Vocabulaire en Arabe pour les débutants et les voyageurs
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour | 🔊 صباح الخير | sabaho lkhayr |
🔊 Bonsoir | 🔊 مساء الخير | masao lkhayr |
🔊 Au revoir | 🔊 إلى اللقاء | ila lliqae |
🔊 A plus tard | 🔊 أراك لاحقا | araka lahiqan |
🔊 Oui | 🔊 نعم | naeam |
🔊 Non | 🔊 لا | la |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 من فضلك ! | min fadlaki ! |
🔊 Merci | 🔊 شكرًا لك | shokran laki |
🔊 Merci | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 شكرا جزيلا ! | shokran jazilan ! |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatiki |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 شكرا على مساعدتك | shokran eala mosaeadatika |
🔊 Je vous en prie | 🔊 على الرحب والسعة | eala rrahbi wasaea |
🔊 D'accord | 🔊 نعم | naeam |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 ما هو السعر من فضلكِ؟ | ma howa si'aaro min fadliki? |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 ما هو السعر من فضلكَ؟ | ma howa si'aaro min fadlika? |
🔊 Pardon ! | 🔊 معذرة ! | maadirah ! |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 لاأفهم | la afham |
🔊 J'ai compris | 🔊 فهمت | fahimt |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 لا أعرف | la a'aerif |
🔊 Interdit | 🔊 ممنوع | mamnoe |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 أين الحمامات من فضلكِ؟ | ayna lhammamat min fadliki? |
🔊 Bonne année ! | 🔊 عام سعيد ! | eamon saeid ! |
🔊 Bon anniversaire ! | 🔊 عيد ميلاد سعيد ! | eido miladin saeid ! |
🔊 Joyeuses fêtes ! | 🔊 أعياد سعيدة ! | a'aeyadon saeidah ! |
🔊 Félicitations ! | 🔊 مبارك | mobarak |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloka ? |
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 صباح الخير. كيف حالك ؟ | sabaho lkhayr . kayfa haloki ? |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laka |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 صباح الخير. أنا بخير شكرا لك | sabaho lkhayri. ana bikhayr shokran laki |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 فقط قليلا | faqat qalilan |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min ayi dawlatin atayta ? |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 من أي دولة أتيت ؟ | min 'ayi dawlatin 'atayti ? |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 ما جنسيتك ؟ | ma jinsiatoka ? |
🔊 Je suis français | 🔊 أنا فرنسي | ana faransiy |
🔊 Je suis française | 🔊 أنا فرنسية | ana faransiah |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 وأنتِ هل تعيشينَ هنا؟ | wa anti hal ta'eishina hona? |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 وأنتَ هل تعيشُ هنا؟ | wa anta hal ta'eisho hona? |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 نعم، أنا أعيش هنا | naeam, ana a'eisho hona |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 انا اسمي سارة وأنتَ | ana ismi sara wa anta |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 انا اسمي سارة وأنتِ | ana ismi sara wa anti |
🔊 Julien | 🔊 جوليان | jolyan |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 ماذا تفعل هنا ؟ | mada taf'ealo hona ? |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 ماذا تفعلينَ هنا ؟ | mada taf'ealina hona ? |
🔊 Je suis en vacances | 🔊 أنا في عطلة | ana fi eotla |
🔊 Nous sommes en vacances | 🔊 نحن في عطلة | nahno fi eotla |
🔊 Je suis en voyage d'affaire | 🔊 أنا في رحلة عمل | ana fi rihlati eamal |
🔊 Je travaille ici | 🔊 أنا أعمل هنا | ana a'aemalo hona |
🔊 Nous travaillons ici | 🔊 نحن نعمل هنا | nahno na'aemalo hona |
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? | 🔊 ما هي الأماكن الجيدة لتناول الطعام؟ | ma hia l'amakino l'jayidato li tanawoli ta'eam? |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 هل يوجد متحف بالقرب من هنا؟ | hal yojado mathafon bi lqorbi min hona? |
