Cours de persan
10%
?
Français | Persan | |||
---|---|---|---|---|
Bonjour | سلام | |||
Bonjour | روز خوش/ صبح بخیر | |||
Bonsoir | سلام | |||
Bonsoir | سلام | |||
Au revoir | خداحافظ | |||
Au revoir | خداحافظ | |||
A plus tard | تا بعد | |||
Oui | بله | |||
Oui | بله | |||
Non | نه | |||
S'il vous plaît | لطفاً | |||
Merci | ممنون | |||
Merci beaucoup ! | خیلی ممنون | |||
Merci pour votre aide | ممنون از کمکتون | |||
Je vous en prie | خواهش می کنم | |||
D'accord | باشه | |||
Quel est le prix s'il vous plaît ? | ببخشید قیمت این چنده؟ | |||
Pardon ! | ببخشید | |||
Pardon ! | ببخشید | |||
Je ne comprends pas | نمی فهمم | |||
Je ne comprends pas | نمی فهمم | |||
J'ai compris | فهمیدم | |||
Je ne sais pas | نمیدونم | |||
Interdit | ممنوع | |||
Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | ببخشید دستشویی کجاست؟ | |||
Bonne année ! | سال نو مبارک | |||
Bon anniversaire ! | تولدت مبارک | |||
Bon anniversaire ! | تولدت مبارک | |||
Joyeuses fêtes ! | عیدت مبارک | |||
Joyeuses fêtes ! | عیدت مبارک | |||
Félicitations ! | مبارکه |
Formations
Premier contact
Présentation
Ce cours vise à donner aux voyageurs les outils dont ils ont besoin pour maîtriser rapidement les expressions essentielles en persan dans des situations quotidiennes, telles que saluer quelqu'un, demander son chemin ou commander un plat dans un restaurant. A la fin du cours, les apprenants seront capables de communiquer avec des mots simples lors de leur prochain voyage en Iran.
Lire la suite
0 / 0 - 0
Mots en cours d'apprentissage
Comment apprendre le persan seul ? Commencez par un cours facile et gratuit sur Internet !
Nous avons adopté une démarche pratique pour vous aider à apprendre rapidement les rudiments d'une langue. Nous vous proposons de commencer par mémoriser des mots et des expressions pratiques que vous pourrez utiliser tous les jours chez vous et qui vous seront ensuite utiles en voyage. S'entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire, les nombres par exemple, est un bon exercice qui peut se pratiquer à tout moment de la journée. Cela vous habituera aux sonorités de la langue, à rendre familière son écoute, et une fois vos vacances commencées, au Téhéran, à l’île de Kish ou ailleurs, vous serez surpris à quel point elle vous sera déjà familière et facile à comprendre.Par ailleurs, utiliser un dictionnaire de poche vous sera toujours utile en voyage pour trouver la traduction des mots inconnus et enrichir votre vocabulaire régulièrement.
Pourquoi parler le persan en voyage ?
Une langue de différentes culturesLangue officielle de l'Iran, le persan a langues sœurs avec qui il est intelligible, deux entre elles étant le Dari, langue officielle en Afghanistan, et le Tadjik, langue officielle du Tadjikistan. Ensemble, les trois langues sont parlées à Bahreïn, en Irak, à l’Oman, au Qatar, au Tadjikistan, aux Émirats Arabes Unis, en Iran, au Pakistan, au Kirghizistan, au Turkménistan, en Ouzbékistan, au Kazakhstan, en Azerbaïdjan et en Russie.
Important producteur de pétrole et de gaz naturel, l'Iran est la 29e puissance mondiale d'après le PIB et la 18e selon le PPA. Auparavant connu comme Perse, le pays a une tradition culturelle de milliers d’années. Les poètes persans sont parmi les plus renommés au monde : Rûmî, Saadi et Hafez par exemple; les miniatures ou « enluminures » avec ses couleurs vives ont également une aura planétaire, tout comme sont réputés les tapis persans - associés au luxe et à la tradition - ou encore la création cinématographique - plusieurs réalisateurs ayant remportés d'importants prix internationaux ces dernières années.
Comment réussir à avoir une bonne prononciation dans un délai d'une semaine à un mois ?
Aussi appelée farsi, cette langue de la branche indo-iranienne a un lexique influencé par l'araméen, le grec, l'arabe, le turc, le français et l'anglais. Son système d’écriture utilise l'alphabet arabo-persan — tandis que le Tadjike utilise les caractères cyrilliques — qui se lit de droite à gauche et comporte vingt-deux consonnes et six voyelles. Encore dans le système de l'écriture, il est notable que chaque lettre a quatre variations déterminées par la liaison ou non avec les lettres précédentes ou suivantes. Cette caractéristique peut se montrer un peu compliquée au début de l’apprentissage puisqu'une même prononciation peut être employée pour plusieurs lettres ou signes. Voici quelques exemples :Le ژ : prononcé comme le J en français.
Le ر : R légèrement roulé.
Le ا : prononcé comme le A de « garden » en anglais.
Le ﻩ , ﻫ , ـﻪ et ـﻬ : prononcées comme H de « hat » en anglais. Les deux premiers doivent être utilisés quand la liaison à droite est interdite et les deux derniers quand elle est nécessaire.
?
Améliorez votre prononciation
Télécharger les sons et imprimer les listes
Tout le vocabulaire de ce thème
Alphabet
Dans le 1er cours de Persan (Expressions essentielles), pour le mot "Bonjour - Autre formulation", la voix iranienne prononce 4 mots :
- les 2 premiers sont écrits : "ruz xoš"
- les 2 suivants ne sont pas écrits (le dernier mot semble être "bexeyr".
Pouvez-vous SVP m'indiquer le 3ème mot prononcé, et me confirmer le 4ème ?
Merci d'avance, cordialement.
Loecsen : merci pour votre vigilance. Nous avons du coup constaté que la version en persan n'était pas la bonne (mais l'audio et la première transcription l'était). Tout est revenu dans l'ordre maintenant.