Σερβικά μαθήματα
10%
Λίστα
Ελληνικά | Σέρβικα | |||
---|---|---|---|---|
Καλημέρα | Dobar dan | |||
Καλημέρα | Dobro jutro | |||
Καλησπέρα | Dobro veče | |||
Αντίο | Doviđenja | |||
Τα λέμε αργότερα | Vidimo se | |||
Ναι | Da | |||
Όχι | Ne | |||
Παρακαλώ | Molim vas | |||
Ευχαριστώ | Hvala | |||
Ευχαριστώ πολύ! | Hvala puno! | |||
Ευχαριστώ πολύ! | Hvala lepo! | |||
Ευχαριστώ για την βοήθεια | Hvala na pomoći | |||
Σας παρακαλώ | Nema na čemu | |||
Σας παρακαλώ | Molim! | |||
Σύμφωνη | U redu | |||
Πόσο κάνει; | Koliko košta? | |||
Πόσο κάνει; | Pošto je? | |||
Συγγνώμη | Izvinite | |||
Συγγνώμη | Oprostite | |||
Δεν καταλαβαίνω | Ne razumem | |||
Κατάλαβα | Razumeo sam | |||
Κατάλαβα | Razumela sam | |||
Δεν ξέρω | Ne znam | |||
Απαγορεύεται | Zabranjeno | |||
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | Molim Vas, gde je toalet ? | |||
Που είναι οι τουαλέτες παρακαλώ; | Molim Vas, gde je WC? | |||
Καλή χρονιά! | Srećna Nova godina | |||
Χρόνια πολλά! | Srećan rođendan | |||
Καλές γιορτές! | Srećni praznici! | |||
Συγχαρητήρια! | Čestitam! |
Vocabulaire mémorisé
Εδώ θα βρείτε όλες τις λέξεις που φαίνεται να έχει αποθηκεύσει μόνιμα η μνήμη σας. Ωστόσο, θα παραμείνουν εκεί μόνο αν τις κρατάτε σε επαφή τακτικά, μέσω συζητήσεων, ανάγνωσης, ακρόασης ραδιοφωνικών προγραμμάτων ή παρακολούθησης ταινιών, σειρών ή τηλεοπτικών προγραμμάτων. Μπορείτε επίσης να συμβουλεύεστε αυτή τη λίστα από καιρό σε καιρό και να δοκιμάζετε τυχαία αν θυμάστε τις λέξεις που σας προσφέρονται. Εάν όχι, μπορείτε να αφαιρέσετε τις λέξεις που ξεχάσατε από αυτή τη λίστα.
Περιεχόμενα
Πρώτη επαφή
Παρουσίαση
Αυτό το μάθημα έχει σκοπό να δώσει στους ταξιδιώτες τα εργαλεία που χρειάζονται για να κατακτήσουν γρήγορα τις απαραίτητες εκφράσεις στα σερβικά για καθημερινές καταστάσεις, όπως να χαιρετήσουν κάποιον, να ρωτήσουν για κατευθύνσεις ή να παραγγείλουν ένα πιάτο σε ένα εστιατόριο. Στο τέλος του μαθήματος, οι εκπαιδευόμενοι θα είναι σε θέση να επικοινωνούν με απλές λέξεις στο επόμενο τους ταξίδι στη Σερβία.
Διαβάστε περισσότερα
0 / 0 - 0
Μαθαίνονται λέξεις
Πώς να μάθετε σερβικά μόνοι σας; Ξεκινήστε με ένα εύκολο και δωρεάν ηλεκτρονικό μάθημα!
Έχουμε υιοθετήσει μια αντικειμενική και αποτελεσματική προσέγγιση για την εκμάθηση μιας γλώσσας εύκολα και γρήγορα: προτείνουμε να ξεκινήσετε με την απομνημόνευση λέξεων, φράσεων και πρακτικών εκφράσεων που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στην καθημερινή ζωή και αυτό θα είναι χρήσιμο όταν ταξιδεύετε.Το να συνηθίσετε να προφέρετε λέξεις δυνατά, όπως για παράδειγμα αριθμούς, είναι μια εύκολη άσκηση που μπορείτε να εξασκείτε συχνά και οποιαδήποτε στιγμή καθ' όλη τη διάρκεια της ημέρας.
Θα σας βοηθήσει να συνηθίσετε με τους ήχους της γλώσσας που επιλέξατε και, επομένως, θα την κάνετε πιο οικεία.
Και μόλις ξεκινήσετε τις διακοπές σας, στο Βελιγράδι, το Đavolja Varoš ή κάπου αλλού στη Σερβία, θα εκπλαγείτε από το πόσο οικεία και εύκολα θα καταλαβαίνετε.
Επιπλέον, η χρήση ενός λεξικού τσέπης είναι πάντα χρήσιμη, ιδιαίτερα κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού. Σας δίνει τη δυνατότητα να βρείτε την μετάφραση νέων λέξεων και να εμπλουτίσετε το λεξιλόγιό σας .
