วงศัพท์ > ภาษาโปแลนด์

1 - สำนวนที่จำเป็น
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dzień dobry
🔊 สวัสดีค่ะ 🔊 Dobry wieczór
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Do widzenia
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 Do zobaczenia
🔊  🔊 
🔊 เดี๋ยวพบกันครับ 🔊 Na razie
🔊 ใช่ค่ะ 🔊 Tak
🔊  🔊 
🔊 ไม่ค่ะ 🔊 Nie
🔊 ได้โปรดค่ะ, กรุณาด้วยค่ะ 🔊 Przepraszam!
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Dziękuję
🔊 ขอบคุณมากค่ะ 🔊 Dziękuję bardzo!
🔊 ขอบคุณครับที่ช่วยเหลือ 🔊 Dziękuję za pomoc
🔊  🔊 
🔊 เชิญค่ะ 🔊 Proszę
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Zgoda!
🔊 ตกลงค่ะ 🔊 Okej
🔊 ราคาเท่าไรครับ 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje?
🔊 ขอโทษครับ 🔊 Przepraszam!
🔊 ผมไม่เข้าใจครับ 🔊 Nie rozumiem
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Zrozumiałem
🔊 ดิฉันเข้าใจแล้วค่ะ 🔊 Zrozumiałam
🔊 ดิฉันไม่ทราบค่ะ 🔊 Nie wiem
🔊 ห้ามค่ะ, ทำไม่ได้ค่ะ 🔊 Wstęp wzbroniony
🔊 ห้องนํ้าอยู่ไหนครับ 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety?
🔊 สุขสันต์วันปีใหม่ค่ะ 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku!
🔊 สุขสันต์วันเกิดค่ะ 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
🔊 ขอให้สนุกนะคะ 🔊 Wesołych świąt!
🔊 ยินดีด้วยนะคะ 🔊 Gratulacje!
2 - สนทนา
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 สวัสดีค่ะ, สบายดีไหมคะ 🔊 Dzień dobry. Jak się masz?
🔊 สวัสดีครับ, สบายดีครับ 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze.
🔊 คุณพูดภาษาโปแลนด์์ไหมคะ 🔊 Czy mówisz po polsku?
🔊 ไม่ครับ, ผมไม่พูดภาษาโปแลนด์์ 🔊 Nie, nie mówię po polsku
🔊 นิดหน่อยก็พอครับ 🔊 Tylko trochę.
🔊 คุณมาจากประเทศไหนคะ 🔊 Skąd jesteś?
🔊 คุณสัญชาติอะไรคะ 🔊 Jaka jest twoja narodowość?
🔊 ผมเป็นชาวไทยครับ 🔊 Jestem Tajlandczykiem
🔊 ดิฉันเป็นชาวไทยค่ะ 🔊 Jestem Tajlandką
🔊 แล้วคุณล่ะครับ, คุณอยู่ที่นี่หรือ 🔊 A ty, mieszkasz tutaj?
🔊 ใช่ค่ะ, ดิฉันอยู่ที่นี่ 🔊 Tak, mieszkam tu.
🔊 ดิฉันชื่อซาร่า, แล้วคุณล่ะคะ 🔊 Nazywam się Sarah, a ty?
🔊 จูเลียงครับ 🔊 Julien.
🔊 คุณมาทำอะไรที่นี่คะ 🔊 Co tutaj robisz?
🔊 ผมมาเที่ยวครับ 🔊 Jestem na wakacjach.
🔊 พวกเรามาเที่ยวกันครับ 🔊 Jesteśmy na wakacjach.
🔊 ผมมาติดต่อธุรกิจครับ 🔊 Jestem tu służbowo
🔊 ผมทำงานที่นี่ครับ 🔊 Pracuję tutaj
🔊 พวกเราทำงานที่นี่ครับ 🔊 Pracujemy tutaj
🔊 ที่นี่มีร้านอร่อยๆ ไหมครับ 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść?
🔊 มีพิพิธภัณฑ์ใกล้ๆที่นี่บ้างไหมครับ 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum?
🔊 จะหาที่เล่นอินเตอร์เน็ตได้ที่ไหนบ้างครับ 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu?
3 - เรียน
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ผมเข้าใจแล้วครับ 🔊 Zrozumiałam
🔊 คุณต้องการเรียนคำศัพท์ไหมคะ 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów?
🔊 ครับ, ตกลง 🔊 Tak, chcę
🔊 นี่คืออะไรคะ 🔊 Jak to się nazywa?
