Βιετναμέζικα μαθήματα
Ελληνικά | Βιετναμέζικα | |||
---|---|---|---|---|
Καλημέρα | Chào Anh | |||
Καλημέρα | Chào Em | |||
Καλησπέρα | Chào Anh | |||
Καλησπέρα | Chào Em | |||
Αντίο | Tạm biệt | |||
Αντίο | Chào | |||
Τα λέμε αργότερα | Gặp lại sau | |||
Ναι | Có | |||
Όχι | Không | |||
Παρακαλώ | Anh ơi ! | |||
Παρακαλώ | Em ơi ! | |||
Ευχαριστώ | Cám ơn | |||
Ευχαριστώ πολύ! | Cám ơn nhiều | |||
Ευχαριστώ για την βοήθεια | Cám ơn | |||
Ευχαριστώ για την βοήθεια | Cám ơn vì đã giúp đỡ | |||
Σας παρακαλώ | Không có gì | |||
Σύμφωνη | Đồng ý | |||
Πόσο κάνει; | Bao nhiêu tiền? | |||
Συγγνώμη | Xin lỗi | |||
Δεν καταλαβαίνω | Tôi không hiểu | |||
Κατάλαβα | Tôi hiểu rồi | |||
Δεν ξέρω | Tôi không biết | |||
Απαγορεύεται | Bị cấm | |||
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? | |||
Καλή χρονιά! | Chúc mừng năm mới ! | |||
Χρόνια πολλά! | Chúc mừng sinh nhật ! | |||
Καλές γιορτές! | Nghỉ lễ vui vẻ ! | |||
Συγχαρητήρια! | Chúc mừng ! |
Πώς να Μάθετε Βιετναμέζικα - Ένας Ολοκληρωμένος Οδηγός
Έχουμε υιοθετήσει μια αντικειμενική και αποτελεσματική προσέγγιση για να μάθετε να μιλάτε μια γλώσσα εύκολα και γρήγορα.
Σας προτείνουμε να ξεκινήσετε απομνημονεύοντας λέξεις, φράσεις και πρακτικές εκφράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στην καθημερινή ζωή και που θα είναι χρήσιμες όταν ταξιδεύετε.
Η συνήθεια να προφέρετε λέξεις δυνατά, όπως αριθμούς, είναι μια εύκολη άσκηση που μπορείτε να εξασκείτε συχνά και οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας.
Αυτή η πρακτική θα σας βοηθήσει να εξοικειωθείτε με τους ήχους της επιλεγμένης σας γλώσσας, κάνοντάς την πιο οικεία.
Μόλις ξεκινήσουν οι διακοπές σας στο Βιετνάμ, θα εκπλαγείτε από το πόσο οικεία και εύκολη στην κατανόηση θα φαίνεται.
Επιπλέον, η χρήση ενός φορητού λεξικού είναι πάντα χρήσιμη, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού. Σας επιτρέπει να βρείτε τη μετάφραση νέων λέξεων και να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας.
Η Προσέγγισή μας για την Εκμάθηση Βιετναμέζικων: Βόρειες vs. Νότιες Παραλλαγές
Σε αυτή τη μέθοδο, επικεντρωνόμαστε κυρίως στη διάλεκτο των Βόρειων Βιετναμέζικων, ενώ περιστασιακά παρέχουμε πληροφορίες για την προφορά των Νότιων Βιετναμέζικων. Η νότια προφορά έχει έναν τόνο λιγότερο και διακριτές φωνητικές διαφορές, που μπορεί να προκαλέσουν προκλήσεις σε μια τονική γλώσσα. Παρά το ότι έχουν το ίδιο λεξιλόγιο, ορισμένες λέξεις που φαίνονται αβλαβείς στο βορρά μπορούν να μετατραπούν σε σοβαρές προσβολές στο νότο αν προφερθούν λάθος! Παρέχουμε ένα παράδειγμα αυτού στον οδηγό συνομιλίας Βιετναμέζικων.
