Görög nyelvtanfolyam
10%
?
Magyar | Görög | |||
---|---|---|---|---|
Jónapot! | Καλημέρα | |||
Jóestét! | Καλησπέρα | |||
Viszlát! | Αντίο | |||
Később találkozunk | Τα λέμε αργότερα | |||
Igen | Ναι | |||
Nem | Όχι | |||
Elnézést | Παρακαλώ | |||
Köszönöm | Ευχαριστώ | |||
Köszönöm szépen! | Ευχαριστώ πολύ! | |||
Köszönöm a segítségét! | Ευχαριστώ για την βοήθεια | |||
Kérem | Σας παρακαλώ | |||
Jó - Jól van – Oké | Σύμφωνη | |||
Jó - Jól van – Oké | Σύμφωνος | |||
Elnézést, ez mennyibe kerül? | Πόσο κάνει; | |||
Bocsánat! | Συγγνώμη | |||
Nem értem | Δεν καταλαβαίνω | |||
Értem | Κατάλαβα | |||
Nem tudom | Δεν ξέρω | |||
Tilos | Απαγορεύεται | |||
Elnézést, hol van a WC? | Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | |||
B.ú.é.k! | Καλή χρονιά! | |||
Boldog születésnapot! | Χρόνια πολλά! | |||
Kellemes Ünnepeket! | Καλές γιορτές! | |||
Gratulálok! | Συγχαρητήρια! |
Képzések
Első kapcsolatfelvétel
Prezentáció
Ez a kurzus célja, hogy az utazók számára a szükséges eszközöket biztosítsa a mindennapi helyzetekben hasznos görög kifejezések gyors elsajátításához, mint például valakinek köszönés, útbaigazítás kérése vagy egy étel rendelése egy étteremben. A kurzus végére a tanulók képesek lesznek egyszerű szavakkal kommunikálni a következő görögországi utazásuk során.
Tovább olvasom
0 / 0 - 0
Tanult szavak
Hogyan tanulj önállóan görögül? Próbálj ki egy könnyű és ingyenes online kurzust!
Mi egy hatékony és tárgyilagos módszert alkalmazunk,hogy könnyedén és gyorsan megtanulj idegen nyelven beszélni: kezdetnek próbáld memorizálni a mindennapi életben használt szavakat, kifejezéseket és szóhasználatokat, amelyek a külföldi utazások során a legszükségesebbek lehetnek.Szokj hozzá hogy hangosan gyakorlod a szavak kiejtését – például a számokét – amely egy könnyű feladat ,amit bármikor beiktathatsz a mindennapjaidba.
Az ilyen gyakorlatok segíteni fognak, hogy tudatosítsd a célnyelv hangjait és magabiztosabban használd majd azokat.
Amikor elutazol Athénba vagy bármely másik görög városba, meglepődsz majd, hogy milyen könnyű leszmegértetni magad a helyiekkel.
Egy zsebszótár is nagyon hasznos lehet, főleg amikor külföldre utazol – hiszen új szavak jelentését keresheted meg benne és gazdagíthatod velük a szókincsedet.
Miért görögül beszélj az utazásaid során?
Az európai kultúra és civilizáció bölcsője
Görögországról lehetetlen anélkül beszélni, hogy ne kerülne szóba a klasszikus vagy a modern görög kultúra. Akár az ókori szobraik és építészetük miatt, akár Theódoros Angelópoulos filmjeiért, de ennek az országnak a kultúrája iránt nagy érdeklődést mutatnak a szenvedélyes és kíváncsi látogatók szerte a világból.A nyugati civilizáció bölcsőjének tekintik, mivel az országnak egy igen jelentős öröksége maradt fent a tudományok és modern kultúra szinte összes területén, különösen a humán tudományokban, mint a filozófia és az irodalom.
Annak ellenére, hogy ezek az értékes művek elterjedtek a világban és számos nyelvre le lettek fordítva, egy igazán különleges élmény lehet, ha eredeti nyelven is elolvasod a műveket – melyek a demokráciát és a költészetet inspirálták.
