Yeni başlayanlar ve gezginler için Danca kelime bilgisi

< h2> En yaygın Danca kelimeleri dinlemek için video

Neden ve nasıl ses ile Danca kelime öğrenmek?

Hans Christian Andersen'ın hikayeleri hepimizi çocukken salladı. Yani hepimiz, bu ülkenin manzaralarından doğrudan ilham alan büyülü yerlerle dolu bir zihnimiz var. Bu büyülü yönlerin ötesinde, Danimarka sürdürülebilir kalkınma dünyasının en önemli sütunlarından biridir: takip edilmesi gereken bir modeldir.

Kelime sayfalarımızla, bu bölge için merakınızda daha ileri gitmenizi öneririz. Temel ifadelerin öğrenilmesi kolay olacak (örneğin, "Merhaba "için Godmorgen ) ve daha pratik kelime öğrenme aşamasına erken varacaksınız ( Er der nogle gode steder ? Yemek yiyebileceğiniz iyi yerler nerede? "için"). Vaktiniz varsa, çeşitli manzaralara sahip birçok şehri ziyaret edebilirsiniz, bu yüzden varır varmaz oteller ( Hotellet ) hakkında soru sormaktan çekinmeyin!

Bunlar, sayfalarımıza ek olarak, ilk kalışınız boyunca mümkün olan en iyi deneyimi yaşayabilmeniz için kelime, aksan ve konuşma hızını tanımanıza yardımcı olacak bazı medya önerileri!

Danimarka kültürüne dalmak için içerik seçimi

Romanlar:

filmler:

Emissions/sries:

Chansons :

İşte başlamanız için 400 yararlı kelime ve ifadeden oluşan bir seçim

Bu kelimeler ve ifadeler temaya göre sınıflandırılmıştır. Test veya Kurslar düğmelerini tıklayarak Danca'daki tam kursa ücretsiz erişebilirsiniz. Yazıcı düğmesine tıklayarak temanın tüm ifadelerini yazdırabilirsiniz. Bu içerik ücretsizdir.
1 - Temel ifadeler
Türkçe Danimarkadili
🔊 Merhaba 🔊 Godmorgen
🔊 Iyi akşamlar 🔊 Godaften
🔊 Hoşça kal 🔊 Farvel
🔊 Görüşürüz 🔊 Vi ses senere
🔊 Evet 🔊 Ja
🔊 Hayır 🔊 Nej
🔊 Lütfen 🔊 Undskyld  ?
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Tak
🔊 Çok teşekkürler! 🔊 Mange tak
🔊 Yardımınız için teşekkürler 🔊 Tak skal du have
🔊 Rica ederim 🔊 Det var så lidt
🔊 Tamam 🔊 Okay, det er I orden
🔊 Bu kaç para ? 🔊 Hvor meget koster det ?
🔊 Üzgünüm 🔊 Undskyld
🔊 Anlamıyorum 🔊 Jeg forstår det ikke
🔊 Anlıyorum 🔊 Jeg har forstået
🔊 Bilmiyorum 🔊 Det ved jeg ikke
🔊 Yasak 🔊 Forbudt
🔊 Afedersiniz tuvaletler nerede? 🔊 Undskyld, hvor finder jeg toiletterne  ?
🔊 Yeni yılınız kutlu olsun! 🔊 Godt nytår!
🔊 Doğum günün kutlu olsun! 🔊 Tillykke med fødselsdagen !
🔊 Iyi tatiller! 🔊 God højtid
🔊 Tebrikler! 🔊 Tillykke!
2 - Konuşma
Türkçe Danimarkadili
🔊 Merhaba, nasılsın ? 🔊 Hej, hvordan har du det ?
🔊 Merhaba, iyiyim, sen nasılsın 🔊 Hej, jeg har det fint, tak
🔊 Danimarka dilini biliyor musun? 🔊 Taler du dansk ?
