Κορεάτικα μαθήματα
10%
Λίστα
Ελληνικά | Κορεατικά | |||
---|---|---|---|---|
Καλημέρα | 안녕하세요 | |||
Καλημέρα | 안녕 | |||
Καλησπέρα | 안녕하세요 | |||
Καλησπέρα | 안녕 | |||
Αντίο | 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | |||
Αντίο | 잘가 - 잘있어 | |||
Τα λέμε αργότερα | 나중에 봅시다 | |||
Τα λέμε αργότερα | 나중에 보자 | |||
Ναι | 네 | |||
Ναι | 예 | |||
Όχι | 아니요 | |||
Όχι | 아니 | |||
Παρακαλώ | 실례합니다 | |||
Παρακαλώ | 저기요 | |||
Ευχαριστώ | 감사합니다 | |||
Ευχαριστώ | 고마워 | |||
Ευχαριστώ πολύ! | 감사합니다 | |||
Ευχαριστώ για την βοήθεια | 도와주셔서 감사합니다 | |||
Ευχαριστώ για την βοήθεια | 도와줘서 고마워 | |||
Σας παρακαλώ | 아니예요 | |||
Σύμφωνη | 알았습니다 | |||
Σύμφωνη | 알았어 | |||
Πόσο κάνει; | 가격이 얼마예요? | |||
Συγγνώμη | 죄송해요 | |||
Συγγνώμη | 미안해 | |||
Δεν καταλαβαίνω | 이해를 못 했어요 | |||
Δεν καταλαβαίνω | 이해가 안 돼 | |||
Κατάλαβα | 이해했어요 | |||
Κατάλαβα | 이해했어 | |||
Δεν ξέρω | 잘 모르겠는데요 | |||
Δεν ξέρω | 잘 몰라 | |||
Απαγορεύεται | 금지 | |||
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | 화장실이 어디에 있어요? | |||
Καλή χρονιά! | 새해 복 많이 받으세요 | |||
Χρόνια πολλά! | 생신을 축하 드려요 | |||
Καλές γιορτές! | 경사를 축하드려요 | |||
Συγχαρητήρια! | 축하해요 | |||
Συγχαρητήρια! | 축하해 |
Vocabulaire mémorisé
Εδώ θα βρείτε όλες τις λέξεις που φαίνεται να έχει αποθηκεύσει μόνιμα η μνήμη σας. Ωστόσο, θα παραμείνουν εκεί μόνο αν τις κρατάτε σε επαφή τακτικά, μέσω συζητήσεων, ανάγνωσης, ακρόασης ραδιοφωνικών προγραμμάτων ή παρακολούθησης ταινιών, σειρών ή τηλεοπτικών προγραμμάτων. Μπορείτε επίσης να συμβουλεύεστε αυτή τη λίστα από καιρό σε καιρό και να δοκιμάζετε τυχαία αν θυμάστε τις λέξεις που σας προσφέρονται. Εάν όχι, μπορείτε να αφαιρέσετε τις λέξεις που ξεχάσατε από αυτή τη λίστα.
Περιεχόμενα
Πρώτη επαφή
Παρουσίαση
Ce cours vise à donner aux voyageurs les outils dont ils ont besoin pour maîtriser rapidement les expressions essentielles en coréen pour les situations quotidiennes, telles que saluer quelqu'un, demander son chemin ou commander un plat dans un restaurant. À la fin du cours, les apprenants seront capables de communiquer avec des mots simples lors de leur prochain voyage en Corée du Sud.
Διαβάστε περισσότερα
0 / 0 - 0
Μαθαίνονται λέξεις
Πώς να μάθετε κορεατικά μόνοι σας; Ξεκινήστε με ένα εύκολο και δωρεάν ηλεκτρονικό μάθημα!
Έχουμε υιοθετήσει μια αντικειμενική και αποτελεσματική προσέγγιση για την εκμάθηση μιας γλώσσας εύκολα και γρήγορα: προτείνουμε να ξεκινήσετε με την απομνημόνευση λέξεων, φράσεων και πρακτικών εκφράσεων που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στην καθημερινή ζωή και αυτό θα είναι χρήσιμο όταν ταξιδεύετε.Το να συνηθίσετε να προφέρετε λέξεις δυνατά, όπως για παράδειγμα αριθμούς, είναι μια εύκολη άσκηση που μπορείτε να εξασκείτε συχνά και οποιαδήποτε στιγμή καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας.
Θα σας βοηθήσει να συνηθίσετε με τους ήχους της γλώσσας που επιλέξατε και, επομένως, θα την κάνετε πιο οικεία.
Και μόλις ξεκινήσετε τις διακοπές σας, στη Σεούλ, το Jeju-do ή οπουδήποτε αλλού στην Κορέα, θα εκπλαγείτε από το πόσο οικεία και εύκολα θα καταλαβαίνετε.
Επιπλέον, η χρήση ενός λεξικού τσέπης είναι πάντα χρήσιμη, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού. Σας δίνει τη δυνατότητα να βρείτε την μετάφραση νέων λέξεων και να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας.
