žodynas > armėnų

1 - Pagrindinės frazės
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Laba diena 🔊 Բարև Barev
🔊 Laba diena 🔊 Բարև Barev Dzez
🔊 Labas vakaras 🔊 Բարի երեկո Bari ereko
🔊 Viso gero 🔊 Ցտեսություն Tstesutyun
🔊 Viso gero 🔊 Ցտեսություն Hadjorutyun
🔊 Iki 🔊 Առայժմ Arayjm
🔊 Taip 🔊 Այո Ayo
🔊 Ne 🔊 Ոչ Votch
🔊 Prašau 🔊 Կներեք Knerek
🔊 Ačiū 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 Labai ačiū 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą 🔊 Շնորհակալություն օգնության համար Shnorhakalutyun ognutyan hamar
🔊 Nėra už ką 🔊 Խնդրեմ Xndrem
🔊 Nėra už ką 🔊 Խնդրեմ Tcharjé
🔊 Gerai 🔊 Եղավ Erav
🔊 Gerai 🔊 Եղավ Lav
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 Ներողություն, ինչ արժե՞ Nerorutyun, intch arje?
🔊 Atsiprašau 🔊 Ներողություն Nerorutyun
🔊 Atsiprašau 🔊 Ներողություն Knereq
🔊 Aš nesuprantu 🔊 Չեմ հասկանում Tchem haskanum
🔊 Aš supratau 🔊 Հասկացա Haskatsa
🔊 Aš nežinau 🔊 Չգիտեմ Tchgitem
🔊 Draudžiama 🔊 Արգելվում է Argelvum e
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է զուգարանը Nerorutyun, vorter e zugarany ?
🔊 Gerų metų! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի Shnorhavor Nor tari
🔊 Gerų metų! 🔊 Շնորհավոր Նոր տարի Snorhavor amanor
🔊 Su gimtadieniu! 🔊 Ծնունդդ շնորհավոր Cnundd shnorhavor
🔊 Gerų švenčių! 🔊 Հաճելի տոներ Hatcheli toner
🔊 Sveikinimai! 🔊 Շնորհավորում եմ Shnorhavorum em
2 - Pokalbis
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? 🔊 Բարև: Ինչպե՞ս ես Barev: Intchpes es?
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 Բարև: Լավ եմ, շնորհակալություն Barev: Lav em, shnorhakalutyun
🔊 Ar tu kalbi armėniškai? 🔊 Դու խոսու՞մ ես հայերեն Du khosum es hayeren
🔊 Ne, aš nekalbu armėniškai 🔊 Ոչ, ես չեմ խոսում հայերեն Votch, yes tchem khosum hayeren
🔊 Tik truputėlį 🔊 Միայն մի քիչ Miayn mi qitch
🔊 Iš kokios šalies atvykai? 🔊 Ո՞ր երկրից ես Vor yerkric es?
🔊 Kokia yra tavo tautybė? 🔊 Ի՞նչ ազգության ես Intch azgutyan es?
🔊 Aš esu lietuvis 🔊 Ես լիտվացի եմ Yes litvatsi em
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 Իսկ դու, այստե՞ղ ես ապրում Isk du, ayster es aprum?
🔊 Taip, aš čia gyvenu 🔊 Այո, այստեղ եմ ապրում Ayo, ayster em aprum
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 Անունս Սառա է, իսկ քո՞նը Anuns Sara e, isk qony?
🔊 Julius 🔊 Ժյուլիեն Julien
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 Ի՞նչ ես անում այստեղ Inch es anum ayster?
🔊 Atostogauju 🔊 Արձակուրդ եմ եկել Ardzakurd em ekel
🔊 Mes atostogaujame 🔊 Արձակուրդ ենք եկել Ardzakurd enq ekel
🔊 Aš atvykau verslo reikalais 🔊 Գործնական այցով եմ եկել Gortsnakan aytsov em ekel
🔊 Aš čia dirbu 🔊 Այստեղ եմ աշխատում Ayster em ashxatum
🔊 Mes čia dirbame 🔊 Այստեղ ենք աշխատում Ayster enq ashxatum
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? 🔊 Ուտելու ի՞նչ լավ տեղեր կան Utelu intch lav terer kan?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 Մոտակայքում թանգարան կա՞ Motakayqum tangaran ka?
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? 🔊 Որտեղ կարելի է միանալ Ինտերնետին Vorter kareli e mianal Internetin?
3 - Išmokti
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Aš supratau 🔊 Հասկացա Haskatsa
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի քանի բառ սովորել Tsankanum es mi qani bar sovorel?
🔊 Taip, žinoma 🔊 Այո, իհարկե Ayo, iharke
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 Ինչպե՞ս է սա կոչվում Inchpes e sa kotchvum?