🔊 นี่คือโต๊ะค่ะ 🔊 To jest stół
🔊 โต๊ะตัวหนึ่ง, คุณเข้าใจไหมคะ 🔊 Stół, rozumiesz?
🔊 คุณพูดทวนอีกครั้งได้ไหมครับ 🔊 Możesz powtórzyć?
🔊 คุณพูดช้าๆได้ไหมครับ 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej?
🔊 คุณเขียนให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Możesz to napisać?
4 - สี
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ผมชอบสีของโต๊ะตัวนี้จังครับ 🔊 Lubię kolor tego stołu
🔊 เป็นสีแดงค่ะ 🔊 To kolor czerwony
🔊 สีฟ้า 🔊 Niebieski
🔊 สีเหลือง 🔊 Żółty
🔊 สีขาว 🔊 Biały
🔊 สีดำ 🔊 Czarny
🔊 สีเขียว 🔊 Zielony
🔊 สีส้ม 🔊 Pomarańczowy
🔊 สีม่วง 🔊 Fioletowy
🔊 สีเทา 🔊 Szary
5 - จำนวน
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ศูนย์ 🔊 Zero
🔊 หนึ่ง 🔊 Jeden
🔊 สอง 🔊 Dwa
🔊 สาม 🔊 Trzy
🔊 สี่ 🔊 Cztery
🔊 ห้า 🔊 Pięć
🔊 หก 🔊 Sześć
🔊 เจ็ด 🔊 Siedem
🔊 แปด 🔊 Osiem
🔊 เก้า 🔊 Dziewięć
🔊 สิบ 🔊 Dziesięć
🔊 สิบเอ็ด 🔊 Jedenaście
🔊 สิบสอง 🔊 Dwanaście
🔊 สิบสาม 🔊 Trzynaście
🔊 สิบสี่ 🔊 Czternaście
🔊 สิบห้า 🔊 Piętnaście
🔊 สิบหก 🔊 Szesnaście
🔊 สิบเจ็ด 🔊 Siedemnaście
🔊 สิบแปด 🔊 Osiemnaście
🔊 สิบเก้า 🔊 Dziewiętnaście
🔊 ยี่สิบ 🔊 Dwadzieścia
🔊 ยี่สิบเอ็ด 🔊 Dwadzieścia jeden
🔊 ยี่สิบสอง 🔊 Dwadzieścia dwa
🔊 ยี่สิบสาม 🔊 Dwadzieścia trzy
🔊 ยี่สิบสี่ 🔊 Dwadzieścia cztery
🔊 ยี่สิบห้า 🔊 Dwadzieścia pięć
🔊 ยี่สิบหก 🔊 Dwadzieścia sześć
🔊 ยี่สิบเจ็ด 🔊 Dwadzieścia siedem
🔊 ยี่สิบแปด 🔊 Dwadzieścia osiem
🔊 ยี่สิบเก้า 🔊 Dwadzieścia dziewięć
🔊 สามสิบ 🔊 Trzydzieści
🔊 สามสิบเอ็ด 🔊 Trzydzieści jeden
🔊 สามสิบสอง 🔊 Trzydzieści dwa
🔊 สามสิบสาม 🔊 Trzydzieści trzy
🔊 สามสิบสี่ 🔊 Trzydzieści cztery
🔊 สามสิบห้า 🔊 Trzydzieści pięć
🔊 สามสิบหก 🔊 Trzydzieści sześć
🔊 สี่สิบ 🔊 Czterdzieści
🔊 ห้าสิบ 🔊 Pięćdziesiąt
🔊 หกสิบ 🔊 Sześćdziesiąt
🔊 เจ็ดสิบ 🔊 Siedemdziesiąt
🔊 แปดสิบ 🔊 Osiemdziesiąt
🔊 เก้าสิบ 🔊 Dziewięćdziesiąt
🔊 หนึ่งร้อย 🔊 Sto
🔊 หนึ่งร้อยห้า 🔊 Sto pięć
🔊 สองร้อย 🔊 Dwieście
🔊 สามร้อย 🔊 Trzysta
🔊 สี่ร้อย 🔊 Czterysta
🔊 หนึ่งพัน 🔊 Tysiąc
🔊 หนึ่งพันห้าร้อย 🔊 Tysiąc pięćset
🔊 สองพัน 🔊 Dwa tysiące
🔊 หนึ่งหมื่น 🔊 Dziesięć tysięcy
6 - สังเกตภูมิอากาศ
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Kiedy tu przyjechałeś?