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | 🔊 أين يمكنني الاتصال بالإنترنت؟ | ayna yomkinoni litisalo bi lantirnit? |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'ai compris | 🔊 فهمت | fahimt |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 تريد أن تتعلم بعض المفردات؟ | torido an tataealama ba'aeda lmofradat? |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 تريدين أن تتعلمي بعض المفردات؟ | toridina an tataealami ba'aeda lmofradat? |
🔊 Oui, d'accord ! | 🔊 نعم أوافق ! | naeam owafiq ! |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 كيف تسمينَ هذا؟ | kayfa tosamina hada? |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 كيف تسمي هذا؟ | kayfa tosami hada? |
🔊 C'est une table | 🔊 انها طاولة | inaha tawilah |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 طاولة ، هل تفهم؟ | tawilah , hal tafham? |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 طاولة ، هل تفهمين؟ | tawilah, hal tafhamin? |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 كرري من فضلكِ | kariri min fadliki |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 كرر من فضلكِ | karir min fadlika |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoki tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 هل يمكنك التحدث بشكل أبطأ قليلا؟ | hal yomkinoka tahadoto bishaklin abtae qalilan? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkinki kitabatoha min fadliki? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 هل يمكنك كتابتها من فضلك؟ | hal yomkina kitabatoha min fadlika? |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime bien la couleur de cette table | 🔊 أنا أحب لون هذه الطاولة. | ana ohibo lawna hadihi tawilah. |
🔊 C'est du rouge | 🔊 إنه أحمر | inaho ahmar |
🔊 Bleu | 🔊 أزرق | azraq |
🔊 Jaune | 🔊 الأصفر | al'asfar |
🔊 Blanc | 🔊 أبيض | abyad |
🔊 Noir | 🔊 أسود | aswad |
🔊 Vert | 🔊 أخضر | akhdar |
🔊 Orange | 🔊 البرتقالي | albortoqali |
🔊 Violet | 🔊 بنفسجي | banafsaji |
🔊 Gris | 🔊 رمادي | ramadi |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Zéro | 🔊 صفر | sifr |
🔊 Un | 🔊 واحد | wahid |
🔊 Deux | 🔊 اثنان | itnan |
🔊 Trois | 🔊 ثلاثة | thalathah |
🔊 Quatre | 🔊 أربعة | arbaeah |
🔊 Cinq | 🔊 خمسة | khamsah |
🔊 Six | 🔊 ستة | sitah |
🔊 Sept | 🔊 سبعة | sabeah |
🔊 Huit | 🔊 ثمانية | thamaniah |
🔊 Neuf | 🔊 تسع | tiseah |
🔊 Dix | 🔊 عشرة | easharah |
🔊 Onze | 🔊 أحد عشر | ahada eashar |
🔊 Douze | 🔊 اثنا عشر | ithna eashar |
🔊 Treize | 🔊 ثلاثة عشر | thalathata eashar |
🔊 Quatorze | 🔊 أربعة عشر | arbaeata eashar |
🔊 Quinze | 🔊 خمسة عشر | khamsata eashar |
🔊 Seize | 🔊 ستةَ عشر | sitata eashar |
🔊 Dix-sept | 🔊 سبعة عشر | sabeata eashar |
🔊 Dix-huit | 🔊 ثمانية عشر | thamaniata eashar |
🔊 Dix-neuf | 🔊 تسعة عشر | tiseata eashar |
🔊 Vingt | 🔊 عشرون | eishron |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 واحد و عشرون | wahid wa eishron |
🔊 Vingt-deux | 🔊 إثنان و عشرون | ithnani wa eishron |
🔊 Vingt-trois | 🔊 ثلاثة و عشرون | thalathaton wa eishron |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 اربعة و عشرون | arbaeaton wa eishron |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 خمسة و عشرون | khamsaton wa eishron |
🔊 Vingt-six | 🔊 ستة و عشرون | sitaton wa eishron |
🔊 Vingt-sept | 🔊 سبعة و عشرون | sabeaton wa eishron |
🔊 Vingt-huit | 🔊 ثمانية و عشرون | thamaniaton wa eishron |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 تسعة و عشرون | tiseaton wa eishron |
🔊 Trente | 🔊 ثلاثون | thalathon |
🔊 Trente-et-un | 🔊 واحد و ثلاثون | wahid wa thalathon |
🔊 Trente-deux | 🔊 اثنان و ثلاثون | ithnani wa thalathon |
🔊 Trente-trois | 🔊 ثلاث و ثلاثون | thalathaton wa thalathon |
🔊 Trente-quatre | 🔊 اربعة و ثلاثون | arbaeaton wa thalathon |
🔊 Trente-cinq | 🔊 خمسة و ثلاثون | khamsaton wa thalathon |
🔊 Trente-six | 🔊 ستة و ثلاثون | sitaton wa thalathon |
