Ουαλόν μαθήματα
Λίστα
Ελληνικά | Walloon | |||
---|---|---|---|---|
Καλημέρα | Bondjou | |||
Καλησπέρα | Bone nut' | |||
Καλησπέρα | Bonut' | |||
Αντίο | Å r'vèy | |||
Τα λέμε αργότερα | Disqu'a pus tård | |||
Τα λέμε αργότερα | (Disqu')a tot-rade | |||
Ναι | Awè | |||
Όχι | Nèni | |||
Όχι | Nonna | |||
Παρακαλώ | S'i-v' plêt ! | |||
Ευχαριστώ | Mèrci | |||
Ευχαριστώ πολύ! | Mèrci bråmint dès côps ! | |||
Ευχαριστώ για την βοήθεια | Mèrci po vosse côp di spale ! | |||
Σας παρακαλώ | Ci n'èst rin d' çoula | |||
Σας παρακαλώ | çoula n' våt nin lès ponnes | |||
Σύμφωνη | D'acwérd | |||
Πόσο κάνει; | Kibin çoula costêye-t-i ? | |||
Συγγνώμη | Pardon ! | |||
Δεν καταλαβαίνω | Dji n' comprind nin | |||
Κατάλαβα | Dj'a compris | |||
Δεν ξέρω | Dji n' sé nin | |||
Απαγορεύεται | Disfindou | |||
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | Wice sont-i lès cabinèts, si-v' plêt ? | |||
Καλή χρονιά! | Bone annêye ! | |||
Χρόνια πολλά! | Bonès-annêyes ! | |||
Καλές γιορτές! | Djoyeûsès fièsses ! | |||
Συγχαρητήρια! | Proféciyat´ ! | |||
Συγχαρητήρια! | Complumints |
Πρώτη επαφή
Bondjoû! Καλώς ήλθατε στην Bondjoû!
Καλώς ήρθατε σε αυτόν τον βελτιωμένο οδηγό συζήτησης. Έχουμε υιοθετήσει μια πρακτική προσέγγιση για να σας βοηθήσουμε να μάθετε γρήγορα τα βασικά στοιχεία μιας γλώσσας. Σας προτείνουμε να ξεκινήσετε απομνημονεύοντας πρακτικές λέξεις και εκφράσεις που θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε καθημερινά στο σπίτι και οι οποίες θα σας φανούν χρήσιμες αν θέλετε να ενσωματωθείτε στη Βαλλονία, . Η εξάσκηση στη φωναχτή προφορά του λεξιλογίου - αριθμοί, για παράδειγμα - είναι μια καλή άσκηση που μπορεί να γίνει οποιαδήποτε στιγμή της ημέρας. Θα σας βοηθήσει να συνηθίσετε τον ήχο της γλώσσας.
Βαλλονία: μια ιστορική γλώσσα για χιούμορ και λαϊκή σοφία
1. Ιστορία και προέλευση της βαλονίας
Η βαλονική είναι μια ρομαντική γλώσσα που ομιλείται κυρίως στη Βαλλονία, τη γαλλόφωνη περιοχή του νότιου Βελγίου. Λατινικής προέλευσης, προέρχεται από τη γαλλορομαντική, όπως και η γαλλική. Με την πάροδο των αιώνων, η βαλονική γλώσσα έχει υποστεί διάφορες επιρροές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων των γερμανικών και των κελτικών γλωσσών, καθώς και τοπικών διαλέκτων. Η βαλλονική γλώσσα έχει επηρεαστεί έντονα από την ιστορία του Βελγίου, ο πολιτισμός του οποίου είναι ένα νόστιμο μείγμα παραδόσεων και ξένων επιρροών. Είστε λοιπόν έτοιμοι να ξεκινήσετε ένα γλωσσικό και χιουμοριστικό ταξίδι στις περιπλοκές της βαλλονικής γλώσσας;
2. Σημερινή κατάσταση και χαρακτηριστικά της βαλλονικής γλώσσας
Η βαλλονική γλώσσα χαρακτηρίζεται από μεγάλη διαλεκτική ποικιλομορφία, με περιφερειακές παραλλαγές που ενίοτε είναι αρκετά έντονες.