🔊 คุณมาถึงเมื่อไหร่คะ 🔊 Kiedy tu przyjechałaś?
🔊 วันนี้ 🔊 Dzisiaj
🔊 เมื่อวาน 🔊 Wczoraj
🔊 เมื่อวานซืน 🔊 Dwa dni temu
🔊 คุณจะอยู่กี่วันคะ 🔊 Ile czasu zostajesz?
🔊 ผมจะกลับพรุ่งนี้ครับ 🔊 Wyjeżdżam jutro
🔊 ผมจะกลับมะรืนนี้ครับ 🔊 Wyjeżdżam pojutrze
🔊 ผมจะกลับอีกสามวันครับ 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni
🔊 วันจันทร์ 🔊 Poniedziałek
🔊 วันอังคาร 🔊 Wtorek
🔊 วันพุธ 🔊 Środa
🔊 วันพฤหัสบดี 🔊 Czwartek
🔊 วันศุกร์ 🔊 Piątek
🔊 วันเสาร์ 🔊 Sobota
🔊 วันอาทิตย์ 🔊 Niedziela
🔊 เดือนมกราคม 🔊 Styczeń
🔊 เดือนกุมภาพันธ์ 🔊 Luty
🔊 เดือนมีนาคม 🔊 Marzec
🔊 เดือนเมษายน 🔊 Kwiecień
🔊 เดือนพฤษภาคม 🔊 Maj
🔊 เดือนมิถุนายน 🔊 Czerwiec
🔊 เดือนกรกฎาคม 🔊 Lipiec
🔊 เดือนสิงหาคม 🔊 Sierpień
🔊 เดือนกันยายน 🔊 Wrzesień
🔊 เดือนตุลาคม 🔊 Październik
🔊 เดือนพฤศจิกายน 🔊 Listopad
🔊 เดือนธันวาคม 🔊 Grudzień
🔊 คุณจะกลับกี่โมงคะ 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz?
🔊 แปดโมงเช้าครับ 🔊 Rano, o godzinie ósmej
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสิบห้า 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสามสิบ 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści
🔊 ตอนเช้า, แปดโมงสี่สิบห้า 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć
🔊 หกโมงเย็น 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej
🔊 ผมมาสายครับ 🔊 Jestem spóźniony
🔊 ดิฉันมาสายค่ะ 🔊 Jestem spóźniona
7 - แท็กซี่
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 แท๊กซี่ 🔊 Taxi!
🔊 คุณต้องการจะไปไหนครับ 🔊 Dokąd jedziemy?
🔊 ผมจะไปสถานีรถไฟครับ 🔊 Na dworzec, poproszę
🔊 ผมต้องการไปโรงแรมชื่อชูร์เอนุยครับ 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę
🔊 คุณช่วยไปส่งผมที่สนามบินได้ไหมครับ 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko?
🔊 คุณช่วยไปส่งดิฉันที่สนามบินได้ไหมคะ 🔊 Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż?
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าให้ดิฉันหน่อยได้ไหมคะ 🔊 Mogłaby pani wziąć mój bagaż?
🔊 อยู่ไกลจากที่นี่ไหมครับ 🔊 Czy to daleko stąd?
🔊 ไม่ครับ, อยู่ข้างๆนี่เองครับ 🔊 Nie, to tuż obok
🔊 ครับ, ไกลออกไปหน่อยครับ 🔊 Tak, trochę daleko
🔊 จะคิดราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Ile to będzie kosztować?
🔊 เอามาให้ผมที่นี่หน่อยครับ 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj
🔊 ด้านขวามือครับ 🔊 W prawo
🔊 ด้านซ้ายมือครับ 🔊 W lewo
🔊 ตรงไปครับ 🔊 Prosto
🔊 ที่นี่ครับ 🔊 To tutaj
🔊 ทางนี้ครับ 🔊 Tędy
🔊 หยุดครับ 🔊 Stop!
🔊 ใช้เวลาตามสบายครับ 🔊 Proszę się nie spieszyć
🔊 คุณช่วยจดให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Czy mogę prosić o paragon?
8 - ครอบครัว
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 คุณมีครอบครัวอยู่ที่นี่หรือเปล่าครับ 🔊 Masz tutaj rodzinę?