🔊 Quarante | 🔊 أربعون | arbaeon |
🔊 Cinquante | 🔊 خمسون | khamson |
🔊 Soixante | 🔊 ستون | siton |
🔊 Soixante-dix | 🔊 سبعون | sabeon |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 ثمانون | thamanon |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 تسعون | tiseon |
🔊 Cent | 🔊 مئة | mi'ah |
🔊 Cent-cinq | 🔊 مائة و خمسة | mi 'aton wa khamsa |
🔊 Deux-cents | 🔊 مائتان | mi'atan |
🔊 Trois-cents | 🔊 ثلاث مائة | thalato mi'a |
🔊 Quatre-cents | 🔊 أربعمائة | arbaeo mi'a |
🔊 Mille | 🔊 ألف | alf |
🔊 Mille-cinq-cents | 🔊 ألف و خمس مئة | alf wa khamso mi'a |
🔊 Deux-mille | 🔊 ألفان | alfan |
🔊 Dix-mille | 🔊 عشرة الاف | eashrato alaf |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mata ji'aeta ila hona? |
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 متى جئت الى هنا؟ | mataa jiti ila hona? |
🔊 Aujourd'hui | 🔊 اليوم | alyawm |
🔊 Hier | 🔊 أمس | ams |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 منذ يومين | mondo yawmayn |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 إلى متى أنت مقيم ؟ | ila mata 'anta moqim ? |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 إلى متى أنت مقيمة ؟ | ila mata 'anti moqima ? |
🔊 Je repars demain | 🔊 سأعود غدا | sa'aeodo ghadan |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 أغادر بعد غد | oghadiro ba'aeda ghad |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 سأرحل بعد ثلاثة أيام | sa'arhalo ba'aeda thalathati ayam |
🔊 Lundi | 🔊 الاثنين | al'ithnayn |
🔊 Mardi | 🔊 الثلاثاء | altholathae |
🔊 Mercredi | 🔊 الأربعاء | al'arbiea'ae |
🔊 Jeudi | 🔊 الخميس | alkhamis |
🔊 Vendredi | 🔊 الجمعة | aljomo'ea |
🔊 Samedi | 🔊 السبت | assabt |
🔊 Dimanche | 🔊 الأحد | al'ahad |
🔊 Janvier | 🔊 يناير | yanayar |
🔊 Février | 🔊 فبراير | fobrayar |
🔊 Mars | 🔊 مارس | maris |
🔊 Avril | 🔊 أبريل | abril |
🔊 Mai | 🔊 مايو | mayo |
🔊 Juin | 🔊 يونيو | yonyo |
🔊 Juillet | 🔊 يوليو | yolyo |
🔊 Août | 🔊 أغسطس | oghostos |
🔊 Septembre | 🔊 سبتمبر | siptombar |
🔊 Octobre | 🔊 اكتوبر | oktobar |
🔊 Novembre | 🔊 نوفمبر | novombar |
🔊 Décembre | 🔊 ديسمبر | disombar |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهب ؟ | fi ayi saeatin anta dahib ? |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 في أي ساعة أنت ذاهبة ؟ | fi ayi saeatin anti dahiba ? |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 في الساعة الثامنة صباحا | fi saeati thaminati sabahan |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والربع | fi ssabah , assaeato thaminato wa robee |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة والنصف | fi ssabah , assaeato thaminato wa nisf |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 في الصباح ، الساعة الثامنة وخمس وأربعين دقيقة | fi ssabah , assaeato thaminato wa khamsa wa arbaeon dakika |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 في المساء الساعة السادسة | fi lmasa'ai saeato sadisa |
🔊 Je suis en retard | 🔊 أنا متأخر | ana mota'akhir |
🔊 Je suis en retard | 🔊 أنا متأخرة | ana mota'akhirah |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 سيارة اجره! | sayarato ojrah |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 أين تريد أن تذهب ؟ | ayna torido an tadab ? |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 أين تريدين أن تذهبي ؟ | ayna toridina an tadhabi ? |
🔊 Je vais à la gare | 🔊 أذهب إلى المحطة | adhabo ila lmahata |
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | 🔊 أذهب إلى الفندق ليلا ونهارا | adhabo ila lfondoqi laylan wanaharan |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 هل يمكن أن تأخذني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodani ila lmatar? |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 هل يمكن أن تأخذ يني إلى المطار؟ | hal yomkino an ta'aekhodini ila lmatar? |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 هل يمكنك أن تأخذ أمتعتي؟ | hal yomkinoka an ta'aekhoda amti'eati? |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 هل يمكنكِ أن تأخذي أمتعتي؟ | hal yomkinoki an ta'aekhodi amti'eati? |