🔊 Tai yra stalas 🔊 Սա սեղան է Sa seran e
🔊 Stalas, supranti? 🔊 Սեղան, հասկանու՞մ ես Seran, haskanum es?
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 Խնդրում եմ կրկնել Xndrum em krknel
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 Կարո՞ղ ես մի քիչ ավելի դանդաղ խոսել Karor es mi qich aveli dandar xosel ?
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? 🔊 Խնդրում եմ, կարո՞ղ ես դա գրել Xndrum em, karor es da grel ?
4 - Spalvos
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva 🔊 Այս սեղանի գույնն ինձ դուր է գալիս Ays serani guynn indz dur e galis
🔊 Tai raudona 🔊 Կարմիր է Karmir e
🔊 Mėlyna 🔊 Կապույտ Kapuyt
🔊 Geltona 🔊 Դեղին Derin
🔊 Balta 🔊 Սպիտակ Spitak
🔊 Juoda 🔊 Սև Sev
🔊 Žalia 🔊 Կանաչ Kanatch
🔊 Oranžinė 🔊 Նարնջագույն Narndjaguyn
🔊 Violetinė 🔊 Մանուշակագույն Manushakaguyn
🔊 Pilka 🔊 Մոխրագույն Mokhraguyn
5 - Skaičiai
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Nulis 🔊 Զրո Zro
🔊 Vienas 🔊 Մեկ Mek
🔊 Du 🔊 Երկու Erku
🔊 Trys 🔊 Երեք Ereq
🔊 Keturi 🔊 Չորս Tchors
🔊 Penki 🔊 Հինգ Hing
🔊 Šeši 🔊 Վեց Vets
🔊 Septyni 🔊 Յոթ Yot
🔊 Aštuoni 🔊 Ութ Ut
🔊 Devyni 🔊 Ինը Iny
🔊 Dešimt 🔊 Տաս Tas
🔊 Vienuolika 🔊 Տասնմեկ Tasnmek
🔊 Dvylika 🔊 Տասներկու Tasnerku
🔊 Trylika 🔊 Տասներեք Tasnereq
🔊 Keturiolika 🔊 Տասնչորս Tasntchors
🔊 Penkiolika 🔊 Տասնհինգ Tasnhing
🔊 Šešiolika 🔊 Տասնվեց Tasnvets
🔊 Septyniolika 🔊 Տասնյոթ Tasnyot
🔊 Aštuoniolika 🔊 Տասնութ Tasnut
🔊 Devyniolika 🔊 Տասնինը Tasniny
🔊 Dvidešimt 🔊 Քսան Qsan
🔊 Dvidešimt vienas 🔊 Քսանմեկ Qsanmek
🔊 Dvidešimt du 🔊 Քսաներկու Qsanerku
🔊 Dvidešimt trys 🔊 Քսաներեք Qsanereq
🔊 Dvidešimt keturi 🔊 Քսանչորս Qsantchors
🔊 Dvidešimt penki 🔊 Քսանհինգ Qsanhing
🔊 Dvidešimt šeši 🔊 Քսանվեց Qsanvets
🔊 Dvidešimt septyni 🔊 Քսանյոթ Qsanyot
🔊 Dvidešimt aštuoni 🔊 Քսանութ Qsanut
🔊 Dvidešimt devyni 🔊 Քսանինը Qsaniny
🔊 Trisdešimt 🔊 Երեսուն Eresun
🔊 Trisdešimt vienas 🔊 Երեսունմեկ Eresunmek
🔊 Trisdešimt du 🔊 Երեսուներկու Eresunerku
🔊 Trisdešimt trys 🔊 Երեսուներեք Eresunereq
🔊 Trisdešimt keturi 🔊 Երեսունչորս Eresuntchors
🔊 Trisdešimt penki 🔊 Երեսունհինգ Eresunhing
🔊 Trisdešimt šeši 🔊 Երեսունվեց Eresunvets
🔊 Keturiasdešimt 🔊 Քառասուն Qarasun
🔊 Penkiasdešimt 🔊 Հիսուն Hisun
🔊 Šešiasdešimt 🔊 Վաթսուն Vatsun
🔊 Septyniasdešimt 🔊 Յոթանասուն Yotanasun
🔊 Aštuoniasdešimt 🔊 Ութսուն utsun
🔊 Devyniasdešimt 🔊 Իննսուն Innsun
🔊 Šimtas 🔊 Հարյուր Haryur
🔊 Šimtas penki 🔊 Հարյուր հինգ Haryur hing
🔊 Du šimtai 🔊 Երկու հարյուր Erku haryur
🔊 Trys šimtai 🔊 Երեք հարյուր Ereq haryur
🔊 Keturi šimtai 🔊 Չորս հարյուր Tchors haryur
🔊 Tūkstantis 🔊 Հազար Hazar
🔊 Tūkstantis penki šimtai 🔊 Հազար հինգ հարյուր Hazar hing haryur
🔊 Du tūkstančiai 🔊 Երկու հազար Yerku hazar
🔊 Dešimt tūkstančių 🔊 Տաս հազար Tas hazar
6 - Laikas
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Kada tu čia atvažiavai ? 🔊 Ե՞րբ ես եկել այստեղ Yerb es yekel ayster?