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 Mój ojciec
🔊 คุณพ่อดิฉันค่ะ 🔊 Mój tata
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 Moja matka
🔊 คุณแม่ดิฉันค่ะ 🔊 Moja mama
🔊 ลูกชายดิฉันค่ะ 🔊 Mój syn
🔊 ลูกสาวดิฉันค่ะ 🔊 Moja córka
🔊 พี่ชายดิฉันค่ะ 🔊 Brat
🔊 พี่สาวดิฉันค่ะ 🔊 Siostra
🔊 เพื่อนผู้ชายค่ะ 🔊 Przyjaciel
🔊 เพื่อนผู้หญิงค่ะ 🔊 Przyjaciółka
🔊 เพื่อนผู้ชายของดิฉันค่ะ 🔊 Mój przyjaciel
🔊 เพื่อนผู้หญิงของผมคร้บ 🔊 Moja przyjaciółka
🔊 สามีของดิฉันค่ะ 🔊 Mój mąż
🔊 ภรรยาของผมครับ 🔊 Moja żona
9 - ความรู้สึก
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ผมชอบประเทศของคุณมากครับ 🔊 Bardzo lubię twój kraj
🔊 ดิฉันรักคุณค่ะ 🔊 Kocham cię
🔊 ผมมีความสุขครับ 🔊 Jestem szczęśliwy
🔊 ดิฉันมีความสุขค่ะ 🔊 Jestem szczęśliwa
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Jestem smutny
🔊 ผมเศรัาครับ 🔊 Jestem smutna
🔊 ผมรู้สึกดีมากครับ 🔊 Dobrze mi tutaj
🔊 ผมหนาวครับ 🔊 Zimno mi
🔊 ผมร้อนครับ 🔊 Gorąco mi
🔊 ใหญ่เกินไปครับ 🔊 To jest za duże
🔊 เล็กเกินไปครับ 🔊 To jest za małe
🔊 ดีมากครับ 🔊 To jest idealne
🔊 คุณต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ไหมคะ 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem?
🔊 ผมต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 ดิฉันต้องการออกไปข้างนอกคืนนี้ค่ะ 🔊 Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 เป็นความคิดที่ดีครับ 🔊 To dobry pomysł
🔊 ผมอยากหาอะไรสนุกๆ ทำครับ 🔊 Chcę się trochę rozerwać
🔊 ไม่เป็นความคิดที่ดีเลยครับ 🔊 To nie jest dobry pomysł
🔊 ผมไม่อยากออกไปข้างนอกคืนนี้ครับ 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem
🔊 ผมต้องการพักผ่อนครับ 🔊 Chcę trochę odpocząć
🔊 คุณต้องการเล่นกีฬาไหมคะ 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć?
🔊 ครับ, ผมต้องการจะออกกำลัง 🔊 Tak, muszę się odprężyć!
🔊 ผมเล่นเทนนิสครับ 🔊 Gram w tenisa
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยแล้วครับ 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
🔊 ไม่ครับ, ผมเหนื่อยพอแล้วครับ 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona
10 - บาร์
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ที่่บาร์ค่ะ 🔊 Bar
🔊 คุณจะดื่มอะไรไหมคะ 🔊 Chcesz się czegoś napić?
🔊 ดื่ม 🔊 Pić
🔊 แก้ว 🔊 Szklanka
🔊 ด้วยความยินดีครับ 🔊 Z przyjemnością
🔊 คุณจะทานอะไรดีคะ 🔊 Co zamawiasz?
🔊 มีอะไรดื่มบ้างครับ 🔊 Co jest do picia?
🔊 มีนํ้าเปล่าและนํ้าผลไม้ค่ะ 🔊 Jest woda lub soki
🔊 นํ้าเปล่าค่ะ 🔊 Woda
🔊 ขอนํ้าแข็งหน่อยได้ไหมคะ 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu
🔊 นํ้าแข็ง 🔊 Kostki lodu
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 Czekolada do picia
🔊 ช็อคโกแล็ต 🔊 Kakao
🔊 นม 🔊 Mleko
🔊 นํ้าชา 🔊 Herbata
🔊 กาแฟ 🔊 Kawa
🔊 ใส่นํ้าตาล 🔊 Z cukrem
🔊 ใส่ครีม 🔊 Ze śmietanką
🔊 ไวน์ 🔊 Wino
🔊 เบียร์ 🔊 Piwo
🔊 นํ้าชาที่หนึุ่งครับ 🔊 Herbatę proszę
🔊 เบียร์ที่หนึ่งครับ 🔊 Piwo proszę
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 Co do picia dla pana?
