Oksitano kalbos žodynas pradedantiesiems ir keliautojams
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Laba diena | 🔊 Bonjorn |
🔊 Laba diena | 🔊 Adishatz |
🔊 Labas vakaras | 🔊 Bonser |
🔊 Viso gero | 🔊 Al reveire |
🔊 Iki | 🔊 A mai tard |
🔊 Iki | 🔊 Tà bèthlèu |
🔊 Taip | 🔊 Òc |
🔊 Taip | 🔊 Quiò |
🔊 Ne | 🔊 Non |
🔊 Prašau | 🔊 Se vos plai ! |
🔊 Prašau | 🔊 En vs'ac pregar |
🔊 Ačiū | 🔊 Mercés |
🔊 Labai ačiū | 🔊 Mercé plan ! |
🔊 Labai ačiū | 🔊 Mercés hèra ! |
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą | 🔊 Mercé per la vòstra ajuda ! |
🔊 Ačiū už jūsų pagalbą | 🔊 Mercés entà la vòsta ajuda ! |
🔊 Nėra už ką | 🔊 Vos en prègui |
🔊 Nėra už ką | 🔊 Que vs'ac prèi |
🔊 Gerai | 🔊 D'acòrdi |
🔊 Kiek tai kainuoja? | 🔊 Quant còsta se vos plai ? |
🔊 Atsiprašau | 🔊 Perdon ! |
🔊 Aš nesuprantu | 🔊 Compreni pas |
🔊 Aš nesuprantu | 🔊 Ne compreni pas |
🔊 Aš supratau | 🔊 Ai comprés |
🔊 Aš supratau | 🔊 Qu'èi comprés |
🔊 Aš nežinau | 🔊 Sabi pas |
🔊 Aš nežinau | 🔊 N'ac sèi pas |
🔊 Draudžiama | 🔊 Enebit |
🔊 Draudžiama | 🔊 Defendut |
🔊 Kur yra tualetas? | 🔊 Ont son los comuns se vos plai ? |
🔊 Gerų metų! | 🔊 Bona annada ! |
🔊 Su gimtadieniu! | 🔊 Bon anniversari ! |
🔊 Gerų švenčių! | 🔊 Bonas fèstas ! |
🔊 Gerų švenčių! | 🔊 Bonas hèstas ! |
🔊 Sveikinimai! | 🔊 Felicitacions ! |
🔊 Sveikinimai! | 🔊 Compliments ! |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi? | 🔊 Adieu. Cossí vas ? |
🔊 Sveikas. Kaip gyveni? | 🔊 Adiu. Quin te va ? |
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū | 🔊 Adieu. Aquò va plan mercé |
🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū | 🔊 Adiu. Que va plan mercés |
🔊 Tik truputėlį | 🔊 Pas qu'un pauqueton |
🔊 Tik truputėlį | 🔊 Sonque un chic |
🔊 Iš kokios šalies atvykai? | 🔊 De quin país venes ? |
🔊 Iš kokios šalies atvykai? | 🔊 De quin país e vienes ? |
🔊 Kokia yra tavo tautybė? | 🔊 Quina es ta nacionalitat ? |
🔊 Aš esu lietuvis | 🔊 |
🔊 O ar tu čia gyveni? | 🔊 E tu, vives aquí ? |
🔊 O ar tu čia gyveni? | 🔊 E tu, e demoras ací ? |
🔊 Taip, aš čia gyvenu | 🔊 Òc, demòri aquí |
🔊 Taip, aš čia gyvenu | 🔊 Quiò, que demori ací |
🔊 Mano vardas sara, o tavo? | 🔊 M'apèli Sarà, e tu ? |
🔊 Mano vardas sara, o tavo? | 🔊 Que m'apèri Sarà, e tu ? |
🔊 Julius | 🔊 Julian |
🔊 Ką tu čia veiki? | 🔊 Qué fas aquí ? |
🔊 Ką tu čia veiki? | 🔊 Qué hès aquiu ? |
🔊 Atostogauju | 🔊 Soi en vacanças |
🔊 Mes atostogaujame | 🔊 Sèm en vacanças |
🔊 Aš atvykau verslo reikalais | 🔊 Soi en viatge d'afars |
🔊 Aš atvykau verslo reikalais | 🔊 Que soi en viatge d'ahars |
🔊 Aš čia dirbu | 🔊 Trabalhi aquí |
🔊 Aš čia dirbu | 🔊 Que tribalhi ací |
🔊 Mes čia dirbame | 🔊 Trabalham aquí |
🔊 Mes čia dirbame | 🔊 Que tribalham ací |
🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti? | 🔊 Quines son los bons endreits per manjar ? |
🔊 Kur patartumėte pavalgyti? | 🔊 Quins son los bons endrets entà minjar ? |
🔊 Ar netoliese yra muziejus? | 🔊 I a un musèu a costat d'aquí ? |
🔊 Ar netoliese yra muziejus? | 🔊 I a un musèu per aquiu ? |
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? | 🔊 Ont es que me poiriái connectar a Internet ? |
🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto? | 🔊 On poirí connectà'm a Internet ? |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Aš nesuprantu | 🔊 Compreni pas |
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? | 🔊 Vòles apréner un pauc de vocabulari ? |
🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių? | 🔊 E vòs apréner un chic de vocabulari ? |
🔊 Taip, žinoma | 🔊 Òc, d'acòrdi ! |
🔊 Taip, žinoma | 🔊 Quiò, d'acòrd ! |
🔊 Kaip tai vadinama? | 🔊 Cossí se ditz ? |
🔊 Tai yra stalas | 🔊 Aquò's una taula |
🔊 Tai yra stalas | 🔊 Qu'ei ua taula |
