žodynas > bretonų

1 - Pagrindinės frazės
Lietuvių Bretonų
🔊 Laba diena 🔊 Demat
🔊 Laba diena 🔊 Devezh mat deoc'h !
🔊 Labas vakaras 🔊 Noz vat
🔊 Labas vakaras 🔊 Nozezh vat deoc'h !
🔊 Viso gero 🔊 Kenavo
🔊 Iki 🔊 Ken emberr
🔊 Iki 🔊 A wech all
🔊 Taip 🔊 Ya
🔊 Ne 🔊 Ket
🔊 Ne 🔊 Tamm ebet
🔊 Prašau 🔊 Mar plij ganeoc'h
🔊 Ačiū 🔊 Trugarez deoc'h
🔊 Labai ačiū 🔊 Trugarez vras
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą 🔊 Trugarez deoc'h evit ho sikour
🔊 Nėra už ką 🔊 Mann ebet !
🔊 Nėra už ką 🔊 Netra ebet !
🔊 Gerai 🔊 Mat eo
🔊 Kiek tai kainuoja? 🔊 Pegement eo, mar plij ?
🔊 Atsiprašau 🔊 Ma digarezit !
🔊 Atsiprašau 🔊 Digarezit ac'hanon !
🔊 Aš nesuprantu 🔊 Ne gomprenan ket
🔊 Aš supratau 🔊 Komprenet em eus
🔊 Aš nežinau 🔊 N'ouzon ket
🔊 Aš nežinau 🔊 N'ouian ket
🔊 Draudžiama 🔊 Arabat
🔊 Draudžiama 🔊 Difennet eo
🔊 Kur yra tualetas? 🔊 Pelec'h emañ ar privezioù mar plij ?
🔊 Gerų metų! 🔊 Bloavezh mat !
🔊 Gerų metų! 🔊 Bloavezh mat deoc'h !
🔊 Su gimtadieniu! 🔊 Deiz-ha-bloaz laouen !
🔊 Gerų švenčių! 🔊 Gouelioù laouen
🔊 Sveikinimai! 🔊 Gourc'hemennoù
2 - Pokalbis
Lietuvių Bretonų
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? 🔊 Demat. Penaos 'mañ kont ?
🔊 Sveikas. Kaip gyveni? 🔊 Pesort mod ya an traou ganoc'h ?
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 Demat. Mat eo ar jeu, trugarez
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū 🔊 Demat, trugarez
🔊 Ar tu kalbi bretonų kalba? 🔊 Komz a rez brezhoneg?
🔊 Ne, aš nekalbu bretonų kalba 🔊 Ne ran ket, ne gomzan ket brezhoneg
🔊 Tik truputėlį 🔊 Un tammig hepken
🔊 Tik truputėlį 🔊 just un tammig
🔊 Iš kokios šalies atvykai? 🔊 Eus peseurt bro out ?
🔊 Kokia yra tavo tautybė? 🔊 Eus peseurt broad out ?
🔊 Aš esu lietuvis 🔊 Lituanad on
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 Ha te, amañ emaout o chom ?
🔊 O ar tu čia gyveni? 🔊 Ha c'hwi, amañ emaoc'h o chom ?
🔊 Taip, aš čia gyvenu 🔊 Ya, amañ emaon o chom
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 Ma anv zo Sarah, ha te ?
🔊 Mano vardas sara, o tavo? 🔊 Sarah eo ma ano, ha c'hwi ?
🔊 Julius 🔊 Juluan
🔊 Ką tu čia veiki? 🔊 Petra emaout oc'h ober amañ ?
🔊 Atostogauju 🔊 E vakañsoù emaon
🔊 Mes atostogaujame 🔊 E vakañsoù emaomp
🔊 Aš atvykau verslo reikalais 🔊 Emaon o veajiñ evit ma labour
🔊 Aš atvykau verslo reikalais 🔊 Evit ma labour emaon o veajiñ
🔊 Aš čia dirbu 🔊 Amañ emaon o labourat
🔊 Mes čia dirbame 🔊 Amañ emaomp o labourat
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? 🔊 Pelec'h e vez debret mat ?