🔊 คุณต้องการดื่มอะไรครับ 🔊 Co do picia dla pani?
🔊 นํ้าชาสองที่ค่ะ 🔊 Dwie herbaty proszę!
🔊 เบียร์สองที่ค่ะ 🔊 Dwa piwa proszę!
🔊 ไม่ครัับ, ขอบคุณ 🔊 Nic, dziękuję
🔊 ดื่มให้กับคุณค่ะ 🔊 Twoje zdrowie!
🔊 โชคดีครับ, ชนแก้วกันหน่อยครับ 🔊 Na zdrowie!
🔊 เช็คบิลด้วยค่ะ 🔊 Poproszę rachunek !
🔊 ผมต้องจ่ายเท่าไหร่ครับ 🔊 Ile jestem panu winien?
🔊 ดิฉัันต้องจ่ายเท่าไรค่ะ 🔊 Ile jestem panu winna?
🔊 ยี่สิบยุโรครับ 🔊 Dwadzieścia euro
🔊 ดิฉันขอเลี้ยงคุณเองค่ะ 🔊 Ja płacę
🔊 ผมขอเลี้ยงคุณเองครับ 🔊 Pozwól, że ja zapłacę
11 - ร้านอาหาร
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ร้านอาหาร 🔊 Restauracja
🔊 คุณต้องการกินข้าวไหมคะ 🔊 Chcesz coś zjeść?
🔊 ครับ, ผมต้องการ 🔊 Tak, chcę
🔊 กินข้าวค่ะ 🔊 Jeść
🔊 เราจะกินข้าวได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść?
🔊 เรากินข้าวกลางวันได้ที่ไหนดีครับ 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad?
🔊 ข้าวเย็น 🔊 Kolacja
🔊 ข้าวเช้า 🔊 Śniadanie
🔊 ได้โปรดค่ะ 🔊 Przepraszam!
🔊 ขอเมนูด้วยค่ะ 🔊 Poproszę menu!
🔊 นี่ครับเมนู 🔊 Oto menu!
🔊 คุณอยากทานอะไรคะ, เนื้อหรือปลาดีคะ 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 คุณอยากทานอะไรครับ, เนื้อหรือปลาดีครับ 🔊 Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 กับข้าวสวยค่ะ 🔊 Z ryżem
🔊 กับก๋วยเตี๋ยวค่ะ 🔊 Z makaronem
🔊 มันฝรั่ง 🔊 Ziemniaki
🔊 มันฝรั่ง 🔊 Kartofle
🔊 ผัก 🔊 Warzywa
🔊 ไข่คน-ไข่ดาว-หรือไข่ลวก 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko
🔊 ขนมปัง 🔊 Chleb
🔊 เนยสด 🔊 Masło
🔊 สลัดผัก 🔊 Sałata
🔊 ของหวาน 🔊 Deser
🔊 ผลไม้ 🔊 Owoce
🔊 คุณมีมีดไหมคะ 🔊 Czy mogę poprosić o nóż?
🔊 มีครับ, ผมนำมาให้เดี๋ยวนี้แหละครับ 🔊 Tak, już przynoszę
🔊 มีดหนึ่งเล่ม 🔊 Nóż
🔊 ส้่อมหนึ่งคัน 🔊 Widelec
🔊 ช้อนหนึ่งคัน 🔊 Łyżeczka
🔊 เป็นอาหารร้อนหรือเปล่าครับ 🔊 Czy to danie na gorąco?
🔊 ใช่ครับ, แล้วเผ็ดมากด้วยครับ 🔊 Tak, i też bardzo pikantne!
🔊 ร้อน 🔊 Gorące
🔊 เย็น 🔊 Zimne
🔊 เผ็ด 🔊 Pikantne
🔊 ผมจะเอาปลาครับ 🔊 Zamówię rybę!
🔊 ดิฉันด้วยค่ะ 🔊 Ja też
12 - จากกัน
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ดึกแล้วดิฉันต้องกลับแล้วค่ะ 🔊 Już późno! Muszę iść!
🔊 เราจะพบกันอีกได้ไหมครับ 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać?
🔊 ได้ค่ะ, ด้วยความยินดี 🔊 Tak, z przyjemnością
🔊 นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ 🔊 Mieszkam pod tym adresem
🔊 คุณมีเบอร์โทรศัพท์ไหมคะ 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu?