🔊 Stalas, supranti? | 🔊 Una taula, comprenes ? |
🔊 Stalas, supranti? | 🔊 Ua taula, e comprens ? |
🔊 Gal galėtum pakartoti? | 🔊 Pòdes tornar dire se te plai ? |
🔊 Gal galėtum pakartoti? | 🔊 E pòts tornar díser en t'ac pregar ? |
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? | 🔊 Pòdes parlar un pauc mai lentament ? |
🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau? | 🔊 E pòts parlar drin mei a plaser ? |
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? | 🔊 O poiriás escriure, se te plai ? |
🔊 Gal galėtum tai užrašyti? | 🔊 Ac poderés escríver, en t'ac pregar ? |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Man labai patinka šio stalo spalva | 🔊 M'agrada la color d'aquesta taula |
🔊 Tai raudona | 🔊 Es de roge |
🔊 Mėlyna | 🔊 Blau |
🔊 Geltona | 🔊 Jaune |
🔊 Balta | 🔊 Blanc |
🔊 Juoda | 🔊 Negre |
🔊 Žalia | 🔊 Verd |
🔊 Oranžinė | 🔊 Irange |
🔊 Violetinė | 🔊 Violet |
🔊 Violetinis | 🔊 Vriulet |
🔊 Pilka | 🔊 Gris |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Nulis | 🔊 Zèro |
🔊 Vienas | 🔊 Un |
🔊 Du | 🔊 Dos |
🔊 Trys | 🔊 Tres |
🔊 Keturi | 🔊 Quatre |
🔊 Keturi | 🔊 Quate |
🔊 Penki | 🔊 Cinc |
🔊 Šeši | 🔊 Sièis |
🔊 Septyni | 🔊 Sèt |
🔊 Aštuoni | 🔊 Uèit |
🔊 Aštuoni | 🔊 Ueit |
🔊 Devyni | 🔊 Nòu |
🔊 Dešimt | 🔊 Dètz |
🔊 Vienuolika | 🔊 Onze |
🔊 Dvylika | 🔊 Dotze |
🔊 Trylika | 🔊 Tretze |
🔊 Keturiolika | 🔊 Quatòrze |
🔊 Keturiolika | 🔊 Quatorze |
🔊 Penkiolika | 🔊 Quinze |
🔊 Šešiolika | 🔊 Setze |
🔊 Septyniolika | 🔊 Dètz-e-sèt |
🔊 Aštuoniolika | 🔊 Dètz-e-uèit |
🔊 Aštuoniolika | 🔊 Dètz-e-ueit |
🔊 Devyniolika | 🔊 Dètz-e-nòu |
🔊 Dvidešimt | 🔊 Vint |
🔊 Dvidešimt vienas | 🔊 Vint-e-un |
🔊 Dvidešimt du | 🔊 Vint-e-dos |
🔊 Dvidešimt du | 🔊 Vint-e-dus |
🔊 Dvidešimt trys | 🔊 Vint-e-tres |
🔊 Dvidešimt keturi | 🔊 Vint-e-quatre |
🔊 Dvidešimt keturi | 🔊 Vint-e-quate |
🔊 Dvidešimt penki | 🔊 Vint-e-cinc |
🔊 Dvidešimt šeši | 🔊 Vint-e-sièis |
🔊 Dvidešimt šeši | 🔊 Vint-e-sheis |
🔊 Dvidešimt septyni | 🔊 Vint-e-sèt |
🔊 Dvidešimt aštuoni | 🔊 Vint-e-uèit |
🔊 Dvidešimt aštuoni | 🔊 Vint-e-ueit |
🔊 Dvidešimt devyni | 🔊 Vint-e-nòu |
🔊 Trisdešimt | 🔊 Trenta |
🔊 Trisdešimt vienas | 🔊 Trenta un |
🔊 Trisdešimt du | 🔊 Trenta dos |
🔊 Trisdešimt trys | 🔊 Trenta tres |
🔊 Trisdešimt keturi | 🔊 Trenta quatre |
🔊 Trisdešimt keturi | 🔊 Trenta quate |
🔊 Trisdešimt penki | 🔊 Trenta cinc |
🔊 Trisdešimt šeši | 🔊 Trenta sièis |
🔊 Keturiasdešimt | 🔊 Quaranta |
🔊 Penkiasdešimt | 🔊 Cinquanta |
🔊 Šešiasdešimt | 🔊 Seissanta |
🔊 | 🔊 Seishanta |
🔊 Septyniasdešimt | 🔊 Setanta |
🔊 Aštuoniasdešimt | 🔊 Ochanta |
🔊 | 🔊 Ueitanta |
🔊 Devyniasdešimt | 🔊 Nonanta |
🔊 Devyniasdešimt | 🔊 Navanta |
🔊 Šimtas | 🔊 Cent |
🔊 Šimtas penki | 🔊 Cent cinc |
🔊 Du šimtai | 🔊 Dos cents |
🔊 Trys šimtai | 🔊 Tres cents |
🔊 Keturi šimtai | 🔊 Quatre cents |
🔊 Tūkstantis | 🔊 Mila |
🔊 Tūkstantis penki šimtai | 🔊 Mila cinc cents |
🔊 Du tūkstančiai | 🔊 Dos mila |
🔊 Dešimt tūkstančių | 🔊 Dètz mila |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Kada tu čia atvažiavai ? | 🔊 Quora sès arribat aquí ? |
🔊 Kada tu čia atvykai? | 🔊 Quan ès arribat ací ? |
🔊 Šiandien | 🔊 Uèi |
🔊 | 🔊 Uei |
🔊 Vakar | 🔊 Ièr |
🔊 Prieš dvi dienas | 🔊 Fa dos jorns |
🔊 Kiek laiko pasiliksi? | 🔊 Quant de temps demòras ? |
🔊 Aš išvažiuoju šiandien | 🔊 Tòrni partir deman |
🔊 Aš išvažiuoju šiandien | 🔊 Que me'n torni doman |
🔊 Aš išvažiuoju poryt | 🔊 Tòrni partir passat deman |
🔊 Aš išvažiuoju poryt | 🔊 Que me'n torni delà doman |
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų | 🔊 Tòrni partir dins tres jorns |
🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų | 🔊 Que me'n torni dens tres dias |
🔊 Pirmadienis | 🔊 Diluns |
🔊 Antradienis | 🔊 Dimars |
🔊 Trečiadienis | 🔊 Dimècres |
🔊 Ketvirtadienis | 🔊 Dijòus |
🔊 | 🔊 Dijaus |