🔊 Hayır, danimarka dilini konuşmuyorum 🔊 Nej, jeg taler ikke dansk
🔊 Birazcık 🔊 En lille smule
🔊 Memleket neresi? 🔊 Hvor kommer du fra ?
🔊 Nerelisin? 🔊 Hvad er din nationalitet ?
🔊 Ben türküm 🔊 Jeg er tyrker
🔊 Ya sen, burada mı yaşıyorsun ? 🔊 Og hvad med dig, bor du her ?
🔊 Evet, burada yaşıyorum 🔊 Ja, jeg bor her
🔊 Benim adım Sarah, ya seninki ? 🔊 Jeg hedder Sarah, hvad hedder du ?
🔊 Julian 🔊 Jeg hedder Julien
🔊 Burada ne yapıyorsun ? 🔊 Hvad laver du her ?
🔊 Tatildeyim 🔊 Jeg er på ferie
🔊 Tatildeyiz 🔊 Vi er på ferie
🔊 Iş gezisindeyim 🔊 Jeg er på forretningsrejse
🔊 Burada çalışıyorum 🔊 Jeg arbejder her
🔊 Burada çalışıyoruz 🔊 Vi arbejder her
🔊 Burada güzel yemek nerede yenir? 🔊 Er der nogle gode steder at spise ?
🔊 Buralarda müze var mı ? 🔊 Er der et museum her i nærheden?
🔊 Nerede internet bulabilirim? 🔊 Hvor jeg jeg gå på internettet ?
3 - Öğrenmek
Türkçe Danimarkadili
🔊 Anlıyorum 🔊 Jeg har forstået
🔊 Birkaç kelime öğrenmek ister misin? 🔊 Skal jeg lære dig nogen nye ord?
🔊 Tabii ki! 🔊 Ja, det må du gerne
🔊 Buna ne denir? 🔊 Hvad hedder det ?
🔊 Bu bir masa 🔊 Det er et bord
🔊 Bir masa. Anlıyor musun? 🔊 Et bord, forstår du ?
🔊 Tekrar eder misin lütfen? 🔊 Vil du være sød at gentage ?
🔊 Biraz daha yavaş konuşabilir misin lütfen? 🔊 Kan du snakke lidt langsommere
🔊 Yazabilir misin lütfen? 🔊 kan du skrive det tak ?
4 - Renkler
Türkçe Danimarkadili
🔊 Bu masanın rengi hoşuma gitti 🔊 Jeg kan godt lide dette bords farve
🔊 Bu kırmızı 🔊 Den er rød
🔊 Mavi 🔊 Blå
🔊 Sarı 🔊 Gul
🔊 Beyaz 🔊 Hvid
🔊 Siyah 🔊 Sort
🔊 Yeşil 🔊 Grøn
🔊 Turuncu 🔊 Orange
🔊 Mor 🔊 Lilla
🔊 Gri 🔊 Grå
5 - Sayılar
Türkçe Danimarkadili
🔊 Sıfır 🔊 Nul
🔊 Bir 🔊 En
🔊 Iki 🔊 To
🔊 Üç 🔊 Tre
🔊 Dört 🔊 Fire
🔊 Beş 🔊 Fem
🔊 Altı 🔊 Seks
🔊 Yedi 🔊 Syv
🔊 Sekiz 🔊 Otte
🔊 Dokuz 🔊 Ni
🔊 On 🔊 Ti
🔊 On bir 🔊 Elleve
🔊 On iki 🔊 Tolv
🔊 On üç 🔊 Tretten
🔊 On dört 🔊 Fjorten
🔊 On beş 🔊 Femten
🔊 On altı 🔊 Seksten
🔊 On yedi 🔊 Sytten
🔊 On sekiz 🔊 Atten
