Λεξιλόγιο στα Αλβανικά για αρχάριους και ταξιδιώτες
Βίντεο με τις πιο κοινές λέξεις στα αλβανικά
Γιατί και πώς να μάθετε το αλβανικό λεξιλόγιο με ήχο;
Ως γλώσσα που υπάρχει σε πολλές χώρες (κυρίως στην Αλβανία και το Κόσοβο, αλλά και στη Σερβία και την Τουρκία, για παράδειγμα), η αλβανική θα είναι πολύ χρήσιμη σε πολλές περιπέτειες, αν συνηθίζετε να ταξιδεύετε (Mund të më çoni në airport? / Mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt? "Μπορείτε να με πάτε στο αεροδρόμιο, παρακαλώ;"). Η Αλβανία είναι επίσης η χώρα της «Μητέρας Τερέζας» και, ως εκ τούτου, η χώρα θα πρέπει να παρουσιάζει ενδιαφέρον για υποστηρικτές φιλανθρωπικών ενεργειών (Mund të më ndihmoni, ju lutem? / Mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? "μπορείτε να με βοηθήστε, παρακαλώ;").
Για την εκμάθηση γλωσσών, προτείνουμε όχι μόνο τα φύλλα του λεξιλογίου μας, αλλά και υλικό (μυθιστορήματα, ταινίες, σειρές και μουσική) για να εξοικειωθείτε με τη γλώσσα. Πράγματι, αυτή η γλώσσα θεωρείται ως μοναχικός κλάδος στην ταξινόμηση των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, οπότε δεν υπάρχει άλλη γλώσσα που θα σας βοηθήσει.
Επιλογή περιεχομένου για να βυθιστείτε στην αλβανική κουλτούρα
Βιβλία:
- Broken April by Ismail Kadare (English)
- The Sworn Virgin by Kristopher Dukes
- High Albania by Edith Durham
- Biografi: A Traveler's Tale by Lloyd Jones
Ταινίες:
- Përrallë nga e kaluara (A tale from the past) (English)
- Bota (English)
- Kapedani (The Captain) (English)
- Koncert ne vitin 36 (Concert in 1936)
Σειρές:
Μουσική:
- Mentor Haziri - Mundohem të harroj
- Shpat Deda - Enderroj
- Aleksander Gjoka - E Dua Dashurine
- Elton Deda - Qytet i vjeter (me tekst)
- Eugent Bushpepa - Maska e Madhështise
Εδώ είναι μια συλλογή 400 χρήσιμων λέξεων και εκφράσεων για να ξεκινήσετε
Αυτές οι λέξεις και εκφράσεις είναι ταξινομημένες ανά θέμα. Πατώντας στα κουμπιά Κουίζ ή Μαθήματα, θα έχετε δωρεάν πρόσβαση στο πλήρες μάθημα στα αλβανικά. Πατώντας στο κουμπί εκτυπωτής, μπορείτε να εκτυπώσετε όλες τις εκφράσεις ανά θέμα. Αυτό το περιεχόμενο είναι δωρεάν.Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Καλημέρα | 🔊 Mirëdita | miɾədita |
🔊 Καλησπέρα | 🔊 Mirëmbrëma | miɾəmbɾəma |
🔊 Αντίο | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
🔊 Τα λέμε αργότερα | 🔊 Shihemi më vonë | ʃihεmi mə vɔnə |
🔊 Ναι | 🔊 Po | pɔ |
🔊 Όχι | 🔊 Jo | jɔ |
🔊 Παρακαλώ | 🔊 Ju lutem...! | ju lutεm |
🔊 Ευχαριστώ | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
🔊 Ευχαριστώ πολύ! | 🔊 Shumë faleminderit! | ʃumə falεmindεɾit |
🔊 Ευχαριστώ για την βοήθεια | 🔊 Faleminderit për ndihmën tuaj! | falεmindεɾit pəɾ ndihmən tuaj |
🔊 Σας παρακαλώ | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
🔊 Σας παρακαλώ | 🔊 Asgjë! | asɟə |
🔊 Σύμφωνη | 🔊 Në rregull | nə rεɡuɫ |
🔊 Σύμφωνη | 🔊 Dakord | dakɔɾd |
🔊 Πόσο κάνει; | 🔊 Sa kushton, ju lutem? | sa kuʃtɔn, ju lutεm? |
🔊 Πόσο κάνει; | 🔊 Sa është çmimi, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi, ju lutɛm? |
🔊 Συγγνώμη | 🔊 Më falni! | mə falni |
🔊 Δεν καταλαβαίνω | 🔊 Nuk kuptoj. | nuk kuptɔj |
🔊 Κατάλαβα | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
🔊 Δεν ξέρω | 🔊 Nuk e di! | nuk ε di |
🔊 Απαγορεύεται | 🔊 Ndalohet! | ndalɔhεt |
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | 🔊 Ku është tualeti, ju lutem? | Ku əʃtə tualεti, ju lutεm? |
🔊 Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | 🔊 Ku është banja, të lutem? | ku əʃtə baɲa, tə lutɛm? |
🔊 Καλή χρονιά! | 🔊 Gëzuar Vitin e Ri! | ɡəzuaɾ vitin ε ɾi |
🔊 Καλή χρονιά! | 🔊 Vit të mbarë! | vit tə mbaɾə |
🔊 Χρόνια πολλά! | 🔊 Gëzuar ditëlindjen! | ɡəzuar ditəlindjεn |
🔊 Καλές γιορτές! | 🔊 Gëzuar festat! | ɡəzuar fεstat |
🔊 Συγχαρητήρια! | 🔊 Urime! | uɾimε |
🔊 Συγχαρητήρια! | 🔊 Përgëzime! | pəɾɡəzimɛ |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | 🔊 Mirëdita. Si je? | miɾədita, si jε? |
🔊 Καλημέρα. Τι κάνεις; | 🔊 Çkemi. Si po shkon? | ʧkɛmi? si pɔ ʃkɔn? |
🔊 Καλημέρα. Καλά είμαι. Ευχαριστώ | 🔊 Mirëdita. Mirë, faleminderit! | miɾədita, miɾə falεmindεɾit |
🔊 Μιλάς Αλβανικά; | 🔊 Flet shqip? | |
🔊 Όχι, δεν μιλώ Αλβανικά | 🔊 Jo, unë nuk flas shqip. | |
🔊 Μόνο λιγάκι | 🔊 Vetëm pak | vεtəm pak |
