Et si tu parlais anglais en 6 mois ? Oui, ça m'intéresse ×

Cours de coréen


10%
Liste
Français Coréen
Bonjour 안녕하세요
Salut ! 안녕
Bonsoir 안녕하세요
Bonsoir 안녕
Au revoir 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요
Au revoir 잘가 - 잘있어
A plus tard 나중에 봅시다
A plus tard 나중에 보자
Oui
Oui
Non 아니요
Non 아니
S'il vous plaît 실례합니다
S'il vous plaît 저기요
Merci 감사합니다
Merci 고마워
Merci beaucoup ! 감사합니다
Merci pour votre aide 도와주셔서 감사합니다
Merci pour votre aide 도와줘서 고마워
Je vous en prie 아니예요
D'accord 알았습니다
D'accord 알았어
Quel est le prix s'il vous plaît ? 가격이 얼마예요?
Pardon ! 죄송해요
Pardon ! 미안해
Je ne comprends pas 이해를 못 했어요
Je ne comprends pas 이해가 안 돼
J'ai compris 이해했어요
J'ai compris 이해했어
Je ne sais pas 잘 모르겠는데요
Je ne sais pas 잘 몰라
Interdit 금지
Où sont les toilettes s'il vous plaît ? 화장실이 어디에 있어요?
Bonne année ! 새해 복 많이 받으세요
Bon anniversaire ! 생신을 축하 드려요
Joyeuses fêtes ! 경사를 축하드려요
Félicitations ! 축하해요
Félicitations ! 축하해
Vocabulaire mémorisé
Ici vous retrouverez tous les mots que votre mémoire semble avoir enregistré durablement. Cependant ils n'y resteront que si vous les restez en contact avec eux régulièrement, par le biais de conversations, de lectures, l'écoute d'émision radio ou le visionnage de films, séries ou émissions télévisuelles. Vous pouvez aussi consulter de temps en temps cette liste et tester de manière aléatoire si vous vous souvenez des mots qui vous sont proposés. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez retirer de cette liste les mots que vous avez oublié.
Contenus

Premier contact

Présentation
Ce cours vise à donner aux voyageurs les outils dont ils ont besoin pour maîtriser rapidement les expressions essentielles en coréen pour les situations quotidiennes, telles que saluer quelqu'un, demander son chemin ou commander un plat dans un restaurant. A la fin du cours, les apprenants seront capables de communiquer avec des mots simples lors de leur prochain voyage en Corée du Sud.
Lire la suite
0 / 0 - 0 Mots en cours d'apprentissage

Comment apprendre le coréen en 10 étapes ?

1. Apprenez l’alphabet et la prononciation des sons. Commencez par apprendre l'alphabet coréen et la prononciation des lettres. Cela vous aidera à lire et à prononcer les mots en coréen de manière correcte.

2. Apprenez les bases du vocabulaire. Commencez par apprendre les mots et expressions courants que vous pouvez utiliser dans la conversation quotidienne. Maîtriser le vocabulaire spécifique de cette langue vous aidera à comprendre les mots que vous entendez ou voyez écrits.

3. Entraînez-vous à parler. L'un des meilleurs moyens pour apprendre une langue est d'écouter les locuteurs natifs la parler. Regardez des vidéos sur Youtube, des films et des émissions de télévision. Puis répétez les mots et les phrases pour améliorer votre prononciation. Même en parlant seulement avec vous-même, cet exercice pratiqué régulièrement va vous faire progresser de manière spectaculaire (on a créé un outil unique dédié à cet entraînement).

4. Apprenez les bases de la grammaire. Comme toutes les langues, le coréen a ses propres règles grammaticales. Apprenez les bases de la grammaire coréene, comme les verbes, les noms, les articles et les pronoms. Cela vous aidera à construire des phrases simples et correctes en coréen.