🔊 Penktadienis | 🔊 Divendres |
🔊 Šeštadienis | 🔊 Dissabte |
🔊 Sekmadienis | 🔊 Dimenge |
🔊 Sausis | 🔊 Genièr |
🔊 | 🔊 Genèr |
🔊 Vasaris | 🔊 Febrièr |
🔊 Kovas | 🔊 Març |
🔊 Balandis | 🔊 Abril |
🔊 Gegužė | 🔊 Mai |
🔊 Birželis | 🔊 Junh |
🔊 Liepa | 🔊 Julhet |
🔊 Rugpjūtis | 🔊 Agost |
🔊 Rugsėjis | 🔊 Setembre |
🔊 Spalis | 🔊 Octobre |
🔊 Lapkritis | 🔊 Novembre |
🔊 Gruodis | 🔊 Decembre |
🔊 Gruodis | 🔊 Deceme |
🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji? | 🔊 A quina ora te'n vas ? |
🔊 Aštuntą valandą ryto | 🔊 Lo matin, a uèit oras |
🔊 Aštuntą valandą ryto | 🔊 Lo matin, a ueit òras |
🔊 Ryte aštuonios penkiolika | 🔊 Lo matin, a uèit oras quinze |
🔊 Ryte aštuonios penkiolika | 🔊 Lo matin, a ueit òras quinze |
🔊 Ryte aštuonios trisdešimt | 🔊 Lo matin, a uèit oras trenta |
🔊 Pusę devynių ryto | 🔊 Lo matin, a ueit òras trenta |
🔊 Ryte be penkiolikos devynios | 🔊 Lo matin, a uèit oras quaranta cinc |
🔊 Šeštą valandą vakaro | 🔊 Lo ser, a sièis oras |
🔊 Vėluoju | 🔊 Soi tardièra |
🔊 Vėluoju | 🔊 Que soi en retard |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi ! |
🔊 Kur norite važiuoti? | 🔊 Ont volètz anar ? |
🔊 Kur norite važiuoti? | 🔊 On voletz anar ? |
🔊 Važiuoju į stotį | 🔊 Vau a la gara |
🔊 | 🔊 Que vau tà la gara |
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » | 🔊 Vau a l'ostalariá Jorn e Nuèit |
🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis » | 🔊 Que vau tà l'ostaleria Dia e Nueit |
🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą? | 🔊 Me poiriatz menar a l'aeropòrt ? |
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? | 🔊 Me podètz préner los bagatges |
🔊 Ar galite paimti mano bagažą? | 🔊 E'm podetz préner los bagatges ? |
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? | 🔊 Es luènh d'aquí ? |
🔊 Ar tai yra toli nuo čia? | 🔊 Ei luenh d'ací ? |
🔊 Ne, šalia | 🔊 Non, es a costat |
🔊 Taip, tai yra truputį toliau | 🔊 Òc es un pauc mai luènh |
🔊 Taip, tai yra truputį toliau | 🔊 Quiò qu'ei drin mei luenh |
🔊 Kiek tai kainuos? | 🔊 Quant costarà ? |
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau | 🔊 Menatz-me aquí se vos plai |
🔊 Nuvežkite mane čia, prašau | 🔊 Miatz-me aquiu en vs'ac pregar |
🔊 Į dešinę | 🔊 Es a dreita |
🔊 Į dešinę | 🔊 Qu'ei a dreta |
🔊 Į kairę | 🔊 Es a esquèrra |
🔊 Į kairę | 🔊 Qu'ei a esquèrra |
🔊 Tiesiai | 🔊 Es tot dreit |
🔊 Tiesiai | 🔊 Qu'ei tot dret |
🔊 Čia | 🔊 Es aquí |
🔊 Ten | 🔊 Es per aquí |
🔊 Stop! | 🔊 Estòp ! |
🔊 Stop! | 🔊 Estancatz-ve ! |
🔊 Neskubėkite | 🔊 Prenètz vòstre temps |
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? | 🔊 Me podètz far una nòta se vos plai ? |
🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą? | 🔊 E'm podetz har ua nòta en vs'ac pregar ? |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Ar čia turi giminių? | 🔊 As de família aquí ? |
🔊 Ar čia turi giminių? | 🔊 As familha per aquiu ? |
🔊 Mano tėvas | 🔊 Mon paire |
🔊 Mano motina | 🔊 Ma maire |
🔊 Mano motina | 🔊 La mair |
🔊 Mano sūnus | 🔊 Mon filh |
🔊 Mano sūnus | 🔊 Lo hilh |
🔊 Mano dukra | 🔊 Ma filha |
🔊 Mano dukra | 🔊 La hilha |
🔊 Brolis | 🔊 Un fraire |
🔊 Sesuo | 🔊 Una sòrre |
🔊 Sesuo | 🔊 Ua sòr |
🔊 Draugas | 🔊 Un amic |
🔊 Draugė | 🔊 Una amiga |
🔊 Draugė | 🔊 Ua amiga |
🔊 Mano draugas | 🔊 Mon amiguet |
🔊 Mano draugas | 🔊 L'amistòi |
🔊 Mano draugė | 🔊 Mon amigueta |
🔊 Mano vyras | 🔊 Mon òme |
🔊 Mano vyras | 🔊 L'òmi |
🔊 Mano žmona | 🔊 Ma femna |
🔊 Mano žmona | 🔊 La hemna |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Baras | 🔊 Lo bar |
🔊 Baras | 🔊 L'estanquet |
🔊 Ar norėtum išgerti? | 🔊 Vòles beure quicòm ? |
🔊 Ar norėtum išgerti? | 🔊 E vòs béver quauqu'arren ? |
🔊 Gerti | 🔊 Beure |
🔊 Gerti | 🔊 Béver |
🔊 Taurė | 🔊 Veire |
