Yeni başlayanlar ve gezginler için Baskça kelime bilgisi
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Merhaba | 🔊 Egun on |
🔊 Merhaba | 🔊 Kaixo |
🔊 Iyi akşamlar | 🔊 Arrastiri on |
🔊 Iyi akşamlar | 🔊 Arratsalde on |
🔊 Hoşça kal | 🔊 Adio |
🔊 Görüşürüz | 🔊 Gero arte |
🔊 | 🔊 |
🔊 Evet | 🔊 Bai |
🔊 Hayır | 🔊 Ez |
🔊 | 🔊 |
🔊 Lütfen | 🔊 Otoi! |
🔊 Lütfen | 🔊 Mesedez! |
🔊 | 🔊 |
🔊 Teşekkür ederim | 🔊 Milesker |
🔊 Teşekkür ederim | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 | 🔊 |
🔊 Çok teşekkürler! | 🔊 Milesker! |
🔊 Çok teşekkürler! | 🔊 Eskerrik asko! |
🔊 Yardımınız için teşekkürler | 🔊 Milesker laguntzagatik |
🔊 Yardımınız için teşekkürler | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik |
🔊 Rica ederim | 🔊 Ez duzu zeren |
🔊 Bir şey değil | 🔊 Deusetaz |
🔊 Tamam | 🔊 Ados |
🔊 Bu kaç para ? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? |
🔊 Bu kaç para ? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? |
🔊 Üzgünüm | 🔊 Barkatu! |
🔊 | 🔊 |
🔊 Anlamıyorum | 🔊 Ez dut ulertzen |
🔊 Anlıyorum | 🔊 Ulertu dut |
🔊 Bilmiyorum | 🔊 Ez dakit |
🔊 | 🔊 |
🔊 Yasak | 🔊 Debekatua |
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? | 🔊 Non dira komunak, otoi? |
🔊 | 🔊 |
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? |
🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! | 🔊 Urte berri on! |
🔊 | 🔊 |
🔊 Doğum günün kutlu olsun! | 🔊 Urtebetetze on! |
🔊 Iyi tatiller! | 🔊 Besta zoriontsuak! |
🔊 | 🔊 |
🔊 Iyi tatiller! | 🔊 Jai zoriontsuak! |
🔊 Tebrikler! | 🔊 Goresmenak! |
🔊 | 🔊 |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Merhaba, nasılsın ? | 🔊 Egun on. Ongi? |
🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker |
🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
🔊 Birazcık | 🔊 Pixka bat bakarrik |
🔊 Memleket neresi? | 🔊 Nongoa zara? |
🔊 Memleket neresi? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? |
🔊 Nerelisin? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? |
🔊 Ben türküm | 🔊 |
🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? |
🔊 Evet, burada yaşıyorum | 🔊 Bai, hemen bizi naiz |
🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? |
🔊 Julian | 🔊 Julien |
🔊 Burada ne yapıyorsun ? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? |
🔊 Tatildeyim | 🔊 Bakantzetan naiz |
🔊 Tatildeyim | 🔊 Oporretan nago |
🔊 Tatildeyiz | 🔊 Bakantzetan gara |
🔊 Tatildeyiz | 🔊 Oporretan gaude |
🔊 Iş gezisindeyim | 🔊 Laneko bidaian naiz |
🔊 Iş gezisindeyim | 🔊 Laneko bidaian nago |
🔊 Burada çalışıyorum | 🔊 Hemen lan egiten dut |
🔊 Burada çalışıyoruz | 🔊 Hemen lan egiten dugu |
🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? |
🔊 Buralarda müze var mı ? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? |
🔊 Buralarda müze var mı ? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
🔊 Nerede internet bulabilirim? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? |
🔊 Nerede internet bulabilirim? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Anlıyorum | 🔊 Ulertu dut |
🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
🔊 Tabii ki! | 🔊 Bai, ados! |
🔊 Buna ne denir? | 🔊 Nola erraten da hau? |
🔊 Buna ne denir? | 🔊 Nola esaten da hau? |
🔊 Bu bir masa | 🔊 Mahai bat da |
🔊 Bir masa. Anlıyor musun? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? |