Είναι τα Βιετναμέζικα Εύκολα να Μάθουν;
Τα Βιετναμέζικα είναι σχετικά εύκολα να μάθουν σε σύγκριση με πολλές άλλες γλώσσες, επειδή η γραμματική τους είναι απλή—δεν υπάρχουν κλίσεις, κλίσεις, ανώμαλοι πληθυντικοί ή άλλοι περίπλοκοι κανόνες που συνήθως προκαλούν δυσκολίες στους μαθητές γλωσσών. Ωστόσο, η προφορά των Βιετναμέζικων μπορεί να είναι δύσκολη στην αρχή λόγω των έξι διακριτών τόνων, που αλλάζουν δραματικά τη σημασία των λέξεων. Η κατάκτηση της σωστής προφοράς είναι απαραίτητη για να γίνετε κατανοητοί από τους φυσικούς ομιλητές.
Γιατί να Μάθετε Βιετναμέζικα;
Τα Βιετναμέζικα είναι η επίσημη γλώσσα του Βιετνάμ, που μιλιέται από πάνω από 90 εκατομμύρια ανθρώπους. Αν σχεδιάζετε να επισκεφθείτε την Πόλη Χο Τσι Μινχ, το Ανόι ή οποιοδήποτε άλλο μέρος της χώρας, η εκμάθηση των Βιετναμέζικων θα εμπλουτίσει την εμπειρία σας. Η κατάκτηση των βασικών θα σας βοηθήσει να αλληλεπιδράσετε με τους Βιετναμέζους, να εξερευνήσετε την τοπική κουλτούρα και να βελτιώσετε τις δεξιότητες ομιλίας σας.
Πώς να Ξεκινήσετε να Μαθαίνετε Βιετναμέζικα
1. Δημιουργήστε μια Ισχυρή Βάση
Ξεκινήστε με βασικές Βιετναμέζικες λέξεις και φράσεις. Εφαρμογές όπως το Loecsen ή το Duolingo και πόροι όπως το Vietnamese with Annie μπορούν να σας βοηθήσουν να εξασκήσετε την προφορά και να επεκτείνετε το λεξιλόγιό σας.
2. Εστιάστε στην Προφορά και το Λεξιλόγιο
Η Βιετναμέζικη γλώσσα έχει έξι διακριτούς τόνους, που είναι κρίσιμοι για την κατανόηση της σημασίας. Εξασκηθείτε σε κοινές Βιετναμέζικες φράσεις, φωνήεντα και γραμματικούς κανόνες για να βελτιώσετε την ευχέρειά σας.
3. Αλληλεπιδράστε με Φυσικούς Ομιλητές
Για να ενισχύσετε τις δεξιότητες συνομιλίας σας, προσπαθήστε να μιλήσετε με φυσικούς ομιλητές Βιετναμέζικων. Μπορείτε να βρείτε διαδικτυακούς δασκάλους ή να συμμετάσχετε σε προγράμματα ανταλλαγής γλωσσών για να βυθιστείτε σε πραγματικές συνομιλίες.
4. Χρησιμοποιήστε Δομημένα Μαθήματα
Συμμετάσχετε σε μαθήματα Βιετναμέζικων ή διαδικτυακά μαθήματα. Μια δομημένη προσέγγιση θα σας βοηθήσει να κατανοήσετε βασικούς γραμματικούς κανόνες και να βελτιώσετε την επάρκειά σας στη Βιετναμέζικη γλώσσα.
Κύριες Πτυχές της Βιετναμέζικης Γλώσσας
- Μάθετε κοινές Βιετναμέζικες λέξεις και φράσεις.
- Κατανοήστε τις διαφορές μεταξύ των Νότιων Βιετναμέζικων και των Βόρειων προφορών.
- Βελτιώστε την προφορά σας με ασκήσεις ακρόασης.
- Κατακτήστε βασικούς γραμματικούς κανόνες για καθαρή επικοινωνία.
- Εξασκηθείτε Βιετναμέζικα διαδικτυακά μέσω εφαρμογών γλώσσας και δασκάλων.
Πόροι για να Βελτιώσετε τα Βιετναμέζικά σας
- Μαθήματα Βιετναμέζικων στο YouTube και σε διαδικτυακές πλατφόρμες.
- Προγράμματα ανταλλαγής γλωσσών με φυσικούς ομιλητές Βιετναμέζικων.