🔊 Su malonumu | 🔊 Amb plaser |
🔊 Su malonumu | 🔊 Dab plaser |
🔊 Ką tu užsisakysi? | 🔊 Qué prenes ? |
🔊 Ko galima išgerti? | 🔊 De qué i a per beure ? |
🔊 Ko galima išgerti? | 🔊 Qué i a entà béver ? |
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių | 🔊 I a d'aiga o de chuc de frucha |
🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių | 🔊 Que i a aiga o shuc de fruta |
🔊 Vanduo | 🔊 Aiga |
🔊 Gal galite pridėti ledukų? | 🔊 Podètz apondre de glacets se vos plai ? |
🔊 Gal galite pridėti ledukų? | 🔊 E podetz hornir glacets en vs'ac pregar ? |
🔊 Ledukai | 🔊 De glacets |
🔊 Ledukai | 🔊 Glacets |
🔊 Šokolado | 🔊 De chocolat |
🔊 | 🔊 Chocolat |
🔊 Pieno | 🔊 De lait |
🔊 | 🔊 Lèit |
🔊 Arbatos | 🔊 De tè |
🔊 Arbatos | 🔊 Tè |
🔊 Kavos | 🔊 De cafè |
🔊 Kavos | 🔊 Cafè |
🔊 Su cukrumi | 🔊 Amb de sucre |
🔊 Su pienu | 🔊 Amb de crèma |
🔊 | 🔊 Dab crèma |
🔊 Vyno | 🔊 De vin |
🔊 Alaus | 🔊 De cervesa |
🔊 Prašau arbatos | 🔊 Un tè se te plai |
🔊 | 🔊 Un tè en t'ac pregar |
🔊 Prašau alaus | 🔊 Una cervesa se te plai |
🔊 Prašau alaus | 🔊 Ua bièrra en t'ac pregar |
🔊 Ko norėtumėte išgerti? | 🔊 Qué volètz beure ? |
🔊 Ko norėtumėte išgerti? | 🔊 Qué voletz béver ? |
🔊 Dvi arbatas prašau! | 🔊 Dos tès se vos plai ! |
🔊 Du alaus prašau! | 🔊 Doas cervesas se vos plai |
🔊 Du alaus prašau! | 🔊 Duas bièrras en vs'ac pregar |
🔊 Nieko, ačiū | 🔊 Res, mercé |
🔊 Nieko, ačiū | 🔊 Arren, mercés |
🔊 Į tave | 🔊 A la tieuna |
🔊 Į sveikatą! | 🔊 Santat ! |
🔊 Sąskaitą, prašau | 🔊 L'addicion se vos plai ! |
🔊 Kiek aš moku? | 🔊 Quant vos devi se vos plai ? |
🔊 Kiek aš moku? | 🔊 Quant e'vs devi en vs'ac pregar ? |
🔊 Dvidešimt eurų | 🔊 Vint èuros |
🔊 Aš vaišinu | 🔊 Te convidi |
🔊 Aš vaišinu | 🔊 Que t'inviti |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Restoranas | 🔊 Lo restaurant |
🔊 Ar norėtum valgyti? | 🔊 Vòles manjar ? |
🔊 Ar norėtum valgyti? | 🔊 E vòs minjar ? |
🔊 Taip, ačiū | 🔊 Òc, vòli plan |
🔊 Taip, ačiū | 🔊 Quiò, qu'ac voi |
🔊 Valgyti | 🔊 Manjar |
🔊 Valgyti | 🔊 Minjar |
🔊 Kur galime pavalgyti? | 🔊 Ont se pòt manjar ? |
🔊 Kur galime užkąsti? | 🔊 On podem minjar ? |
🔊 Kur galime papusryčiauti? | 🔊 Ont se pòt dinnar ? |
🔊 Vakarienė | 🔊 Lo sopar |
🔊 Pusryčiai | 🔊 Lo dejunar |
🔊 Pusryčiai | 🔊 L'esdejuar |
🔊 Prašau! | 🔊 Se vos plai ! |
🔊 Prašau! | 🔊 En vs'ac pregar |
🔊 Prašau meniu! | 🔊 Lo menut, se vos plai ! |
🔊 Prašau meniu! | 🔊 Lo menut, en vs'ac pregar ! |
🔊 Štai ir meniu! | 🔊 Vaquí lo menut ! |
🔊 Štai ir meniu! | 🔊 Aquiu lo menut ! |
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? | 🔊 Qué preferisses manjar ? De carn o de peis ? |
🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ? | 🔊 Qué t'estimas mei entà minjar ? Carn o peish ? |
🔊 Su ryžiais | 🔊 Amb de ris |
🔊 Su ryžiais | 🔊 Dab ris |
🔊 Su makaronais | 🔊 Amb de pastas |
🔊 Su bulvėmis | 🔊 De patanas |
🔊 Su daržovėmis | 🔊 De legums |
🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio | 🔊 D'uòus borrats - al plat - bolits |
🔊 Duonos | 🔊 De pan |
🔊 Batono | 🔊 Pan |
🔊 Sviesto | 🔊 De burre |
🔊 Sviesto | 🔊 Burre |
🔊 Salotos | 🔊 Una ensalada |
🔊 Desertas | 🔊 Un dessèrt |
🔊 Vaisių | 🔊 De fruchas |
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? | 🔊 Avètz un cotèl se vos plai ? |
🔊 Ar galėčiau gauti peilį? | 🔊 Avetz un cotèth en vs'ac pregar ? |
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu | 🔊 Òc-ben, lo vos pòrti sulpic |
🔊 Taip, tuoj jums atnešiu | 🔊 Quiò, que'u vse pòrti de tira |
🔊 Peilis | 🔊 Un cotèl |
🔊 | 🔊 Un cotèth |
🔊 Šakutė | 🔊 Una forqueta |
🔊 Šaukštas | 🔊 Un culhièr |
🔊 Šaukštelis | 🔊 Un culhèr |
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? | 🔊 Es un plat caud ? |
🔊 Ar tai yra karštas patiekalas? | 🔊 Ei un plat caut ? |
