วงศัพท์ > ภาษาเชก

1 - สำนวนที่จำเป็น
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dobrý den
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dobrý večer
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Na shledanou
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 Na shledanou
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 Ano
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 Ne
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 Prosím!
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Děkuji
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 เชิญค่ะ 🔊 Prosím
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Souhlasím
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 Promiňte!
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Nerozumím
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Rozuměl jsem
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 Nevím
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 Zakázáno
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 Veselé svátky!
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 Blahopřeji!
2 - สนทนา
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 คุณพูดภาษาเช็กไหมคะ 🔊 Mluvíš česky?
🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาเชก 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 Jen trochu
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 Odkud jsi?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 Jsem Thajec
🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ 🔊 Jsem Thajka
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 Ano, žiji tady
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 Julien
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 Co zde děláš?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 Jsem na dovolené
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 Jsme na dovolené
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 Pracuji zde
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 Pracujeme zde
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - เรียน
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Rozuměl jsem
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 To je stůl
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 Opakuj, prosím
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
4 - สี
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 Je to červená
🔊 สีฟ้า 🔊 Modrá
🔊 สีเหลือง 🔊 Žlutá
🔊 สีขาว 🔊 Bílá
🔊 สีดำ 🔊 Černá
🔊 สีเขียว 🔊 Zelená
🔊 สีส้ม 🔊 Oranžová
🔊 สีม่วง 🔊 Fialová
🔊 สีเทา 🔊 Šedá
5 - จำนวน
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ศูนย์ 🔊 Nula
🔊 หนึ่ง 🔊 Jedna
🔊 สอง 🔊 Dva
🔊 สาม 🔊 Tři
🔊 สี่ 🔊 Čtyři
🔊 ห้า 🔊 Pět
🔊 หก 🔊 Šest
🔊 เจ็ด 🔊 Sedm
🔊 แปด 🔊 Osm
🔊 เก้า 🔊 Devět
🔊 สิบ 🔊 Deset
🔊 สิบเอ็ด 🔊 Jedenáct
🔊 สิบสอง 🔊 Dvanáct
🔊 สิบสาม 🔊 Třináct
🔊 สิบสี่ 🔊 Čtrnáct
🔊 สิบห้า 🔊 Patnáct
🔊 สิบหก 🔊 Šestnáct
🔊 สิบเจ็ด 🔊 Sedmnáct
🔊 สิบแปด 🔊 Osmnáct
🔊 สิบเก้า 🔊 Devatenáct
🔊 ยี่สิบ 🔊 Dvacet
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 Dvacet jedna
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 Dvacet dva
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 Dvacet tři
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 Dvacet čtyři
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 Dvacet pět
🔊 ยี่สิบหก 🔊 Dvacet šest
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 Dvacet sedm
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 Dvacet osm
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 Dvacet devět
🔊 สามสิบ 🔊 Třicet
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 Třicet jedna
🔊 สามสิบสอง 🔊 Třicet dva
🔊 สามสิบสาม 🔊 Třicet tři
🔊 สามสิบสี่ 🔊 Třicet čtyři
🔊 สามสิบห้า 🔊 Třicet pět
🔊 สามสิบหก 🔊 Třicet šest
🔊 สี่สิบ 🔊 Čtyřicet
🔊 ห้าสิบ 🔊 Padesát
🔊 หกสิบ 🔊 Šedesát
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 Sedmdesát
🔊 แปดสิบ 🔊 Osmdesát
🔊 เก้าสิบ 🔊 Devadesát
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 Sto
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 Sto pět
🔊 สองร้อย 🔊 Dvě stě
🔊 สามร้อย 🔊 Tři sta
🔊 สี่ร้อย 🔊 Čtyři sta
🔊 หนึ่งพัน 🔊 Tisíc
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 Tisíc pět set
🔊 สองพัน 🔊 Dva tisíce
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 Deset tisíc
6 - สังเกตภูมิอากาศ
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 วันนี้ 🔊 Dnes
🔊 เมื่อวาน 🔊 Včera
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 Před dvěma dny
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 Odjíždím zítra
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 วันจันทร์ 🔊 Pondělí
🔊 วันอังคาร 🔊 Úterý
🔊 วันพุธ 🔊 Středa
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 Čtvrtek
🔊 วันศุกร์ 🔊 Pátek
🔊 วันเสาร์ 🔊 Sobota
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 Neděle
🔊 เดือนมกราคม 🔊 Leden
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 Únor
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 Březen
🔊 เดือนเมษายน 🔊 Duben
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 Květen
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 Červen
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 Červenec
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 Srpen
🔊 เดือนกันยายน 🔊 Září
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 Říjen
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 Listopad
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 Prosinec
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 V osm hodin ráno
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 V půl deváté ráno
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 หกโมงเย็น 🔊 V šest večer
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 Mám zpoždění
7 - แท็กซี่
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 แท๊กซี่ 🔊 Taxi!
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 Jedu na nádraží
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 Ne, je to kousek
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 Vpravo
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 Vlevo
🔊 ตรงไปครับ 🔊 Rovně
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 Jsme zde
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 Je to někde tady
🔊 หยุดครับ 🔊 Zastavte!
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 Nespěchejte
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - ครอบครัว
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 Můj otec
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 Má matka
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 Můj syn
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 Má dcera
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 Bratr
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 Sestra
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 Přítel
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 Přítelkyně
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 Můj přítel
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 Má přítelkyně
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 Můj manžel
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 Má manželka
9 - ความรู้สึก
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 Miluji Tě
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 Jsem šťastný
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Jsem smutný
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 Je mi zima
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 Je mi teplo
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 Je to moc velké