🔊 Από ποια χώρα είσαι; | 🔊 Nga cili vend vjen ti? | nɡa ʦili vεnd vjεn ti? |
🔊 Από ποια χώρα είσαι; | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | 🔊 Çfarë kombësie ke? | ʧfaɾə kɔmbəsiε kε? |
🔊 Ποια είναι η εθνικότητα σου; | 🔊 Nga vjen ti? | nɡa vjɛn ti? |
🔊 Είμαι Έλληνας | 🔊 Unë jam grek | unə jam ɡɾɛk |
🔊 Είμαι Ελληνίδα | 🔊 Unë jam greke | |
🔊 Κι εσύ, εδώ μένεις; | 🔊 Po ti, a jeton këtu? | pɔ ti a jεtɔn kətu? |
🔊 Ναι, εδώ μένω | 🔊 Po, jetoj këtu. | pɔ jεtɔj kətu |
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | 🔊 Unë quhem Sara, po ti? | unə cuhεm saɾa, pɔ ti? |
🔊 Με λένε Σάρα, εσένα πώς σε λένε; | 🔊 Unë jam Sara. Po ti? | unə jam saɾa, pɔ ti? |
🔊 Ιουλιανό | 🔊 Xhuljan | Ʒuljεn |
🔊 Τι κάνεις εδώ; | 🔊 Çfarë bën këtu? | ʧfaɾə bən kətu? |
🔊 Τι κάνεις εδώ; | 🔊 Me çfarë merresh këtu? | mɛ ʧfaɾə mɛrɛʃ kətu? |
🔊 Είμαι σε διακοπές | 🔊 Unë kam ardhur për pushime. | unə kam aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
🔊 Είμαι σε διακοπές | 🔊 Jam me pushime. | jam mɛ puʃimɛ |
🔊 Είμαστε σε διακοπές | 🔊 Ne kemi ardhur për pushime. | nε kεmi aɾðuɾ pəɾ puʃimε |
🔊 Είμαστε σε διακοπές | 🔊 Jemi me pushime! | jɛmi mɛ puʃimɛ |
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | 🔊 Jam në një udhëtim pune. | Jam nə ɲə uðətim punε |
🔊 Είμαι σε επαγγελματικό ταξίδι | 🔊 Kam ardhur për punë | kam aɾðuɾ pəɾ punə |
🔊 Εδώ δουλεύω | 🔊 Unë punoj këtu. | unə punɔj kətu |
🔊 Εδώ δουλεύουμε | 🔊 Ne punojmë këtu. | nε punɔjmə kətu |
🔊 Πού μου προτείνετε να πάω να φάω; | 🔊 Ku ka ndonjë vend të mirë për të ngrënë? | ku ka ndɔɲə vεnd tə miɾə pəɾ tə nɡɾənə? |
🔊 Υπάρχει κάποιο μουσείο εδώ κοντά; | 🔊 A ka ndonjë muze në këtë lagje? | a ka ndɔɲə muzε nə kətə laɟe? |
🔊 Πού μπορώ να συνδεθώ στο Ίντερνετ; | 🔊 Ku mund të lidhem me internet? | ku mund tə liðεm mε intεɾnεt? |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Κατάλαβα | 🔊 Kuptova! | kuptɔva |
🔊 Θέλεις να μάθεις λίγες καινούργιες λέξεις; | 🔊 Do të mësosh disa fjalë? | dɔ tə məsɔʃ disa fjalə? |
🔊 Ναι, εντάξει! | 🔊 Po, në rregull! | pɔ, nə rεɡuɫ |
🔊 Ναι, εντάξει! | 🔊 Po, dakord! | pɔ dakɔɾd |
🔊 Πώς λέγεται αυτό; | 🔊 Si quhet kjo? | si cuhεt kjɔ? |
🔊 Πώς λέγεται αυτό; | 🔊 Si i thonë kësaj? | si i ɵɔnə kəsaj? |
🔊 Είναι ένα τραπέζι | 🔊 Është një tavolinë! | əʃtə ɲə tavɔlinə |
🔊 Είναι ένα τραπέζι | 🔊 Është një tryezë. | əʃtə ɲə tɾyɛzə |
🔊 Ένα τραπέζι, κατάλαβες; | 🔊 Një tavolinë, e kuptove? | ɲə tavɔlinə, mə kuptɔvε ? |
🔊 Μπορείς να επαναλάβεις παρακαλώ; | 🔊 Mund ta përsërisësh, të lutem? | mund ta pəɾsəɾisəʃ, tə lutεm? |
🔊 Λίγο πιο αργά, σε παρακαλώ; | 🔊 Mund të flasësh pak më me ngadalë, të lutem? | mund tə flasəʃ pak mə mε nɡadalə, tə lutεm ? |
🔊 Μπορείς να το γράψεις, σε παρακαλώ; | 🔊 Mund ta shkruash, të lutem? | mund ta ʃkɾuaʃ, tə lutεm ? |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Μ' αρέσει πολύ το χρώμα αυτού του τραπεζιού. | 🔊 Më pëlqen ngjyra e kësaj tavoline. | mə pəlcen nɟyɾa ε kəsaj tavɔlinε |
🔊 Είναι κόκκινο | 🔊 Është e kuqe | əʃtə ε kucε |
🔊 Είναι κόκκινο | 🔊 Është i kuq | əʃtə i kuc |
🔊 Μπλε | 🔊 Blu | blu |
🔊 Κίτρινο | 🔊 E verdhë | ε vεɾðə |
🔊 Κίτρινο | 🔊 I verdhë | i vεɾðə |
🔊 Άσπρο | 🔊 E bardhë | ε baɾðə |
🔊 Άσπρο | 🔊 I bardhë | i baɾðə |
🔊 Μαύρο | 🔊 E zezë | ε zεzə |
🔊 Μαύρο | 🔊 I zi | i zi |
🔊 Πράσινο | 🔊 Jeshile | jεʃilε |
🔊 Πορτοκαλί | 🔊 Portokalli | pɔɾtɔkaɫi |
🔊 Μοβ | 🔊 Lejla | lεjla |
🔊 Γκρίζο | 🔊 Gri | ɡɾi |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Μηδέν | 🔊 Zero | zεɾɔ |
🔊 Ένα | 🔊 Një | ɲə |
🔊 Δύο | 🔊 Dy | dy |
🔊 Τρία | 🔊 Tre | tɾε |
🔊 Τέσσερα | 🔊 Katër | katəɾ |
🔊 Πέντε | 🔊 Pesë | pεsə |
🔊 Έξι | 🔊 Gjashtë | ɟaʃtə |
🔊 Εφτά | 🔊 Shtatë | ʃtatə |
🔊 Οκτώ | 🔊 Tetë | tεtə |
🔊 Εννέα | 🔊 Nëntë | nəntə |
🔊 Δέκα | 🔊 Dhjetë | ðjεtə |
🔊 Έντεκα | 🔊 Njëmbëdhjetë | ɲəmbəðjεtə |
🔊 Δώδεκα | 🔊 Dymbëdhjetë | dymbəðjεtə |
🔊 Δεκατρία | 🔊 Trembëdhjetë | trεmbəðjεtə |
🔊 Δεκατέσσερα | 🔊 Katërmbëdhjetë | katəɾmbəðjεtə |
🔊 Δεκαπέντε | 🔊 Pesëmbëdhjetë | pεsəmbəðjεtə |
🔊 Δεκαέξι | 🔊 Gjashtëmbëdhjetë | ɟaʃtəmbəðjεtə |
🔊 Δεκαεφτά | 🔊 Shtatëmbëdhjetë | ʃtatəmbəðjεtə |
🔊 Δεκαοκτώ | 🔊 Tetëmbëdhjetë | tεtəmbəðjεtə |
🔊 Δεκαεννέα | 🔊 Nënëtëmbëdhjetë | nəntəmbəðjεtə |
🔊 Είκοσι | 🔊 Njëzetë | ɲəzεtə |
🔊 Εικοσιένα | 🔊 Njëzetë e një | ɲəzεtə ε ɲə |
🔊 Είκοσιδύο | 🔊 Njëzetë e dy | ɲəzεtə ε dy |