🔊 Taip, ir labai aštrus! | 🔊 Òc, e plan especiat tanben ! |
🔊 Taip, ir labai aštrus! | 🔊 Quiò, e plan peberat tanben ! |
🔊 Karštas | 🔊 Caud |
🔊 Šaltas | 🔊 Freg |
🔊 Šaltas | 🔊 Hred |
🔊 Aštrus | 🔊 Especiat |
🔊 Aš imsiu žuvį! | 🔊 Vau préner de peis ! |
🔊 Aš imsiu žuvį! | 🔊 Que vau préner peish ! |
🔊 Aš taip pat | 🔊 Ieu tanben |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! | 🔊 Es tard ! M'i cal anar ! |
🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti! | 🔊 Qu'ei tard ! Que m'i cau anar ! |
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? | 🔊 Nos poiriam tornar véser ? |
🔊 Gal galėsim vėl susitikti? | 🔊 E'ns poirem tornar véder ? |
🔊 Taip, su malonumu | 🔊 Òc, amb plaser |
🔊 Taip, su malonumu | 🔊 Quiò, dab plaser |
🔊 Aš čia gyvenu | 🔊 Demòri a aquela adreça |
🔊 Aš čia gyvenu | 🔊 Que demori ad aquera adreça |
🔊 Ar tu turi telefono numerį? | 🔊 As un numèro de telefòne ? |
🔊 Taip, štai jis | 🔊 Òc, vaquí-lo |
🔊 Taip, štai jis | 🔊 Quiò, ací qu'ei |
🔊 Man buvo smagu su tavim | 🔊 Ai passat un polit moment amb tu |
🔊 Man buvo smagu su tavim | 🔊 Que m'èi passat ua beròja pausa dab tu |
🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti | 🔊 Ieu tanben m'a fait plaser de te rescontrar |
🔊 Greitai susitiksime | 🔊 Nos tornarem véser lèu |
🔊 Greitai susitiksime | 🔊 Que'ns tornaram véder bèthlèu |
🔊 Aš taip pat tikiuosi | 🔊 Espèri tanben |
🔊 Aš taip pat tikiuosi | 🔊 Qu'ac espèri tanben |
🔊 Viso gero! | 🔊 Al reveire ! |
🔊 Iki rytojaus! | 🔊 A deman |
🔊 | 🔊 Dinc a doman |
🔊 Iki! | 🔊 Adieu ! |
🔊 Iki! | 🔊 Adiu ! |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Ačiū | 🔊 Mercés |
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės | 🔊 Se vos plai ! Cerqui l'arrèst de bus |
🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės | 🔊 Que v'ac prèi ! Que cèrqui l'estand deu bus |
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? | 🔊 Quant còsta la bilheta per La vila del Solelh se vos plai ? |
🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina? | 🔊 Quant còsta lo bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ? |
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? | 🔊 Ont va aqueste tren se vos plai ? |
🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys? | 🔊 On va aqueth trin en vs'ac pregar ? |
🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste? | 🔊 Aqueste tren s'arrèsta dins la vila del Solelh ? |
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? | 🔊 Quora partís lo tren per la vila del Solelh ? |
🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą? | 🔊 Quan se'n va lo trin entà la vila deu Sorelh ? |
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? | 🔊 Quora arriba lo tren per la vila del Solelh ? |
🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą? | 🔊 Quan arriba lo trin entà la vila deu Sorelh ? |
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau | 🔊 Una bilheta per La vila del Solelh se vos plai |
🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau | 🔊 Un bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar |
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? | 🔊 Avètz l'orari dels trens ? |
🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį? | 🔊 Avetz l'orari deus trins ? |
🔊 Autobusų tvarkaraštis | 🔊 L'orari dels buses |
🔊 Autobusų tvarkaraštis | 🔊 L'orari deus bus |
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? | 🔊 Qual es lo tren per La vila del Solelh se vos plai ? |
🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą? | 🔊 Quau ei lo trin entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ? |
🔊 Šitas | 🔊 Es aquel |
🔊 Šitas | 🔊 Qu'ei aqueth |
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! | 🔊 De res. Bon viatge ! |