Γιατί να μιλάτε κορεατικά όσο ταξιδεύετε;
Είτε είστε δυνητικός επενδυτής ή οπαδός της K-pop, τα κορεατικά είναι το εργαλείο που χρειάζεστε για να πετύχετε τα σχέδιά σας και να αξιοποιήσετε στο έπακρο τις επιθυμίες σας!
Μία από τις μεγαλύτερες οικονομίες στον κόσμο
Μεταξύ των μεγαλύτερων οικονομιών στον κόσμο με βάση το ΑΕΠ και με υψηλό HDI, η Νότια Κορέα είναι ένας από τους ασιατικούς δράκους. Η οικονομία που βασίζεται στις εξαγωγές έχει πολλούς εταίρους, όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες, η Κίνα, η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ινδία. Μεταξύ των διάσημων κορεατικών εταιρειών είναι η Samsung, η LG, η Hyundai και η Kia Motors.
Ο τουρισμός διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο στην οικονομία της χώρας. Το νησί Jeju-do, για παράδειγμα, είναι ένας δημοφιλής προορισμός για τους Κορεάτες, τους Ιάπωνες και τους Κινέζους, ειδικά για τους νεόνυμφους. Στην ηπειρωτική χώρα, θρησκευτικά αξιοθέατα όπως το σπήλαιο Seokguram, το θρησκευτικό ιερό Jongmyo και ο βουδιστικός ναός Haeinsa προσελκύουν τουρίστες από όλο τον κόσμο.
Η χώρα διαθέτει αρκετά παλάτια, φρούρια και ιστορικά χωριά, όπως το Changdeokgung, το Hwaseong και το Hahoe Folk Village αντίστοιχα.
Μια έκρηξη του ασιατικού πολιτισμού του σήμερα και του χθες
Επηρεασμένος από τον Βουδισμό και τον Κομφουκιανισμό, ο παραδοσιακός πολιτισμός της Κορέας έχει μια ισχυρή παρουσία χορών που συχνά εκτελούνται από ομάδες γυναικών, όπως το taepyeongmu και το salpuri. Η παράδοση είναι επίσης παρούσα στους τομείς της ζωγραφικής, του θεάτρου και της μουσικής. Η K-pop και οι μπάντες της είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Το K-δράμα και οι διαγωνισμοί βιντεοπαιχνιδιών είναι άλλες αξιοσημείωτες πτυχές της σύγχρονης ποπ κουλτούρας που έχει εξαπλωθεί σε όλο τον κόσμο.
Κάντε επιτυχημένη τη διαμονή σας στην Κορέα
Είτε πρόκειται να περάσετε λίγες μέρες με φίλους για ένα ταξίδι αναψυχής είτε αν βρίσκεστε σε επαγγελματικό ταξίδι, τίποτα δεν θα είναι πιο χρήσιμο για εσάς από το να είστε σε θέση να πείτε λίγα λόγια στη γλώσσα των συνομιλητών σας, οι οποίοι θα εκτιμήσουν την προσπάθειά σας και θα είναι σίγουρα πιο πρόθυμοι να σας βοηθήσουν.
Πώς να πετύχετε καλή προφορά μέσα σε μια εβδομάδα έως ένα μήνα;
Ως επίσημη γλώσσα της Νότιας Κορέας, της Βόρειας Κορέας και της Αυτόνομης Νομαρχίας της Γιανβίας στην Κίνα, τα κορεατικά είναι γραμμένα στο αλφάβητο Hangul με 24 γράμματα, συμπεριλαμβανομένων 14 συμφώνων και 10 φωνηέντων. Αυτό το αλφάβητο είναι φωνητικό με συλλαβικό διαχωρισμό. Μερικοί Κορεάτες κύκλοι χρησιμοποιούν επίσης sinograms hainan, ειδικά για τη γραφή λέξεων κινεζικής προέλευσης.
Ένα συνηθισμένο λάθος των ομιλητών ρομαντικών γλωσσών που μαθαίνουν την κορεατική γλώσσα είναι η προφορά των γραμμάτων, αφού η μετάφραση στο λατινικό αλφάβητο δεν σημαίνει ότι η προφορά ενός γράμματος στην κορεατική γλώσσα θα αντιστοιχεί στην προφορά στη μητρική γλώσσα του εκπαιδευόμενου.
Επιπλέον, ορισμένα γράμματα θα προφέρονται διαφορετικά ανάλογα με τη θέση τους σε μια λέξη. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
Το ᄌ προφέρεται όπως το DJ του "djinn", αλλά όπως το TCH της "Czech" όταν είναι στην αρχή μιας λέξης
Όταν το τελικό σύμφωνο μιας συλλαβής είναι ㄴ και το πρώτο σύμφωνο της επόενης συλλαβής είναι ㄹ, το ㄹ θα προφέρεται ㄴ.
Όταν το τελικό σύμφωνο μιας συλλαβής είναι ㄴ και το πρώτο σύμφωνο της επόμενης συλλαβής είναι ㄹ, το ㄴ θα προφέρεται ㄹ.
?