🔊 มีครับ, นี่ครับ 🔊 Tak, proszę
🔊 เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขครับ 🔊 Było mi bardzo miło
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam
🔊 เช่นเดียวกันค่ะ, ยินดีที่ได้พบคุณ 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem
🔊 แล้วเราพบกันใหม่เร็วๆนี้นะคะ 🔊 Zobaczymy się wkrótce
🔊 ผมหวังเช่นเดียวกันครับ 🔊 Mam taką nadzieję!
🔊 ลาก่อนค่ะ 🔊 Do widzenia!
🔊 พบกันพรุ่งนี้ค่ะ 🔊 Do jutra!
🔊 ลาก่อนครับ 🔊 Cześć!
13 - ขนส่ง
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ขอบคุณครับ 🔊 Dziękuję
🔊 ได้โปรดครับ, ผมหาป้ายรถเมล์ครับ 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy?
🔊 ตั๋วไปเมืองโซแลย์ราคาเท่าไหร่ครับ 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta?
🔊 รถไฟขบวนนี้ไปไหนครับ 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg?
🔊 รถไฟขบวนนี้หยุดที่เมืองโซแลย์หรือเปล่าครับ 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście?
🔊 ่รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะออกเมื่อไรครับ 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 รถไฟไปเมืองโซแลย์ จะมาถึงเมื่อไรครับ 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 ตัวรถไฟไปเมืองโซแลย์ หนึ่งใบครับ 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมครับ 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów?
🔊 คุณมีตารางเวลารถไฟไหมคะ 🔊 Czy ma pani rozkład jazdy pociągów?
🔊 คุณมีตารางเวลารถเมล์ไหมครับ 🔊 Rozkład jazdy autobusów
🔊 รถไฟขบวนไหนไปเมืองโซแลย์ ครับ 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta?
🔊 ขบวนนี้ค่ะ 🔊 To ten pociąg
🔊 ไม่เป็นไรค่ะ, เดินทางปลอดภัยนะคะ 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży!
🔊 อู่ซ่อมรถ 🔊 Serwis samochodowy
🔊 ปั๊มนํ้ามัน 🔊 Stacja benzynowa
🔊 เต็มถังค่ะ 🔊 Do pełna proszę
🔊 รถจักรยาน 🔊 Rower
🔊 ตัวเมือง 🔊 Centrum miasta
🔊 ชานเมือง 🔊 Przedmieście
🔊 เป็นเมืองใหญ่ 🔊 To duże miasto
🔊 เป็นหมู่บ้าน 🔊 To miasteczko
🔊 ภูเขา 🔊 Góra
🔊 ทะเลสาบแห่งหนึ่ง 🔊 Jezioro
🔊 ชนบท 🔊 Wieś
14 - โรงแรม
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 โรงแรม 🔊 Hotel
🔊 อพาร์ตเม้นท์ 🔊 Mieszkanie
🔊 ยินดีต้อนรับค่ะ 🔊 Witamy!
🔊 คุณมีห้องว่างไหมครับ 🔊 Czy są wolne pokoje?
🔊 มีห้องนํ้าในห้องนอนหรือเปล่าครับ 🔊 Czy to jest pokój z łazienką?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe?
🔊 คุณต้องการสองเตียงสำหรับหนึ่งคนไหมคะ 🔊 Woli pani dwa łóżka jedoosobowe?
🔊 คุณต้องการห้องเตียงคู่หรือเปล่าคะ 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy?
🔊 คุณต้องการห้องคู่ไหมคะ 🔊 Życzy pani sobie pokój dwuosobowy?
🔊 ขอห้องที่มีอ่างอาบนํ้า-ระเบียง-และฝักบัวค่ะ 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem
🔊 ห้องพักพร้อมอาหารเช้าค่ะ 🔊 Pokój ze śniadaniem
🔊 ราคาคืนละเท่าไหร่ครับ 🔊 Jaka jest cena noclegu?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 ผมต้องการขอดูห้องหน่อยก่อนได้ไหมครับ 🔊 Mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 ได้ค่ะ 🔊 Tak, oczywiście!
🔊 ขอบคุณครับ, ห้องดีมากครับ 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny
🔊 ดีครับ, ผมจองสำหรับคืนนี้ได้ไหมครับ 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór?
🔊 ราคาแพงไปหน่อยครับ 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo
🔊 คุณช่วยยกกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem?
🔊 คุณช่วยจัดการกับกระเป๋าของผมได้ไหมครับ 🔊 Mógłby pan zająć się moim bagażem?