🔊 Kur patartumėte pavalgyti? 🔊 Pelec'h zo un ostaleri vat ?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 Bez' ez eus ur mirdi nepell ac'hann ?
🔊 Ar netoliese yra muziejus? 🔊 Boût zo ur muze tost awalc'h deus amañ ?
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? 🔊 Pelec'h e c'hallin kevreañ ouzh Internet ?
3 - Išmokti
Lietuvių Bretonų
🔊 Aš supratau 🔊 Komprenet em eus
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? 🔊 Un nebeut gerioù a fell dit deskiñ ?
🔊 Taip, žinoma 🔊 Ya, laouen !
🔊 Kaip tai vadinama? 🔊 Petra 'vez graet deus se ?
🔊 Tai yra stalas 🔊 Un daol eo
🔊 Stalas, supranti? 🔊 Un daol, kompren a rez ?
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
🔊 Gal galėtum pakartoti? 🔊 Gall' a rez adlavaret, mar plij ?
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 Gall' a rez komz goustatoc'h ?
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? 🔊 Gall' a rez prezeg difonnoc'h ?
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? 🔊 Gall' a rafes skrivañ, mar plij ?
4 - Spalvos
Lietuvių Bretonų
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva 🔊 Liv an daol-mañ a blij din
🔊 Tai raudona 🔊 Ruz eo
🔊 Mėlyna 🔊 Glas
🔊 Geltona 🔊 Melen
🔊 Balta 🔊 Gwenn
🔊 Juoda 🔊 Du
🔊 Žalia 🔊 Gwer
🔊 Oranžinė 🔊 Orañjez
🔊 Violetinė 🔊 Mouk
🔊 Pilka 🔊 Louet
5 - Skaičiai
Lietuvių Bretonų
🔊 Nulis 🔊 Mann
🔊 Nulis 🔊 Netra e-bet
🔊 Vienas 🔊 Unan
🔊 Du 🔊 Daou
🔊 Trys 🔊 Tri
🔊 Keturi 🔊 Pevar
🔊 Penki 🔊 Pemp
🔊 Šeši 🔊 C'hwec'h
🔊 Septyni 🔊 Seizh
🔊 Aštuoni 🔊 Eizh
🔊 Devyni 🔊 Nav
🔊 Dešimt 🔊 Dek
🔊 Vienuolika 🔊 Unnek
🔊 Dvylika 🔊 Daouzek
🔊 Trylika 🔊 Trizek
🔊 Keturiolika 🔊 Pevarzek
🔊 Penkiolika 🔊 Pemzek
🔊 Šešiolika 🔊 C'hwezek
🔊 Septyniolika 🔊 Seitek
🔊 Aštuoniolika 🔊 Triwec'h
🔊 Devyniolika 🔊 Naontek
🔊 Dvidešimt 🔊 Ugent
🔊 Dvidešimt vienas 🔊 Unan warn-ugent
🔊 Dvidešimt du 🔊 Daou warn-ugent
🔊 Dvidešimt trys 🔊 Tri warn-ugent
🔊 Dvidešimt keturi 🔊 Pevar warn-ugent
🔊 Dvidešimt penki 🔊 Pemp warn-ugent
🔊 Dvidešimt šeši 🔊 C'hwec'h warn-ugent
🔊 Dvidešimt septyni 🔊 Seizh warn-ugent
🔊 Dvidešimt aštuoni 🔊 Eizh warn-ugent
🔊 Dvidešimt devyni 🔊 Nav warn-ugent
🔊 Trisdešimt 🔊 Tregont
🔊 Trisdešimt vienas 🔊 Unan ha tregont
🔊 Trisdešimt du 🔊 Daou ha tregont
🔊 Trisdešimt trys 🔊 Tri ha tregont
🔊 Trisdešimt keturi 🔊 Pevar ha tregont
🔊 Trisdešimt penki 🔊 Pemp ha tregont
🔊 Trisdešimt šeši 🔊 C'hwec'h ha tregont
🔊 Keturiasdešimt 🔊 Daou-ugent
🔊 Penkiasdešimt 🔊 Hanter-kant
🔊 Šešiasdešimt 🔊 Tri-ugent
🔊 Septyniasdešimt 🔊 Dek ha tri-ugent
🔊 Aštuoniasdešimt 🔊 Pevar-ugent
🔊 Devyniasdešimt 🔊 Dek ha pevar-ugent
🔊 Šimtas 🔊 Kant
🔊 Šimtas penki 🔊 Kant pemp
🔊 Du šimtai 🔊 Daou c'hant
🔊 Trys šimtai 🔊 Tri c'hant
🔊 Keturi šimtai 🔊 Pevar c'hant
🔊 Tūkstantis 🔊 Mil
🔊 Tūkstantis penki šimtai 🔊 Mil pemp kant
🔊 Du tūkstančiai 🔊 Daou vil
🔊 Dešimt tūkstančių 🔊 Dek mil
6 - Laikas
Lietuvių Bretonų
🔊 Kada tu čia atvažiavai ? 🔊 Pegoulz out erruet amañ ?