Γιατί να μιλάτε σερβικά όσο ταξιδεύετε;
Αν είστε φίλοι του κινηματογράφου, πρέπει να γνωρίζετε ότι ο σερβικός κινηματογράφος είναι ένας από τους σημαντικότερους στην Ευρώπη και τίποτα δεν είναι καλύτερο από το να γνωρίζετε τη γλώσσα της αρχικής έκδοσης μιας ταινίας για να κατανοήσετε όλες τις λεπτομέρειές της. Αλλά μην ανησυχείτε αν δεν είστε παθιασμένοι με την κινηματογραφική τέχνη, υπάρχουν πολλοί λόγοι για να βυθίσετε τον εαυτό σας στην εκμάθηση αυτής της γλώσσας!Νιώστε σαν να έχετε μια απόδραση;
Με τα 5 εθνικά πάρκα της, τα 120 φυσικά καταφύγια και τους 470 προστατευόμενους φυσικούς τόπους, η Σερβία προστατεύει περίπου το 5% της επικράτειάς της, γεγονός που έχει δημιουργήσει μερικές εξαιρετικές θέσεις για να βρει κανείς καταφύγιο στη φύση. Ανάμεσα σε αυτές τις τοποθεσίες μπορείτε να απολαύσετε τον αμμόλοφο Deliblato, την περιοχή του Đavolja Varoš με τα περίεργα φυσικά μνημεία του και τη ρωμαϊκή τοποθεσία του Felix Romuliana, που είναι εγγεγραμμένη στη λίστα των περιοχών της παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO.Ο τουρισμός είναι επίσης παρών σε πολλές πόλεις, όπως το Vrnjačka Banja, ένα διάσημο σπα, τις Jagodina και Kovačica, πόλεις που φιλοξενούν δύο σημαντικά μουσεία τέχνης ναΐφ, και το Βελιγράδι, την πρωτεύουσα της χώρας με πολλά μουσεία, φεστιβάλ - συμπεριλαμβανομένου του BITEF, που ιδρύθηκε από τους Mira Trailović και Jovan Ćirilov - και μια πολύ δραστήρια νυχτερινή ζωή. Η πρωτεύουσα είναι επίσης η πόλη του Σερβικού θεάτρου και του κινηματογράφου, η οποία είναι μια από τις πιο αξιοσημείωτες στην Ευρώπη, με τον Emir Kusturica ως τον πιο διάσημο σκηνοθέτη της χώρας. Στον τομέα της μουσικής, η χώρα εκτιμά τα παραδοσιακά της όργανα, όπως το Gusla, ένα όργανο που συμβολίζει τον σερβικό πολιτισμό και τη μνήμη.
Κάντε επιτυχημένη τη διαμονή σας στη Σερβία
Είτε πρόκειται να περάσετε λίγες μέρες με φίλους για ένα ταξίδι αναψυχής είτε αν βρίσκεστε σε επαγγελματικό ταξίδι, τίποτα δεν θα είναι πιο χρήσιμο για εσάς από το να είστε σε θέση να πείτε λίγα λόγια στη γλώσσα των συνομιλητών σας, οι οποίοι θα εκτιμήσουν την προσπάθειά σας και θα είναι σίγουρα πιο πρόθυμοι να σας βοηθήσουν.Πώς να πετύχετε καλή προφορά μέσα σε μια εβδομάδα έως ένα μήνα;
Ομιλούμενη από περίπου 9 εκατομμύρια άτομα, η σερβική είναι η επίσημη γλώσσα της Σερβίας, του Μαυροβουνίου, του Κοσσυφοπεδίου και της Βοσνίας Ερζεγοβίνης και είναι επίσης αναγνωρισμένη γλώσσα σε ορισμένες άλλες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης.Η γλώσσα είναι γραμμένη με το κυριλλικό αλφάβητο, προσαρμοσμένη έτσι ώστε κάθε ένα από τα 30 γράμματα - συμπεριλαμβανομένων πέντε φωνημάτων φωνηέντων και 25 συμφωνών - να αντιστοιχεί σε ένα μόνο ήχο. Επιπλέον, η ορθογραφία της είναι φωνητική, έτσι οι λέξεις γράφονται όπως προφέρονται.
Ακολουθούν ορισμένα χαρακτηριστικά της σερβικής προφοράς:
Το R μπορεί να είναι μια συλλαβική κορυφή όταν είναι στην αρχή μιας λέξης ή σε ορισμένες δανεικές λέξεις.
Η ένωση ενός άφωνου και ενός φωνητικού συμφώνου σε μια λέξη, ως συνέπεια της προσθήκης ενός απότομου τέλους ή ενός επιθέματος, αναγκάζει το πρώτο σύμφωνο να εξομοιωθεί με το δεύτερο με το να γίνει είτε άφωνο είτε να προφέρεται.
Ο τονισμός των λέξεων στα σερβικά σήματα εξίσου καλά τη διάρκεια του φωνήεντος και τη "μουσικότητα" της λέξης (τονική προφορά).
?
Loecsen: Ευχαριστούμε για το σχόλιό σας. Επεξηγήσεις για τις λέξεις και τις επιλογές των μεταφράσεων θα προταθούν τις επόμενες εβδομάδες. Όλες οι μεταφράσεις έχουν πραγματοποιηθεί από επαγγελματίες, με την οδηγία να μην γίνονται κυριολεκτικές μεταφράσεις, αλλά να δίνονται εκφράσεις που πραγματικά χρησιμοποιούνται. Αυτό εξηγεί τη διαφορά μεταξύ ορισμένων εκφράσεων στις δύο γλώσσες.