🔊 Šiandien 🔊 Այսօր Aysor
🔊 Vakar 🔊 Երեկ Yerek
🔊 Prieš dvi dienas 🔊 Երկու օր առաջ Yerku or araj
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 Որքա՞ն ժամանակ ես մնալու Vorqan jhamanak es mnalu
🔊 Aš išvažiuoju šiandien 🔊 Ես վաղը մեկնում եմ Yes vary meknum em
🔊 Aš išvažiuoju poryt 🔊 Ես մեկնում եմ վաղը չէ մյուս օրը Yes meknum em vary tche myus ory
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų 🔊 Ես մեկնում եմ երեք օրից Es meknum em ereq oric
🔊 Pirmadienis 🔊 Երկուշաբթի Yerkushabti
🔊 Antradienis 🔊 Երեքշաբթի Yereqshabti
🔊 Trečiadienis 🔊 Չորեքշաբթի Tchoreqshabti
🔊 Ketvirtadienis 🔊 Հինգշաբթի Hingshabti
🔊 Penktadienis 🔊 Ուրբաթ Urbat
🔊 Šeštadienis 🔊 Շաբաթ Shabat
🔊 Sekmadienis 🔊 Կիրակի Kiraki
🔊 Sausis 🔊 Հունվար Hunvar
🔊 Vasaris 🔊 Փետրվար Petrvar
🔊 Kovas 🔊 Մարտ Mart
🔊 Balandis 🔊 Ապրիլ April
🔊 Gegužė 🔊 Մայիս Mayis
🔊 Birželis 🔊 Հունիս Hunis
🔊 Liepa 🔊 Հուլիս Hulis
🔊 Rugpjūtis 🔊 Օգոստոս Ogostos
🔊 Rugsėjis 🔊 Սեպտեմբեր September
🔊 Spalis 🔊 Հոկտեմբեր Hoktember
🔊 Lapkritis 🔊 Նոյեմբեր Noyember
🔊 Gruodis 🔊 Դեկտեմբեր Dektember
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? 🔊 Ժամը քանիսի՞ն ես դու մեկնում Jhamy qanisin es du meknum?
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 Առավոտյան, ժամը ութին Aravotyan, jamy utin
🔊 Ryte aštuonios penkiolika 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց տասնհինգին Aravotyan, jamy utn anc tasnhingin
🔊 Ryte aštuonios trisdešimt 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց երեսունին Aravotyan, jhamy utn anc eresunin
🔊 Ryte be penkiolikos devynios 🔊 Առավոտյան, ժամը ութն անց քառասուն հինգին Aravotyan, jamy utn anc qarasun hingin
🔊 Šeštą valandą vakaro 🔊 Երեկոյան, ժամը տասնութին Yerekoyan, jamy tasnutin
🔊 Vėluoju 🔊 Ես ուշանում եմ Yes ushanum em
7 - Taksi
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Taksi! 🔊 Տաքսի' Taksi
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 Ու՞ր եք ցանկանում գնալ ur eq tsankanum gnal?
🔊 Važiuoju į stotį 🔊 Ես գնում եմ կայարան yes gnum em kayaran
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » 🔊 Ես գնում եմ Գիշեր և Ցերեկ հյուրանոց yes gnum em Gisher & Cerek hyuranots
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օդանավակայան տանել Karor eq indz odanavakayan tanel?
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? 🔊 Կարո՞ղ եք ուղեբեռս վերցնել Karor eq urebers vertsel?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 Այստեղից հեռու՞ է Aysterits heru e?
🔊 Ne, šalia 🔊 Ոչ, շատ մոտ է Votch, shat mot e
🔊 Taip, tai yra truputį toliau 🔊 Այո, մի քիչ հեռու է Ayo, mi qitch heru e
🔊 Kiek tai kainuos? 🔊 Որքա՞ն դա կարժենա Vorqan da karjhena?
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau 🔊 Տարեք ինձ այս տեղը, խնդրում եմ Tareq indz ays tery, xndrum em
🔊 Į dešinę 🔊 Դեպի աջ Depi adj
🔊 Į kairę 🔊 Դեպի ձախ Depi dzakh
🔊 Tiesiai 🔊 Ուղիղ urir
🔊 Čia 🔊 Այստեղ է Ayster e
🔊 Ten 🔊 Այս կողմով Ays kormov
🔊 Stop! 🔊 Կանգնե'ք Kangneq
🔊 Stop! 🔊 Կանգնե'ք Stop
🔊 Neskubėkite 🔊 Մի' շտապեք Mi shtapeq
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ կտրոն տալ Karor eq indz ktron tal?