🔊 Kada tu čia atvykai? 🔊 Pevare out erruet amañ ?
🔊 Šiandien 🔊 Hiziv
🔊 Vakar 🔊 Dec'h
🔊 Prieš dvi dienas 🔊 Daou zevezh zo
🔊 Kiek laiko pasiliksi? 🔊 Pegeit e chomi ?
🔊 Aš išvažiuoju šiandien 🔊 Mont a rin kuit warc'hoazh
🔊 Aš išvažiuoju poryt 🔊 Mont a rin kuit an deiz goude warc'hoazh
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų 🔊 Mont a rin kuit a-benn tri devezh
🔊 Pirmadienis 🔊 Dilun
🔊 Antradienis 🔊 Dimeurzh
🔊 Trečiadienis 🔊 Dimerc'her
🔊 Ketvirtadienis 🔊 Diriaou
🔊 Penktadienis 🔊 Digwener
🔊 Šeštadienis 🔊 Disadorn
🔊 Sekmadienis 🔊 Disul
🔊 Sausis 🔊 Genver
🔊 Vasaris 🔊 C'hwevrer
🔊 Kovas 🔊 Meurzh
🔊 Balandis 🔊 Ebrel
🔊 Gegužė 🔊 Mae
🔊 Birželis 🔊 Mezheven
🔊 Liepa 🔊 Gouere
🔊 Rugpjūtis 🔊 Eost
🔊 Rugsėjis 🔊 Gwengolo
🔊 Spalis 🔊 Here
🔊 Lapkritis 🔊 Du
🔊 Gruodis 🔊 Kerzu
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? 🔊 Da bet eur ez i kuit ?
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur
🔊 Aštuntą valandą ryto 🔊 Da vintin, da seiz eur
🔊 Ryte aštuonios penkiolika 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur ha kard
🔊 Ryte aštuonios trisdešimt 🔊 Diouzh ar beure, da eizh eur hanter
🔊 Ryte be penkiolikos devynios 🔊 Diouzh ar beure, da nav eur nemet kard
🔊 Šeštą valandą vakaro 🔊 Da noz, da c'hwec'h eur
🔊 Vėluoju 🔊 Diwezhat emaon
7 - Taksi
Lietuvių Bretonų
🔊 Taksi! 🔊 Taksi !
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 Pelec'h e fell deoc'h mont ?
🔊 Kur norite važiuoti? 🔊 Pelec'h e faot deoc'h mont ?
🔊 Važiuoju į stotį 🔊 D'an ti-gar
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » 🔊 D'al leti Deiz-ha-Noz e fell din mont
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » 🔊 D'an ostaleri noz ha deiz
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? 🔊 Gallout a rafec'h kas ac'hanon d'an aerborzh ?
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? 🔊 Gall' a rit kemer ma malizennoù ?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 Pell ac'hann emañ ?
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? 🔊 Pell deus amañ ?
🔊 Ne, šalia 🔊 N'emañ ket, e-kichen emañ.
🔊 Taip, tai yra truputį toliau 🔊 Ya, un tamm pelloc'h emañ
🔊 Kiek tai kainuos? 🔊 Pegement e kousto din ?