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? | 🔊 هل هو بعيد من هنا ؟ | hal howa baeidon min hona ? |
🔊 Non, c'est à côté | 🔊 لا ، إنه المجاور | la , innaho lmojawir |
🔊 Oui c'est un peu plus loin | 🔊 نعم هو أبعد قليلا | naeam howa abeado qalilan |
🔊 Combien cela va coûter ? | 🔊 كم ستكون التكلفة؟ | kam satakono taklofah? |
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît | 🔊 من فضلك أحضرني هنا | min fadlik ahdirni hona |
🔊 C'est à droite | 🔊 على اليمين | eala lyamin |
🔊 C'est à gauche | 🔊 انه على اليسار | inaho eala lyasar |
🔊 C'est tout droit | 🔊 إنه للأمام مباشرة | innaho lil'amami mobasharatan |
🔊 C'est ici | 🔊 إنه هنا | innaho hona |
🔊 C'est par là | 🔊 إنه هناك | innaho honak |
🔊 Stop ! | 🔊 قف! | qif! |
🔊 Stop ! | 🔊 قفي | qifi |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 خذ وقتك | khod waqtak |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 خذي وقتكِ | khodi waqtoki |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoki an toetini molahadat min fadliki? |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني ملاحظة من فضلك؟ | hal yomkinoka an toetiani molahdat min fadlika? |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayki aa'ilaton hona? |
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 هل لديك عائلة هنا؟ | hal ladayka aa'ilaton hona? |
🔊 Mon père | 🔊 أبي | abi |
🔊 Ma mère | 🔊 أمي | ommi |
🔊 Mon fils | 🔊 إبني | ibni |
🔊 Ma fille | 🔊 ابنتي | ibnati |
🔊 Un frère | 🔊 أخ | akh |
🔊 Une soeur | 🔊 اخت | okht |
🔊 Un ami | 🔊 صديق | sadiq |
🔊 Une amie | 🔊 صديقه | sadiqah |
🔊 Mon ami | 🔊 صديقي | sadiqi |
🔊 Mon amie | 🔊 صديقتي | sadiqati |
🔊 Mon mari | 🔊 زوجي | zawji |
🔊 Ma femme | 🔊 زوجتي | zawjati |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime beaucoup ton pays | 🔊 أنا حقا أحب بلدك | ana haqan ohibo baladak |
🔊 Je t'aime | 🔊 أحبك | ohiboka |
🔊 Je suis heureux | 🔊 أنا سعيد | ana saeid |
🔊 Je suis heureux | 🔊 أنا سعيدة | ana saeidah |
🔊 Je suis triste | 🔊 أنا حزين | ana hazin |
🔊 Je suis triste | 🔊 أنا حزينة | ana hazinah |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 أشعر أنني بحالة جيدة هنا | asheoro anani bihalatin jayidah hona |
🔊 J'ai froid | 🔊 أحس بالبرد | ohiso bi lbard |
🔊 J'ai chaud | 🔊 انا حران | ana haran |
🔊 J'ai chaud | 🔊 انا اشعر بالحر | ana hranah |
🔊 C'est trop grand | 🔊 انه ضخم جدا | innaho dakhmon jidan |
🔊 C'est trop petit | 🔊 إنه صغير جدًا | innaho saghiron jidan |
🔊 C'est parfait | 🔊 هذا مثالي | hada mithaliy |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 هل تريد الخروج الليلة؟ | hal torido lkhoroja laylah? |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 هل تريدينَ الخروج الليلة؟ | hal toridina lkhoroja laylah? |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 أود الخروج الليلة | awado lkhoroja laylah |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 انها فكرة جيدة | innaha fikraton jayidah |
🔊 J'ai envie de m'amuser | 🔊 اريد الاستمتاع | orido listimta'ae |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 انها ليست فكرة جيدة | inaha laysat fikraton jayidah |
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir | 🔊 لا أريد الخروج الليلة | la orido lkhoroja laylah |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 اريد ان ارتاح | orido an artah |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 هل تريد ممارسة الرياضة؟ | hal torido momarasata riyadah? |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 هل تريدينَ ممارسة الرياضة؟ | hal toridina momarasata riyadah? |
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! | 🔊 نعم ، أنا بحاجة لأروح عن نفسي! | na'eam, ana bihajatin li orawiha ean nafsi |
