | 🔊 الخميس | alkhamis |
🔊 วันศุกร์ | 🔊 الجمعة | aljomo'ea |
🔊 วันเสาร์ | 🔊 السبت | assabt |
🔊 วันอาทิตย์ | 🔊 الأحد | al'ahad |
🔊 เดือนมกราคม | 🔊 يناير | yanayar |
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ | 🔊 فبراير | fobrayar |
🔊 เดือนมีนาคม | 🔊 مارس | maris |
🔊 เดือนเมษายน | 🔊 أبريل | abril |
🔊 เดือนพฤษภาคม | 🔊 مايو | mayo |
🔊 เดือนมิถุนายน | 🔊 يونيو | yonyo |
🔊 เดือนกรกฎาคม | 🔊 يوليو | yolyo |
🔊 เดือนสิงหาคม | 🔊 أغسطس | oghostos |
🔊 เดือนกันยายน | 🔊 سبتمبر | siptombar |
🔊 เดือนตุลาคม | 🔊 اكتوبر | oktobar |
🔊 เดือนพฤศจิกายน | 🔊 نوفمبر | novombar |
🔊 เดือนธันวาคม | 🔊 ديسمبر | disombar |
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | fi ayi saeatin anta dahib ? |
🔊 คุณจะกลับกี่โมง | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ | fi ayi saeatin anti dahiba ? |
🔊 แปดโมงเช้าครับ | 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | fi saeati thaminati sabahan |
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | fi ssabah , assaeato thaminato wa robee |
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf |
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika |
🔊 หกโมงเย็น | 🔊 في المساء الساعة السادسة | fi lmasa'ai saeato sadisa |
🔊 ผมมาสายครับ | 🔊 أنا متأخر | ana mota'akhir |
🔊 ดิฉันมาสายค่ะ | 🔊 أنا متأخرة | ana mota'akhirah |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 แท๊กซี่ | 🔊 سيارة اجره! | sayarato ojrah |
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | ayna torido an tadab ? |
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ | 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ | ayna toridina an tadhabi ? |
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ | 🔊 أذهب إلى المحطة | adhabo ila lmahata |
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ | 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan |
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar? |
🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar? |
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati? |
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ | hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati? |
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ | 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | hal howa baeidon min hona ? |
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ | 🔊 لا ، إنه المجاور | la , innaho lmojawir |
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ | 🔊 نعم هو أبعد قليلا | naeam howa abeado qalilan |
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | kam satakono taklofah? |
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ | 🔊 من فضلك أحضرني هنا | min fadlik ahdirni hona |
🔊 ด้านขวามือครับ | 🔊 على اليمين | eala lyamin |
🔊 ด้านซ้ายมือครับ | 🔊 انه على اليسار | inaho eala lyasar |
🔊 ตรงไปครับ | 🔊 إنه للأمام مباشرة | innaho lil'amami mobasharatan |
🔊 ที่นี่ครับ | 🔊 إنه هنا | innaho hona |
🔊 ทางนี้ครับ | 🔊 إنه هناك | innaho honak |
🔊 หยุดครับ | 🔊 قف! | qif! |
🔊 หยุดครับ | 🔊 قفي | qifi |
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 خذ وقتك | khod waqtak |
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ | 🔊 خذي وقتكِ | khodi waqtoki |
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki? |
🔊 คุณช่วยจดให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika? |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayki aa'ilaton hona? |
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayka aa'ilaton hona? |
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ | 🔊 أبي | abi |
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ | 🔊 أمي | ommi |
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ | 🔊 إبني | ibni |
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ | 🔊 ابنتي | ibnati |
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ | 🔊 أخ | akh |
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ | 🔊 اخت | okht |
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ | 🔊 صديق | sadiq |
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ | 🔊 صديقه | sadiqah |
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ | 🔊 صديقي | sadiqi |
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ | 🔊 صديقتي | sadiqati |
🔊 สามีของดิฉันค่ะ | 🔊 زوجي | zawji |
🔊 ภรรยาของผมครับ | 🔊 زوجتي | zawjati |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ | 🔊 أنا حقا أحب بلدك | ana haqan ohibo baladak |
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ | 🔊 أحبك | ohiboka |
🔊 ผมมีความสุขครับ | 🔊 أنا سعيد | ana saeid |
🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ | 🔊 أنا سعيدة | ana saeidah |
🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 أنا حزين | ana hazin |
🔊 ผมเศรัาครับ | 🔊 أنا حزينة | ana hazinah |
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ | 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | asheoro anani bihalatin jayidah hona |
🔊 ผมหนาวครับ | 🔊 أحس بالبرد | ohiso bi lbard |
🔊 ผมร้อนครับ | 🔊 انا حران | ana haran |
🔊 ดิฉันร้อนค่ะ | 🔊 انا اشعر بالحر | ana hranah |
🔊 ใหญ่เกินไปครับ | 🔊 انه ضخم جدا | innaho dakhmon jidan |
🔊 เล็กเกินไปครับ | 🔊 إنه صغير جدًا | innaho saghiron jidan |
🔊 ดีมากครับ | 🔊 هذا مثالي | hada mithaliy |
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ | 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | hal torido lkhoroja laylah? |