🔊 On dokuz 🔊 Nitten
🔊 Yirmi 🔊 Tyve
🔊 Yirmi bir 🔊 Enogtyve
🔊 Yirmi iki 🔊 Toogtyve
🔊 Yirmi üç 🔊 Treogtyve
🔊 Yirmi dört 🔊 Fireogtyve
🔊 Yirmi beş 🔊 Femogtyve
🔊 Yirmi altı 🔊 Seksogtyve
🔊 Yirmi yedi 🔊 Syvogtyve
🔊 Yirmi sekiz 🔊 Otteogtyve
🔊 Yirmi dokuz 🔊 Niogtyve
🔊 Otuz 🔊 Tredive
🔊 Otuz bir 🔊 Enogtredive
🔊 Otuz iki 🔊 Toogtredive
🔊 Otuz üç 🔊 Treogtredive
🔊 Otuz dört 🔊 Fireogtredive
🔊 Otuz beş 🔊 Femogtredive
🔊 Otuz altı 🔊 Seksogtredive
🔊 Kırk 🔊 Fyrre
🔊 Elli 🔊 Halvtreds
🔊 Altmış 🔊 Tres
🔊 Yetmiş 🔊 Halvfjerds
🔊 Seksen 🔊 Firs
🔊 Doksan 🔊 Halvfems
🔊 Yüz 🔊 Hundrede
🔊 Yüz beş 🔊 Ethundredeogfem
🔊 Iki yüz 🔊 Tohundrede
🔊 Üç yüz 🔊 Trehundrede
🔊 Dört yüz 🔊 Firehundrede
🔊 Bin 🔊 Tusind
🔊 Bin beş yüz 🔊 Ettusindfemhundrede
🔊 Iki bin 🔊 Totusind
🔊 On bin 🔊 Titusind
6 - Zaman ile ilgili kavramlar
Türkçe Danimarkadili
🔊 Ne zaman geldin buraya? 🔊 Hvornår kom du hertil ?
🔊 Bugün 🔊 I dag
🔊 Dün 🔊 I går
🔊 Iki gün önce 🔊 For to dage siden
🔊 Ne kadar kalacaksın? 🔊 Hvor længe bliver du ?
🔊 Yarın döneceğim 🔊 Jeg tager af sted i morgen
🔊 Yarın değil öbür gün döneceğim 🔊 Jeg tager af sted i overmorgen
🔊 Üç gün sonra döneceğim 🔊 Jeg tager afsted om tre dage
🔊 Pazartesi 🔊 Mandag
🔊 Salı 🔊 Tirsdag
🔊 Çarşamba 🔊 Onsdag
🔊 Perşembe 🔊 Torsdag
🔊 Cuma 🔊 Fredag
🔊 Cumartesi 🔊 Lørdag
🔊 Pazar 🔊 Søndag
🔊 Ocak 🔊 Januar
🔊 Şubat 🔊 Februar
🔊 Mart 🔊 Marts
🔊 Nisan 🔊 April
🔊 Mayıs 🔊 Maj
🔊 Haziran 🔊 Juni
🔊 Temmuz 🔊 Juli
🔊 Ağustos 🔊 August
🔊 Eylül 🔊 September
🔊 Ekim 🔊 Oktober
🔊 Kasım 🔊 November
🔊 Aralık 🔊 December
🔊 Bugün saat kaçta gidiyorsun? 🔊 Hvad tid tager du afsted ?
🔊 Sabah, saat sekizde 🔊 Klokken otte om morgenen
🔊 Sabah, saat sekiz'i çeyrek geçe 🔊 Klokken kvart over otte om morgenen
🔊 Sabah, saat sekiz buçukta 🔊 Klokken halvni om morgenen
🔊 Sabah, saat dokuz'a çeyrek kala 🔊 Klokken kvart i ni om morgenen
🔊 Akşam saat altıda 🔊 Klokken seks om aftenen
🔊 Geç kaldım 🔊 Jeg er forsinket
7 - Taksi
Türkçe Danimarkadili
🔊 Taksi! 🔊 Taxa !