🔊 Nėra už ką. Geros kelionės! | 🔊 Dab plaser. Bon camin ! |
🔊 Autoservisas | 🔊 Lo garatge de reparacion |
🔊 | 🔊 Lo garatge deus adobaments |
🔊 Degalinė | 🔊 L'estacion d'esséncia |
🔊 Pilną, prašau | 🔊 Lo plen se vos plai |
🔊 Pilną, prašau | 🔊 Lo plen en vs'ac pregar |
🔊 Dviratis | 🔊 Vèlo |
🔊 Dviratis | 🔊 Bicicleta |
🔊 Miesto centras | 🔊 Lo centre vila |
🔊 Centras | 🔊 Lo còr de vila |
🔊 Priemiestis | 🔊 La banlèga |
🔊 Tai yra didelis miestas | 🔊 Es una vila bèla |
🔊 Tai yra didelis miestas | 🔊 Qu'ei ua vila bèra |
🔊 Tai yra kaimas | 🔊 Es un vilatge |
🔊 Tai yra kaimas | 🔊 Qu'ei un vilatge |
🔊 Kalnas | 🔊 Una montanha |
🔊 Kalnas | 🔊 Ua montanha |
🔊 Ežeras | 🔊 Un lac |
🔊 | 🔊 Una laca |
🔊 Kaimas | 🔊 La campanha |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Viešbutis | 🔊 L'ostalariá |
🔊 Viešbutis | 🔊 L'ostaleria |
🔊 Butas | 🔊 Apartament |
🔊 Sveikas atvykęs! | 🔊 Benvenguts |
🔊 Sveika atvykusi | 🔊 Planvienguts |
🔊 Ar turite laisvų kambarių? | 🔊 Avètz una cambra liura ? |
🔊 Ar turite laisvų kambarių? | 🔊 Avetz ua crampa libra ? |
🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį? | 🔊 I a una sala de banh amb la cambra ? |
🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos? | 🔊 Preferissètz dos lèits d'una persona ? |
🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario? | 🔊 Desiratz una cambra dobla ? |
🔊 | 🔊 E voletz ua crampa dobla ? |
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu | 🔊 Cambra amb banhadoira - amb balcon - amb docha |
🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu | 🔊 Crampa dab banhader - dab balcon - dab docha |
🔊 Kambarys su pusryčiais | 🔊 Cambra amb dejunar |
🔊 Kambarys su pusryčiais | 🔊 Crampa dab esdejuar |
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? | 🔊 Quant còsta la nuèit ? |
🔊 Kokia yra vienos nakties kaina? | 🔊 Quin ei lo prètz d'ua nueit ? |
🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį | 🔊 M'agradariá de véser la cambra primièr se vos plai ! |
🔊 Taip, žinoma! | 🔊 Òc plan segur ! |
🔊 Taip, žinoma! | 🔊 Quiò solide ! |
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. | 🔊 Mercé. La cambra es fòrça plan |
🔊 Ačiū. Kambarys labai geras. | 🔊 Mercés. La crampa qu'ei hèra plan |
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? | 🔊 Va plan, pòdi reservar per aqueste ser ? |
🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai? | 🔊 Que va, e poish reservar entau ser ? |
🔊 Atleiskite, bet man brangoka | 🔊 Es un pauc tròp car per ieu, mercés |
🔊 Atleiskite, bet man per brangu | 🔊 Qu'ei drin tròp car entà jo, mercés |
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? | 🔊 Vos podètz cargar de mos bagatges, se vos plai ? |
🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu? | 🔊 E'vs podetz cargar deus mens bagatges, en vs'ac pregar ? |
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? | 🔊 Ont se tròba ma cambra se vos plai ? |
🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys? | 🔊 On ei la mea crampa en vs'ac pregar ? |
🔊 Jis yra pirmame aukšte | 🔊 Es al primièr estanci |
🔊 Jis yra pirmame aukšte | 🔊 Qu'ei au purmèr solèr |
🔊 Ar yra liftas? | 🔊 I a un ascensor ? |
🔊 Liftas yra jūsų kairėje | 🔊 L'ascensor es sus la vòstra esquèrra |
🔊 Liftas yra jūsų kairėje | 🔊 L'ascensor qu'ei a man esquèrra |
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje | 🔊 L'ascensor es sus la vòstre dreita |
🔊 Liftas yra jūsų dešinėje | 🔊 L'ascensor qu'ei a man dreta |
🔊 Kur yra skalbykla? | 🔊 Ont se tròba la bugadariá ? |
🔊 Kur yra skalbykla? | 🔊 On ei la bugaderia ? |
🔊 Ji yra pirmame aukšte | 🔊 Es al plan pè |
🔊 Ji yra pirmame aukšte | 🔊 Qu'ei a l'embaish |
🔊 Pirmas aukštas | 🔊 Plan pè |