5. Trouvez un partenaire de conversation. Exercez-vous à parler avec des locuteurs natifs ou avec d'autres apprenants. Utilisez les mots et les phrases que vous avez appris pour vous présenter, parler de vos intérêts, poser des questions, etc. Plus vous pratiquez, plus vous améliorerez votre compréhension et votre expression.

6. Lisez en coréen. Lisez des livres, des journaux et des magazines en coréen pour vous aider à mieux comprendre la langue.

7. Trouvez les bonnes ressources pédagogiques. Il existe de nombreux livres, cours en ligne, applications et sites web qui peuvent vous aider à apprendre le coréen. Choisissez les ressources qui vous conviennent et qui vous semblent adaptées à votre niveau et à vos objectifs.

8. Rejoignez un cours de langue avec un enseignant. Suivre un cours avec un professeur qualifié peut vous aider à apprendre la langue plus rapidement. Il existe de nombreux sites qui permettent de trouver des professeurs qualifiés.

9. Anticipez les périodes de stagnation. Au bout de quelques mois vous aurez l’impression de ne plus progresser : il y a toujours des périodes où les progrès sont rapides et visibles, suivies de périodes où les progrès ne sont plus perceptibles. La meilleure façon de traverser ces périodes difficiles, c’est de continuer à se perfectionner en diversifiant ses sources d’apprentissage.

10. Ne perdez pas courage ! Apprendre une nouvelle langue peut prendre du temps et de la patience, mais en persévérant vous finirez par atteindre votre objectif qui est de maîtriser le coréen. Continuez à étudier et à pratiquer pour améliorer vos compétences et atteindre vos objectifs d'apprentissage. Et ne perdez jamais de vue ceci : le plaisir est le meilleur moteur de n'importe quel apprentissage.

Comment apprendre le coréen seul ? Commencez par un cours facile et gratuit sur Internet !

Nous avons adopté une démarche pratique et concrète pour apprendre à parler une langue facilement et rapidement : nous vous proposons de commencer par mémoriser des mots, des phrases et des expressions pratiques que vous pourrez utiliser tous les jours chez vous pour vous entraîner et qui vous seront ensuite utiles en voyage.
S'entraîner à prononcer à voix haute du vocabulaire, les nombres par exemple, est un bon exercice qui peut se pratiquer à tout moment de la journée. Cela vous habituera aux sonorités de la langue, à rendre familière son écoute, et une fois vos vacances commencées, à Séoul, à Jeju-do ou ailleurs en Corée, vous serez surpris à quel point elle vous sera déjà familière et facile à comprendre.
Par ailleurs, utiliser un dictionnaire de poche vous sera toujours utile en voyage pour trouver la traduction des mots inconnus et enrichir votre vocabulaire régulièrement.

Pourquoi parler le coréen en voyage ?

Que vous soyez un investisseur potentiel ou un fan passionné du k-pop, parler le coréen est l’outil qu’il vous faut pour réussir vos projets et profiter à fond de vos envies !

Une des plus grandes économies du monde

Parmi les plus grandes économies mondiales par PIB et avec un IDH élevé, la Corée du Sud est un des dragons asiatiques. Son économie basée sur les exportations a comme partenaires pays comme les États-Unis, la Chine, l'Union européenne et l'Inde. Entre les entreprises coréennes réputées on cite Samsung, LG, Hyundai et Kia Motors.
Le tourisme joue aussi un rôle considérable dans l’économie du pays. L'île de Jeju-do, par exemple, est une destination populaire pour les Coréens, les Japonais et les Chinois, spécialement pour les voyages de noces. Sur le continent, des sites religieux comme la grotte de Seokguram, le sanctuaire confucéen de Jongmyo et le temple bouddhiste de Haeinsa attirent les touristes du monde entier.
Le pays a encore plusieurs palais, forteresses et villages historiques, dont le Changdeokgung, la Hwaseong et le Hahoe respectivement.