8 - Šeima
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 Այստեղ ընտանիք ունե՞ս Ayster yntaniq unes?
🔊 Mano tėvas 🔊 Հայրս Hayrs
🔊 Mano motina 🔊 Մայրս Mayrs
🔊 Mano sūnus 🔊 Որդիս Vordis
🔊 Mano sūnus 🔊 Որդիս Tras
🔊 Mano dukra 🔊 Դուստրս Dustrs
🔊 Mano dukra 🔊 Դուստրս Ardjiks
🔊 Brolis 🔊 Եղբայր Yerbayr
🔊 Sesuo 🔊 Քույր Quyr
🔊 Draugas 🔊 Ընկեր Ynker
🔊 Draugė 🔊 Ընկերուհի Ynkeruhi
🔊 Mano draugas 🔊 Ընկերս Ynkers
🔊 Mano draugė 🔊 Ընկերուհիս Ynkeruhis
🔊 Mano vyras 🔊 Ամուսինս Amusins
🔊 Mano žmona 🔊 Կինս Kins
9 - Jausmai
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Man labai patinka tavo šalis 🔊 Ես շատ եմ սիրում քո երկիրը Yes shat em sirum qo erkiry
🔊 Aš tave myliu 🔊 Ես սիրում եմ քեզ Yes sirum em qez
🔊 Aš esu laimingas 🔊 Ես երջանիկ եմ Yes erdjanik em
🔊 Aš esu liūdnas 🔊 Ես տխուր եմ Yes txur em
🔊 Aš čia gerai jaučiuosi 🔊 Ես ինձ այստեղ լավ եմ զգում Yes indz ayster lav em zgum
🔊 Man šalta 🔊 Ես մրսում եմ Yes mrsum em
🔊 Man karšta 🔊 Ես շոգում եմ Yes shogum em
🔊 Čia per erdvu 🔊 Մեծ է Mets e
🔊 Čia per ankšta 🔊 Փոքր է Poqr e
🔊 Čia puiku 🔊 Հիանալի է Hianali e
🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? 🔊 Ցանկանու՞մ ես մի տեղ գնալ այս երեկո Tsankanum es mi ter gnal ays ereko?
🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti 🔊 Կցանկանայի մի տեղ գնալ այս երեկո Ktsankanayi mi terh gnal ays ereko
🔊 Tai puiki mintis 🔊 Լավ միտք է Lav mitq e
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 Ցանկանում եմ զվարճանալ Tsankanum em zvartchanal?
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 Լավ միտք չէ Lav mitq tche
🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti 🔊 Այս երեկո դուրս գալու ցանկություն չունեմ Ays ereko durs galu tsankutyun tchunem
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ Tsankanum em hangstanal
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Ցանկանում եմ հանգստանալ Uzum em hangstanal
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 Կցանկանայի՞ր սպորտով զբաղվել Ktsankanayir sportov zbarvel?
🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! 🔊 Այո, ինձ պետք է լիցքաթափվել Ayo, indz petq e litsqatapvel
🔊 Aš žaidžiu tenisą 🔊 Ես թենիս եմ խաղում Yes tenis em xarum
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 Ոչ, շնորհակալություն: Ես բավականին հոգնած եմ Votch, shnorhakalutyun: Es bavakanin hognats em
10 - Baras
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Baras 🔊 Բար Bar
🔊 Ar norėtum išgerti? 🔊 Կցանկանա՞ս մի բան խմել Ktsnkanas mi ban xmel?
🔊 Gerti 🔊 Խմել Xmel
🔊 Taurė 🔊 Բաժակ Bajak
🔊 Su malonumu 🔊 Հաճույքով Hatchuyqov
🔊 Ką tu užsisakysi? 🔊 Ի՞նչ ես վերցնում Intch es vercnum?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 Խմելու ի՞նչ կա Xmelu intch ka?
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių 🔊 Կա ջուր կամ մրգի հյութ Ka djur kam mrgi hyut
🔊 Vanduo 🔊 Ջուր Djur
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 Կարող ե՞ք սառույց ավելացնել Karor eq saruyc avelacnel?