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมครับ | 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ | hal toridina lkhoroja laylah? |
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 أود الخروج الليلة | awado lkhoroja laylah |
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ | 🔊 انها فكرة جيدة | innaha fikraton jayidah |
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ | 🔊 اريد الاستمتاع | orido listimta'ae |
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ | 🔊 انها ليست فكرة جيدة | inaha laysat fikraton jayidah |
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ | 🔊 لا أريد الخروج الليلة | la orido lkhoroja laylah |
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ | 🔊 اريد ان ارتاح | orido an artah |
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ | 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | hal torido momarasata riyadah? |
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมครับ | 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ | hal toridina momarasata riyadah? |
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง | 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi |
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ | 🔊 العب التنس | aleabo tinis |
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | la shokran ، ana moteabon jidan |
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | la shokran ، ana moteabaton jidan |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ที่่บาร์ค่ะ | 🔊 الحانة | alhanah |
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ | 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | hal torido an tashraba shay'an? |
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมครับ | 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ | hal toridina an tashrabi shay'an |
🔊 ดื่ม | 🔊 يشرب | yashrabo |
🔊 แก้ว | 🔊 كأس | ka'as |
🔊 ด้วยความยินดีครับ | 🔊 بكل سرور | bikoli soror |
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ | 🔊 ماذا تأخذ ؟ | mada ta'aekhodo ? |
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | 🔊 ماذا تشربينَ؟ | mada tashrabina? |
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ | 🔊 ماذا تشربً؟ | mada tashrabo? |
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ | 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | yojado maeon aw aasiro fawakih |
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ | 🔊 ماء | mae |
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika? |
🔊 นํ้าแข็ง | 🔊 مكعبات ثلج | moka'eabato thaljin |
🔊 ช็อคโกแล็ต | 🔊 شوكولاتة | shokolatah |
🔊 นม | 🔊 حليب | halib |
🔊 นํ้าชา | 🔊 الشاي | ashay |
🔊 กาแฟ | 🔊 بعض القهوة | ba'aado lqahwa |
🔊 ใส่นํ้าตาล | 🔊 مع سكر | ma'ea sokar |
🔊 ใส่ครีม | 🔊 مع كريمة | ma'ea krima |
🔊 ไวน์ | 🔊 نبيذ | nabid |
🔊 เบียร์ | 🔊 بعض البيرة | ba'aado lbira |
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadliki |
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadliki |
🔊 | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadlika |
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | mada toridna an tashrabna ? |
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ | 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ | mada toridoo 'an tashraboo ? |
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ | 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | itnani mina shayi min fadlika! |
🔊 นํ้าชาสองที่ครับ | 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! | itnani mina shaayi min fadliki. |
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ | 🔊 جعتان من فضلك | jo'eatani min fadlika |
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ | 🔊 لاشيء شكرا | la shayae shokran |
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ | 🔊 في صحتكَ | fi sihatika |
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ | 🔊 صحة | siha ! |
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadlika ! |
🔊 เช็คบิลด้วยครับ | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadliki ! |
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laka min fadlika? |
🔊 ยี่สิบยุโรครับ | 🔊 عشرون يورو | eishrona yoro |
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ | 🔊 ادعوك | adeoka |
🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ | 🔊 ادعوك | adeoki |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ร้านอาหาร | 🔊 المطعم | almat'eam |
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ | 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | hal torido an ta'akola ? |
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมครับ | 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ | hal toridina 'an ta'akoli ? |
🔊 ครับ, ผมต้องการ | 🔊 نعم اريد | naeam orid |
🔊 กินข้าวค่ะ | 🔊 يَأكُلُ | ya'akolo |
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 اين نأكل؟ | ayna na'aekolo? |
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ | 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | ayna yomkinona tanawolo lghad'ae? |
🔊 ข้าวเย็น | 🔊 عشاء | aashae |
🔊 ข้าวเช้า | 🔊 الفطور | alfator |
🔊 ได้โปรดค่ะ | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
🔊 ได้โปรดครับ | 🔊 من فضلك ! | min fadliki ! |
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadlika ! |