🔊 ห้องของผมอยู่ไหนครับ 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój?
🔊 อยู่ที่ชั้นแรกค่ะ 🔊 Na pierwszym piętrze
🔊 มีลิฟท์ไหมคะ 🔊 Czy jest winda?
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณครับ 🔊 Winda jest po pani lewej stronie
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านซ้ายมือของคุณค่ะ 🔊 Winda jest po pana lewej stronie
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณครับ 🔊 Winda jest po pani prawej stronie
🔊 ลิฟท์อยู่ด้านขวามือของคุณค่ะ 🔊 Winda jest po pana prawej stronie
🔊 ร้านซักรีดอยู่ที่ไหนครับ 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia?
🔊 อยู่ที่ชั้นล่างค่ะ 🔊 Na parterze
🔊 ชั้นล่าง 🔊 Parter
🔊 ห้องพัก 🔊 Pokój
🔊 ร้านซักรีด 🔊 Prasowalnia
🔊 ร้านเสริมสวย 🔊 Salon fryzjerski
🔊 ที่จอดรถ 🔊 Parking samochodowy
🔊 ห้องประชุมอยุ่ไหนครับ 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej?
🔊 ห้องประชุม 🔊 Sala konferencyjna
🔊 สระนํ้าอุ่น 🔊 Basen z podgrzewaną wodą
🔊 สระนํ้า 🔊 Basen
🔊 ช่วยปลุกผมตอน เจ็ด โมงเช้านะครับ 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej
🔊 ขอกุญแจหน่อยครับ 🔊 Poproszę klucz
🔊 ขอบัตรเปิดประตูหน่อยครับ 🔊 Poproszę kartę
🔊 มีข้อความฝากถึงผมไหมครับ 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości?
🔊 มีค่ะ, นี่ค่ะ 🔊 Tak, proszę
🔊 ไม่มีค่ะ, ดิฉันไม่ได้รับเลยค่ะ 🔊 Nie, nie ma
🔊 ผมจะแลกสตางค์ได้ที่ไหนครับ 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze?
🔊 ผมขอแลกสตางค์ได้ไหมครับ 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze?
🔊 ดิฉันขอแลกสตางค์ได้ไหมคะ 🔊 Mógłby mi pan rozmienić pieniądze?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić?
🔊 แลกได้ค่ะ. คุณต้องการแลกเท่าไหร่คะ 🔊 Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić?
15 - หาคน
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ซาร่าอยู่ไหมครับ 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah?
🔊 อยู่ค่ะ, เธออยู่ที่นี่ค่ะ 🔊 Tak, jest
🔊 เธอออกไปข้างนอกค่ะ 🔊 Sarah wyszła
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ค่ะ 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę
🔊 เธออยู่ที่ไหนครับ 🔊 Wie pani gdzie ona jest?
🔊 เธออยู่ที่ที่ทำงานค่ะ 🔊 Jest w pracy
🔊 เธออยู่ที่บ้านค่ะ 🔊 Jest u siebie
🔊 จูเลียงอยู่ไหมคะ 🔊 Przepraszam, czy jest Julien?
🔊 อยู่ครับ, เขาอยู่ที่นี่ครับ 🔊 Tak, jest
🔊 เขาออกไปข้างนอกครับ 🔊 Julien wyszedł
🔊 เขาอยู่ที่ไหนคะ 🔊 Wie pan gdzie on jest?
🔊 คุณโทรเข้าโทรศัพท์มือถือของเธอได้ครับ 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę
🔊 เขาอยู่ที่ที่ทำงานครับ 🔊 Jest w pracy
🔊 เขาอยู่ที่บ้านครับ 🔊 Jest u siebie
16 - ชายหาด
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ชายหาดค่ะ 🔊 Plaża
🔊 ผมจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนครับ 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę?
🔊 ดิฉันจะซื้อลูกบอลได้ที่ไหนคะ 🔊 Gdzie mogłabym kupić piłkę?