🔊 Ledukai 🔊 Սառույց Saruyc
🔊 Šokolado 🔊 Շոկոլադ Shokolad
🔊 Pieno 🔊 Կաթ Kat
🔊 Arbatos 🔊 Թեյ Tey
🔊 Kavos 🔊 Սուրճ Surtch
🔊 Kavos 🔊 Սուրճ Kofe
🔊 Su cukrumi 🔊 Շաքարով Shaqarov
🔊 Su pienu 🔊 Սերուցքով Serutsqov
🔊 Vyno 🔊 Գինի Gini
🔊 Alaus 🔊 Գարեջուր Garedjur
🔊 Prašau arbatos 🔊 Թեյ, խնդրեմ Tey, xndrem
🔊 Prašau alaus 🔊 Գարեջուր, խնդրեմ Garedjur, xndrem
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում խմել Inch eq cankanum xmel
🔊 Dvi arbatas prašau! 🔊 Երկու թեյ, խնդրեմ Erku tey, xndrem
🔊 Du alaus prašau! 🔊 Երկու գարեջուր, խնդրեմ Erku garedjur, xndrem
🔊 Nieko, ačiū 🔊 Ոչ մի բան, շնորհակալություն Votch mi ban, shnorhakalutyun
🔊 Į tave 🔊 Կենացդ Kenatsd
🔊 Į sveikatą! 🔊 Կենաց Kenats
🔊 Sąskaitą, prašau 🔊 Հաշիվը, խնդրե'մ Hashivy, xndre'm
🔊 Kiek aš moku? 🔊 Որքա՞ն պետք է Ձեզ վճարեմ Vorqan petq e Dzez vtcharem?
🔊 Dvidešimt eurų 🔊 Քսան եվրո Qsan evro
🔊 Aš vaišinu 🔊 Ես քեզ հրավիրում եմ Yes qez hravirum em
11 - Restoranas
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Restoranas 🔊 Ռեստորան Restoran
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 Ուտել ցանկանու՞մ ես utel cankanum es?
🔊 Taip, ačiū 🔊 Այո, ցանկանում եմ Ayo, cankanum em
🔊 Valgyti 🔊 Ուտել utel
🔊 Kur galime pavalgyti? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ուտել Vorter karor enq utel?
🔊 Kur galime papusryčiauti? 🔊 Որտե՞ղ կարող ենք ճաշել Vorter karor enq tchashel?
🔊 Vakarienė 🔊 Ընթրիք Yntriq
🔊 Pusryčiai 🔊 Նախաճաշ Naxatchash
🔊 Prašau! 🔊 Ներողություն Nerorutyun
🔊 Prašau meniu! 🔊 Ճաշացանկը, խնդրեմ Tchashacanky, xndrem
🔊 Štai ir meniu! 🔊 Ահա ճաշացանկը Aha tchashacanky
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 Ի՞նչ ես նախընտրում ուտել: Միս թե ձուկ Inch es naxyntrum utel: Mis te dzuk?
🔊 Su ryžiais 🔊 Բրնձով Brndzov
🔊 Su makaronais 🔊 Մակարոնով Makaronov
🔊 Su bulvėmis 🔊 Կարտոֆիլ Kartofil
🔊 Su daržovėmis 🔊 Բանջարեղեն Bandjareren
🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio 🔊 Օմլետ,աչք-ձվածեղ կամ թերխաշ ձու omlet, atchk-dzvatser kam terxash dzu
🔊 Duonos 🔊 Հաց Hac
🔊 Sviesto 🔊 Կարագ Karag
🔊 Salotos 🔊 Աղցան Artsan
🔊 Desertas 🔊 Աղանդեր Arander
🔊 Vaisių 🔊 Միրգ Mirg
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? 🔊 Ներողություն, դանակ ունե՞ք Nerorutyun, danak uneq?
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu 🔊 Այո, հիմա կբերեմ Ayo, hima kberem
🔊 Peilis 🔊 Դանակ Danak
🔊 Šakutė 🔊 Պատառաքաղ Pataraqar
🔊 Šaukštas 🔊 Գդալ Gdal
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? 🔊 Սա տա՞ք ճաշատեսակ է Sa taq tchashatesak e?
🔊 Taip, ir labai aštrus! 🔊 Այո, և շատ կծու Ayo, ev shat ktsu
🔊 Karštas 🔊 Տաք Taq
🔊 Šaltas 🔊 Սառը Sary
🔊 Aštrus 🔊 Կծու Ktsu
🔊 Aš imsiu žuvį! 🔊 Ես կվերցնեմ ձուկ Es kvercnem dzuk
🔊 Aš taip pat 🔊 Ես նույնպես Yes nuynpes
12 - Išsiskirti
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! 🔊 Արդեն ուշ է: Ես պետք է գնամ Arden ush e: Es petq e gnam
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 Կարո՞ղ ենք կրկին հանդիպել Karor enq krkin handipel?
🔊 Taip, su malonumu 🔊 Այո, հաճույքով Ayo, hatchuyqov
🔊 Aš čia gyvenu 🔊 Ես ապրում եմ այս հասցեում Yes aprum em ays hasceum
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 Հեռախոսահամար ունե՞ս Herakhosahamar unes?