🔊 Είκοσιτρία | 🔊 Njëzetë e tre | ɲəzεtə ε tɾε |
🔊 Είκοσιτέσσερα | 🔊 Njëzetë e katër | ɲəzεtə ε katəɾ |
🔊 Είκοσιπέντε | 🔊 Njëzetë e pesë | ɲəzεtə ε pεsə |
🔊 Είκοσιέξι | 🔊 Njëzetë e gjashtë | ɲəzεtə ε ɟaʃtə |
🔊 Είκοσιεφτά | 🔊 Njëzetë e shtatë | ɲəzεtə ε ʃtatə |
🔊 Είκοσιοκτώ | 🔊 Njëzetë e tetë | ɲəzεtə ε tεtə |
🔊 Είκοσιεννέα | 🔊 Njëzetë e nëntë | ɲəzεtə εnəntə |
🔊 Τριάντα | 🔊 Tridhjetë | tɾiðjεtə |
🔊 Τριανταένα | 🔊 Tridhjetë e një | tɾiðjεtə ε ɲə |
🔊 Τριανταδύο | 🔊 Tridhjetë e dy | tɾiðjεtə ε dy |
🔊 Τριαντατρία | 🔊 Tridhjetë e tre | tɾiðjεtə ε trε |
🔊 Τριαντατέσσερα | 🔊 Tridhjetë e katër | tɾiðjεtə ε katəɾ |
🔊 Τριανταπέντε | 🔊 Tridhjetë e pesë | tɾiðjεtə εpεsə |
🔊 Τριανταέξι | 🔊 Tridhjetë e gjashtë | tɾiðjεtə εɟaʃtə |
🔊 Σαράντα | 🔊 Dyzetë | dyzεt |
🔊 Πενήντα | 🔊 Pesëdhjetë | pεsəðjεtə |
🔊 Εξήντα | 🔊 Gjashtëdhjetë | ɟaʃtəðjεtə |
🔊 Εβδομήντα | 🔊 Shtatëdhjetë | ʃtatəðjεtə |
🔊 Ογδόντα | 🔊 Tetëdhjetë | tεtəðjεtə |
🔊 Ενενήντα | 🔊 Nëntëdhjetë | nəntəðjεtə |
🔊 εκατό | 🔊 Njëqind | ɲəcind |
🔊 πεντακόσια | 🔊 Njëqind e pesë | ɲəcind ε pεsə |
🔊 διακόσια | 🔊 Dyqind | dycind |
🔊 Τριακόσια | 🔊 Treqind | tɾεcind |
🔊 Τετρακόσια | 🔊 Katërqind | katəɾcind |
🔊 Χίλια | 🔊 Një mijë | ɲə mijə |
🔊 Χίλιαπεντακόσια | 🔊 Një mijë e pesëqind | ɲə mijə ε pεsəcind |
🔊 Δυο χιλιάδες | 🔊 Dy mijë | dymijə |
🔊 Δέκα χιλιάδες | 🔊 Dhjetë mijë | ðjεtə mijə |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Πότε ήρθες εδώ; | 🔊 Kur erdhe ketu? | Kur erdhe ketu? |
🔊 Πότε ήρθες εδώ; | 🔊 Kur arrin? | kuɾ arrin? |
🔊 Σήμερα | 🔊 Sot | sɔt |
🔊 Χθες | 🔊 Dje | djε |
🔊 Πριν δυο μέρες | 🔊 Nga dy ditë | nga dy ditə |
🔊 Πριν δυο μέρες | 🔊 Që prej dy ditësh | cə pɾɛj dy ditəʃ |
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | 🔊 Sa kohë do rrish? | sa kɔhə dɔ riʃ? |
🔊 Για πόσο καιρό θα μείνεις; | 🔊 Sa do qëndrosh? | sa dɔ cəndɾɔʃ? |
🔊 Θα φύγω αύριο | 🔊 Unë nisem nesër | unə nisεm nεsəɾ |
🔊 Θα φύγω αύριο | 🔊 Largohem nesër | laɾɡɔhɛm nɛsəɾ |
🔊 θα Φύγω μεθαύριο | 🔊 Unë nisem pasnesër | unə nisεm pasnεsəɾ |
🔊 θα Φύγω μεθαύριο | 🔊 Largohem pasnesër | laɾɡɔhɛm pasnɛsəɾ |
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | 🔊 Unë nisem për tri ditë | unə nisεm pəɾ tɾi ditə |
🔊 Θα φύγω σε τρεις μέρες | 🔊 Largohem për tri ditë | laɾɡɔhɛm pəɾ tɾi ditə |
🔊 Δευτέρα | 🔊 E hënë | ε hənə |
🔊 Τρίτη | 🔊 E martë | ε maɾtə |
🔊 Τετάρτη | 🔊 E mërkurë | ε məɾkuɾə |
🔊 Πέμπτη | 🔊 E enjte | ε εɲtε |
🔊 Παρασκευή | 🔊 E premte | ε pɾεmtε |
🔊 Σάββατο | 🔊 E shtunë | ε ʃtunə |
🔊 Κυριακή | 🔊 E dielë | ε diεlə |
🔊 Ιανουάριος | 🔊 Janar | janaɾ |
🔊 Φεβρουάριος | 🔊 Shkurt | ʃkuɾt |
🔊 Μάρτιος | 🔊 Mars | maɾs |
🔊 Απρίλιος | 🔊 Prill | pɾiɫ |
🔊 Μάιος | 🔊 Maj | maj |
🔊 Ιούνιος | 🔊 Qershor | cεɾʃɔɾ |
🔊 Ιούλιος | 🔊 Korrik | kɔrik |
🔊 Αύγουστος | 🔊 Gusht | ɡuʃt |
🔊 Σεπτέμβριος | 🔊 Shtator | ʃtatɔɾ |
🔊 Οκτώβριος | 🔊 Tetor | tεtɔɾ |
🔊 Νοέμβριος | 🔊 Nëntor | nəntɔɾ |
🔊 Δεκέμβριος | 🔊 Dhjetor | ðjεtɔɾ |
🔊 Τι ώρα φεύγεις; | 🔊 Në çfarë ore nisesh? | nə ʧfaɾə ɔɾε nisεʃ? |
🔊 Τι ώρα φεύγεις; | 🔊 Kur nisesh? | kuɾ nisɛʃ? |
🔊 Το πρωί, στις οκτώ | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə |
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e pesëmbëdhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε pεsəmbəðjεtə |
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τέταρτο | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e një çerek | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɲə ʧɛɾɛk |
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e tridhjetë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε tɾiðjεtə |
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και τριάντα | 🔊 Në mëngjes në orën tetë e gjysmë | nə mənɟɛs, nə ɔɾən tɛtə ɛ ɟysmə |
🔊 Το πρωί, στις οκτώ και σαραντα πεντε | 🔊 Në mëngjes, në orën tetë e dyzetë e pesë | nə mənɟεs, nə ɔɾən tεtə ε dyzεtəεpεsə |
🔊 Το βράδυ, στις έξι | 🔊 Pasdite, në orën tetëmbëdhjetë | pasdite, nə ɔɾən tεtəmbəðjεtə |
🔊 Έχω αργήσει | 🔊 Jam me vonesë | jam mε vɔnεsə |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Ταξί | 🔊 Taksi! | taksi |
🔊 Που θέλετε να πάτε; | 🔊 Ku doni të shkoni? | ku dɔni tə ʃkɔni ? |
🔊 Πάω στο σταθμό | 🔊 Do të shkoj tek stacioni i trenit | dɔ tə ʃkɔj tεk staʦiɔni itɾεnit |