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 Je to moc malé
🔊 ดีมากครับ 🔊 Je to perfektní
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 To je dobrý nápad
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 To není dobrý nápad
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 Chci odpočívat
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 Hraji tenis
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
10 - บาร์
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 Bar
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 ดื่ม 🔊 Pít
🔊 แก้ว 🔊 Sklenička
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 Rád
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 Co si dáš?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 Co mají k pití?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 Voda
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 Led
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 Čokoláda
🔊 นม 🔊 Mléko
🔊 นํ้าชา 🔊 Čaj
🔊 กาแฟ 🔊 Káva
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 S cukrem
🔊 ใส่ครีม 🔊 Se smetanou
🔊 ไวน์ 🔊 Víno
🔊 เบียร์ 🔊 Pivo
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 Čaj, prosím
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 Pivo, prosím
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 Děkuji, nic
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 Na zdraví
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 Na zdraví!
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 Účet, prosím!
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 Dvacet eur
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 Zvu Tě
11 - ร้านอาหาร
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ร้านอาหาร 🔊 Restaurace
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 Ano, rád.
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 Jíst
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 Večeře
🔊 ข้าวเช้า 🔊 Snídaně
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 Prosím!
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 S rýží
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 S těstovinami
🔊 มันฝรั่ง 🔊 Brambory
🔊 ผัก 🔊 Zelenina
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 ขนมปัง 🔊 Pečivo
🔊 เนยสด 🔊 Máslo
🔊 สลัดผัก 🔊 Salát
🔊 ของหวาน 🔊 Moučník
🔊 ผลไม้ 🔊 Ovoce
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 Nůž
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 Vidlička
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 Lžíce
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 ร้อน 🔊 Teplý
🔊 เย็น 🔊 Studený
🔊 เผ็ด 🔊 Pálivý
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 Dám si rybu!
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 Já také
12 - จากกัน
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 Ano, ráda
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 Ano, tady je
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 Také doufám
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Na shledanou!
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 Ahoj zítra
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 Ahoj!
13 - ขนส่ง
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Děkuji
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 Tento
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 Autoservis
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 Benzinka
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 รถจักรยาน 🔊 Kolo
🔊 ตัวเมือง 🔊 Centrum města
🔊 ชานเมือง 🔊 Předměstí
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 Je to velké město
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 Je to vesnice
🔊 ภูเขา 🔊 Hory
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 Jezero
🔊 ชนบท 🔊 Venkov
14 - โรงแรม
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 โรงแรม 🔊 Hotel
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 Byt
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 Vítejte!
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 ได้ค่ะ 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 V prvním patře
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 Je zde výtah?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 Kde je prádelna?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 V přízemí
🔊 ชั้นล่าง 🔊 Přízemí
🔊 ห้องพัก 🔊 Pokoj
🔊 ร้านซักรีด 🔊 Čistírna
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 Kadeřnictví
🔊 ที่จอดรถ 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 ห้องประชุม 🔊 Zasedací místnost
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 สระนํ้า 🔊 Bazén
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 Klíč, prosím
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 Kartičku, prosím
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 Ano, tady jsou
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - หาคน
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 Ano, je tady
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 Někam šla
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 Je v práci
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 Je doma
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 Ano, je tady
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 Někam šel
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 Je v práci
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 Je doma
16 - ชายหาด
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 Pláž
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 Míč
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 Dalekohled
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 Kšiltovka
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 Ručník
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 Sandály
🔊 กระป๋อง 🔊 Kyblíček
🔊 ครีมกันแดด 🔊 Opalovací krém
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 Koupací šortky
🔊 แว่นกันแดด 🔊 Sluneční brýle
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 Korýš
🔊 อาบแดด 🔊 Opalovat se
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 Slunný
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 Západ slunce
🔊 ร่มกันแดด 🔊 Slunečník
🔊 แสงแดด 🔊 Slunce
🔊 ที่ร่ม 🔊 Stín
🔊 การอาบแดด 🔊 Úžeh
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 Plavat
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 Plavání
🔊 คลืน 🔊 Vlna
🔊 ทะเล 🔊 Moře
🔊 เนิน 🔊 Duna
🔊 ทราย 🔊 Písek
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 Bude změna počasí
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 Bude pršet
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 Plavky
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
ภาษาไทย ภาษาเชก
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Zabloudil jsem
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 Co si přejete?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 Co se stalo?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 Nemocnice
🔊 ร้านขายยา 🔊 Lékárna
🔊 หมอ 🔊 Lékař
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 Lékařská služba
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 Stanice první pomoci
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 Únikový východ
🔊 ตำรวจ 🔊 Policie
🔊 เอกสาร 🔊 Doklady
🔊 เงิน 🔊 Peníze
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 Pas
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 Zavazadla
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 Ne, děkuji
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 Nechtě mě být!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 Běžte pryč!

วิธีการของเรา

ดาวน์โหลด mp3 และ pdf