🔊 Pirmas aukštas | 🔊 Embaish |
🔊 Kambarys | 🔊 Cambra |
🔊 Sausas valymas | 🔊 Netejador |
🔊 Sausas valymas | 🔊 Netejader |
🔊 Kirpykla | 🔊 Salon de cofadura |
🔊 Kirpykla | 🔊 Perruquièr |
🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė | 🔊 Parcatge per las veituras |
🔊 Parkingas | 🔊 Parcatge entà las veituras |
🔊 Kur yra susirinkimų salė? | 🔊 Nos tornam trapar dins la sala de reünion ? |
🔊 Kur yra susirinkimų salė? | 🔊 E'ns tornam véder dens la sala d'amassada ? |
🔊 Susirinkimų salė | 🔊 La sala de reünion |
🔊 Susirinkimų salė | 🔊 La sala d'amassada |
🔊 Baseinas yra šildomas | 🔊 La piscina es calfada |
🔊 Baseinas | 🔊 La piscina |
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą | 🔊 Desrevelhatz-me a sèt oras, se vos plai |
🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą | 🔊 Deishudatz-me a sèt òras, en vs'ac pregar |
🔊 Prašau raktą | 🔊 La clau se vos plai |
🔊 Prašau kambario kortelę | 🔊 Lo pass se vos plai |
🔊 Ar man yra žinučių? | 🔊 I a de messatges per ieu ? |
🔊 Ar man yra žinučių? | 🔊 I a messatges entà jo ? |
🔊 Taip, štai jos | 🔊 Òc, aquí son |
🔊 Taip, štai jos | 🔊 Quiò, ací que son |
🔊 Ne, jūs nieko negavote | 🔊 |
🔊 Ne, jūs nieko negavote | 🔊 Non, n'avetz pas arrecebut arren |
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? | 🔊 Ont pòdi far de moneda ? |
🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus? | 🔊 On e poish har moneda ? |
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? | 🔊 Me podètz far de moneda, se vos plai ? |
🔊 Gal galite man iškeisti pinigų? | 🔊 E'm podetz har moneda, en vs'ac pregar ? |
🔊 Galime. Kiek jums reikia? | 🔊 Vos en podèm far. Quant volètz cambiar ? |
🔊 Galime. Kiek jums reikia? | 🔊 Que'vs en podem har. Quant e voletz cambiar ? |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Ar sara yra čia? | 🔊 Sarà es aquí se vos plai ? |
🔊 Ar sara yra čia? | 🔊 Ei aquiu Sarà en vs'ac pregar ? |
🔊 Taip, ji yra čia | 🔊 Òc, es aquí |
🔊 Taip, ji yra čia | 🔊 Quiò, qu'ei ací |
🔊 Ji išėjo | 🔊 Es sortida |
🔊 Ji išėjo | 🔊 Qu'ei sortida |
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį | 🔊 La podètz sonar sul telefonet |
🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį | 🔊 Que'u podetz aperar suu telefonet |
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? | 🔊 Sabètz ont la poiriái trapar ? |
🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti? | 🔊 E sabetz on la poirí trobar ? |
🔊 Ji yra darbe | 🔊 Es al sieu trabalh |
🔊 Ji yra darbe | 🔊 Qu'ei au son tribalh |
🔊 Ji yra savo namuose | 🔊 Es a l'ostal |
🔊 Jis yra namie | 🔊 Qu'ei a casa |
🔊 Ar julius čia yra? | 🔊 Julian es aquí se vos plai ? |
🔊 Ar julius čia yra? | 🔊 Ei aquiu Julian en vs'ac pregar ? |
🔊 Taip, jis yra čia | 🔊 Òc, es aquí |
🔊 Taip, jis yra čia | 🔊 Quiò, qu'ei ací |
🔊 Jis išėjo | 🔊 Es sortit |
🔊 Jis išėjo | 🔊 Qu'ei sortit |
🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti? | 🔊 Sabètz ont lo poiriái trapar ? |
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį | 🔊 Lo podètz sonar sul telefonet |
🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį | 🔊 Que la podetz aperar suu telefonet |
🔊 Jis yra darbe | 🔊 Es al sieu trabalh |
🔊 Jis yra darbe | 🔊 Qu'ei au son tribalh |
🔊 Jis yra savo namuose | 🔊 Es a l'ostal |
🔊 Jis yra namie | 🔊 Qu'ei a casa |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Paplūdimys | 🔊 La plaja |
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? | 🔊 Sabètz ont pòdi crompar un balon |
🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną? | 🔊 E sabetz on poish crompar ua pauma ? |
🔊 Ten toliau yra parduotuvė | 🔊 I a una botiga dins aquesta direccion |
🔊 Balionas | 🔊 Un balon |
🔊 Žiūronai | 🔊 De gemèlas |