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau 🔊 Kasit ac'hanon betek du-se, mar plij
🔊 Į dešinę 🔊 War an tu dehoù emañ
🔊 Į kairę 🔊 War an tu kleiz emañ
🔊 Tiesiai 🔊 War-eeun emañ
🔊 Tiesiai 🔊 War an eeun ema
🔊 Čia 🔊 Amañ emañ
🔊 Ten 🔊 War an tu-se emañ
🔊 Stop! 🔊 A-sav !
🔊 Stop! 🔊 Chom ho sav !
🔊 Neskubėkite 🔊 Kemerit hoc'h amzer
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? 🔊 Gall' a rit ober ur fakturenn din, mar plij ?
8 - Šeima
Lietuvių Bretonų
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 Familh 'peus dre amañ ?
🔊 Ar čia turi giminių? 🔊 Tud nes peus dre amañ ?
🔊 Mano tėvas 🔊 Ma zad
🔊 Mano motina 🔊 Ma mamm
🔊 Mano sūnus 🔊 Ma mab
🔊 Mano sūnus 🔊 Ma faotr
🔊 Mano dukra 🔊 Ma merc'h
🔊 Brolis 🔊 Ur breur din
🔊 Sesuo 🔊 Ur c'hoar din
🔊 Draugas 🔊 Ur mignon din
🔊 Draugė 🔊 Ur vignonez din
🔊 Mano draugas 🔊 Ma muiañ-karet
🔊 Mano draugė 🔊 Ma dousig
🔊 Mano vyras 🔊 Ma gwaz
🔊 Mano žmona 🔊 Ma gwreg
9 - Jausmai
Lietuvių Bretonų
🔊 Man labai patinka tavo šalis 🔊 Da vro a blij din kalz
🔊 Aš tave myliu 🔊 Da garout a ran
🔊 Aš esu laimingas 🔊 Laouen on
🔊 Aš esu liūdnas 🔊 Trist on
🔊 Aš čia gerai jaučiuosi 🔊 Brav eo din amañ
🔊 Man šalta 🔊 Riv 'm eus
🔊 Man šalta 🔊 Anoued meus
🔊 Man karšta 🔊 Tomm eo din
🔊 Čia per erdvu 🔊 Re vras eo
🔊 Čia per ankšta 🔊 Re vihan eo
🔊 Čia puiku 🔊 Disteñget !
🔊 Čia puiku 🔊 Dispar ema !
🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą? 🔊 C'hoant 'peus da sortial fenoz ?
🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti 🔊 Plijout a rafe din
🔊 Tai puiki mintis 🔊 Ur soñj mat eo
🔊 Noriu pasilinksminti 🔊 C'hoant 'm eus da ebatal
🔊 Tai nėra gera mintis 🔊 N'eo ket ur soñj mat
🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti 🔊 Ne'm eus ket c'hoant da sortial fenoz
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Fellout a ra din diskuizhañ
🔊 Aš noriu pailsėti 🔊 Diskuizo a faot din
🔊 Ar nori pasportuoti? 🔊 Fellout a ra dit ober sport ?
🔊 Taip, man reikia nuleisti garą! 🔊 Ya, ezhomm am eus d'en em zivoustrañ
🔊 Aš žaidžiu tenisą 🔊 C'hoari a ran tennis
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 Ne fell ket din, skuizh on
🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs 🔊 Ne fell ket din, peuzskuizh emaoñ
10 - Baras
Lietuvių Bretonų
🔊 Baras 🔊 An ostaleri
🔊 Ar norėtum išgerti? 🔊 Ur banne 'po ?
🔊 Gerti 🔊 Evañ
🔊 Gerti 🔊 Evo
🔊 Taurė 🔊 Gwerenn
🔊 Su malonumu 🔊 Ya, gant plijadur
🔊 Ką tu užsisakysi? 🔊 Petra 'po ?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 Petra zo da evañ ?
🔊 Ko galima išgerti? 🔊 Petra zo da evo
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių 🔊 Dour pe chug-frouezh zo
🔊 Vanduo 🔊 Dour
🔊 Gal galite pridėti ledukų? 🔊 Gall' a rit lakaat skornennoù ouzhpenn, mar plij ?