🔊 ขอเมนูด้วยครับ | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadliki ! |
🔊 นี่ครับเมนู | 🔊 ها هي القائمة! | ha hia lqa'ima! |
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ | 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak? |
🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ | 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ | mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak? |
🔊 กับข้าวสวยค่ะ | 🔊 مع الأرز | ma'ea l'aroz |
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ | 🔊 مع المكرونة | ma'ea lmakarona |
🔊 มันฝรั่ง | 🔊 بطاطا | batata |
🔊 ผัก | 🔊 خضروات | khodrawat |
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก | 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | baydon makhfoq - maqliy - aw masloq |
🔊 ขนมปัง | 🔊 خبز | khobz |
🔊 เนยสด | 🔊 زبدة | zobdah |
🔊 สลัดผัก | 🔊 سلطة | saltah |
🔊 ของหวาน | 🔊 حلوى | halwa |
🔊 ผลไม้ | 🔊 فواكه | fawakih |
🔊 คุณมีมีดไหมคะ | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayka sikinon min fadlika? |
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ | 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr |
🔊 มีดหนึ่งเล่ม | 🔊 سكين | sikin |
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน | 🔊 شوكة | shawkah |
🔊 ช้อนหนึ่งคัน | 🔊 ملعقة | mil'eaqah |
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ | 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | hal howa tabaqon sakhin? |
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ | 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | naeam , waharon jidan aydan! |
🔊 ร้อน | 🔊 دافئ | dafi'ae |
🔊 เย็น | 🔊 البرد | albard |
🔊 เผ็ด | 🔊 حار | har |
🔊 ผมจะเอาปลาครับ | 🔊 سآخذ السمك! | sa'akhodo samak! |
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ | 🔊 أنا أيضا | ana aydan |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ | 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab! |
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟ |
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี | 🔊 نعم بكل سرور | naeam bikoli soror |
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ | 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | ana a'eisho fi hada l'eonwan |
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ | 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | hal ladayka raqmo hatif? |
🔊 มีครับ, นี่ครับ | 🔊 نعم ، ها هو | naeam , ha howa |
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki |
🔊 ผมใช้เวลาที่ดีกับคุณครับ | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka |
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | ana aydan , sorirto biliqa'ika |
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ | 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | sawfa naltaqi maratan okhraa qariban |
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ | 🔊 آمل ذلك أيضا | amalo dalika aydan |
🔊 ลาก่อนค่ะ | 🔊 إلى اللقاء ! | ila liqae ! |
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ | 🔊 إلى الغد | ila lghad |
🔊 ลาก่อนครับ | 🔊 سلام ! | salam ! |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ขอบคุณค่ะ | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat |
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถประจำทางครับ | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat |
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ | 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki? |
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika? |
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki? |
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ | 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams? |
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ | 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi? |
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ | 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi? |
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadlika |
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบค่ะ | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadliki |
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayka jadwalo maweidi lqitar? |
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayki jadwalo maweidi lqitar? |
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ | 🔊 الجدول الزمني للحافلات | aljadwal zamani'io lilhafilat |
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika? |
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ คะ | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki? |
🔊 ขบวนนี้ค่ะ | 🔊 إنها هذه | innaha hadih |
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ | 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah ! |
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยค่ะ | 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah ! |
🔊 อู่ซ่อมรถ | 🔊 مرآب الإصلاح | mir'abo lislah |
🔊 ปั๊มนํ้ามัน | 🔊 محطة وقود | mahatato lwaqod |
🔊 เต็มถังค่ะ | 🔊 املأها من فضلك | imla'aeha min fadlika |
🔊 เต็มถัง | 🔊 املئيها من فضلك | imla'aiha min fadliki |
🔊 รถจักรยาน | 🔊 دراجة هوائية | darrajaton hawa'aiyah |
🔊 ตัวเมือง | 🔊 وسط المدينة | wasata lmadina |
🔊 ชานเมือง | 🔊 ضاحية | dahia |
🔊 เป็นเมืองใหญ่ | 🔊 انها مدينة كبيرة | inaha madinaton kabirah |
🔊 เป็นหมู่บ้าน | 🔊 هذه قرية | hadihi qaryah |