🔊 Tekrar eder misin lütfen? | 🔊 Errepika, otoi |
🔊 Tekrar eder misin lütfen? | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? |
🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? |
🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
🔊 Yazabilir misin lütfen? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? |
🔊 Yazabilir misin lütfen? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. |
🔊 Bu kırmızı | 🔊 Gorria da |
🔊 Mavi | 🔊 Urdina |
🔊 Sarı | 🔊 Horia |
🔊 Beyaz | 🔊 Zuria |
🔊 Siyah | 🔊 Beltza |
🔊 Yeşil | 🔊 Berdea |
🔊 Turuncu | 🔊 Laranja |
🔊 Mor | 🔊 Ubela |
🔊 Mor | 🔊 Morea |
🔊 Gri | 🔊 Grisa |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Sıfır | 🔊 Zero |
🔊 Bir | 🔊 Bat |
🔊 Iki | 🔊 Bi |
🔊 Üç | 🔊 Hiru |
🔊 Dört | 🔊 Lau |
🔊 Beş | 🔊 Bost |
🔊 Altı | 🔊 Sei |
🔊 Yedi | 🔊 Zazpi |
🔊 Sekiz | 🔊 Zortzi |
🔊 Dokuz | 🔊 Bederatzi |
🔊 On | 🔊 Hamar |
🔊 On bir | 🔊 Hamaika |
🔊 On iki | 🔊 Hamabi |
🔊 On üç | 🔊 Hamahiru |
🔊 On dört | 🔊 Hamalau |
🔊 On beş | 🔊 Hamabost |
🔊 On altı | 🔊 Hamasei |
🔊 On yedi | 🔊 Hamazazpi |
🔊 On sekiz | 🔊 Hemezortzi |
🔊 On dokuz | 🔊 Hemeretzi |
🔊 Yirmi | 🔊 Hogei |
🔊 Yirmi bir | 🔊 Hogeita bat |
🔊 Yirmi iki | 🔊 Hogeita bi |
🔊 Yirmi üç | 🔊 Hogeita hiru |
🔊 Yirmi dört | 🔊 Hogeita lau |
🔊 Yirmi beş | 🔊 Hogeita bost |
🔊 Yirmi altı | 🔊 Hogeita sei |
🔊 Yirmi yedi | 🔊 Hogeita zazpi |
🔊 Yirmi sekiz | 🔊 Hogeita zortzi |
🔊 Yirmi dokuz | 🔊 Hogeita bederatzi |
🔊 Otuz | 🔊 Hogeita hamar |
🔊 Otuz bir | 🔊 Hogeita hamaika |
🔊 Otuz iki | 🔊 Hogeita hamabi |
🔊 Otuz üç | 🔊 Hogeita hamairu |
🔊 Otuz dört | 🔊 Hogeita hamalau |
🔊 Otuz beş | 🔊 Hogeita hamabost |
🔊 Otuz altı | 🔊 Hogeita hamasei |
🔊 Kırk | 🔊 Berrogei |
🔊 Elli | 🔊 Berrogeita hamar |
🔊 Altmış | 🔊 Hirurogei |
🔊 Yetmiş | 🔊 Hirurogeita hamar |
🔊 Seksen | 🔊 Laurogei |
🔊 Doksan | 🔊 Laurogeita hamar |
🔊 Yüz | 🔊 Ehun |
🔊 Yüz beş | 🔊 Ehun eta bost |
🔊 Iki yüz | 🔊 Berrehun |
🔊 Üç yüz | 🔊 Hirurehun |
🔊 Dört yüz | 🔊 Laurehun |
🔊 Bin | 🔊 Mila |
🔊 Bin beş yüz | 🔊 Mila eta bostehun |
🔊 Iki bin | 🔊 Bi mila |
🔊 On bin | 🔊 Hamar mila |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Ne zaman geldin buraya? | 🔊 Noiz heldu zara hona? |
🔊 Ne zaman geldin buraya? | 🔊 Noiz etorri zara hona? |
🔊 Bugün | 🔊 Gaur |
🔊 Dün | 🔊 Atzo |
🔊 Iki gün önce | 🔊 Herenegun |
🔊 Ne kadar kalacaksın? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? |
🔊 Yarın döneceğim | 🔊 Bihar joanen naiz |
🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim | 🔊 Etzi joanen naiz |
🔊 Üç gün sonra döneceğim | 🔊 Etzidamu joanen naiz |
🔊 Pazartesi | 🔊 Astelehena |
🔊 Salı | 🔊 Asteartea |
🔊 Çarşamba | 🔊 Asteazkena |
🔊 Perşembe | 🔊 Ostegunean |
🔊 Cuma | 🔊 Ostirala |
🔊 Cumartesi | 🔊 Larunbata |
🔊 Pazar | 🔊 Igandea |
🔊 Ocak | 🔊 Urtarrila |
🔊 Şubat | 🔊 Otsaila |
🔊 Mart | 🔊 Martxoa |
🔊 Nisan | 🔊 Apirila |
🔊 Mayıs | 🔊 Maiatza |
🔊 Haziran | 🔊 Ekaina |
🔊 Temmuz | 🔊 Uztaila |
🔊 Ağustos | 🔊 Abuztua |
🔊 Eylül | 🔊 Iraila |
🔊 Ekim | 🔊 Urria |
🔊 Kasım | 🔊 Azaroa |
🔊 Aralık | 🔊 Abendua |
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? |
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? |
🔊 Sabah, saat sekizde | 🔊 Goizean, zortzietan |
🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan |
🔊 Sabah, saat sekiz buçukta | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan |
🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan |
🔊 Akşam saat altıda | 🔊 Arratsaldean, seietan |
🔊 Geç kaldım | 🔊 Berantean naiz |
🔊 Geç kaldım | 🔊 Berandu naiz |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Nereye gitmek istersiniz? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? |
🔊 Gara gidiyorum | 🔊 Geltokira noa |
🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa |
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? |
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? |
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? |
🔊 Buraya uzak mı? | 🔊 Hemendik urrun da? |
🔊 Hayır yakın | 🔊 Ez, ondoan da |
🔊 Evet biraz daha uzakta | 🔊 Bai, urrunxago da |
🔊 Evet biraz daha uzakta | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da |
🔊 Ne kadar tutar? | 🔊 Zenbat balioko du? |
🔊 Lütfen beni buraya götürün | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi |
🔊 Lütfen beni buraya götürün | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez |
🔊 Sağa gideceksiniz | 🔊 Eskuinean da |
🔊 Sola gideceksiniz | 🔊 Ezkerrean da |
🔊 Dümdüz gidin | 🔊 Zuzen da |
🔊 Burası | 🔊 Hemen da |
🔊 Şu taraftan | 🔊 Hortik da |
🔊 Dur! | 🔊 Geldi! |
🔊 Acele etmeyin | 🔊 Hartu zure denbora |
🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Burada ailen var mı ? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? |
🔊 Burada ailen var mı ? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? |
🔊 Babam | 🔊 Nire aita |
🔊 Annem | 🔊 Nire ama |
🔊 Oğlum | 🔊 Nire semea |
🔊 Kızım | 🔊 Nire alaba |
🔊 Erkek kardeş | 🔊 Anaia bat |
🔊 Erkek kardeş | 🔊 Neba ba |
🔊 Kız kardeş | 🔊 Arreba bat |
🔊 Kız kardeş | 🔊 Ahizpa bat |
🔊 Erkek arkadaş | 🔊 Lagun bat |
🔊 Kız arkadaş | 🔊 Lagun bat |
🔊 Erkek arkadaşım | 🔊 Nire mutil-laguna |
🔊 Kız arkadaşım | 🔊 Nire neska-laguna |
🔊 Kocam | 🔊 Nire senarra |
🔊 Karım | 🔊 Nire emaztea |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Ülkenizi çok seviyorum | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea |
🔊 Seni seviyorum | 🔊 Maite zaitut |
🔊 Mutluyum | 🔊 Kontent naiz |
🔊 Mutluyum | 🔊 Pozik nago |
🔊 Üzgünüm | 🔊 Triste naiz |
🔊 Üzgünüm | 🔊 Triste nago |
🔊 Burada rahatım | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen |
🔊 Burada rahatım | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen |
🔊 Üşüyorum | 🔊 Hotz naiz |
🔊 Terliyorum | 🔊 Bero naiz |
🔊 Çok büyük | 🔊 Handiegia da |
🔊 Çok küçük | 🔊 Txikiegia da |
🔊 Mükemmel | 🔊 Perfektua da |
🔊 Mükemmel | 🔊 Bikain da |
🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? |
🔊 Bu akşam çıkmak isterim | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke |
🔊 Iyi fikir | 🔊 Ideia ona da |
🔊 Eğlenmek istiyorum | 🔊 Ongi pasatu nahi dut |
🔊 Eğlenmek istiyorum | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut |
🔊 Iyi fikir değil | 🔊 Ez da ideia ona |
🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi |
🔊 Dinlenmek istiyorum | 🔊 Pausatu nahi dut |
🔊 Dinlenmek istiyorum | 🔊 Atseden hartu nahi dut |
🔊 Spor yapmak ister misin? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? |
🔊 Evet, rahatlamak istiyorum | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! |
🔊 Evet, rahatlamak istiyorum | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! |