Egy ország, amit meg kell hogy ismerj
Görögország a világ vezető tengeri hatalma amely a turizmusra épül, és körülbelül évente 15 millió turista látogat el oda. A turizmus mintegy 16 százalékát teszi ki az ország GNP-jének (bruttó nemzeti termék).A történelmi épületek és a gyönyörű tájak mellett a jellegzetes mediterrán konyha (amelyet az UNESCO egy eszmei kulturális örökségnek tekint) miatt is több millióan látogatnak ebbe az országba. A görög konyhában a helyi hozzávalók határozzák meg az ízeket, de érzékelhető a korábban ott élt népek és civilizációk hatása is.
Mindemellett még azért is érdemes görögül tanulni, mert ha olyan helyekre utazol, mint Ciprus (ahol hivatalos nyelv) vagy Olaszország – ott is mindenképp a hasznodra fog válni.
Hozd ki a legtöbbet a görögországi utazásodból!
Függetlenül attól, hogy barátokkal érkezel egy pár napos nyaralásra, vagy éppen üzleti úton vagy, kevés dolog lehet annál hasznosabb, mint egy-egy helyi szót csempészni a társalgásba, beszélgetőtársaid bizonyára értékelni fogják az igyekezted, és még szívesebben segítenek majd.Hogyan fejleszd a kiejtésedet akár egy-négy hét alatt?
A modern görög az indoeurópai nyelvcsalád hellén ágának egyetlen ma is élő nyelve, amelyet hozzávetőleg 15-22 millióan beszélnek: leginkább Görögországban és Cipruson, de más országokban is használják, mint pl. Törökországban, Olaszországban és Magyarországon is.A görög ábécé elsőre nehéznek tűnhet, mert bizonyos betűk vagy betűcsoportok kiejtése sokszor hasonló, de ha más nyelvek kiejtésének példáin keresztül próbálod szemléltetni a kiejtést, úgy hamar meg fogod érteni.
Íme pár példa a kiejtéshez:
Ρ, ρ: úgy kell kiejteni, mint a pergetett olasz R hangot
Θ, θ: úgy kell kiejteni, mint az angol TH hangot, pl. a THINK szónál
Δ, δ: úgy kell kiejteni, mint az angol TH hangot, pl. a THIS szónál
ΟΥ, ου úgy kell kiejteni hogy [ou]: mint a francia OU-t
Javasoljuk, hogy hallgasd meg a betűk kiejtését az alábbi linkre kattintva: Görög ábécé hanggal.
1 | Α / α | άλφα - alpha - a |
2 | Β / ϐ (↔) | βήτα - bêta - b |
3 | Γ / γ | γάμμα - gamma - g |
4 | Δ / δ | δέλτα - delta - d |
5 | Ε / ε | έψιλον - epsilon - e |
6 | Ζ / ζ | ζήτα - zêta - dz |
7 | Η / η | ήτα - êta - ɛ: |
8 | Θ / θ | θήτα - thêta - th |
9 | Ι / ι | ιώτα - iota - i |
10 | Κ / κ | κάππα - kappa - k |
11 | Λ / λ | λάμβδα - lambda - l |
12 | Μ / μ | μυ - mu - m |
13 | Ν / ν | νυ - nu - n |
14 | Ξ / ξ | ξι - xi - ks |
15 | Ο / ο | όμικρον - omicron - o |
16 | Π / π | πι - pi - p |
17 | Ρ / ρ | ρω - rhô - r |
18 | Σ / ς (→) | σίγμα - sigma - s |
19 | Τ / τ | ταυ - tau - t |
20 | Υ / υ | ύψιλον - upsilon - y |
21 | Φ / φ | φι - phi - ph |
22 | Χ / χ | χι - khi - kh |
23 | Ψ / ψ | ψι - psi - ps |
24 | Ω / ω | ωμέγα - oméga - ɔ: |
?
Javítsd a kiejtésed.
Töltsd le a hangokat és nyomtasd ki a listákat
Az összes szó ebben a témában
Ábécé