🔊 Ledukai 🔊 Skornennoù
🔊 Šokolado 🔊 Chokolad
🔊 Pieno 🔊 Laezh
🔊 Arbatos 🔊 Te
🔊 Kavos 🔊 Kafe
🔊 Su cukrumi 🔊 Gant sukr
🔊 Su pienu 🔊 Gant laezh
🔊 Vyno 🔊 Gwin
🔊 Alaus 🔊 Bier
🔊 Prašau arbatos 🔊 Ur banne te mar plij
🔊 Prašau alaus 🔊 Ur banne bier mar plij
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 Petra 'po d'evañ ?
🔊 Ko norėtumėte išgerti? 🔊 Petra 'po d'evo ?
🔊 Dvi arbatas prašau! 🔊 Daou vanne te, mar plij !
🔊 Du alaus prašau! 🔊 Daou vanne bier, mar plij !
🔊 Nieko, ačiū 🔊 Mann ebet, mat eo
🔊 Į tave 🔊 Yec'hed mat
🔊 Į sveikatą! 🔊 Yec'hed mat !
🔊 Sąskaitą, prašau 🔊 Ar gont mar plij !
🔊 Kiek aš moku? 🔊 Pegement e tlean deoc'h mar plij ?
🔊 Dvidešimt eurų 🔊 Ugent euro
🔊 Aš vaišinu 🔊 Paeañ a ran
11 - Restoranas
Lietuvių Bretonų
🔊 Restoranas 🔊 Ar preti
🔊 Ar norėtum valgyti? 🔊 Naon 'peus ?
🔊 Taip, ačiū 🔊 Ya, naon 'm eus
🔊 Valgyti 🔊 Debriñ
🔊 Kur galime pavalgyti? 🔊 Pelec'h e c'hallomp debriñ ?
🔊 Kur galime papusryčiauti? 🔊 Pelec'h e c'hallomp debriñ hor merenn ?
🔊 Vakarienė 🔊 Koan
🔊 Pusryčiai 🔊 An dijuniñ
🔊 Pusryčiai 🔊 Al lein
🔊 Prašau! 🔊 Mar plij !
🔊 Prašau meniu! 🔊 Ar roll-meuzioù, mar plij !
🔊 Štai ir meniu! 🔊 Setu ar roll-meuzioù !
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? 🔊 Petra zo gwelloc'h ganit ? Kig pe pesked ?
🔊 Su ryžiais 🔊 Gant riz
🔊 Su makaronais 🔊 Gant toazennoù
🔊 Su bulvėmis 🔊 Avaloù-douar
🔊 Su daržovėmis 🔊 Legumaj
🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio 🔊 Vioù mesket - fritet - poazh tanav
🔊 Duonos 🔊 Bara
🔊 Sviesto 🔊 Amann
🔊 Salotos 🔊 Ur saladenn
🔊 Desertas 🔊 Un dibenn-pred
🔊 Vaisių 🔊 Frouezh
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? 🔊 Ur gontell a c'hallan kaout, mar plij ?
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu 🔊 Ya, ez an da gerc'hat anezhi deoc'h diouzhtu
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu 🔊 Ya, emaon o vont da gerc'hat unan deoc'h diouzhtu
🔊 Peilis 🔊 Ur gontell
🔊 Šakutė 🔊 Ur fourchetez
🔊 Šaukštas 🔊 Ul loa
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? 🔊 Ur meuz tomm eo ?
🔊 Taip, ir labai aštrus! 🔊 Ya, ha spiset mat ivez !
🔊 Karštas 🔊 Tomm
🔊 Šaltas 🔊 Yen
🔊 Aštrus 🔊 Spiset
🔊 Aš imsiu žuvį! 🔊 Pesked am bo !
🔊 Aš taip pat 🔊 Me ivez
12 - Išsiskirti
Lietuvių Bretonų
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! 🔊 Diwezhat eo ! Dav din mont !
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 Gall' a rafemp en em adwelet ?
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? 🔊 Gall' a rafemp en em welo en-dro?
🔊 Taip, su malonumu 🔊 Ya, laouen
🔊 Taip, su malonumu 🔊 Ya, gant plijadur
🔊 Aš čia gyvenu 🔊 Setu ma chomlec'h
🔊 Ar tu turi telefono numerį? 🔊 Un niverenn bellgomz 'peus ?