🔊 Je joue au tennis | 🔊 العب التنس | aleabo tinis |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعب جدًا | la shokran ، ana moteabon jidan |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 لا شكرًا ، أنا متعبة جدًا | la shokran ، ana moteabaton jidan |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le bar | 🔊 الحانة | alhanah |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 هل تريد أن تشرب شيئا؟ | hal torido an tashraba shay'an? |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 هل تريدين أن تشربي شيئا؟ | hal toridina an tashrabi shay'an |
🔊 Boire | 🔊 يشرب | yashrabo |
🔊 Verre | 🔊 كأس | ka'as |
🔊 Avec plaisir | 🔊 بكل سرور | bikoli soror |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 ماذا تأخذ ؟ | mada ta'aekhodo ? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 ماذا تشربينَ؟ | mada tashrabina? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 ماذا تشربً؟ | mada tashrabo? |
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits | 🔊 يوجد ماء أو عصير فواكه | yojado maeon aw aasiro fawakih |
🔊 Eau | 🔊 ماء | mae |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك إضافة مكعبات ثلج من فضلك؟ | hal yomkinoka idafato moka'eabati thaljin min fadlika? |
🔊 Des glaçons | 🔊 مكعبات ثلج | moka'eabato thaljin |
🔊 Du chocolat | 🔊 شوكولاتة | shokolatah |
🔊 Du lait | 🔊 حليب | halib |
🔊 Du thé | 🔊 الشاي | ashay |
🔊 Du café | 🔊 بعض القهوة | ba'aado lqahwa |
🔊 Avec du sucre | 🔊 مع سكر | ma'ea sokar |
🔊 Avec de la crème | 🔊 مع كريمة | ma'ea krima |
🔊 Du vin | 🔊 نبيذ | nabid |
🔊 De la bière | 🔊 بعض البيرة | ba'aado lbira |
🔊 Un thé s'il te plaît | 🔊 شاي من فضلك | shay min fadliki |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadliki |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 جعة من فضلك | jo'ea min fadlika |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 ماذا تريدنَ أن تشربنَ ؟ | mada toridna an tashrabna ? |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 ماذا تريدوا أن تشربو ؟ | mada toridoo 'an tashraboo ? |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 اثنان من الشاي من فضلك! | itnani mina shayi min fadlika! |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 اثنين من الشاي من فضلك! | itnani mina shaayi min fadliki. |
🔊 Deux bières s'il vous plait | 🔊 جعتان من فضلك | jo'eatani min fadlika |
🔊 Rien, merci | 🔊 لاشيء شكرا | la shayae shokran |
🔊 A la tienne | 🔊 في صحتكَ | fi sihatika |
🔊 Santé ! | 🔊 صحة | siha ! |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadlika ! |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 الفاتورة من فضلك ! | alfatorato min fadliki ! |
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? | 🔊 كم أدين لك من فضلك؟ | kam adino laka min fadlika? |
🔊 Vingt euros | 🔊 عشرون يورو | eishrona yoro |
🔊 Je t'invite | 🔊 ادعوك | adeoka |
🔊 Je t'invite | 🔊 ادعوك | adeoki |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le restaurant | 🔊 المطعم | almat'eam |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 هل تريد أن تأكل ؟ | hal torido an ta'akola ? |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 هل تريدينَ أن تأكلي ؟ | hal toridina 'an ta'akoli ? |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 نعم اريد | naeam orid |
🔊 Manger | 🔊 يَأكُلُ | ya'akolo |
🔊 Où pouvons-nous manger ? | 🔊 اين نأكل؟ | ayna na'aekolo? |
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | 🔊 أين يمكننا تناول الغداء؟ | ayna yomkinona tanawolo lghad'ae? |
🔊 Le dîner | 🔊 عشاء | aashae |