Un essor de la culture asiatique d’aujourd’hui et d’hier

Influencée par le bouddhisme et par le confucianisme, la culture coréenne traditionnelle a une forte présence des danses pratiquées souvent en groupes féminins, comme le taepyeongmu et le salpuri. La tradition est aussi présente dans les domaines de la peinture, du théâtre et de la musique. Le K-pop et ses groupes sont fameux partout le monde. Le k-drama et les compétitions de jeux vidéo sont d'autres aspects remarquables de la culture populaire contemporaine qui s'est répandue à l’échelle de la planète.

Comment réussir à avoir une bonne prononciation dans un délai d'une semaine à un mois ?

Nombreuses règles et exceptions... Il faut va falloir vous entraîner !
Langue officielle de la Corée du Sud, de la Corée du Nord et de la Préfecture autonome de Yanbien, en Chine, le coréen est écrit en alphabet hangeul de 24 lettres, dont 14 consonnes et 10 voyelles. Cet alphabet est phonémique à démarcation syllabique. Quelques milieux coréens utilisent aussi des sinogrammes hanja, notamment pour écrire les mots d'origine chinoise.
Une erreur fréquente des étudiants de langue maternelle d’origine romane qui apprennent le coréen est la romanisation de la prononciation d’une lettre, puisque la transcription en alphabet latin ne signifie pas que la prononciation de cette lettre en coréen correspondra à la prononciation dans sa langue maternelle.
De plus, quelques lettres seront prononcées différemment selon leur place dans un mot. Voici quelques exemples :
Le ᄌ se prononce comme le DJ de « djinn », mais comme TCH de « tchèque » quand au début du mot
Quand la consonne finale d’une syllabe est ㄱ et la première consonne de la syllabe suivante est ㄹ, le ㄹ sera prononcé ㄴ
Quand la consonne finale d’une syllabe est ㄴ et la première consonne de la syllabe suivante est ㄹ, le ㄴ sera prononcé ㄹ

L'alphabet coréen

Nous vous invitons à écouter la prononciation des lettres en cliquant sur le lien suivant : alphabet coréen avec audio.

Quels sont les meilleurs sites Internet pour progresser rapidement ?

Apprentissage 100% autonome - Ressources en ligne

How to study Korean
Niveau : débutant à avancé.
Services : le site met à disposition des points de grammaire, listes de vocabulaire et enregistrements.
Notre avis : le cours est composé de 6 unités de 25 leçons chacune, ce qui permet un apprentissage graduel et assez complet de la langue coréenne. Son atout est la possibilité de consulter une chaîne youtube, leçons thématiques, récits et livres d'exercices.

Coreen actuel
Niveau : débutant à avancé.
Services : leçons d'écriture, fiches explicatives de grammaire et de prononciation, listes de vocabulaire et articles culturels.
Notre avis : les fiches expliquent les règles de façon objective et par nombreux exemples. Les aspects culturels mettent à disposition la bande-annonce, le synopsis et d'autres informations concernant dramas, films et musiques de succès.
?
Améliorez votre prononciation