🔊 Nereye gitmek istersiniz? 🔊 Hvor skal du hen?
🔊 Gara gidiyorum 🔊 Til stationen, tak
🔊 Gece ve Gündüz oteline gidiyorum 🔊 Hotel Dag og Nat, tak
🔊 Beni havalanına götürebilirmisiniz lütfen? 🔊 Til lufthavnen, tak
🔊 Bagajlarımı alabilirmisiniz lütfen? 🔊 Kan du tage min bagage ?
🔊 Buraya uzak mı? 🔊 Er det langt herfra ?
🔊 Hayır yakın 🔊 Nej, det er lige I nærheden
🔊 Evet biraz daha uzakta 🔊 Ja, det er et stykke herfra
🔊 Ne kadar tutar? 🔊 Hvor meget kommer det til at koste ?
🔊 Lütfen beni buraya götürün 🔊 Kør mig derhen, tak
🔊 Sağa gideceksiniz 🔊 Det er til højre
🔊 Sola gideceksiniz 🔊 Det er til venstre
🔊 Dümdüz gidin 🔊 Det er ligeud
🔊 Burası 🔊 Det er lige her
🔊 Şu taraftan 🔊 Det er den vej
🔊 Dur! 🔊 Stop !
🔊 Acele etmeyin 🔊 Giv dig bare god tid
🔊 Makbuz alabilir miyim lütfen? 🔊 Må jeg bede om en kvittering / regning
8 - Aile
Türkçe Danimarkadili
🔊 Burada ailen var mı ? 🔊 Har du familie her ?
🔊 Babam 🔊 Min far
🔊 Annem 🔊 Min mor
🔊 Oğlum 🔊 Min søn
🔊 Kızım 🔊 Min datter
🔊 Erkek kardeş 🔊 En bror
🔊 Kız kardeş 🔊 En søster
🔊 Erkek arkadaş 🔊 En ven
🔊 Kız arkadaş 🔊 En veninde
🔊 Erkek arkadaşım 🔊 Min kæreste
🔊 Kız arkadaşım 🔊 Min kæreste
🔊 Kocam 🔊 Min mand
🔊 Karım 🔊 Min kone
9 - Duygular
Türkçe Danimarkadili
🔊 Ülkenizi çok seviyorum 🔊 Jeg kan virkelig godt lide dit land
🔊 Seni seviyorum 🔊 Jeg elsker dig
🔊 Mutluyum 🔊 Jeg er glad
🔊 Üzgünüm 🔊 Jeg er ked af det
🔊 Burada rahatım 🔊 Jeg har det godt her
🔊 Üşüyorum 🔊 Jeg fryser
🔊 Terliyorum 🔊 Jeg har det for varmt
🔊 Çok büyük 🔊 Den er for stor
🔊 Çok küçük 🔊 Den er for lille
🔊 Mükemmel 🔊 Det er perfekt
🔊 Bu akşam çıkmak ister misin? 🔊 Skal vi tage i byen i aften ?
🔊 Bu akşam çıkmak isterim 🔊 Jeg vil gerne i byen i aften
🔊 Iyi fikir 🔊 Det er en god idé
🔊 Eğlenmek istiyorum 🔊 Jeg har lyst til at more mig
🔊 Iyi fikir değil 🔊 Det er ikke en god idé
🔊 Bu akşam çıkmak istemiyorum 🔊 Jeg har ikke lyst til at tage i byen i aften
🔊 Dinlenmek istiyorum 🔊 Jeg har lyst til at slappe af
🔊 Spor yapmak ister misin? 🔊 Vil du dyrke sport ?
🔊 Evet, rahatlamak istiyorum 🔊 Ja, jeg har brug for at koble af
🔊 Tenis oynarım 🔊 Jeg spiller tennis
🔊 Yok teşekkürler, oldukça yorgunum 🔊 Nej tak jeg er ret træt
10 - Bar
Türkçe Danimarkadili
🔊 Bar 🔊 Baren
🔊 Bir şey içermisin ? 🔊 Må jeg byde på et glas ?