🔊 Tenis oynarım | 🔊 Tenisean jokatzen dut |
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz |
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Bar | 🔊 Ostatua |
🔊 Bar | 🔊 Taberna |
🔊 Bir şey içermisin ? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? |
🔊 Içmek | 🔊 Edan |
🔊 Bardak | 🔊 Baso |
🔊 Tabii ki | 🔊 Plazer handiz |
🔊 Ne alırsın ? | 🔊 Zer hartuko duzu? |
🔊 Ne alırsın ? | 🔊 Zer hartzen ari zara? |
🔊 Içecek ne var ? | 🔊 Zer da edateko? |
🔊 Içecek ne var ? | 🔊 Zer dago edateko? |
🔊 Su ya da meyve suları var | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa |
🔊 Su ya da meyve suları var | 🔊 Ura edo fruta zukua dago |
🔊 Su | 🔊 Ura |
🔊 Buz var mı lütfen ? | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Buz var mı lütfen ? | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
🔊 Buz | 🔊 Izotz kuboak |
🔊 Buz | 🔊 Horma mokorrak |
🔊 Çikolata | 🔊 Txokolatea |
🔊 Süt | 🔊 Esnea |
🔊 Çay | 🔊 Dutea |
🔊 Çay | 🔊 Dutea |
🔊 Kahve | 🔊 Kafea |
🔊 Şekerli | 🔊 Azukrearekin |
🔊 Kremalı | 🔊 Kremarekin |
🔊 Kremalı | 🔊 Esne-gainarekin |
🔊 Şarap | 🔊 Arnoa |
🔊 Bira | 🔊 Garagarnoa |
🔊 Bir çay lütfen | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Bir çay lütfen | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Bir bira lütfen | 🔊 Garagarno bat, otoi |
🔊 Ne içersiniz ? | 🔊 Zer edan nahi duzue? |
🔊 Iki çay lütfen! | 🔊 Bi dute, otoi! |
🔊 Iki çay lütfen! | 🔊 Bi te, mesedez! |
🔊 Iki bira lütfen! | 🔊 Bi garagarno, otoi! |
🔊 Hiç bir şey, teşekkürler | 🔊 Deus ez, milesker |
🔊 Sağlığına! | 🔊 Zure osagarriari |
🔊 Sağlığına! | 🔊 Osagarriari! |
🔊 Hesap lütfen! | 🔊 Kontua, otoi! |
🔊 Hesap lütfen! | 🔊 Kontua, mesedez! |
🔊 Borcum ne kadar lütfen? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? |
🔊 Borcum ne kadar lütfen? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? |
🔊 Yirmi öro | 🔊 Hogei euro |
🔊 Seni davet ediyorum | 🔊 Gomitatzen zaitut |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Restoran | 🔊 Jatetxea |
🔊 Yemek yer misin ? | 🔊 Jan nahi duzu? |
🔊 Evet, memnuniyetle | 🔊 Bai, nahi dut |
🔊 Yemek yemek | 🔊 Jan |
🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? | 🔊 Non jaten ahal dugu? |
🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? | 🔊 Non jan dezakegu? |
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? |
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? | 🔊 Non bazkal dezakegu? |
🔊 Akşam yemeği | 🔊 Afaria |
🔊 Kahvaltı | 🔊 Askaria |
🔊 Kahvaltı | 🔊 Gosaria |
🔊 Bakar mısınız ? | 🔊 Otoi! |
🔊 Bakar mısınız ? | 🔊 Mesedez! |
🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! | 🔊 Menua, otoi! |
🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! | 🔊 Menua, mesedez! |
🔊 Işte mönü! | 🔊 Hona hemen menua! |
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
🔊 Pilavlı olsun | 🔊 Irrisarekin |
🔊 Pilavlı olsun | 🔊 Arrozarekin |
🔊 Makarnalı olsun | 🔊 Pastekin |
🔊 Makarnalı olsun | 🔊 Pastekin |
🔊 Patates | 🔊 Patatak |
🔊 Sebzeler | 🔊 Barazkiak |
🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
🔊 Ekmek | 🔊 Ogia |
🔊 Tereyağ | 🔊 Gurina |
🔊 Salata | 🔊 Entsalada bat |
🔊 Tatlı | 🔊 Deserta bat |
🔊 Tatlı | 🔊 Postre bat |
🔊 Meyve | 🔊 Fruituak |
🔊 Meyve | 🔊 Fruta |
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? |