🔊 Πάω στο ξενοδοχείο Mέρα και Nύχτα | 🔊 Do të shkoj në hotelin Ditë e Natë | dɔ tə ʃkɔj nə hɔtεlin ditə ε natə |
🔊 Στο αεροδρόμιο, παρακαλώ | 🔊 Mund të më çoni në aeroport, ju lutem? | mund tə mə ʧɔni nə aεɾɔpɔɾt, ju lutεm? |
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις βαλίτσες μου; | 🔊 Mund të m'i merrni pak bagazhet? | mund tə m’i merni pak baɡaʒεt ? |
🔊 Είναι μακριά από εδώ; | 🔊 Është larg nga këtu? | əʃtə laɾɡ nɡa kətu? |
🔊 Όχι, είναι κοντά | 🔊 Jo, është afër. | jɔ, əʃtə afəɾ |
🔊 Ναι, είναι λίγο πιο μακριά | 🔊 Po, është pak më larg | pɔ, əʃtə pak mə laɾɡ |
🔊 Πόσο θα στοιχίσει; | 🔊 Sa do të kushtojë? | sa dɔ tə kuʃtɔjə? |
🔊 Μπορείτε να με πάτε εδώ, παρακαλώ; | 🔊 Më çoni këtu, ju lutem | mə ʧɔni kətu, ju lutεm |
🔊 Είναι δεξιά | 🔊 Shko në të djathtë | ʃko nə tə djaθtə |
🔊 Είναι αριστερά | 🔊 Shko në të majtë | ʃko nə tə majtə |
🔊 Ευθεία είναι | 🔊 Është drejt | əʃtə dɾεjt |
🔊 Είναι εδώ | 🔊 Është këtu! | əʃtə kətu |
🔊 Είναι εδώ | 🔊 Arritëm! | aritəm |
🔊 Από δω είναι | 🔊 Është andej! | əʃtə andεj |
🔊 Σταματήστε εδώ! | 🔊 Ndalo! | ndalɔ |
🔊 Με την ησυχία σας | 🔊 Merrni kohën që ju duhet! | mεrni kɔhən cə ju duhεt |
🔊 Με την ησυχία σας | 🔊 Mos u nxitoni! | mɔs u nʣitɔni |
🔊 Μπορείτε να το σημειώσετε, σας παρακαλώ; | 🔊 Mund të më bëni një faturë, ju lutem? | mund tə mə bəni ɲə fatuɾə, ju lutεm? |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Έχεις συγγενείς εδώ; | 🔊 Ke të afërm këtu? | kε tə afəɾm kətu? |
🔊 Ο πατέρας μου | 🔊 Babai im | babai im |
🔊 Ο πατέρας μου | 🔊 Im atë | im atə |
🔊 Η μητέρα μου | 🔊 Nëna ime | nəna imε |
🔊 Η μητέρα μου | 🔊 Ime më | imɛ mə |
🔊 Ο γιος μου | 🔊 Djali im | djali im |
🔊 Ο γιος μου | 🔊 Im bir | im biɾ |
🔊 Η κόρη μου | 🔊 Vajza ime | vajza imε |
🔊 Έναν αδελφό | 🔊 Një vëlla | ɲə vəɫa |
🔊 Μία αδελφή | 🔊 Një motër | ɲə mɔtəɾ |
🔊 Έναν φίλο | 🔊 Një mik | ɲə mik |
🔊 Μια φίλη | 🔊 Një mikeshë | ɲə mikεʃə |
🔊 Ο φίλος μου | 🔊 I dashuri im | i daʃuri im |
🔊 Η φίλη μου | 🔊 E dashura ime | e daʃura ime |
🔊 Η φίλη μου | 🔊 Mikesha ime | mikɛʃa imɛ |
🔊 Ο άνδρας μου | 🔊 Bashkëshorti im | baʃkəʃɔɾti im |
🔊 Ο άνδρας μου | 🔊 Im shoq | im ʃɔc |
🔊 Η γυναίκα μου | 🔊 Bashkëshortja ime | baʃkəʃɔɾtja imε |
🔊 Η γυναίκα μου | 🔊 Ime shoqe | imɛ ʃɔcɛ |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Μου αρέσει πολύ η χώρα σας | 🔊 Më pëlqen shumë vendi juaj | mə pəlcɛn ʃumə vɛndi juaj |
🔊 Σ' αγαπώ | 🔊 Të dua | tə dua |
🔊 Σ' αγαπώ | 🔊 Të dashuroj | tə daʃuɾɔj |
🔊 Είμαι χαρούμενος | 🔊 Jam i lumtur | jam i lumtuɾ |
🔊 Είμαι λυπημένος | 🔊 Jam i trishtuar | jam i tɾiʃtuaɾ |
🔊 Αισθάνομαι άνετα εδώ | 🔊 Ndihem shumë mirë këtu | ndihɛm ʃumə miɾə kətu |
🔊 Κρυώνω | 🔊 Kam ftohtë | kam ftɔhtə |
🔊 Ζεσταίνομαι | 🔊 Kam vapë | kam vapə |
🔊 Είναι πολύ μεγάλο | 🔊 Është shumë i madh | əʃtə ʃumə i mað |
🔊 Είναι πολύ μικρό | 🔊 Është shumë i vogël | əʃtə ʃumə i vɔɡəl |
🔊 Είναι τέλειο | 🔊 Është perfekte | əʃtə pɛɾfɛkte |
🔊 Έχεις όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ; | 🔊 Do që të dalim sonte? | dɔ tə dalim sɔntɛ? |
🔊 Έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | 🔊 Do të më pëlqente të dilnim sonte | dɔ tə mə pəlcɛntɛ tə dilnim sɔntɛ |
🔊 Καλή ιδέα | 🔊 Është një ide e mirë | əʃtə ɲə idɛ ɛ miɾə |
🔊 Θέλω να διασκεδάσω | 🔊 Dua të shkojmë të argëtohemi | dua tə ʃkɔjmə tə aɾɡətɔhɛmi |
🔊 Δεν είναι καλή ιδέα | 🔊 Nuk është ide e mirë | nuk əʃtə idɛ ɛ miɾə |
🔊 Δεν έχω όρεξη για έξω σήμερα το βράδυ | 🔊 Nuk kam dëshirë të dalim sonte | nuk kam dəʃiɾə tə dalim sɔntɛ |
🔊 Θέλω να ξεκουραστώ | 🔊 Dua të pushoj | dua tə puʃɔj |
🔊 Θέλεις να κάνουμε κάποιο σπορ; | 🔊 Dëshiron të luajmë ndonjë sport? | dəʃiron tə luajmə ndonjə spɔɾt? |
🔊 Ναι, έχω ανάγκη να ξεδώσω. | 🔊 Po, kam nevojë të shplodhem! | pɔ, kam nɛvɔjə tə ʃplothem |
🔊 Παίζω τένις | 🔊 Unë luaj tenis | unə luaj tɛnis |
🔊 Όχι, ευχαριστώ. Είμαι κουρασμένος. | 🔊 Jo, faleminderit. Jam i lodhur | jɔ falɛmindɛɾit, jam i lɔðuɾ |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Το μπαρ | 🔊 Bari | baɾi |
🔊 Θες να πιεις κάτι; | 🔊 Do të pish ndonjë gjë? | dɔ tə piʃ ndɔɲə ɟə? |
🔊 Πίνω | 🔊 Të pish | tə piʃ |
🔊 Ποτήρι | 🔊 Gotë | ɡɔtə |
🔊 Ευχαρίστως | 🔊 Me kënaqësi | mε kənacəsi |
🔊 Τι θα ήθελες; | 🔊 Çfarë do marrësh? | ʧfaɾə dɔtə marəʃ? |