Οι παραλλαγές αυτές ομαδοποιούνται γύρω από τέσσερις κύριες περιοχές: δυτική βαλονία (Carolorégien), κεντρική βαλονία (Namurois), ανατολική βαλονία (Λιέγη) και νότια βαλονία (prov. de Luxembourg).
Επομένως, μην εκπλαγείτε αν ακούσετε τους ομιλητές της βαλονίας να εκφράζονται διαφορετικά από τη μία πόλη στην άλλη - είναι απλά η γοητεία της βαλονίας σε λειτουργία! !
Η βαλονική γλώσσα διακρίνεται επίσης για την ιδιαίτερη προφορά της και το ιδιαίτερο λεξιλόγιό της, γεγονός που την καθιστά μια ξεχωριστή γλώσσα. Φημίζεται για την γλυκιά προφορά και τη σύνταξή της, η οποία μπορεί περιστασιακά να φαίνεται παράξενη σε ομιλητές της γαλλικής γλώσσας. Παρ' όλα αυτά, η βαλλονική γλώσσα έχει διατηρήσει πολλές πτυχές της λατινικής γλώσσας, καθιστώντας την οικεία γλώσσα για τους λάτρεις των ρομανικών γλωσσών. Επομένως, μην πανικοβάλλεστε, ποτέ δεν είναι αργά για να αρχίσετε να μαθαίνετε τη βαλονική γλώσσα και τις λεπτές της αποχρώσεις!
3. Βαλονέζικα και χιούμορ: ένα αχώριστο δίδυμο
Η βαλονέζικη γλώσσα συνδέεται συχνά με το χιούμορ και την ευθυμία. Πράγματι, η βαλλονική γλώσσα έχει αναδείξει πολυάριθμους συγγραφείς, κωμικούς και χιουμορίστες που εκμεταλλεύτηκαν την ιδιόρρυθμη, γραφική πλευρά της. Από θεατρικές παραστάσεις σε καφετέριες μέχρι one-man-shows, τραγουδοποιούς και ποιητές, η βαλλονική γλώσσα υπήρξε πάντα ένα γόνιμο έδαφος για την έκφραση του χιούμορ και της κοροϊδίας.
Η βαλλονική γλώσσα χρησιμοποιείται επίσης σε πολλές λαϊκές εκφράσεις και παροιμίες, οι οποίες αντανακλούν τη σοφία και το χιούμορ των κατοίκων της Βαλλονίας. Έτσι, αν θέλετε να κατανοήσετε και να εκτιμήσετε πλήρως το βαλλονικό χιούμορ, ήρθε η ώρα να εντρυφήσετε σε αυτή την πολύπλευρη γλώσσα. Άλλωστε, όπως λέει και η παροιμία της Βαλλονίας:"Creûre, c'èst dèdjà k'mincî" (πιστεύεις είναι ήδη σαν να ξεκινάς). Και, ως απόδειξη της φινέτσας αυτής της γλώσσας, μπορεί να συναντήσετε και αυτή την παραλλαγή:"Cwèrî, c'èst dèdjà k'mincî"(το να αναζητάς είναι ήδη να ξεκινάς).
Γιατί να μιλήσετε τη γαλλική γλώσσα σήμερα;
Η βαλλονική γλώσσα δεν είναι γλώσσα μουσείου: οι ομιλητές της εκτείνονται από τη Λιέγη μέχρι τις ΗΠΑ!
Η βαλονική ομιλείται κυρίως στο Λουξεμβούργο (εξαιρουμένων των επαρχιών Gaume και Arlon), τη Ναμούρ, τη Λιέγη, το Brabant Wallon και το Σαρλερουά. καθώς και στο ανατολικό Hainaut. Η διάλεκτος ομιλείται επίσης στη Γαλλία, ιδίως στις Αρδέννες.
Και, αν και μπορεί να φαίνεται περίεργο, η langue d'oïl ομιλείται επίσης στο Green Bay και στο Wisconsin, στις Ηνωμένες Πολιτείες. Και μάλιστα από τον 19ο αιώνα!