🔊 Evet hemen getiriyorum | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut |
🔊 Bıçak | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Bıçak | 🔊 Labana bat |
🔊 Çatal | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Çatal | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Kaşık | 🔊 Koilara |
🔊 Sıcak yemek mi bu ? | 🔊 Plater beroa da? |
🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! |
🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! |
🔊 Sıcak | 🔊 Beroa |
🔊 Soğuk | 🔊 Hotza |
🔊 Baharatlı | 🔊 Bizia |
🔊 Acılı | 🔊 Mingarra |
🔊 Ben balık alacağım | 🔊 Arraina hartuko dut! |
🔊 Ben de | 🔊 Nik ere bai |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Geç oldu, gitmem gerek! | 🔊 Berant da! Joan behar dut! |
🔊 Geç oldu, gitmem gerek! | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! |
🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? |
🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? | 🔊 Berriz elkar gintezke? |
🔊 Tabii, memnuniyetle | 🔊 Bai, plazer handiz |
🔊 Bu adreste oturuyorum | 🔊 Helbide honetan bizi naiz |
🔊 Telefon numaran var mı? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? |
🔊 Evet, işte | 🔊 Bai, hau da |
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin |
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin |
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
🔊 Yakında görüşürüz | 🔊 Laster elkartuko gara berriz |
🔊 Inşallah | 🔊 Nik ere hala espero dut |
🔊 Hoşça kal! | 🔊 Agur! |
🔊 Yarın görüşürüz | 🔊 Bihar arte |
🔊 Hoşça kal! | 🔊 Adio! |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Teşekkür ederim | 🔊 Milesker |
🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? |
🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? |
🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
🔊 Tren saatleri var mı? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? |
🔊 Otobüs saatleri? | 🔊 Autobus-ordutegia |
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
🔊 Bu | 🔊 Hau da |
🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! |
🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! |
🔊 Araba tamirhanesi | 🔊 Konponketa garajea |
🔊 Benzin istasyonu | 🔊 Gasolindegia |
🔊 Depoyu doldurun lütfen | 🔊 Betea, otoi |
🔊 Depoyu doldurun lütfen | 🔊 Betea, mesedez |
🔊 Bisiklet | 🔊 Bizikleta |
🔊 Şehir merkezi | 🔊 Hirigunea |
🔊 Banliyö | 🔊 Hiri ingurua |
🔊 Burası büyük bir şehir | 🔊 Hiri handia da |
🔊 Burası bir köy | 🔊 Herri bat da |
🔊 Dağ | 🔊 Mendi bat |
🔊 Göl | 🔊 Laku bat |
🔊 Kırsal alan | 🔊 Landa-eremua |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Otel | 🔊 Hotela |
🔊 Daire | 🔊 Apartamentua |
🔊 Hoş geldiniz! | 🔊 Ongi etorri! |
🔊 Boş odanız var mı? | 🔊 Baduzue gela librerik? |
🔊 Odada banyo var mı? | 🔊 Gelak bainugela du? |
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? |
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? | 🔊 Biko gela nahi duzu? |
🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
🔊 Yatak kahvaltı | 🔊 Gela gosariarekin |
🔊 Bir geceliği ne kadar? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? |
🔊 Önce odayı göreyim lütfen | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
🔊 Önce odayı göreyim lütfen | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
🔊 Evet, tabii ki | 🔊 Bai, bistan dena! |