🔊 Le petit-déjeuner | 🔊 الفطور | alfator |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 من فضلك ! | min fadlika ! |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 من فضلك ! | min fadliki ! |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadlika ! |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 قائمة الطعام من فضلك ! | qa'imato ta'eami min fadliki ! |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 ها هي القائمة! | ha hia lqa'ima! |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 ماذا تريد أن تأكل ؟ اللحم أو السمك؟ | mada torido 'an ta'akol ? allahma 'awi samak? |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 ماذا تريدين أن تأكلي ؟ اللحم أو السمك؟ | mada toridina an ta'akoli ? Allahma awi samak? |
🔊 Avec du riz | 🔊 مع الأرز | ma'ea l'aroz |
🔊 Avec des pâtes | 🔊 مع المكرونة | ma'ea lmakarona |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 بطاطا | batata |
🔊 Des légumes | 🔊 خضروات | khodrawat |
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | 🔊 بيض مخفوق - مقلي - أو مسلوق | baydon makhfoq - maqliy - aw masloq |
🔊 Du pain | 🔊 خبز | khobz |
🔊 Du beurre | 🔊 زبدة | zobdah |
🔊 Une salade | 🔊 سلطة | saltah |
🔊 Un dessert | 🔊 حلوى | halwa |
🔊 Des fruits | 🔊 فواكه | fawakih |
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | 🔊 هل لديك سكين من فضلك؟ | hal ladayka sikinon min fadlika? |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 نعم ، سأحضره لك على الفور | naeam , sa'ohdiroho laka eala lfawr |
🔊 Un couteau | 🔊 سكين | sikin |
🔊 Une fourchette | 🔊 شوكة | shawkah |
🔊 Une cuillère | 🔊 ملعقة | mil'eaqah |
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? | 🔊 هل هو طبق ساخن؟ | hal howa tabaqon sakhin? |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 نعم ، وحار جدا أيضا! | naeam , waharon jidan aydan! |
🔊 Chaud | 🔊 دافئ | dafi'ae |
🔊 Froid | 🔊 البرد | albard |
🔊 Epicé | 🔊 حار | har |
🔊 Je vais prendre du poisson ! | 🔊 سآخذ السمك! | sa'akhodo samak! |
🔊 Moi aussi | 🔊 أنا أيضا | ana aydan |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! | 🔊 تأخر الوقت ! يجب أن أذهب ! | ta'akhara lwaqt ! yajibo anadab! |
🔊 Pourrait-on se revoir ? | 🔊 هل يمكن أن نلتقي مرة أخرى؟ | hal yomkino an naltaqi maratan okhra؟ |
🔊 Oui, avec plaisir | 🔊 نعم بكل سرور | naeam bikoli soror |
🔊 J'habite à cette adresse | 🔊 أنا أعيش في هذا العنوان | ana a'eisho fi hada l'eonwan |
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | 🔊 هل لديك رقم هاتف؟ | hal ladayka raqmo hatif? |
🔊 Oui, le voilà | 🔊 نعم ، ها هو | naeam , ha howa |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaki |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 لقد قضيت وقتًا ممتعًا معك | laqad qadayto wqtan momti'ean maeaka |
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | 🔊 أنا أيضًا ، سررتُ بلقائكَ | ana aydan , sorirto biliqa'ika |
🔊 Nous nous reverrons bientôt | 🔊 سوف نلتقي مرة أخرى قريبا | sawfa naltaqi maratan okhraa qariban |
🔊 Je l'espère aussi | 🔊 آمل ذلك أيضا | amalo dalika aydan |
🔊 Au revoir ! | 🔊 إلى اللقاء ! | ila liqae ! |
🔊 A demain | 🔊 إلى الغد | ila lghad |
🔊 Salut ! | 🔊 سلام ! | salam ! |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Merci | 🔊 شكرًا لك | shokran laka |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadlika ! ana abhatho ean mahatati lhafilat |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 من فضلك ! أنا أبحث عن محطة الحافلات | min fadliki ! 'ana abhatho ean mahatat lhafilat |
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 ما هو سعر تذكرة لمدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa si'iero tadkirati li madinati shamsi min fadliki? |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadlika? |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 إلى أين يذهب هذا القطار من فضلك؟ | ilaa ayna yadabo hada lqitar min fadliki? |
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | 🔊 هل يتوقف هذا القطار في مدينة الشمس؟ | hal yatawaqafo hada lqitaro fi madinati shams? |