Πώς μπορώ να κάνω σωστή προφορά;
Με την ενοποιημένη βαλονική, ένα κοινό σύστημα γραφής μεταξύ των προαναφερθεισών γλωσσών, όλες οι λέξεις της βαλονικής γλώσσας γράφονται με τον ίδιο τρόπο. Η προφορά τους διαφέρει από περιοχή σε περιοχή. Ωστόσο, αυτό το ορθογραφικό σύστημα δεν είναι το που επιλέξαμε εδώ, καθώς δεν αντικατοπτρίζει την πραγματική πρακτική των ομιλητών της Βαλλονίας, οι οποίοι συχνά μπερδεύονται από την αναδιατύπωση.
Το ορθογραφικό σύστημα που χρησιμοποιείται εδώ είναι το σύστημα Feller.
Βασίζεται σε φωνητικά και αναλογικά χαρακτηριστικά, τα οποία καθιστούν δυνατή την ανάγνωση και τη γραφή χωρίς την ανάγκη μακροχρόνιας γραφικής εκπαίδευσης.
Σημαντικά χαρακτηριστικά είναι η χρήση του περιφερικού τόνου για να επισημανθεί η επιμήκυνση των ήχων, η χρήση του "λεπτού" (') για να υποδηλωθεί η προφορά ενός γράμματος στο τέλος μιας λέξης (π.χ. li nut' - νύχτα, ή li song' - αίμα), και η εξάλειψη όλων των διπλασιασμών συμφώνων που δεν προφέρονται (π.χ. διατηρείται ένα διπλό ν για να επισημανθεί η ρινοποίηση - ( annêye, saminne ).
Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα για την επιμήκυνση των ήχων με τον περιφερικό τόνο και όχι με τους άλλους, για να αποφευχθεί η σύγχυση της σημασίας (βλέπε επεξήγηση στο Αλφάβητο wallon, με το παράδειγμα messe / mêsse).
Θα πρέπει επίσης να προσέχετε να μην προφέρετε γράμματα που υπάρχουν για γραμματικούς λόγους (-s για τον πληθυντικό, για παράδειγμα) και μόνο αυτά που σημειώνονται με λεπτό.
Τέλος, πρέπει να είστε προσεκτικοί στην επανάληψη συμφώνων που τροποποιούν την προφορά.
Τέλος, το h εκπνέεται συστηματικά, και αυτό είναι ένα σημαντικό χαρακτηριστικό που συμβάλλει στη διασφάλιση της σωστής προφοράς. Για παράδειγμα: ouh (πόρτα), pèhon (ψάρι). Αν δεν προφέρεται, δεν γράφεται (π.χ.: l'eûre - η ώρα).
Το αλφάβητο της Βαλλονίας
Η langue d'oïl χρησιμοποιεί το ίδιο αλφάβητο με τη γαλλική γλώσσα.
Επιπλέον, τα γράμματα προφέρονται το ίδιο, με εξαίρεση το "w" και το "y". Το πρώτο ονομάζεται wé αντί για "διπλό V". Και το δεύτερο ονομάζεται yod. Επιπλέον, το αλφάβητο της Βαλλονίας έχει άλλη μια ιδιαιτερότητα: η στρογγυλή κεφαλή χρησιμοποιείται μόνο πάνω από το γράμμα "α" (å). Για παράδειγμα: Årdene.
Επιπλέον, ο περιφερικός τόνος πάνω από τα φωνήεντα αντιπροσωπεύει το μήκος της προφοράς των λέξεων- ταυτόχρονα, καθιστά δυνατή τη διάκριση μεταξύ δύο ομώνυμων λέξεων. Παραδείγματα: messe (μάζα) και mêsse (κύριος).
Σημειώστε ότι το x δεν υπάρχει και αντικαθίσταται πάντα από -ks- ή -gz-. Αυτό είναι που το διακρίνει από την αναδιατύπωση, η οποία το χρησιμοποιεί για να επισημάνει την προφορά ενός ανοιχτού h, για παράδειγμα (και εισάγει δυσκολίες για τον αναγνώστη στην ορθογραφία του).