🔊 Τι ποτά υπάρχουν; | 🔊 Çfarë ka për të pirë? | ʧfaɾə ka pəɾ tə piɾə? |
🔊 Υπάρχει νερό ή χυμός φρούτων | 🔊 Ka ujë ose lëngje frutash. | ka ujə osε lənɟε fɾutaʃ |
🔊 Νερό | 🔊 Ujë | ujə |
🔊 Μπορείτε να μου βάλετε λίγα παγάκια ακόμα; | 🔊 Mund t'i shtoni pak akull, ju lutem? | mund t’i ʃtɔni pak akuɫ, ju lutεm? |
🔊 Παγάκια | 🔊 Akull | akuɫ |
🔊 Σοκολάτα | 🔊 Çokollatë | ʧɔkɔɫatə |
🔊 Γάλα | 🔊 Qumësht | cuməʃt |
🔊 Τσάι | 🔊 Çaj | ʧaj |
🔊 Καφές | 🔊 Kafe | kafε |
🔊 Με ζάχαρη | 🔊 Me sheqer | mε ʃεcεɾ |
🔊 Με κρέμα | 🔊 Me krem | mε kɾεm |
🔊 Κρασί | 🔊 Verë | vεɾə |
🔊 Μπίρα | 🔊 Birrë | birə |
🔊 Ένα τσάι παρακαλώ | 🔊 Një çaj, të lutem! | ɲə ʧaj, tə lutεm |
🔊 Μια μπίρα παρακαλώ | 🔊 Një birrë, të lutem! | ɲə birə, tə lutεm |
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | 🔊 Çfarë doni të pini? | ʧfaɾə dɔni tə pini? |
🔊 Τι θέλετε να πιείτε; | 🔊 Çfarë do merrni për të pirë? | ʧfaɾə dɔ mɛrni pəɾ tə piɾə? |
🔊 Δυο τσάι παρακαλώ! | 🔊 Dy çaj, ju lutem! | dy ʧaj, ju lutεm |
🔊 Δυο μπίρες παρακαλώ | 🔊 Dy birra, ju lutem! | dy bira, ju lutεm |
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | 🔊 Asgjë, të lutem. | asɟə, tə lutεm |
🔊 Τίποτα, ευχαριστώ | 🔊 Nuk do të marr gjë, faleminderit! | nuk dɔ mar ɟə, falɛmindɛɾit |
🔊 Στην υγειά σου! | 🔊 Për shëndetin tënd! | pəɾ ʃəndεtin tənd |
🔊 Στην υγειά σου! | 🔊 Për ty! | pəɾ ty! |
🔊 Γεια μας! | 🔊 Gëzuar! | ɡəzuaɾ |
🔊 Το λογαριασμό παρακαλώ! | 🔊 Llogarinë, ju lutem! | ɫɔɡaɾinə, ju lutεm! |
🔊 Τι σας οφείλω παρακαλώ; | 🔊 Sa ju detyrohem, ju lutem? | sa ju dεtyɾɔhεm, ju lutεm? |
🔊 Είκοσι ευρώ | 🔊 Njëzetë euro. | ɲəzεtə εuɾɔ |
🔊 Σε προσκαλώ | 🔊 Paguaj unë | paguaj unə |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Το εστιατόριο | 🔊 Restoranti | ɾεstɔɾanti |
🔊 Θα ήθελες να φας; | 🔊 Dëshiron të hash? | dəʃiron tə haʃ? |
🔊 Ναι θα ήθελα | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ me kənaqəsi |
🔊 Τρώω | 🔊 Të hash | tə haʃ |
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για φαγητό; | 🔊 Ku mund të hamë? | ku mund tə hamə? |
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | 🔊 Ku mund të hamë drekë? | ku mund tə hamə dɾεkə? |
🔊 Πού μπορούμε να πάμε για μεσημεριανό; | 🔊 Ku mund të drekojmë? | ku mund tə dɾɛkɔjmə |
🔊 Βραδινό γεύμα | 🔊 Darka | daɾka |
🔊 Πρωινό | 🔊 Mëngjësi | mənɟεsi |
🔊 Σας παρακαλώ! | 🔊 Ju lutem! | ju lutεm |
🔊 Τον κατάλογο, παρακαλώ! | 🔊 Menunë, ju lutem! | mεnunə, ju lutεm |
🔊 Ορίστε ο κατάλογος! | 🔊 Urdhëroni menunë! | uɾðəɾɔni mεnunə |
🔊 Τι θέλεις να φας; Κρέας ή ψάρι; | 🔊 Çfarë dëshiron të hash? Mish apo peshk? | ʧfaɾə dəʃiɾɔn tə haʃ? miʃ apɔ pεʃk? |
🔊 Με ρύζι | 🔊 Me oriz. | mε ɔɾiz |
🔊 Με μακαρόνια | 🔊 Me makarona | mε makaɾɔna |
🔊 Με μακαρόνια | 🔊 Me pasta | mɛ pasta |
🔊 Με πατάτες | 🔊 Patate | patatε |
🔊 Με λαχανικά | 🔊 Perime | pεɾimε |
🔊 Αυγά ομελέτα - αυγά τηγανιτά - ή αυγά βραστά | 🔊 Vezë të rrahura - sy - ose të ziera | vεzə tə rahuɾa – sy - ɔsε tə ziεɾa |
🔊 Ψωμί | 🔊 Bukë | bukə |
🔊 Βούτυρο | 🔊 Gjalpe | ɟalp |
🔊 Μια σαλάτα | 🔊 Sallatë | Saɫatə |
🔊 Ένα επιδόρπιο | 🔊 ëmbëlsirë | əmbəlsiɾə |
🔊 Φρούτα | 🔊 Fruta | fruta |
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | 🔊 Mund të më jepni një thikë ju lutem? | mund tə mə jεpni ɲə θikə, ju lutεm? |
🔊 Ένα μαχαίρι, παρακαλώ! | 🔊 Keni një thikë ju lutem? | kɛni ɲə ɵikə, ju lutɛm? |
🔊 Σας φέρνω αμέσως. | 🔊 Po, jua sjell menjëherë. | pɔ, jua sjεɫ mεɲεhεɾə |
🔊 Ένα μαχαίρι | 🔊 Një thikë | ɲə θikə |
🔊 Ένα πιρούνι | 🔊 Një pirun | ɲə piɾun |
🔊 Ένα κουτάλι | 🔊 Një lugë | ɲə luɡə |
🔊 Το πιάτο αυτό είναι ζεστό; | 🔊 Është vakt i ngrohtë? | əʃtə vakt i nɡɾɔhtə? |
🔊 Ναι, και αρκετά καυτερό επίσης! | 🔊 Po, dhe shumë pikante gjithashtu | pɔ, ðε ʃumə pikantε ɟiθaʃtu |
🔊 Ζεστό | 🔊 Ngrohtë | nɡɾɔhtə |
🔊 Κρύο | 🔊 Ftohtë | ftɔhtə |
🔊 Καυτερό | 🔊 Pikante | pikantε |
🔊 Θα πάρω ψάρι | 🔊 Unë do marr peshk | unə dɔ mar pεʃk |
🔊 Κι εγώ το ίδιο | 🔊 Edhe unë | εðε unə |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Είναι αργά, πρέπει να πηγαίνω! | 🔊 Është vonë. Duhet të iki! | əʃtə vɔnə. duhεt tə iki |
🔊 Μπορούμε να ιδωθούμε ξανά; | 🔊 Mund të shihemi sërish? | mund tə ʃihεmi səɾiʃ? |
🔊 Ναι, μετά χαράς | 🔊 Po, me kënaqësi | pɔ, mε kənacəsi |
🔊 Μένω σ' αυτή τη διεύθυνση | 🔊 Unë banoj në këtë adresë | unə banɔj nə kətə adɾεsə |