🔊 Içmek 🔊 Drikke
🔊 Bardak 🔊 Glas
🔊 Tabii ki 🔊 Gerne, tak
🔊 Ne alırsın ? 🔊 Hvad må jeg byde på ?
🔊 Içecek ne var ? 🔊 Hvad er der at vælge imellem ?
🔊 Su ya da meyve suları var 🔊 Der er vand eller frugtjuice
🔊 Su 🔊 Vand
🔊 Buz var mı lütfen ? 🔊 Kan du komme isterninger i?
🔊 Buz 🔊 Isterninger
🔊 Çikolata 🔊 Kakao
🔊 Süt 🔊 Mælk
🔊 Çay 🔊 Te
🔊 Kahve 🔊 Kaffe
🔊 Şekerli 🔊 Med sukker
🔊 Kremalı 🔊 Med fløde
🔊 Şarap 🔊 Vin
🔊 Bira 🔊 Øl
🔊 Bir çay lütfen 🔊 En kop te, tak
🔊 Bir bira lütfen 🔊 En øl, tak
🔊 Ne içersiniz ? 🔊 Hvad må jeg byde på ?
🔊 Iki çay lütfen! 🔊 To kopper te, tak
🔊 Iki bira lütfen! 🔊 To øl, tak
🔊 Hiç bir şey, teşekkürler 🔊 Ingenting, tak
🔊 Sağlığına! 🔊 Skål
🔊 Sağlığına! 🔊 Skål
🔊 Hesap lütfen! 🔊 Må jeg bede om regningen, tak
🔊 Borcum ne kadar lütfen? 🔊 Hvor meget bliver det ?
🔊 Yirmi öro 🔊 Tyve euro
🔊 Seni davet ediyorum 🔊 Jeg giver
11 - Restoran
Türkçe Danimarkadili
🔊 Restoran 🔊 Restauranten
🔊 Yemek yer misin ? 🔊 Vil du have noget at spise ?
🔊 Evet, memnuniyetle 🔊 Ja tak det vil jeg gerne
🔊 Yemek yemek 🔊 Spise
🔊 Nerede yemek yiyebiliriz? 🔊 Hvor kan vi spise ?
🔊 Öğle yemeği nerede yiyebiliriz? 🔊 Hvor kan vi spise frokost ?
🔊 Akşam yemeği 🔊 Middagsmad
🔊 Kahvaltı 🔊 Morgenmad
🔊 Bakar mısınız ? 🔊 Værsågod
🔊 Mönüyü alabilirmiyim lütfen! 🔊 Kan vi få et menukort?
🔊 Işte mönü! 🔊 Værsågod her er menukortet !
🔊 Ne yersin ? Et mi? balık mı? 🔊 Hvad fortrækker du at spise ? Fisk eller Kød ?
🔊 Pilavlı olsun 🔊 Med ris til
🔊 Makarnalı olsun 🔊 Med pasta til
🔊 Patates 🔊 Kartofler
🔊 Sebzeler 🔊 Grøntsager
🔊 Çırpılmış yumurta - Sahanda yumurta- Alakok yumurta 🔊 Røræg - spejlæg - eller blødkogt æg
🔊 Ekmek 🔊 Brød
🔊 Tereyağ 🔊 Smør
🔊 Salata 🔊 En salat
🔊 Tatlı 🔊 En dessert
🔊 Meyve 🔊 Frugt
🔊 Bir bıçak alabilirmiyim lütfen? 🔊 Må jeg bede om en kniv, tak ?
🔊 Evet hemen getiriyorum 🔊 Ja, jeg kommer straks med den
🔊 Bıçak 🔊 En kniv
🔊 Çatal 🔊 En gaffel
🔊 Kaşık 🔊 En ske
🔊 Sıcak yemek mi bu ? 🔊 Er det en varm ret ?