🔊 Evet, tabii ki | 🔊 Bai, noski! |
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da |
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da |
🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
🔊 Odam ne tarafta lütfen? | 🔊 Non da nire gela, otoi? |
🔊 Odam ne tarafta lütfen? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? |
🔊 Birinci katta | 🔊 Lehen estaian da |
🔊 Birinci katta | 🔊 Lehen solairuan dago |
🔊 Asansör var mı? | 🔊 Bada igogailurik? |
🔊 Asansör var mı? | 🔊 Ba al dago igogailurik? |
🔊 Asansör sol tarafınızda | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da |
🔊 Asansör sol tarafınızda | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago |
🔊 Asansör sağ tarafınızda | 🔊 Igogailua zure eskuinean da |
🔊 Asansör sağ tarafınızda | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago |
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? | 🔊 Non da garbitegia? |
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? | 🔊 Non dago garbitegia? |
🔊 Giriş katında | 🔊 Beherean da |
🔊 Giriş katında | 🔊 Beheko solairuan da |
🔊 Giriş katı | 🔊 Beherea |
🔊 Giriş katı | 🔊 Beheko solairua |
🔊 Yatak odası | 🔊 Gela |
🔊 Kuru temizleme | 🔊 Garbitegia |
🔊 Kuaför | 🔊 Ile-apaindegia |
🔊 Araba park yeri | 🔊 Auto-aparkalekua |
🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? |
🔊 Toplantı odası | 🔊 Bilkura gela |
🔊 Havuz ısıtmalıdır | 🔊 Igerilekua berotua da |
🔊 Yüzme havuzu | 🔊 Igerilekua |
🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, mesedez |
🔊 Anahtar lütfen | 🔊 Giltza, otoi |
🔊 Anahtar lütfen | 🔊 Gakoa, mesedez |
🔊 Pass lutfen | 🔊 Pasea, otoi |
🔊 Pass lutfen | 🔊 Pasea, mesedez |
🔊 Bana mesaj var mı? | 🔊 Bada mezurik niretzat? |
🔊 Bana mesaj var mı? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? |
🔊 Evet, buyrun | 🔊 Bai, hemen dituzu |
🔊 Hayır, sizin için bir şey yok | 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu |
🔊 Hayır, sizin için bir şey yok | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso |
🔊 Nerede para bozdurabilirim? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
🔊 Nerede para bozdurabilirim? | 🔊 Non eska dezaket diru-xehea? |
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? | 🔊 Sara hor da, otoi? |
🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? |
🔊 Evet burada | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Evet burada | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 Dışarı çıktı | 🔊 Atera da |
🔊 Dışarı çıktı | 🔊 Irten da |
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Onu nerede bulabilirim? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Onu nerede bulabilirim? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Işe gitti | 🔊 Lanean da |
🔊 Işe gitti | 🔊 Lanean dago |
🔊 O evde | 🔊 Etxean da |
🔊 O evde | 🔊 Etxean dago |
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? | 🔊 Julien hor da, otoi? |
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? |
🔊 Evet burada | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Evet burada | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 Dışarı ?ıktı | 🔊 Jalgi da |
🔊 Dışarı ?ıktı | 🔊 Irten da |
🔊 Onu nerede bulabilirim? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Onu nerede bulabilirim? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Işe gitti | 🔊 Lanean da |