🔊 Taip, štai jis 🔊 Այո, ահա այն Ayo, aha ayn
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 Ես հաճելի ժամանակ անցկացրեցի քեզ հետ Es hatcheli jhamanak antskatsretsi qez het
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti 🔊 Ինձ նույնպես հաճելի էր մեր հանդիպումը Indz nuynpes hatcheli er mer handipumy
🔊 Greitai susitiksime 🔊 Շուտով կրկին կհանդիպենք Shutov krkin khandipenq
🔊 Aš taip pat tikiuosi 🔊 Ես նույնպես հուսով եմ Es nuynpes husov em
🔊 Viso gero! 🔊 Ցտեսությու'ն Tstesutyun
🔊 Iki rytojaus! 🔊 Մինչ վաղը Minch vaghy
🔊 Iki! 🔊 Առա'յժմ Arayjhm
13 - Transportas
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Ačiū 🔊 Շնորհակալություն Shnorhakalutyun
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է ավտոբուսի կանգառը Nerorutyun, vorter e avtobusi kangary?
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? 🔊 Ի՞նչ արժե Արևի քաղաքի տոմսը Intch arjhe Arevi qaraqi tomsy?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 Ներողություն, ու՞ր է մեկնում այս գնացքը Nerorutyun, ur e meknum ays gnatsky?
🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? 🔊 Այս գնացքը Արևի քաղաքում կանգնու՞մ է Ays gnatsky Arevi qaraqum kangnum e?
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? 🔊 Ե՞րբ է մեկնում Արևի քաղաքի գնացքը Yerb e meknum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? 🔊 Ե՞րբ է ժամանում Արևի քաղաքի գնացքը Yerb e jamanum Arevi qaraqi gnatsky?
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau 🔊 Տվե'ք ինձ Արևի քաղաքի մեկ տոմս, խնդրեմ Tveq indz Arevi qaraqi mek toms, xndrem
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? 🔊 Գնացքների չվացուցակ ունե՞ք Gnatskneri tchvatsutsak uneq?
🔊 Autobusų tvarkaraštis 🔊 Ավտոբուսների չվացուցակ Avtobusneri tchvatsutsak
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? 🔊 Ո՞րն է Արևի քաղաք մեկնող գնացքը Vorn e Arevi qarhaq meknor gnatsky?
🔊 Šitas 🔊 Ահա, այս Aha, ays
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 Չարժե: Բարի ճանապարհ Tcharje: Bari tchanaparh
🔊 Autoservisas 🔊 Ավտոսպասարկման կայան Avtospasarkman kayan
🔊 Degalinė 🔊 Բենզալցակայան Benzaltsakayan
🔊 Pilną, prašau 🔊 Խնդրում եմ լիցքավորել Xndrum em litsqavorel
🔊 Dviratis 🔊 Հեծանիվ Hetsaniv
🔊 Miesto centras 🔊 Քաղաքի կենտրոն Qaraqi kentron
🔊 Priemiestis 🔊 Արվարձան Arvardzan
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 Սա մեծ քաղաք է Sa mets qaraq e
🔊 Tai yra kaimas 🔊 Սա գյուղ է Sa gyur e
🔊 Kalnas 🔊 Սար Sar
🔊 Kalnas 🔊 Սար Ler
🔊 Ežeras 🔊 Լիճ Litch
🔊 Kaimas 🔊 Գյուղ Gyur
14 - Viešbutis
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Viešbutis 🔊 Հյուրանոց Hyuranots
🔊 Butas 🔊 Բնակարան Bnakaran
🔊 Sveikas atvykęs! 🔊 Բարի' գալուստ Bari galust
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք Azat senyak uneq?
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 Ազատ սենյակ ունե՞ք Azat hamar unek
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? 🔊 Սենյակում լոգարան կա՞ Senyakum logaran ka?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 Դուք նախընտրում եք մեկ տեղանոց երկու մահճակա՞լ Duq nakhyntrum eq mek teranots erku mahtchakal?
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? 🔊 Դուք ցանկանում եք երկտեղանո՞ց սենյակ Duq tsankanum eq yerkteranots senyak?
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu 🔊 Սենյակ լոգարանով- պատշգամբով - ցնցուղով Senyak logaranov- patshgambov - tsntsurov
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 Սենյակ նախաճաշով Senyak naxatchashov
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? 🔊 Որքա՞ն է մեկ գիշերվա արժեքը Vorqan e mek gisherva arjeqy?
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 Նախ կցանկանայի տեսնել սենյակը Nax ktsankanayi tesnel senyaky
🔊 Taip, žinoma! 🔊 Այո, իհարկե' Ayo, iharke
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. 🔊 Շնորհակալություն, սենյակը շատ լավն է Shnorhakalutyun, senyaky shat lavn e
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? 🔊 Կարո՞ղ եմ ամրագրել այս երեկոյի համար Karor em amragrel ays erekoyi hamar?