- Βιβλία και οδηγοί μελέτης για εις βάθος εκμάθηση.
- Εφαρμογές όπως το Vietnamese with Annie για δομημένη εκμάθηση.
- Podcasts και υπότιτλοι για εξάσκηση ακρόασης.
Η Σημασία της Κοινωνικής Θέσης στη Γραμματική των Βιετναμέζικων
Η εκμάθηση να τοποθετείτε τον εαυτό σας κοινωνικά σε σχέση με τον συνομιλητή σας είναι απαραίτητη για να εκφράζεστε σωστά στα Βιετναμέζικα. Ανάλογα με το φύλο, την ηλικία, τη σχέση, το επίπεδο οικειότητας και την οικογενειακή καταγωγή, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε διαφορετική φράση. Το να εκφράζεστε καλά είναι επίσης να κατέχετε μια γνώση των τρόπων, στους οποίους οι Βιετναμέζοι είναι πολύ ευαίσθητοι.
Ωστόσο, μην ανησυχείτε υπερβολικά, γιατί είναι αποδεκτό ότι ένας ξένος μπορεί να μην είναι σε θέση να κατακτήσει όλες αυτές τις λεπτομέρειες. Έτσι, δεν πρέπει να κολλήσετε πολύ στην εκμάθησή σας στην αρχή - αλλά είναι βέβαιο ότι η πραγματική σας ενσωμάτωση θα ξεκινήσει μόνο όταν ξέρετε πώς να χρησιμοποιείτε σωστά τους προσδιορισμούς.
Επιπλέον, ο εκσυγχρονισμός της βιετναμέζικης κοινωνίας συνοδεύτηκε από μια ορισμένη χαλάρωση αυτών των κανόνων, που παλαιότερα ήταν κωδικοποιημένοι με πολύ αυστηρό τρόπο: μην βασίζεστε υπερβολικά σε παλιά εγχειρίδια για αυτό το θέμα, ούτε σε ξένους που έμαθαν τη γλώσσα πριν από πολύ καιρό και δεν έχουν ενημερώσει την εκμάθηση της γλώσσας τους, και προσπαθούν να σας πείσουν ότι γνωρίζουν τις αυθεντικές φράσεις.
Μόλις ξεπεράσετε αυτό το εμπόδιο, θα διαπιστώσετε ότι η γραμματική αυτής της γλώσσας είναι απλή, ειδικά επειδή όλες οι λέξεις είναι αμετάβλητες (δεν υπάρχουν αρσενικές ή θηλυκές λέξεις, για παράδειγμα).
Οι διατυπώσεις που χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον πίνακα εξάγονται από τις πιο συχνές περιπτώσεις. Οι περισσότερες εκφράσεις χρησιμοποιούν τους προσδιορισμούς "Anh" και "Em". Αν το άτομο με το οποίο μιλάτε αλλάξει, απλά αντικαταστήστε τον προτεινόμενο προσδιορισμό στον οδηγό συνομιλίας μας με έναν κατάλληλο για την κατάσταση αναφερόμενοι στον παρακάτω πίνακα.
Το κάτω μέρος των κουτιών σας επιτρέπει να προσδιορίσετε το φύλο του ομιλητή και του συνομιλητή: γκρι για το θηλυκό, λευκό για το αρσενικό. Τέλος, είναι ενδιαφέρον να γνωρίζετε ότι αυτοί οι προσδιορισμοί προέρχονται όλοι από το λεξιλόγιο της οικογένειας (μικρός αδελφός, μεγάλη αδελφή, γιαγιά, κ.λπ.), που δείχνει πώς η βιετναμέζικη κοινωνία είναι επικεντρωμένη γύρω από την έννοια της ομάδας.