🔊 Evet, üstelik çok baharatlı! 🔊 Ja og meget krydret
🔊 Sıcak 🔊 Varm
🔊 Soğuk 🔊 Kold
🔊 Baharatlı 🔊 Krydret
🔊 Ben balık alacağım 🔊 Jeg vil gerne bede om fisk, tak
🔊 Ben de 🔊 Det samme her
12 - Birbirinden ayrılmak
Türkçe Danimarkadili
🔊 Geç oldu, gitmem gerek! 🔊 Klokken er mange! Jeg må løbe !
🔊 Tekrar görüşebilir miyiz? 🔊 Skal vi ses igen ?
🔊 Tabii, memnuniyetle 🔊 Ja, meget gerne
🔊 Bu adreste oturuyorum 🔊 Min adresse er
🔊 Telefon numaran var mı? 🔊 Kan jeg få dit telefonnummer ?
🔊 Evet, işte 🔊 Ja, værsågod
🔊 Seninle güzel vakit geçirdim 🔊 Det har været hyggeligt at møde dig
🔊 Bende, seninle tanışmaktan memnun oldum. 🔊 Ja, i lige måde
🔊 Yakında görüşürüz 🔊 Vi ses snart
🔊 Inşallah 🔊 Det håber jeg også
🔊 Hoşça kal! 🔊 Farvel
🔊 Yarın görüşürüz 🔊 Vi ses i morgen
🔊 Hoşça kal! 🔊 Hej hej
13 - Ulaşım
Türkçe Danimarkadili
🔊 Teşekkür ederim 🔊 Tak
🔊 Otobüs durağı nerede lütfen? 🔊 Undskyld, hvor finder jeg busstoppestedet?
🔊 Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? 🔊 Hvad koster en billet til Solbyen?
🔊 Bu tren nereye gider lütfen ? 🔊 Hvor kører toget hen?
🔊 Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? 🔊 Stopper dette tog ved Solbyen ?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? 🔊 Hvornår kører toget til Solbyen ?
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? 🔊 Hvornår ankommer toget til Solbyen ?
🔊 Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen 🔊 Må jeg bede om en billet til Solbyen?
🔊 Tren saatleri var mı? 🔊 Har du en køreplan?
🔊 Otobüs saatleri? 🔊 Køreplan
🔊 Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? 🔊 Hvilket tog kører til Solbyen?
🔊 Bu 🔊 Det er det derovre
🔊 Bir şey değil, iyi yolculuklar! 🔊 Det var så lidt, God tur!
🔊 Araba tamirhanesi 🔊 Autoværkstedet
🔊 Benzin istasyonu 🔊 Benzintanken
🔊 Depoyu doldurun lütfen 🔊 Kan jeg få tanken fyldt op, tak ?
🔊 Bisiklet 🔊 Cykel
🔊 Şehir merkezi 🔊 Centrum
🔊 Banliyö 🔊 Forstad
🔊 Burası büyük bir şehir 🔊 Det er en stor by
🔊 Burası bir köy 🔊 Det er en landsby
🔊 Dağ 🔊 Et bjerg
🔊 Göl 🔊 En sø
🔊 Kırsal alan 🔊 Landet
14 - Otel
Türkçe Danimarkadili
🔊 Otel 🔊 Hotellet
🔊 Daire 🔊 Lejligheden
🔊 Hoş geldiniz! 🔊 Velkommen !
🔊 Boş odanız var mı? 🔊 Har I et ledigt værelse?
🔊 Odada banyo var mı? 🔊 Er der bad og toilet på værelset ?
🔊 Tek kişilik iki yatak mı tercih edersiniz? 🔊 Vil I have to enkeltsenge?
🔊 Çift kişilik yataklı bir oda mı tercih edersiniz? 🔊 Vil I have et dobbeltværelse?