🔊 Işe gitti | 🔊 Lanean dago |
🔊 O evde | 🔊 Etxean da |
🔊 O evde | 🔊 Etxean dago |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Plaj | 🔊 Hondartza |
🔊 Nereden top satın alabilirim? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
🔊 Nereden top satın alabilirim? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
🔊 Şu tarafta dükkan var | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan |
🔊 Şu tarafta dükkan var | 🔊 Denda bat dago norabide horretan |
🔊 Top | 🔊 Baloi bat |
🔊 Dürbün | 🔊 Largabistak |
🔊 Kasket | 🔊 Kasketa bat |
🔊 Kasket | 🔊 Bisera bat |
🔊 Havlu | 🔊 Eskuoihala |
🔊 Ayağa giyilen sandal | 🔊 Sandaliak |
🔊 Kova | 🔊 Balde |
🔊 Güneş kremi | 🔊 Eguzkitako krema |
🔊 Mayo | 🔊 Bainujantzia |
🔊 Güneş gözlüğü | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak |
🔊 Kabuklu deniz ürünleri | 🔊 Krustazeoa |
🔊 Güneşlenmek | 🔊 Eguzkia hartu |
🔊 Güneşli | 🔊 Eguzkitsua |
🔊 Gün batımı | 🔊 Ilunabarra |
🔊 Güneş şemsiyesi | 🔊 Parasola |
🔊 Güneş | 🔊 Eguzkia |
🔊 Gölge | 🔊 Itzala |
🔊 Güneş çarpması | 🔊 Eguzki kolpea |
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
🔊 Hayır, tehlikeli değil | 🔊 Ez, ez da lanjerosa |
🔊 Hayır, tehlikeli değil | 🔊 Ez, ez da arriskutsua |
🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
🔊 Yüzmek | 🔊 Igeri egin |
🔊 Yüzme | 🔊 Igeriketa |
🔊 Dalga | 🔊 Uhina |
🔊 Deniz | 🔊 Itsasoa |
🔊 Kumul | 🔊 Duna |
🔊 Kum | 🔊 Hondarra |
🔊 Yarın hava nasıl olacak? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? |
🔊 Yarın hava nasıl olacak? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
🔊 Hava değişecek | 🔊 Eguraldia aldatuko da |
🔊 Yağmur yağacak | 🔊 Euria dakar |
🔊 Yağmur yağacak | 🔊 Euria eginen du |
🔊 Güneşli olacak | 🔊 Eguzkia izanen da |
🔊 Güneşli olacak | 🔊 Eguzkia egongo da |
🔊 Çok rüzgarlı olacak | 🔊 Haize handia ibiliko da |
🔊 Mayo | 🔊 Bainujantzi |
Türkçe | Bask |
---|---|
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? |
🔊 Kayboldum | 🔊 Galdua naiz |
🔊 Kayboldum | 🔊 Galduta nago |
🔊 Ne istersiniz? | 🔊 Zer nahi zenuke? |
🔊 Ne oldu? | 🔊 Zer gertatu da? |
🔊 Nerede tercüman bulabilirim? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
🔊 Nerede tercüman bulabilirim? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
🔊 En yakın eczane nerede? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
🔊 En yakın eczane nerede? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? |
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
🔊 Hastane | 🔊 Ospitale bat |
🔊 Ezcane | 🔊 Farmazia bat |
🔊 Doktor | 🔊 Mediku bat |
🔊 Sağlık merkezi | 🔊 Mediku zerbitzua |
🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim | 🔊 Paperak galdu ditut |
🔊 Kağıtlarımı çaldılar | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate |
🔊 Kayıp eşyalar bürosu | 🔊 Objektu galduen bulegoa |
🔊 Ilk yardım merkezi | 🔊 Sokorri postua |
🔊 Acil çıkış kapısı | 🔊 Larrialdietako irteera |
🔊 Polis | 🔊 Polizia |
🔊 Kimlik kağıtlarım | 🔊 Paperak |
🔊 Para | 🔊 Dirua |
🔊 Pasaport | 🔊 Pasaportea |
🔊 Bagaj | 🔊 Puskak |
🔊 Bagaj | 🔊 Bagajea |
🔊 Yok teşekkürler | 🔊 Ongi da, ez milesker |
🔊 Yok teşekkürler | 🔊 Ontsa da, ez milesker |
🔊 Beni rahat bırakın! | 🔊 Utz nazazu bakean! |
🔊 Gidin! | 🔊 Zoaz! |