🔊 ภูเขา | 🔊 جبل | jabal |
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง | 🔊 بحيرة | bohayrah |
🔊 ชนบท | 🔊 الريف | arrif |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 โรงแรม | 🔊 الفندق | alfondoq |
🔊 อพาร์ตเม้นท์ | 🔊 شقة | shoqah |
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ | 🔊 مرحبا ! | marhaba ! |
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayka ghorfaton majani'iaton? |
🔊 คุณมีห้องว่างไหมคะ | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayki ghorfaton majani'iaton? |
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ | 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm? |
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | hal tofadilo sarirayni monfaridayn? |
🔊 คุณต้องการสองเตียงสำหรับหนึ่งคนไหมคะ | 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ | hal tofadilin sarirayni monfaridayn? |
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ | 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah? |
🔊 คุณต้องการห้องคู่ไหมคะ | 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah? |
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ | 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh |
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ | 🔊 غرفة مع الإفطار | ghorfah ma'ea liftar |
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ | 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | ma howa thamano laylatin wahidah? |
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadliki! |
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadlik! |
🔊 ได้ค่ะ | 🔊 نعم بالتأكيد ! | na'eam bi taekid ! |
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ | 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | shokran lak . Alghorfato jayida jidan |
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ | 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah? |
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ | 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran |
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ | 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | ayna ghorfati min fadlik? |
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ | 🔊 هي في الطابق الأول | hia fi tabaqi lawal |
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ | 🔊 هل يوجد مصعد؟ | hal yojado misead? |
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ | 🔊 المصعد على يسارك | almiseado eala yasariki |
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ | 🔊 المصعد على يسارك | almisead eala yasaroka |
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ | 🔊 المصعد على يمينك | almisead ealaa yaminiki |
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ | 🔊 المصعد على يمينك | almisead eala yaminoka |
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ | 🔊 أين يقع الغسيل؟ | ayna yaqaeo lghasil? |
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ | 🔊 هي في الطابق الأرضي | hia fi tabaqi lardi |
🔊 ชั้นล่าง | 🔊 الطابق الأرضي | atabaqo lardi |
🔊 ห้องพัก | 🔊 غرفة | ghorfah |
🔊 ร้านซักรีด | 🔊 إلحاحا | ilhahan |
🔊 ร้านเสริมสวย | 🔊 صالون حلاقة | salono hilaqah |
🔊 ที่จอดรถ | 🔊 مواقف للسيارات | mawaqifo lisayarat |
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araki fi ghorfati lijtimaeat? |
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนคะ | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araka fi ghorfati lijtimaeat? |
🔊 ห้องประชุม | 🔊 غرفة الاجتماعات | ghorfato lijtimaeat |
🔊 สระนํ้าอุ่น | 🔊 حمام السباحة مُدفأ | hammamo sibahati dafi'ae |
🔊 สระนํ้า | 🔊 المسبح | almasbah |
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ | 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | ayqidini fi sabieati min fadlik |
🔊 ช่วยปลุกดิฉันตอน เจ็ด โมงเช้านะคะ | 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك | ayqidni fi sabieati min fadlik |
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadliki |
🔊 ขอกุญแจหน่อยค่ะ | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadlika |
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadliki |
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยค่ะ | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadlika |
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ | 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | hal honaka rasail li? |
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ | 🔊 نعم ، ها هم | na'eam , ha hom |
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ | 🔊 | |
🔊 ไม่มีครับ, ผมไม่ได้รับเลยครับ | 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء | la , lam tastalimi aya shayae |
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ | 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | ayna yomkinoni ijra'o taghayir? |
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
🔊 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir? |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadliki? |
🔊 ซาร่าอยู่ไหมคะ | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadlika? |
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ | 🔊 نعم هي هنا | na'eam hia hona |
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ | 🔊 خرجت | kharajat |
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha? |