🔊 Taip, štai jis 🔊 Ya, setu-hi
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 Ur pennad amzer plijus am eus tremenet ganit
🔊 Man buvo smagu su tavim 🔊 Ur pennad amzer plijus am eus tremenet da da heul
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti 🔊 Me ivez, ur blijadur e oa ober anaoudegezh ganit
🔊 Greitai susitiksime 🔊 En em adwelet a raimp a-raok pell
🔊 Greitai susitiksime 🔊 Ni 'n em welo a-raok pell
🔊 Aš taip pat tikiuosi 🔊 Fiziañs am eus ivez
🔊 Viso gero! 🔊 Kenavo !
🔊 Iki rytojaus! 🔊 Ken warc'hoazh
🔊 Iki! 🔊 Salud !
🔊 Iki! 🔊 Salut deoc'h !
13 - Transportas
Lietuvių Bretonų
🔊 Ačiū 🔊 Trugarez deoc'h
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 Mar plij ! Emaon o klask an arsav karr-boutin
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės 🔊 Mar plij ! Pelech harp ar bus
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? 🔊 Pegement e koust ar bilhed evit Kêr an Heol, mar plij ?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 Da belec'h ez a an tren-mañ, mar plij ?
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? 🔊 Da belec'h ez ya an tren, mar plij ?
🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? 🔊 Daoust ha harpañ a ra an tren e Kêr an Heol ?
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? 🔊 Da bet eur ez ay kuit an tren evit Kêr an Heol ?
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? 🔊 Da bet eur en em gav an tren evit Kêr an Heol ?
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau 🔊 Ur bilhed evit Kêr an Heol mar plij
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? 🔊 Ganeoc'h emañ eurioù an trenioù ?
🔊 Autobusų tvarkaraštis 🔊 Eurioù ar busoù
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? 🔊 Pehini eo an tren evit Kêr an Heol mar plij ?
🔊 Šitas 🔊 Hennezh eo
🔊 Šitas 🔊 Hennezh an hini ema
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 Mann ebet. Beaj vat !
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! 🔊 Netra e-bet. Beaj vat deoc'h !
🔊 Autoservisas 🔊 Ar c'harrdi
🔊 Degalinė 🔊 Ar stal esañs
🔊 Pilną, prašau 🔊 Lakait leun ar veol, mar plij
🔊 Pilną, prašau 🔊 Leunit anezhañ, mar plij !
🔊 Dviratis 🔊 Marc'h-houarn
🔊 Miesto centras 🔊 Kreiz-kêr
🔊 Priemiestis 🔊 Ar vannlev
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 Ur gêr vras eo
🔊 Tai yra didelis miestas 🔊 Ur gêr vras ema
🔊 Tai yra kaimas 🔊 Ur gêr vihan eo
🔊 Tai yra kaimas 🔊 Ur gêr vihan ema
🔊 Kalnas 🔊 Ur menez
🔊 Ežeras 🔊 Ul lenn
🔊 Kaimas 🔊 Ar maezioù
14 - Viešbutis
Lietuvių Bretonų
🔊 Viešbutis 🔊 Al leti
🔊 Viešbutis 🔊 An ostaleri
🔊 Butas 🔊 Ranndi
🔊 Sveikas atvykęs! 🔊 Donemat
🔊 Sveika atvykusi 🔊 Pegen plijus digemer ac'hanoc'h !
🔊 Ar turite laisvų kambarių? 🔊 Ur gambr dieub ho peus da feurmiñ ?
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? 🔊 Daoust hag ur sal-dour zo asambles gant ar gambr ?
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? 🔊 Gwell eo ganeoc'h pep a wele ?
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? 🔊 Ur gambr doubl a fell deoc'h kaout ?
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu 🔊 Kambr gant ur gibell - gant ur balkon - gant ur strinkerezh
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 Kambr, dijuniñ hag all
🔊 Kambarys su pusryčiais 🔊 Ar gambr ha lein
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? 🔊 Pegement e koust an nozvezh ?
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį 🔊 Da gentañ e fell din gwelet ar gambr, mar plij !