Télécharger les sons et imprimer les listes

Tout le vocabulaire de ce thème

Alphabet
Alphabet : coréen


4.9

431 Notations & 29 Commentaires
  • 5
    81.6%
  • 4
    15.4%
  • 3
    3%
  • 2
    0%
  • 1
    0%
Ellana :  Ce site est trop cool !!!!! Franchement, il m'a permis d' apprendre le coréen très rapidement et je suis très contente du résultat. Je qui fan des BTS (groupes de chanteurs et rappeurs coréen) et quand il parlent, je peux mieux les comprendre. Merci infiniment.(Je suis aussi fan des k-drama comme professional single et plein d'autres. Encore merci ou devrais-dire gamsahabnida :-)
Gloria  :  Franchement c'est très bien pour un apprentissage simple... Cependant il faudrait quant même aider dans la prononciation en utilisant des rōmaji comme par exemple peoyo =poyo
benny :  J'avais laissé tomber l'apprentissage du coréen. Je vais suite a le visite de votre site m'y remettre...
inconue :  vraiment je vous remercie car je ne savais jamais quel site utiliser pour bien le comprendre ou bien l'écrire. Gomsahabnida,dowajusyeoseo gamsahabnida. j'apprends le plus vite possible avec ce site, la k-pop ( j'en suis vraiment fan) des drama.. Je suis pas si vielle je n'est que 14 ans et je veux devenir une *star* de k-pop et tout, alors je vous lève mon chapeau car grâce à vous je peux mieux apprendre.
patricia :  je suis contente de votre site, il est parfaitement bien adapté pour l'apprentissage du coréen que j'entreprends à 53 ans, mon but est de comprendre oralement, parler et de déchiffrer le coréen au mieux pour un jour faire ce voyage et découvrir de mes yeux la vie et les coutumes des coréens en minimisant les erreurs, en respectant au mieux les règles de vies des gens pour ne pas heurter, votre site est vraiment très bien pour apprendre initialement les bases que je recherchais, merci. Gomapseumda
Maya :  vos cours sont vraiment très bien. Pour un apprentissage simple ils m'ont vraiment aidé. Merci!
Yun :  vous devriez mettre comment on dis bon appétit :D Loecsen : c'est en réalité une expression très française que l'on trouve très peu ailleurs, et qui dans certaines cultures peut même être considérée comme impolie (d'ailleurs dans l'étiquette aristocrate française, se souhaiter bon appétit est signe d'un manque de savoir vivre !).
Inconnu :  Ce site est super pour apprendre à parler coréen. Il m'a permis de comprendre certaines choses dans les drama. Trop cool ! =)
Nolwenn :  Bonjour j'ai une question. J'essaie d'apprendre le coréen mais a chaque site que je regarde les traductions sont différents. Par exemple pour comment vas - tu ? J'ai vu djal-i-so-so-yo, eoneul eodai ou encore eottheoge jinaeseyo ! Quel est la bonne réponse svp ? Loecsen : les deux traductions sont correctes mais cela va dépendre du contexte - ce qui est quasiment toujours le cas dans les langues asiatiques. Nos traductions partent du principe que vous êtes un(e) étranger(ère) qui parle à un Coréen que vous ne connaissez pas (trop) : il y a donc une certaine forme de respect implicite (le vouvoiement en français). Nous avons également donné la version plus familière, dans le cas où vous commencez à bien connaître la personne (et qu'elle est du même âge que vous). Cela peut sembler complexe vu de l'étranger - mais cela l'est aussi pour les Coréens qui doivent faire preuve de beaucoup de subtilités pour savoir qu'elle forme adopter par rapport à leur interlocuteur - tout en sachant que cela évolue non seulement dans le temps d'une vie, mais aussi dans le temps d'une société ! Par exemple la manière dont une fille parte à sa mère va évoluer selon qu'elle est une jeune enfant, une jeune adulte, une mère elle-même, etc... mais ces règles sont en train de changer depuis quelques décennies (en raison de l'évolution des rapport mères-filles). Voilà pourquoi il ne faut pas trop se formaliser non plus : en tant qu'étranger, on ne vous tiendra pas rigueur si vous vous trompez sur le niveau de formulation requis.
Delpuech :  silleyamnida ca veut pas dire s'il te plaît ca veut dire excusez moi!!! Je le sais mieux que vous g une ami coréenne. Loecsen : en français vous pouvez utiliser les deux termes pour attirer l'attention d'une personne, "s'il-vous-plaît, pourriez-vous etc... " ou "Excusez-moi, pourriez-vous etc...". Votre amie coréenne a donc cru déceler une erreur car elle s'est fondée sur une transcription exclusivement littérale et n'a pas pris en compte le contexte français qui offre deux manières de dire exactement la même chose.
Voir tous les commentaires