🔊 Έχεις κάποιο τηλέφωνο; | 🔊 Ke një numër telefoni? | kε ɲə numəɾ tεlεfɔni ? |
🔊 Ναι, να το | 🔊 Po, ja ku është. | pɔ, ja ku əʃtə |
🔊 Πέρασα πολύ ωραία μαζί σου | 🔊 Kalova mirë me ty. | kalɔva miɾə mε ty |
🔊 Επίσης, χάρηκα που σε συνάντησα | 🔊 Edhe unë. U gëzova që të takova. | εðε unə. u ɡəzova cə tə takɔva |
🔊 Θα τα ξαναπούμε σύντομα | 🔊 Do të shihemi së shpejti | dɔ tə ʃihεmi sə ʃpεjti |
🔊 Το ελπίζω | 🔊 Ashtu shpresoj | aʃtu ʃpresoj |
🔊 Αντίο! | 🔊 Mirupafshim | miɾupafʃim |
🔊 Τα λέμε αύριο | 🔊 Shihemi nesër! | ʃihεmi nεsəɾ |
🔊 Γειά σου! | 🔊 Pafshim! | pafʃim |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Ευχαριστώ | 🔊 Faleminderit! | falεmindεɾit |
🔊 Παρακαλώ, που είναι η στάση του λεωφορείου | 🔊 Më falni Po kërkoj stacionin e autobusit. | mə, pɔ kəɾkɔj staʦiɔnin ε autɔbusit |
🔊 Πόσο κάνει το εισητήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 🔊 Sa është çmimi i biletës për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | sa əʃtə ʧmimi i bilεtəs pəɾ nə cytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
🔊 Που πηγαίνει αυτό το τραίνο, παρακαλώ; | 🔊 Ku shkon ky tren, ju lutem? | ku ʃkɔn ky tɾεn, ju lutεm? |
🔊 Αυτό το τραίνο σταματάει στην Πόλη του Ηλίου; | 🔊 A ndalon ky tren në Qytetin e Diellit? | a ndalɔn ky tɾεn nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Πότε αναχωρεί το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου; | 🔊 Kur niset treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ nisεt tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 0 | 🔊 Kur mbërrin treni për në Qytetin e Diellit? | kuɾ mbərin tɾεni pəɾ nə cytεtin e diεɫit? |
🔊 Ένα εισιτήριο για την Πόλη του Ηλίου, παρακαλώ; | 🔊 Një biletë për në Qytetin e Diellit, ju lutem. | ɲə bilεtə pəɾ nə cytεtin e diεɫit, ju lutεm. |
🔊 Έχετε τα ωράρια των τραίνων; | 🔊 A i keni oraret e trenave? | a i kεni ɔɾaɾεt e tɾεnavε? |
🔊 Τα ωράρια των λεωφορείων | 🔊 Orari i autobusave | ɔɾaɾi i autɔbusavε |
🔊 Πιο είναι το τραίνο για την Πόλη του Ηλίου παρακαλώ; | 🔊 Cili është treni për në Qytetin e Diellit, ju lutem? | ʦili əʃtə tɾεni pəɾ nə qytεtin ε diεɫit, ju lutεm? |
🔊 Αυτό είναι | 🔊 Është ai atje | əʃtə ai atjε |
🔊 Τίποτα. Καλό ταξίδι | 🔊 Asgjë. Rrugë të mbarë! | asɟə. ruɡə tə mbaɾə |
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | 🔊 Auto-servis | auto-sεɾvis |
🔊 Συνεργείο αυτοκινήτων | 🔊 Garazh; Ofiçinë | garazh; ɔfiʧinə |
🔊 Το βενζινάδικο | 🔊 Pikë karburanti | pikə kaɾbuɾanti |
🔊 Γεμίστε το, παρακαλώ | 🔊 Mbusheni plot, ju lutem. | mbuʃeni plɔt, ju lutεm |
🔊 Ποδήλατο | 🔊 Biçikletë | biʧiklεtə |
🔊 Το κέντρο της πόλης | 🔊 Qendra e qytetit | cεndɾa ε cytεtit |
🔊 Τα προάστια | 🔊 Periferia | pεɾifεɾia |
🔊 Είναι μια μεγάλη πόλη | 🔊 Është qytet | əʃtə cytεt |
🔊 Είναι ένα χωριό | 🔊 Është fshat | əʃtə fʃat |
🔊 Ένα βουνό | 🔊 Një mal | ɲə mal |
🔊 Μία λίμνη | 🔊 Një liqen | ɲə licen |
🔊 Η εξοχή | 🔊 Fshati | f ʃati |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Ένα ξενοδοχείο | 🔊 Hoteli | hɔtɛli |
🔊 Διαμέρισμα | 🔊 Apartamenti | apaɾtamɛnti |
🔊 Καλωσορίσατε! | 🔊 Mirë se vini! | miɾə sɛ vini |
🔊 Έχετε ένα ελεύθερο δωμάτιο; | 🔊 Keni ndonjë dhomë të lirë? | kɛni ndɔɲə ðɔmə tə liɾə? |
🔊 Υπάρχει μπάνιο στο δωμάτιο; | 🔊 A ka banjë në dhomë? | a ka baɲə nə ðɔmə? |
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | 🔊 Doni një dhomë me dy shtretër tek? | dɔni nə ðɔmə mɛ dy ʃtɾɛtəɾ tek |
🔊 Θέλετε δύο μονά κρεβάτια; | 🔊 Doni një dhomë me dy krevatë të ndarë? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ dy kɾɛvatə tə ndaɾə? |
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | 🔊 Doni një dhomë dopio? | dɔni ɲə ðɔmə dopio? |
🔊 Θέλετε ένα δίκλινο; | 🔊 Doni një dhomë me shtrat dopio? | dɔni ɲə ðɔmə mɛ ʃtɾat dɔpiɔ |
🔊 Δωμάτιο με μπάνιο - με μπαλκόνι - με ντους | 🔊 Dhomë me banjë - me ballkon - me dush | ðɔmə mε baɲə - mε baɫkɔn – mε duʃ |
🔊 Δωμάτιο με πρωινό | 🔊 Mëngjesi i përfshirë | mənɟεsi i pəɾfʃiɾə |
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | 🔊 Sa është çmimi për një nate? | sa əʃtə ʧmimi pər ɲə natε ? |
🔊 Πόσο στοιχίζει το δωμάτιο για μία νύχτα; | 🔊 Sa kushton nata? | sa kuʃtɔn nata? |
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | 🔊 Doja ta shihja më parë dhomën, ju lutem. | dɔja tə ʃihja mə paɾə ðɔmən, ju lutεm |