🔊 Taip, žinoma! 🔊 Ya, evel-just !
🔊 Taip, žinoma! 🔊 Ya, e-gist-just !
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. 🔊 Mat-tre. Ur gambr a-zoare eo
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? 🔊 Mat eo, gall' a ran mirout ar gambr an noz-mañ ?
🔊 Atleiskite, bet man brangoka 🔊 Re ger eo un tamm evidon, trugarez
🔊 Atleiskite, bet man per brangu 🔊 Un tammig re ger ema evidon
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? 🔊 Gall' a rit ober war-dro ma malizennoù, mar plij ?
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? 🔊 Pelec'h emañ ma c'hambr, mar plij ?
🔊 Jis yra pirmame aukšte 🔊 En estaj kentañ emañ
🔊 Ar yra liftas? 🔊 Ur bignerez zo ?
🔊 Liftas yra jūsų kairėje 🔊 War an tu kleiz emañ ar bignerez
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje 🔊 War an tu dehou emañ ar bignerez
🔊 Kur yra skalbykla? 🔊 Pelec'h emañ ar c'hanndi ?
🔊 Ji yra pirmame aukšte 🔊 Rez-an-douar emañ
🔊 Pirmas aukštas 🔊 Rez-an-douar
🔊 Kambarys 🔊 Kambr
🔊 Sausas valymas 🔊 Naeterezh
🔊 Kirpykla 🔊 Ficherezh-vlev
🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė 🔊 Parklec'h evit ar c'hirri-tan
🔊 Kur yra susirinkimų salė? 🔊 En em adkavout a raimp er sal-emvod ?
🔊 Susirinkimų salė 🔊 Ar sal-emvod
🔊 Baseinas yra šildomas 🔊 Tommet eo ar poull-neuial
🔊 Baseinas 🔊 Ar poull-neuial
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą 🔊 Dihunit ac'hanon da 7 eur, mar plij
🔊 Prašau raktą 🔊 An alc'hwez, mar plij
🔊 Prašau kambario kortelę 🔊 Ar pass, mar plij
🔊 Ar man yra žinučių? 🔊 Kemennadennoù zo evidon ?
🔊 Taip, štai jos 🔊 Ya, setu-int
🔊 Taip, štai jos 🔊 setu, amañ emaint
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? 🔊 Pelec'h e c'hallan dispenn ur bilhed ?
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? 🔊 Pelec'h gallfen kaout moneiz deus ar bilhed-se ?
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? 🔊 Gall' a rit eskemm moneiz ganin, mar plij ?
🔊 Galime. Kiek jums reikia? 🔊 Gall' a reomp en ober. Pegement a fell deoc'h eskemm ?
15 - Ieškoti
Lietuvių Bretonų
🔊 Ar sara yra čia? 🔊 Amañ emañ Sarah mar plij ?
🔊 Taip, ji yra čia 🔊 Ya, amañ emañ
🔊 Ji išėjo 🔊 Aet eo er-maez
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį 🔊 Gall' a rit gelver anezhi war he fellgomzer hezoug
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? 🔊 Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhi ?
🔊 Ji yra darbe 🔊 War he labour emañ-hi
🔊 Ji yra savo namuose 🔊 Er gêr emañ-hi
🔊 Ar julius čia yra? 🔊 Amañ emañ Juluan, mar plij ?
🔊 Taip, jis yra čia 🔊 Ya, amañ emañ
🔊 Jis išėjo 🔊 Aet eo er-maez
🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? 🔊 Gouzout a rit pelec'h e c'hallfen kavout anezhañ ?
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį 🔊 Gall' a rit gelver anezhañ war e bellgomzer hezoug
🔊 Jis yra darbe 🔊 War e labour emañ
🔊 Jis yra savo namuose 🔊 Er gêr emañ
16 - Paplūdimys
Lietuvių Bretonų
🔊 Paplūdimys 🔊 An draezhenn
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? 🔊 Gouzout a rit pelec'h e c'hallan prenañ ur volotenn ?