🔊 Banyolu-balkonlu-duşlu oda 🔊 Værelse med karbad - med balkon - med brusebad
🔊 Yatak kahvaltı 🔊 Værelse med morgenmad
🔊 Bir geceliği ne kadar? 🔊 Hvad er prisen for en overnatning ?
🔊 Önce odayı göreyim lütfen 🔊 Jeg vil gerne se værelset først, tak
🔊 Evet, tabii ki 🔊 Ja selvfølgelig !
🔊 Teşekkürler, oda çok güzel 🔊 Tak, værelset er meget fint
🔊 Tamam, bu gece için yer ayırtabilirmiyim? 🔊 Kan jeg reservere til i aften ?
🔊 Benim için biraz pahalı, teşekkürler 🔊 Det er lidt for dyrt for mig
🔊 Bagajlarımla ilgilenebilirmisiniz lütfen? 🔊 Kan du tage dig af min bagage, tak ?
🔊 Odam ne tarafta lütfen? 🔊 Hvor er mit værelse?
🔊 Birinci katta 🔊 Det er på første sal
🔊 Asansör var mı? 🔊 Er der en elevator?
🔊 Asansör sol tarafınızda 🔊 Elevatoren er til venstre
🔊 Asansör sağ tarafınızda 🔊 Elevatoren er til højre
🔊 Giysi temizleme yeri nerede? 🔊 Hvor er vaskeriet?
🔊 Giriş katında 🔊 Det er i stuen
🔊 Giriş katı 🔊 I stuen
🔊 Yatak odası 🔊 Værelse
🔊 Kuru temizleme 🔊 Renseri
🔊 Kuaför 🔊 Frisørsalon
🔊 Araba park yeri 🔊 Parkering
🔊 Toplantı odasında buluşalım mı? 🔊 Mødes vi i mødelokalet?
🔊 Toplantı odası 🔊 Møde-lokale
🔊 Havuz ısıtmalıdır 🔊 Bassinet er opvarmet
🔊 Yüzme havuzu 🔊 Svømmehallen
🔊 Beni saat yedi'de uyandırın lütfen 🔊 Kan du vække mig klokken syv ?
🔊 Anahtar lütfen 🔊 Nøglen, tak
🔊 Pass lutfen 🔊 Passet, tak
🔊 Bana mesaj var mı? 🔊 Er der nogen beskeder til mig ?
🔊 Evet, buyrun 🔊 Ja, værsågod
🔊 Hayır, sizin için bir şey yok 🔊 Nej, der er ikke kommet nogen.
🔊 Nerede para bozdurabilirim? 🔊 Hvor kan jeg veksle?
🔊 Bana para bozar mısınız lütfen ? 🔊 Kan du veksle til småpenge?
🔊 Evet bozarız, ne kadar istersiniz? 🔊 Vi kan veksle for dig. Hvad skal du bruge?
15 - Birini aramak
Türkçe Danimarkadili
🔊 Afedersiniz, Sarah burada mı ? 🔊 Er Sarah her?
🔊 Evet burada 🔊 Ja, hun er her
🔊 Dışarı çıktı 🔊 Hun er taget i byen
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Du kan ringe på hendes mobiltelefon
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Ved du hvor jeg kan finde hende ?
🔊 Işe gitti 🔊 Hun er på sit arbejde
🔊 O evde 🔊 Hun er hjemme
🔊 Afedersiniz, Julien burada mı ? 🔊 Er Julien her ?
🔊 Evet burada 🔊 Ja, han er her
🔊 Dışarı ?ıktı 🔊 Han er taget i byen
🔊 Onu nerede bulabilirim? 🔊 Ved du hvor jeg kan finde ham ?
🔊 Cep telefonundan arayabilirsiniz 🔊 Du kan ringe på hans mobil
🔊 Işe gitti 🔊 Han er på sit arbejde
🔊 O evde 🔊 Han er hjemme
16 - Plaj
Türkçe Danimarkadili
🔊 Plaj 🔊 Stranden
🔊 Nereden top satın alabilirim? 🔊 Ved du hvor jeg kan købe en bold ?