🔊 Θα ήθελα να δω το δωμάτιο πρώτα, παρακαλώ | 🔊 Doja që ta shihja dhomën në fillim, ju lutem. | dɔja cə ta ʃihja ðɔmən nə fiɫim |
🔊 Ναι, βεβαίως! | 🔊 Po, sigurisht | |
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | 🔊 Faleminderit. Dhoma është në rregull | falεmindεɾit, ðɔma əʃtə nə rεɡuɫ |
🔊 Ευχαριστώ. Το δωμάτιο είναι πολύ ωραίο | 🔊 Faleminderit. Dhoma është shumë e mirë | falɛmindɛɾit, ðɔma əʃtə ʃumə ɛ miɾə |
🔊 Ωραία, μπορώ να κάνω μία κράτηση για σήμερα το βράδυ; | 🔊 Në rregull. A mund ta rezervoj për sonte? | nə rεɡuɫ. a mund ta ɾεzεɾvɔj pəɾ sɔntε? |
🔊 Είναι λίγο ακριβό για εμένα, ευχαριστώ | 🔊 Faleminderit, por është pak e shtrenjtë për mua. | falεmindεɾit, pɔɾ əʃtə pak ε ʃtɾεɲtə pəɾ mua |
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | 🔊 Mund të kujdeseni për bagazhet e mia, ju lutem? | mund tə kujdεsεni pəɾ baɡaʒεt ε mia, ju lutεm? |
🔊 Μπορείτε να πάρετε τις αποσκευές μου, παρακαλώ; | 🔊 Mund t'i merrni bagazhet e mia, ju lutem? | mund t'i mɛrni baɡaʒɛt ɛ mia, ju lutɛm |
🔊 Που είναι το δωμάτιο μου, παρακαλώ; | 🔊 Ku është dhoma ime, ju lutem? | ku əʃtə ðɔma imε, ju lutεm? |
🔊 Είναι στον πρώτο όροφο. | 🔊 Është në katin e parë | əʃtə nə katin ε paɾə |
🔊 Υπάρχει ασανσέρ; | 🔊 Ka ashensor? | ka aʃεnsɔɾ? |
🔊 Το ασανσέρ είναι στα αριστερά. | 🔊 Ashensori është në të majtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə majtən tuaj |
🔊 Το ασανσέρ είναι στα δεξιά. | 🔊 Ashensori është në të djathtën tuaj | aʃεnsɔɾi əʃtə nə tə djathtən tuaj |
🔊 Που είναι η υπηρεσία πλυντηρίου; | 🔊 Ku ndodhet lavanderia, ju lutem? | ku ndɔðεt lavandεɾia, ju lutεm? |
🔊 Στο ισόγειο | 🔊 Është në katin përdhes | əʃtə nə katin pəɾðεs |
🔊 Ισόγειο | 🔊 Kati përdhes | kati pəɾðεs |
🔊 Δωμάτιο | 🔊 Dhomë gjumi | ðɔmə jumi |
🔊 Καθαριστήριο ρούχων | 🔊 Patrim kimik | pastɾim kimik |
🔊 Κομμωτήριο | 🔊 Parukeri | paɾukεɾi |
🔊 Πάρκιγκ | 🔊 Parking | paɾkinɡ |
🔊 Θα συναντηθούμε στην αίθουσα συνεδριάσεων | 🔊 Takohemi në sallën e mbledhjeve? | takɔhεmi nə saɫən ε mblεðjεvε? |
🔊 Αίθουσα συνεδριάσεων | 🔊 Salla e mbledhjeve | saɫa ε mblεðjεvε |
🔊 Η πισίνα είναι θερμαινόμενη | 🔊 Pishina është ngrohur | piʃina əʃtə nɡɾɔhuɾ |
🔊 Πισίνα | 🔊 Pishina | piʃina |
🔊 Μπορείτε να με ξυπνήσετε στις 7 η ώρα, παρακαλώ; | 🔊 Më zgjoni në orën shtatë në mëngjes, ju lutem | mə zɟɔni nə ɔɾən ʃtatə nə mənjes, ju lutεm |
🔊 Το κλειδί, σας παρακαλώ | 🔊 Çelësin, ju lutem | ʧεləsin ju lutεm |
🔊 Την κάρτα εισόδου, σας παρακαλώ | 🔊 Lejen e kalimit, ju lutem | lejen e kalimit, ju lutεm |
🔊 Έχω κάποιο μήνυμα; | 🔊 A ka ndonjë mesazh për mua? | a ka ndonjə mεsaʒε pəɾ mua? |
🔊 Ναι, ορίστε | 🔊 Po, ja ku janë | pɔ, ja ku janə |
🔊 Όχι, κανένα | 🔊 Jo, nuk ka ardhur asgjë për ju | jɔ, nuk ka aɾðuɾ asɟə pər ju |
🔊 Πού μπορώ να κάνω ψιλά; | 🔊 Ku mund të thyej në monedha? | ku mund tə θyεj nə mɔnεða? |
🔊 Έχετε να μου χαλάσετε, σας παρακαλώ; | 🔊 Mund të më thyeni me monedha, ju lutem? | mund tə mə θyεni mε mɔnεða, ju lutεm? |
🔊 μπορούμε να σας δώσουμε ρέστα,πόσα θέλετε | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të thyeni? | pɔ mundεmi. sa dɔni tə θyεni? |
🔊 Ναι, πόσα θέλετε; | 🔊 Po, mundemi. Sa doni të bëni? | pɔ, mundɛmi. sa dɔni tə bəni? |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Η Σάρα είναι εκεί παρακαλώ; | 🔊 Më falni, a është Sara aty? | mə falni, a əʃtə saɾa aty? |
🔊 Ναι, εδώ είναι | 🔊 Po, ajo këtu është. | pɔ, ajo kətu əʃtə |
🔊 Έχει βγει έξω | 🔊 Ajo ka dalë | ajo ka dalə |
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό της. | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
🔊 Ξέρετε που μπορώ να την βρω; | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
🔊 Είναι στη δουλειά της. | 🔊 Ajo është në punë | ajɔ əʃtə nə punə |
🔊 Είναι σπίτι της. | 🔊 Ajo është në shtëpi | ajo əʃtə nə ʃtəpi |
🔊 Ο Ζουλιέν είναι εκεί παρακαλώ; | 🔊 Më falni, a është Xhuljani aty? | mə falni, a əʃtə ʒuljɛni aty? |
🔊 Ναι, εδώ είναι | 🔊 Po, ai këtu është. | pɔ, ai kətu əʃtə |
🔊 Έχει βγει έξω | 🔊 Ai ka dalë | ai ka dalə |
🔊 Ξέρετε που μπορώ να τον βρω; | 🔊 Dini gjë se ku mund ta gjej? | dini ɟə sɛ ku mund ta ɟɛj? |
🔊 Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στο κινητό του | 🔊 Mund ta merrni në telefon | mund ta mɛrni nə tɛlɛfɔn |