Κατάσταση | Φύλο Ομιλητή | Φύλο Συνομιλητή | ||
---|---|---|---|---|
1. Μιλώντας με κάποιον μεγαλύτερο από εσάς | Θ | Α | Em | Anh |
Θ | Θ | Em | Chị | |
Α | Α | Em | Anh | |
Α | Θ | Em | Chị | |
2. Μιλώντας με κάποιον νεότερο από εσάς | Θ | Α | Chị | Em |
Θ | Θ | Chị | Em | |
Α | Α | Anh | Em | |
Α | Θ | Anh | Em | |
3. Μιλώντας με έναν ηλικιωμένο (γυναίκα ή άντρα) | Θ | Α | Cháu (Βορράς) - Con (Νότος) | Ông |
Θ | Θ | Cháu (Βορράς) - Con (Νότος) | Bà | |
Α | Α | Cháu (Βορράς) - Con (Νότος) | Ông | |
Α | Θ | Cháu (Βορράς) - Con (Νότος) | Bà | |
4. Μιλώντας με έναν φίλο της ίδιας ηλικίας | Θ | Α | Tôi | Bạn |
Θ | Θ | Tôi | Bạn | |
Α | Α | Tôi | Bạn | |
Α | Θ | Tôi | Bạn |
Το Βιετναμέζικο Αλφάβητο
Το τρέχον αλφάβητο βασίζεται σε μια μεταγραφή της γλώσσας σε λατινικούς χαρακτήρες τον 16ο αιώνα από ιεραποστόλους από την Πορτογαλία. Διατηρήθηκε μετά την αποαποικιοποίηση και έγινε η επίσημη διοικητική γραφή το 1954. Αυτό μπορεί να φαίνεται εκπληκτικό από έναν λαό που με τα χρόνια έχει δείξει πάντα μια έντονη επιθυμία για ανεξαρτησία, αλλά αποκαλύπτει μια αυθεντική αίσθηση πραγματισμού και μεγάλη ανοιχτότητα πνεύματος. Σημαντικό είναι ότι αυτό το αλφάβητο έχει διευκολύνει την ενοποίηση διαφορετικών εθνοτικών ομάδων.
Το αλφάβητο εμπλουτίζεται με πολλούς διακριτικούς χαρακτήρες που χρησιμοποιούνται για να καθορίσουν τη φωνητική αξία ορισμένων γραμμάτων καθώς και τον τόνο τους.
Πρέπει να θυμόμαστε ότι η προφορά στο βορρά και το νότο της χώρας είναι πολύ διαφορετική, και αρκετά γράμματα θα έχουν πολύ διαφορετικές προφορές.
Αυτή η γλώσσα είναι τονική, που σημαίνει ότι η σημασία μιας λέξης μπορεί να αλλάξει ανάλογα με το πώς προφέρονται οι συλλαβές. Είναι επομένως αδύνατο να μιλήσετε αυτή τη γλώσσα προφορικά χωρίς ηχητική υποστήριξη.
Χρησιμοποιούνται έξι διαφορετικοί τόνοι: ουδέτερος τόνος, ανερχόμενος τόνος, αργά κατερχόμενος τόνος, απότομα κατερχόμενος τόνος, ένας τόνος που κατεβαίνει και μετά ανεβαίνει, και ένας τόνος που ανεβαίνει σε δύο επίπεδα.
Είναι δύσκολο να πούμε περισσότερα για αυτό εδώ, γιατί τελικά, ταυτόχρονα με την εκμάθηση μιας λέξης, πρέπει να μάθετε και τον τόνο που τη συνοδεύει. Τα καλά νέα σε όλα αυτά είναι ότι αυτή η γλώσσα είναι μονοσυλλαβική (κάθε λέξη αποτελείται από μία μόνο συλλαβή), και κάθε λέξη θα αντιστοιχεί σε μόνο έναν τόνο (σκεφτείτε τα αγγλικά όπου η έμφαση μπορεί να είναι στην αρχή, στη μέση ή στο τέλος μιας λέξης!).
Ξεκινήστε το Ταξίδι Εκμάθησης των Βιετναμέζικων Σήμερα
Είτε ταξιδεύετε στο Βιετνάμ, βελτιώνετε τις γλωσσικές δεξιότητές σας, είτε συνδέεστε με τους Βιετναμέζους, η εκμάθηση της Βιετναμέζικης γλώσσας είναι μια συναρπαστική και ανταποδοτική διαδικασία. Συμμετάσχετε στο μάθημά μας, εξασκηθείτε καθημερινά και βυθιστείτε στην κουλτούρα!