🔊 Atleiskite, bet man brangoka 🔊 Մի քիչ թանկ է ինձ համար, շնորհակալություն Mi qitch tank e indz hamar, shnorhakalutyun
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? 🔊 Կարո՞ղ եք հոգ տանել ուղեբեռիս համար Karor eq hog tanel ureberis hamar?
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? 🔊 Ներողություն, որտե՞ղ է գտնվում իմ սենյակը Nerorutyun, orter e gtnvum im senyaky?
🔊 Jis yra pirmame aukšte 🔊 Այն առաջին հարկում է Ayn aradjin harkum e
🔊 Ar yra liftas? 🔊 Վերելակ կա՞ Verelak ka?
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 Վերելակը ձախի վրա է Verelaky dzaxi vra e
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 Վերելակը աջի վրա է Verelaky adji vra e
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում լվացքատունը Vorter e gtnvum lvatsqatuny?
🔊 Ji yra pirmame aukšte 🔊 Այն առաջին հարկում է Ayn aradjin harkum e
🔊 Pirmas aukštas 🔊 Առաջին հարկ Aradjin hark
🔊 Kambarys 🔊 Սենյակ Senyak
🔊 Sausas valymas 🔊 Լվացքատուն Lvatsqatun
🔊 Kirpykla 🔊 Վարսավիրանոց Varsaviranots
🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė 🔊 Ավտոկանգառ Avtokangar
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 Որտե՞ղ է գտնվում նիստերի դահլիճը Vorter e gtnvum nisteri dahlitchy?
🔊 Susirinkimų salė 🔊 Նիստերի դահլիճ Nisteri dahlitch
🔊 Baseinas yra šildomas 🔊 Լողավազանը տաքացվում է Loravazany taqacvum e
🔊 Baseinas 🔊 Լողավազան Loravazan
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą 🔊 Ինձ ժամը յոթին արթնացրե'ք, խնդրե'մ Indz jamy yotin artnacreq, xndrem
🔊 Prašau raktą 🔊 Բանալին, խնդրե'մ Banalin, xndrem
🔊 Prašau kambario kortelę 🔊 Քարտ-բանալին, խնդրե'մ Qart-banalin, xndrem
🔊 Ar man yra žinučių? 🔊 Ինձ համար հաղորդագրություն կա՞ Indz hamar harordagrutyun ka?
🔊 Taip, štai jos 🔊 Այո, խնդրեմ դրանք Ayo, xndrem dranq
🔊 Ne, jūs nieko negavote 🔊 Ոչ, ոչինչ չեք ստացել Votch, votchintch tcheq statsel
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ փող մանրել Vorter karor em por manrel?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 Կարող ե՞ք մանրել, խնդրեմ Karor eq manrel, xndrem?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 Կարող ենք, որքան եք ցանկանում մանրել Karor enq, vorqan eq tsankanum manrel
15 - Ieškoti
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 Ներողություն, Սառան այդտե՞ղ է Nerorutyun, Saran aydter e?
🔊 Taip, ji yra čia 🔊 Այո, նա այստեղ է Ayo, na ayster e
🔊 Ji išėjo 🔊 Նա դուրս եկավ Na durs ekav
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 Ji yra darbe 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է Na ashxatanqi vayrum e
🔊 Ji yra savo namuose 🔊 Նա իր տանն է Na ir tann e
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 Ներողություն, Ժյուլիենն այդտե՞ղ է Neroghutyun, Julienn aydter e?
🔊 Taip, jis yra čia 🔊 Այո, նա այստեղ է Ayo, na ayster e
🔊 Jis išėjo 🔊 Նա դուրս եկավ Na durs ekav
🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? 🔊 Գիտեք, թե որտե՞ղ կարող եմ նրան գտնել Giteq, te vorter karor em nran gtnel?