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ | 🔊 هي في العمل | hia fi leamal |
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ | 🔊 انها في المنزل | innaha fi lmanzil |
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadlika? |
🔊 จูเลียงอยู่ไหมครับ | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadliki? |
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ | 🔊 نعم هو هنا | na'eam howa hona |
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ | 🔊 خرج | kharaj |
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah? |
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ | 🔊 إنه في العمل | innaho fi leamal |
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ | 🔊 انه في بيته | innaho fi baytih |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ชายหาดค่ะ | 🔊 الشاطئ | ashati'ae |
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ | 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah? |
🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ | 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah? |
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ | 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | yojado matjaron fi hada litijah |
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก | 🔊 كرة | kora |
🔊 กล้องส่องทางไกล | 🔊 توأمان | taw'aman |
🔊 หมวกแก๊ป | 🔊 قبعة | qoba'eah |
🔊 ผ้าเช็ดตัว | 🔊 منشفة | minshafah |
🔊 รองเท้าแตะ | 🔊 صنادل | sanadil |
🔊 กระป๋อง | 🔊 دلو | dalw |
🔊 ครีมกันแดด | 🔊 مرهم شمسي | morhamon shamsiy |
🔊 กางเกงว่ายนํ้า | 🔊 بدلة السباحة | bidlato sibahah |
🔊 แว่นกันแดด | 🔊 نظارات شمسية | nadaaraton shamsiah |
🔊 กุ้งหอยปูปลา | 🔊 قشريات | qishriaat |
🔊 อาบแดด | 🔊 يأخذ حمام شمش | ya'aekhodo hmmama shams |
🔊 แสงแดดจ้า | 🔊 مشمس | moshmis |
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน | 🔊 غروب الشمس | ghorobo shams |
🔊 ร่มกันแดด | 🔊 مظلة الشاطئ | midalato shati'ae |
🔊 แสงแดด | 🔊 شمس | shams |
🔊 ที่ร่ม | 🔊 ظل | dil |
🔊 การอาบแดด | 🔊 ضربة شمس | darbato shams |
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ | 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | hal mina lkhatari sibahato hona? |
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ | 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | la , hada laysa khatiran |
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ | 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | na'eam mamno'eon sibahato hona |
🔊 ว่ายนํ้า | 🔊 السباحة | asibahah |
🔊 การว่ายนํ้า | 🔊 سباحة | sibahah |
🔊 คลืน | 🔊 موج | mawj |
🔊 ทะเล | 🔊 بحر | bahr |
🔊 เนิน | 🔊 كثبان | kothban |
🔊 ทราย | 🔊 رمل | raml |
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ | 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad? |
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ | 🔊 سوف يتغير الطقس | sawfa yataghayaro taqs |
🔊 ฝนจะตกค่ะ | 🔊 انها ستمطر | inaha satomtir |
🔊 จะมีแดดค่ะ | 🔊 ستكون هناك شمس | satakono honaka shams |
🔊 จะมีลมแรงค่ะ | 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | sayakono honaka lkathiro mina riyah |
🔊 ชุดว่ายนํ้า | 🔊 لباس السباحة | libaso sibahah |
ภาษาไทย | อาหรับ | การออกเสียง |
---|---|---|
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ? |
🔊 ช่วยดิฉันหน่อยได้ไหมคะ | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkinoka mosaeadati min fadlika? |
🔊 ผมหลงทางครับ | 🔊 أنا تائهٌ | ana ta'ihon |
🔊 ดิฉันหลงทางค่ะ | 🔊 أنا تائهةٌ | ana ta'ihaton |
🔊 คุณต้องการอะไรครับ | 🔊 ماذا تريدينَ ؟ | mada toridina ? |
🔊 คุณต้องการอะไรครับ | 🔊 ماذا تريد ؟ | mada torido ? |
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ | 🔊 ماذا حدث ؟ | mada hadath ? |
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ | 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | ayna yomkinoni an ajida motarjim? |
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ | 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | ayna aqraba saydaliah ? |
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki? |
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika? |
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali? |
🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ | 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali? |
🔊 โรงพยาบาล | 🔊 مستشفى | mostashfa |
🔊 ร้านขายยา | 🔊 صيدلية | saydaliah |
🔊 หมอ | 🔊 طبيب | tabib |
🔊 ศูนย์การแพทย์ | 🔊 الخدمة الطبية | alkhidmato tibiyah |
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ | 🔊 لقد فقدت أوراقي | laqad faqadto awraqi |
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ | 🔊 لقد سُرقت أوراقي | laqad soriqat awraqi |
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ | 🔊 مكتب المفقودات | maktabo lmafqodat |
🔊 หน่วยกู้ภัย | 🔊 مركز المساعدة | markazo lmosaeadah |
🔊 ทางออกฉุกเฉิน | 🔊 مخرج الطوارئ | makhrajo tawari'ae |
🔊 ตำรวจ | 🔊 شرطة | shortah |
🔊 เอกสาร | 🔊 أوراق | awraq |
🔊 เงิน | 🔊 مال | mal |
🔊 หนังสือเดินทาง | 🔊 جواز سفر | jawazo safar |
🔊 กระเป๋าเดินทาง | 🔊 أمتعة | amtiea |
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ | 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | la ba'aes , la shokran |
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 دعني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน | 🔊 دعيني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
🔊 ไปให้พ้น | 🔊 اذهب! | idhab! |
🔊 ไปให้พ้น | 🔊 اذهبي | idhabi |