🔊 Žiūronai | 🔊 Gemèlas |
🔊 Kepuraitė | 🔊 Una casqueta |
🔊 Rankšluostis | 🔊 Servieta |
🔊 Sandalai | 🔊 De sandalas |
🔊 Basutės | 🔊 Espartenhas |
🔊 Kibiras | 🔊 Selha |
🔊 Apsauginis kremas nuo saulės | 🔊 Crèma solara |
🔊 Maudymosi trumpikės | 🔊 Calçon de banh |
🔊 Akiniai nuo saulės | 🔊 Lunetas de solelh |
🔊 | 🔊 Clucas negras |
🔊 Vėžiagyvis | 🔊 Crustacèu |
🔊 Degintis | 🔊 Préner un banh de solelh |
🔊 Degintis | 🔊 S'assolelhar |
🔊 Saulėta | 🔊 Ensolelhat |
🔊 Saulėta | 🔊 Assorelhat |
🔊 Saulėlydis | 🔊 Solelh colcant |
🔊 Skėtis nuo saulės | 🔊 Parasolelh |
🔊 Saulė | 🔊 Solelh |
🔊 Šešėlis | 🔊 Ombra |
🔊 Saulės smūgis | 🔊 Insolacion |
🔊 | 🔊 Solelhada |
🔊 Ar pavojinga čia plaukioti? | 🔊 Es dangierós de nadar aquí ? |
🔊 Ne, nepavojinga | 🔊 Non, aquò's pas dangierós |
🔊 Ne, nepavojinga | 🔊 Non, n'ei pas dangerós |
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama | 🔊 Òc, es defendut de se banhar aquí |
🔊 Taip, čia maudytis draudžiama | 🔊 Quiò, qu'ei defendut de's banhar ací |
🔊 Plaukti | 🔊 Nadar |
🔊 Plaukimas | 🔊 Natacion |
🔊 Banga | 🔊 Vaga |
🔊 Banga | 🔊 Andada |
🔊 Jūra | 🔊 Mar |
🔊 Kopa | 🔊 Duna |
🔊 Kopa | 🔊 Ròca |
🔊 Smėlis | 🔊 Sabla |
🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė? | 🔊 Quinas son las previsions meteorologicas per deman ? |
🔊 | 🔊 Qué disen a la meteo tà doman ? |
🔊 Oras keisis | 🔊 Lo temps va cambiar |
🔊 Oras keisis | 🔊 Lo temps que va cambiar |
🔊 Lis | 🔊 Plourà |
🔊 Lis | 🔊 Que va plàver |
🔊 Bus saulėta | 🔊 Farà solelh |
🔊 Bus saulėta | 🔊 Que harà sorelh |
🔊 Bus vėjuota | 🔊 I aurà bravament de vent |
🔊 Bus vėjuota | 🔊 Que i aurà hèra de vent |
🔊 Maudymosi kostiumas | 🔊 Malhòt de banh |
Lietuvių | Occitan |
---|---|
🔊 Gal galite man padėti? | 🔊 Me podètz ajudar se vos plai ? |
🔊 Gal galite man padėti? | 🔊 E'm podetz ajudar en vs'ac pregar ? |
🔊 Aš pasiklydau | 🔊 Soi perduda |
🔊 Ko norėtumėte? | 🔊 Qué volètz ? |
🔊 Ko norėtumėte? | 🔊 Qué voletz ? |
🔊 Kas atsitiko? | 🔊 Qué s'es passat ? |
🔊 Kas atsitiko? | 🔊 Qué s'ei passat ? |
🔊 Kur galiu rasti vertėją? | 🔊 Ont pòdi trapar un interprèt ? |
🔊 Kur galiu rasti vertėją? | 🔊 On poish trobar un interprète ? |
🔊 Kur yra artimiausia vaistinė? | 🔊 Ont es la farmacia mai pròcha ? |
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? | 🔊 Podètz sonar un mètge, se vos plai ? |
🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją? | 🔊 E podetz aperar un medecin, en vs'ac pregar ? |
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? | 🔊 Quin tractament seguissètz d'aquesta passa ? |
🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės? | 🔊 Quin tractament e seguitz en aqueth moment ? |
🔊 Ligoninė | 🔊 Un espital |
🔊 Vaistinė | 🔊 Una farmacia |
🔊 Gydytojas | 🔊 Un doctor |
🔊 Daktaras | 🔊 Un mètge |
🔊 Medicinos paslaugos | 🔊 Servici medical |
🔊 | 🔊 Servici medicau |
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus | 🔊 Me soi perdut los papièrs |
🔊 Aš pamečiau savo dokumentus | 🔊 Que m'èi perdut los papèrs |
🔊 Mano dokumentus pavogė | 🔊 Me soi fait panar mos papièrs |
🔊 Mano dokumentus pavogė | 🔊 Que'm soi hèit raubar los papèrs |
🔊 Radinių biuras | 🔊 Burèu dels objèctes trobats |
🔊 Radinių biuras | 🔊 Burèu deus objèctes trobats |
🔊 Pagalbos punktas | 🔊 Pòste de secors |
🔊 Atsarginis išėjimas | 🔊 Sortida de secors |
🔊 Policija | 🔊 La Polícia |
🔊 Dokumentai | 🔊 Papièrs |
🔊 Dokumentai | 🔊 Papèrs |
🔊 Pinigai | 🔊 Argent |
🔊 Pinigai | 🔊 Sòus |
🔊 Pasas | 🔊 Passapòrt |
🔊 Bagažas | 🔊 Bagatges |
🔊 Ačiū, nereikia | 🔊 Va plan, non mercé |
🔊 Ačiū, nereikia | 🔊 Que va, non mercés |
🔊 Palikite mane ramybėje! | 🔊 Daissatz-me tranquilla ! |
🔊 Palikite mane ramybėje! | 🔊 Deishatz-me estar ! |
🔊 Išeikite! | 🔊 Tiratz-vos ! |
🔊 Išeikite! | 🔊 Hètz-vs'enlà ! |