🔊 มีร้านขายอยู่ทางนั้นค่ะ 🔊 Tam dalej jest sklep
🔊 ลูกบอลหนึ่งลูก 🔊 Piłka
🔊 กล้องส่องทางไกล 🔊 Lornetka
🔊 หมวกแก๊ป 🔊 Czapka z daszkiem
🔊 ผ้าเช็ดตัว 🔊 Ręcznik
🔊 รองเท้าแตะ 🔊 Sandały
🔊 กระป๋อง 🔊 Wiaderko
🔊 ครีมกันแดด 🔊 Krem przeciwsłoneczny
🔊 กางเกงว่ายนํ้า 🔊 Kąpielówki
🔊 แว่นกันแดด 🔊 Okulary przeciwsłoneczne
🔊 กุ้งหอยปูปลา 🔊 Owoce morza
🔊 อาบแดด 🔊 Opalać się
🔊 แสงแดดจ้า 🔊 Słonecznie
🔊 พระอาทิตย์ตกดิน 🔊 Zachód słońca
🔊 ร่มกันแดด 🔊 Parasol
🔊 แสงแดด 🔊 Słońce
🔊 ที่ร่ม 🔊 Cień
🔊 การอาบแดด 🔊 Udar słoneczny
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมครับ 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania?
🔊 ไม่ค่ะ, ไม่อันตรายค่ะ 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie
🔊 ว่ายนํ้าตรงนี้อันตรายไหมคะ 🔊 Czy można tu bezpiecznie pływać?
🔊 ค่ะ, เขาห้ามว่ายนํ้าตรงนี้ค่ะ 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione
🔊 ว่ายนํ้า 🔊 Pływać
🔊 การว่ายนํ้า 🔊 Pływanie
🔊 คลืน 🔊 Fala
🔊 ทะเล 🔊 Morze
🔊 เนิน 🔊 Wydma
🔊 ทราย 🔊 Piasek
🔊 พยากรณ์อากาศของพรุ่งนี้เป็นอย่างไรบ้างครับ 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro?
🔊 อากาศจะเปลี่ยนไหมคะ 🔊 Pogoda się zmieni
🔊 ฝนจะตกค่ะ 🔊 Będzie padać
🔊 จะมีแดดค่ะ 🔊 Będzie słonecznie
🔊 จะมีลมแรงค่ะ 🔊 Będzie wietrznie
🔊 ชุดว่ายนํ้า 🔊 Kostium kąpielowy
17 - ในกรณีที่มีปัญหา
ภาษาไทย ภาษาโปแลนด์
🔊 ช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Mogłaby mi pani pomóc?
🔊 กรุณาช่วยผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Mógłby mi pan pomóc?
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Zgubiłem się
🔊 ผมหลงทางครับ 🔊 Zgubiłam się
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 Co dla pani?
🔊 คุณต้องการอะไรครับ 🔊 Co dla pana?
🔊 เกิดอะไรขึ้นครับ 🔊 Co się stało?
🔊 ผมจะหาล่ามได้ที่ไหนครับ 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza?
🔊 ผมจะหาร้านขายาใกล้ๆ ได้ที่ไหนครับ 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza?
🔊 คุณช่วยโทรเรียกหมอให้ผมหน่อยได้ไหมครับ 🔊 Mógłby pan wezwać lekarza?
🔊 คุณใช้ยาอะไรอยู่ตอนนี้คะ 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki?
🔊 คุณใช้ยาอะำไรรักษาอยู่ตอนนี้คะ 🔊 Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki?
🔊 โรงพยาบาล 🔊 Szpital
🔊 ร้านขายยา 🔊 Apteka
🔊 หมอ 🔊 Lekarz
🔊 หมอ 🔊 Doktor
🔊 ศูนย์การแพทย์ 🔊 Służby medyczne
🔊 ผมทำเอกสารหายหายครับ 🔊 Zgubiłem moje dokumenty
🔊 ดิฉันทำเอกสารหายหายค่ะ 🔊 Zgubiłam moje dokumenty
🔊 ผมถูกขโมยเอกสารครับ 🔊 Skradziono mi moje dokumenty
🔊 ศูนย์รับเรื่องของหายค่ะ 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych
🔊 หน่วยกู้ภัย 🔊 Punkt pierwszej pomocy
🔊 ทางออกฉุกเฉิน 🔊 Wyjście ewakuacyjne
🔊 ตำรวจ 🔊 Policja
🔊 เอกสาร 🔊 Dokumenty
🔊 เงิน 🔊 Pieniądze
🔊 หนังสือเดินทาง 🔊 Paszport
🔊 กระเป๋าเดินทาง 🔊 Bagaż
🔊 พอแล้วค่ะ, ขอบคุณ 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję!
🔊 อย่ามายุ่งกับฉัน 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju!
🔊 ไปให้พ้น 🔊 Proszę odejść!