🔊 Ten toliau yra parduotuvė 🔊 Ur stal zo war an tu-se
🔊 Balionas 🔊 Ur volotenn
🔊 Žiūronai 🔊 Gevellunedennoù
🔊 Kepuraitė 🔊 Ur gasketenn
🔊 Rankšluostis 🔊 Serviedenn
🔊 Sandalai 🔊 Sandalennoù
🔊 Kibiras 🔊 Sailh
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės 🔊 Dienn heol
🔊 Maudymosi trumpikės 🔊 Bragoù-kouronkañ
🔊 Akiniai nuo saulės 🔊 Lunedoù-heol
🔊 Vėžiagyvis 🔊 Kresteneg
🔊 Vėžiagyvis 🔊 Boued-mor
🔊 Degintis 🔊 Kemer un heoliadenn
🔊 Degintis 🔊 Grit kof rouz
🔊 Saulėta 🔊 Heoliet
🔊 Saulėlydis 🔊 Kuzh-heol
🔊 Skėtis nuo saulės 🔊 Disheolier
🔊 Saulė 🔊 Heol
🔊 Šešėlis 🔊 Disheol
🔊 Saulės smūgis 🔊 Taol-heol
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? 🔊 Daoust ha dañjerus eo neuial amañ ?
🔊 Ne, nepavojinga 🔊 N'eo ket dañjerus
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama 🔊 Ya, difennet eo kouronkañ amañ
🔊 Plaukti 🔊 Neuial
🔊 Plaukimas 🔊 Neuierezh
🔊 Banga 🔊 Gwagenn
🔊 Jūra 🔊 Mor
🔊 Kopa 🔊 Tevenn
🔊 Smėlis 🔊 Traezh
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? 🔊 Petra zo rakwelet evit an amzer warc'hoazh ?
🔊 Oras keisis 🔊 Cheñch a ray an amzer
🔊 Lis 🔊 Glav a ray
🔊 Bus saulėta 🔊 Heol a vo
🔊 Bus vėjuota 🔊 Avelaj a vo
🔊 Maudymosi kostiumas 🔊 Dilhad-kouronkañ
17 - Seima
Lietuvių Bretonų
🔊 Gal galite man padėti? 🔊 Gall' a rit sikour ac'hanon, mar plij ?
🔊 Aš pasiklydau 🔊 Kollet on
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 Petra a fell deoc'h kaout ?
🔊 Ko norėtumėte? 🔊 Petra faot deoc'h kaout ?
🔊 Kas atsitiko? 🔊 Petra zo degouezhet ?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 Pelec'h e c'hallan kavout ur jubenner ?
🔊 Kur galiu rasti vertėją? 🔊 Pelec'h e c'hallan kavout un den a droefe  ?
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? 🔊 Pelec'h emañ an apotikerezh tostañ ?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 Gall' a rit gelver ur mezeg, mar plij ?
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? 🔊 Gall' a rit gelver ur medisin, mar plij ?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 Peseurt louzeier a dapit er mareoù-mañ ?
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? 🔊 Peseurt louzeier a gemerit er mareoù-mañ ?
🔊 Ligoninė 🔊 Un ospital
🔊 Vaistinė 🔊 Un apotikerezh
🔊 Gydytojas 🔊 Ur mezeg
🔊 Daktaras 🔊 Ur milchin
🔊 Medicinos paslaugos 🔊 Servij mezegiezh
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus 🔊 Kollet eo ma faperioù ganin
🔊 Mano dokumentus pavogė 🔊 Laeret eo bet ma faperioù diganin
🔊 Radinių biuras 🔊 Burev an traoù kavet
🔊 Pagalbos punktas 🔊 Post-sikour
🔊 Atsarginis išėjimas 🔊 Dor-dec'hel
🔊 Policija 🔊 Ar Polis
🔊 Dokumentai 🔊 Paperioù
🔊 Pinigai 🔊 Arc'hant
🔊 Pasas 🔊 Paseporzh
🔊 Bagažas 🔊 Malizennoù
🔊 Ačiū, nereikia 🔊 Mat eo, trugarez
🔊 Palikite mane ramybėje! 🔊 Roit peoc'h !
🔊 Išeikite! 🔊 Kerzhit kuit !

Mūsų metodas

Atsisiųsti „mp3“ ir „pdf“