🔊 Şu tarafta dükkan var 🔊 Der er en butik i den retning
🔊 Top 🔊 En bold
🔊 Dürbün 🔊 En kikkert
🔊 Kasket 🔊 En kasket
🔊 Havlu 🔊 Håndklæde
🔊 Ayağa giyilen sandal 🔊 Sandaler
🔊 Kova 🔊 Spand
🔊 Güneş kremi 🔊 Solcreme
🔊 Mayo 🔊 Badebukser
🔊 Güneş gözlüğü 🔊 Solbriller
🔊 Kabuklu deniz ürünleri 🔊 Krebs-dyr
🔊 Güneşlenmek 🔊 Solbade
🔊 Güneşli 🔊 Solbeskinet
🔊 Gün batımı 🔊 Solnedgang
🔊 Güneş şemsiyesi 🔊 Parasol
🔊 Güneş 🔊 Sol
🔊 Gölge 🔊 Skygge
🔊 Güneş çarpması 🔊 Solstik
🔊 Buarada yüzmek tehlikeli mi? 🔊 Er det farligt at bade her?
🔊 Hayır, tehlikeli değil 🔊 Nej, det er ikke farligt
🔊 Evet, burada yüzmek tehlikeli 🔊 Ja, det er forbudt at bade her
🔊 Yüzmek 🔊 Svømme
🔊 Yüzme 🔊 Svømning
🔊 Dalga 🔊 Bølge
🔊 Deniz 🔊 Hav
🔊 Kumul 🔊 Klit
🔊 Kum 🔊 Sand
🔊 Yarın hava nasıl olacak? 🔊 Hvordan bliver vejret i morgen?
🔊 Hava değişecek 🔊 Vejret slår om
🔊 Yağmur yağacak 🔊 Det bliver regn
🔊 Güneşli olacak 🔊 Det bliver solskin
🔊 Çok rüzgarlı olacak 🔊 Det kommer til at blæse meget
🔊 Mayo 🔊 Badedragt
17 - Sorun çıktığı zaman
Türkçe Danimarkadili
🔊 Bana yardım edebilirmisiniz lütfen? 🔊 Undskyld, kan du hjælpe mig?
🔊 Kayboldum 🔊 Jeg er faret vild
🔊 Ne istersiniz? 🔊 Hvad vil du have ?
🔊 Ne oldu? 🔊 Hvad sker der ?
🔊 Nerede tercüman bulabilirim? 🔊 Hvor kan jeg finde en tolk ?
🔊 En yakın eczane nerede? 🔊 Hvor er det nærmeste apotek?
🔊 Lütfen bir doktor çağırın? 🔊 Kan du ringe efter en læge ?
🔊 Ne tedavisi görüyorsunuz şu anda? 🔊 Hvilken behandling følger du?
🔊 Hastane 🔊 Et hospital
🔊 Ezcane 🔊 Et apotek
🔊 Doktor 🔊 En læge
🔊 Sağlık merkezi 🔊 Skadestuen
🔊 Kimlik kağıtlarımı kaybettim 🔊 Jeg har mistet mine papirer
🔊 Kağıtlarımı çaldılar 🔊 Jeg har fået stjålet mine papirer
🔊 Kayıp eşyalar bürosu 🔊 Hittegodskontoret
🔊 Ilk yardım merkezi 🔊 Samarit
🔊 Acil çıkış kapısı 🔊 Ñødudgang
🔊 Polis 🔊 Politiet
🔊 Kimlik kağıtlarım 🔊 Noget id
🔊 Para 🔊 Penge
🔊 Pasaport 🔊 Pas
🔊 Bagaj 🔊 Bagage
🔊 Yok teşekkürler 🔊 Nej tak, ellers tak
🔊 Beni rahat bırakın! 🔊 Lad mig være I fred
🔊 Gidin! 🔊 Forsvind!, vær venlig at gå