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį 🔊 Կարող եք նրան զանգահարել իր բջջայինին Karor eq nran zangaharel ir bdjayinin
🔊 Jis yra darbe 🔊 Նա աշխատանքի վայրում է Na ashxatanqi vayrum e
🔊 Jis yra savo namuose 🔊 Նա իր տանն է Na ir tann e
16 - Paplūdimys
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Paplūdimys 🔊 Լողափ Lorap
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 Որտեղ կարող եմ գնդակ գնել Vorter karor em gndak gnel
🔊 Ten toliau yra parduotuvė 🔊 Այս ուղղությամբ խանութ կա Ays urutyamb xanut ka
🔊 Balionas 🔊 Գնդակ Gndak
🔊 Žiūronai 🔊 Հեռադիտակ Heraditak
🔊 Kepuraitė 🔊 Գլխարկ Glxark
🔊 Rankšluostis 🔊 Սրբիչ Srbitch
🔊 Sandalai 🔊 Սանդալներ Sandalner
🔊 Kibiras 🔊 Դույլ Duyl
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės 🔊 Արևից պաշտպանիչ քսուք Arevits pashtpanitch qsouq
🔊 Maudymosi trumpikės 🔊 Լողավարտիք Loravartiq
🔊 Akiniai nuo saulės 🔊 Արևային ակնոցներ Arevayin aknotsner
🔊 Vėžiagyvis 🔊 Խեցեմորթներ Xetemortner
🔊 Degintis 🔊 Արևային լոգանք ընդունել Arevayin loganq yndunel
🔊 Saulėta 🔊 Արևոտ Arevot
🔊 Saulėlydis 🔊 Մայրամուտ Mayramut
🔊 Skėtis nuo saulės 🔊 Լողափնյա հովանոց Lorapnya hovanots
🔊 Saulė 🔊 Արև Arev
🔊 Šešėlis 🔊 Ստվեր Stver
🔊 Saulės smūgis 🔊 Արևահարում Arevaharum
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? 🔊 Լողալն այստեղ վտանգավո՞ր է Loraln ayster vtangavor e?
🔊 Ne, nepavojinga 🔊 Ոչ, վտանգավոր չէ Votch, vtangavor tche
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama 🔊 Այո, լողալն այստեղ վտանգավոր է Ayo, loraln ayster vtangavor e
🔊 Plaukti 🔊 Լողալ Loral
🔊 Plaukimas 🔊 Լող Lor
🔊 Banga 🔊 Ալիք Aliq
🔊 Jūra 🔊 Ծով Tsov
🔊 Kopa 🔊 Ավազաբլուր Avazablur
🔊 Smėlis 🔊 Ավազ Avaz
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? 🔊 Ի՞նչ եղանակ է սպասվում վաղը Intch yeranak e spasvum vary?
🔊 Oras keisis 🔊 Եղանակը փոխվելու է Yeranaky poxvelu e
🔊 Lis 🔊 Անձրև է գալու Andzrev e galu
🔊 Bus saulėta 🔊 Արև է լինելու Arev e linelu
🔊 Bus vėjuota 🔊 Քամի է լինելու Qami e linelu
🔊 Maudymosi kostiumas 🔊 Լողազգեստ Lorazgest
17 - Seima
Lietuvių Armėnų Tarimas
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 Կարո՞ղ եք ինձ օգնել, խնդրում եմ Karor eq indz ognel, xndrum em?
🔊 Aš pasiklydau 🔊 Ես մոլորվել եմ Es molorvel em
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 Ի՞նչ եք ցանկանում Inch eq tsankanum?
🔊 Kas atsitiko? 🔊 Ի՞նչ է պատահել Inch e patahel?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 Որտե՞ղ կարող եմ թարգմանիչ գտնել Vorter karor em targmanich gtnel?
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? 🔊 Մոտակայքում որտե՞ղ դեղատուն կա Motakayqum vorter deratun ka?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 Կարո՞ղ եք բժիշկ կանչել, խնդրում եմ Karor eq bjhishk kantchel, xndrum em?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 Ի՞նչ բուժում եք ստանում ներկա պահին Inch bujum eq stanum nerka pahin?
🔊 Ligoninė 🔊 Հիվանդանոց Hivandanots
🔊 Vaistinė 🔊 Դեղատուն Deratun
🔊 Gydytojas 🔊 Բժիշկ Bjhishk
🔊 Medicinos paslaugos 🔊 Բժշկական սպասարկում Bjhshkakan spasarkum
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus 🔊 Ես կորցրել եմ իմ փաստաթղթերը Yes kortsrel em im pastatrtery
🔊 Mano dokumentus pavogė 🔊 Իմ փաստաթղթերը գողացել են Im pastatrtery goracel en
🔊 Radinių biuras 🔊 Գտնված իրերի բաժին Gtnvats ireri bajhin
🔊 Pagalbos punktas 🔊 Օգնության կետ Ognutyan ket
🔊 Atsarginis išėjimas 🔊 Պահեստային ելք Pahestayin yelq
🔊 Policija 🔊 Ոստիկանություն Vostikanutyun
🔊 Dokumentai 🔊 Փաստաթղթեր Pastatrter
🔊 Pinigai 🔊 Փող Por
🔊 Pasas 🔊 Անձնագիր Andznagir
🔊 Bagažas 🔊 Ուղեբեռ Ureber
🔊 Ačiū, nereikia 🔊 Պետք չէ, շնորհակալություն Petq che, shnorhakalutyun
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 Հանգիստ թողե'ք ինձ Hangist torek indz
🔊 Išeikite! 🔊 Հեռացե'ք Heratsek

Mūsų metodas

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“