🔊 Είναι στην δουλειά του | 🔊 Ai është në punë | ai əʃtə nə punə |
🔊 Είναι σπίτι του | 🔊 Ai është në shtëpi | ai əʃtə nə ʃtəpi |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Η παραλία | 🔊 Plazhi | plaʒi |
🔊 Γνωρίζετε πού μπορώ να αγοράσω μία μπάλα; | 🔊 Dini gjë se ku mund të blej një top? | dini ɟə sε ku mund tə blεj ɲə tɔp |
🔊 Υπάρχει ένα μαγαζί κάπου προς τα εκεί | 🔊 A ka një dyqan në këtë drejtim | a ka ɲə dycan nə kətə dɾεjtim |
🔊 Μία μπάλα | 🔊 Një top | ɲə tɔp |
🔊 Κιάλια | 🔊 Dylbi | dylbi |
🔊 Ένα καπέλο | 🔊 Kapele | kapεle |
🔊 Πετσέτα | 🔊 Peshqir | pεʃciɾ |
🔊 Σανδάλια | 🔊 Sandale | sandalε |
🔊 Κουβαδάκι | 🔊 Kovë | kɔvə |
🔊 Αντιηλιακή κρέμα | 🔊 Krem dielli | kɾεm diεɫi |
🔊 Μαγιό | 🔊 Mbathje plazhi | mbaθjε plaʒi |
🔊 Γυαλία ηλίου | 🔊 Syze dielli | syzε diεɫi |
🔊 οστρακόδερμο | 🔊 Guaskë | ɡuaskə |
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | 🔊 Të bësh banjo dielli | tə bəʃ baɲɔ diεɫi |
🔊 Κάνω ηλιοθεραπεία | 🔊 Të marrësh rreze dielli | tə marəʃ rɛzɛ diɛɫi |
🔊 Ηλιόλουστος | 🔊 Me diell | mε diεɫ |
🔊 Ηλιοβασίλεμα | 🔊 Perëndimi i diellit | pεɾəndimi i diεɫit |
🔊 Ομπρέλα | 🔊 Çadër dielli | ʧadəɾ diεɫi |
🔊 Ήλιος | 🔊 Diell | diεɫ |
🔊 Σκιά | 🔊 Hije | hijɛ |
🔊 Ηλιακή ακτινοβολία | 🔊 Të bie dielli në kokë | tə biε diεɫi nə kɔkə |
🔊 Είναι επικίνδυνο το κολύμπι εδώ; | 🔊 Është e rrezikshme të notosh këtu? | əʃtə ε rεzikʃmε tə nɔtɔʃ kətu? |
🔊 Όχι, δεν είναι επικίνδυνο | 🔊 Jo, nuk është e rrezikshme. | jɔ, nuk əʃtə ε rεzikʃmε |
🔊 Ναι, το κολύμπι απαγορεύεται εδώ | 🔊 Po. Është e ndaluar të notosh këtu | pɔ, əʃtə ε ndaluaɾ tə nɔtɔʃ kətu |
🔊 Κολυμπώ | 🔊 Not | nɔt |
🔊 Κολύμβηση | 🔊 Notoj | nɔtɔj |
🔊 Κύμα | 🔊 Valë | valə |
🔊 Κύμα | 🔊 Dallgë | daɫɡə |
🔊 Θάλασσα | 🔊 Det | dεt |
🔊 Αμμόλοφος | 🔊 Dunë | dunə |
🔊 Άμμος | 🔊 Rërë | ɾəɾə |
🔊 Ποιες είναι οι μετεωρολογικές προβλέψεις για αύριο; | 🔊 Cili është parashikimi i motit për nesër? | ʦili əʃtə paɾaʃikimi i mɔtit pəɾ nɛsəɾ? |
🔊 Ο καιρός θα αλλάξει | 🔊 Moti do të ndryshojë | mɔti dɔ tə ndryʃɔjə |
🔊 Θα βρέξει | 🔊 Do të bjerë shi | dɔ tə bjɛɾə ʃi |
🔊 Θα έχει ήλιο | 🔊 Do të jetë diell | dɔ tə jɛtə diɛɫ |
🔊 Θα φυσάει πολύ | 🔊 Do të ketë shumë erë | dɔ tə kɛtə ʃumə ɛɾə |
🔊 Μαγιό | 🔊 Kostum banjoje | kɔstum baɲɔjɛ |
Ελληνικά | Αλβανικά | Προφορά |
---|---|---|
🔊 Μπορείτε να με βοηθήσετε παρακαλώ; | 🔊 Mund të më ndihmoni, ju lutem? | mund tə mə ndihmɔni, ju lutεm? |
🔊 Χάθηκα | 🔊 Kam humbur | kam humbuɾ |
🔊 Τι θα θέλατε; | 🔊 Çfarë dëshironi? | ʧfaɾə dəʃiɾɔni? |
🔊 Τι συνέβη; | 🔊 Çfarë ndodhi? | ʧfaɾə ndɔði? |
🔊 Πού μπορώ να βρω έναν διερμηνέα; | 🔊 Ku mund të gjej një përkthyes? | ku mund tə ɟεj ɲə pəɾkθyεs? |
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | 🔊 Ku gjendet farmacia më e afërt? | ku ɟεndεt faɾmaʦia mə ε afəɾt? |
🔊 Πού βρίσκεται το πιο κοντινό φαρμακείο; | 🔊 Ku gjendet barnatorja më e afërt? | ku ɟɛndɛt baɾnatɔɾja mə ɛ afəɾt? |
🔊 Μπορείτε να φωνάξετε έναν γιατρό, σας παρακαλώ; | 🔊 Mund të telefononi një doktor, ju lutem? | mund tə telefononi ɲə doktor, ju lutεm? |
🔊 Τι θεραπεία ακολουθείτε; | 🔊 Me çfarë po trajtoheni për momentin? | mεʧfaɾə pɔ tɾajtɔhεni pəɾ mɔmεntin? |
🔊 Ένα νοσοκομείο | 🔊 Një spital | ɲə spital |
🔊 Ένα φαρμακείο | 🔊 Një farmaci | ɲə faɾmaʦi |
🔊 Ένα φαρμακείο | 🔊 Një barnatore | ɲə baɾnatɔɾɛ |
🔊 Ένας γιατρός | 🔊 Një doktor | ɲə dɔktɔɾ |
🔊 Ένας γιατρός | 🔊 Një mjek | ɲə mjɛk |
🔊 Ιατρική υπηρεσία | 🔊 Shërbimi shëndetësor | ʃəɾbimi ʃəndεtəsɔɾ |
🔊 Έχασα τα χαρτιά μου | 🔊 Kam humbur dokumentat | kam humbuɾ dɔkumεntat |
🔊 Μου έκλεψαν τα χαρτιά | 🔊 Më kanë vjedhur dokumentat | mə kanə vjεðuɾ dɔkumεntat |
🔊 Γραφείο απολεσθέντων | 🔊 Zyra e sendeve të gjetura | zyɾa ε sεndεvε tə ɟεtuɾa |
🔊 Σταθμός πρώτων βοηθειών | 🔊 Urgjenca | uɾɟεnʦa |
🔊 Έξοδος κινδύνου | 🔊 Dalja e urgjencës | dalja εuɾɟεnʦəs |
🔊 Η αστυνομία | 🔊 Policia | pɔliʦia |
🔊 Χαρτιά | 🔊 Dokumenta | dɔkumεnta |
🔊 Χρήματα | 🔊 Para | paɾa |
🔊 Διαβατήριο | 🔊 Pasaportë | pasapɔɾtə |
🔊 Αποσκευές | 🔊 Bagazhe | baɡaʒε |
🔊 Είμαι εντάξει, ευχαριστώ | 🔊 Jam në rregull, faleminderit | jam nə rεɡuɫ, falεmindεɾit |
🔊 Αφήστε με ήσυχη | 🔊 Më lini të qetë! | mə lini tə cεtə! |
🔊 Αφήστε με ήσυχο | 🔊 Më lini rehat! | mə lini ɾɛhat |
🔊 Φύγετε! | 🔊 Largohu! | largohu |