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 متى يغادر القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yoghadiro lqitaro ila madinati shamsi? |
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 متى يصل القطار إلى مدينة الشمس؟ | mataa yasilo lqitaro ila madinati lshamsi? |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadlika |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 تذكرة إلى مدينة الشمس من فضلك | tadkirah ila madinati shamsi min fadliki |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayka jadwalo maweidi lqitar? |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 هل لديك جدول مواعيد القطار؟ | hal ladayki jadwalo maweidi lqitar? |
🔊 L'horaire des bus | 🔊 الجدول الزمني للحافلات | aljadwal zamani'io lilhafilat |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ila madinati shamsi min fadlika? |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 ما هو القطار إلى مدينة الشمس من فضلك؟ | ma howa lqitaro ilaa madinati shamsi min fadliki? |
🔊 C'est celui-là | 🔊 إنها هذه | innaha hadih |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 على الرحب و السعة. احظ برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihda birihlatin jayidah ! |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 على الرحب و السعة. احظى برحلة جيدة ! | ealaa rrahbi wa saeah. ihday birihlatin jayidah ! |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 مرآب الإصلاح | mir'abo lislah |
🔊 La station d'essence | 🔊 محطة وقود | mahatato lwaqod |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 املأها من فضلك | imla'aeha min fadlika |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 املئيها من فضلك | imla'aiha min fadliki |
🔊 Vélo | 🔊 دراجة هوائية | darrajaton hawa'aiyah |
🔊 Le centre ville | 🔊 وسط المدينة | wasata lmadina |
🔊 La banlieue | 🔊 ضاحية | dahia |
🔊 C'est une grande ville | 🔊 انها مدينة كبيرة | inaha madinaton kabirah |
🔊 C'est un village | 🔊 هذه قرية | hadihi qaryah |
🔊 Une montagne | 🔊 جبل | jabal |
🔊 Un lac | 🔊 بحيرة | bohayrah |
🔊 La campagne | 🔊 الريف | arrif |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 L'hôtel | 🔊 الفندق | alfondoq |
🔊 Appartement | 🔊 شقة | shoqah |
🔊 Bienvenue ! | 🔊 مرحبا ! | marhaba ! |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayka ghorfaton majani'iaton? |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 هل لديك غرفة مجانية؟ | hal ladayki ghorfaton majani'iaton? |
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | 🔊 هل يوجد حمام في غرفة نوم؟ | hal yojado hamaamon fi ghorfati nawm? |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 هل تفضل سريرين منفردين؟ | hal tofadilo sarirayni monfaridayn? |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 هل تفضلين سريرين منفردين؟ | hal tofadilin sarirayni monfaridayn? |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 هل ترغب في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabo fi ghorfatin mozdawijah? |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 هل ترغبين في غرفة مزدوجة؟ | hal targhabin fi ghorfatin mozdawijah? |
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | 🔊 غرفة بحمام - مع شرفة - مع دش | ghorfaton bihammam - ma'ea shorfah - ma'ea dosh |
🔊 Chambre avec petit déjeuner | 🔊 غرفة مع الإفطار | ghorfah ma'ea liftar |
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? | 🔊 ما هو ثمن ليلة واحدة؟ | ma howa thamano laylatin wahidah? |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadliki! |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 أود أن أرى الغرفة أولاً من فضلك! | awado an ara lghorfah awlan min fadlik! |
🔊 Oui bien sûr ! | 🔊 نعم بالتأكيد ! | na'eam bi taekid ! |
🔊 Merci. La chambre est très bien | 🔊 شكرًا لك. الغرفة جيدة جدا | shokran lak . Alghorfato jayida jidan |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 لا بأس ، هل يمكنني الحجز الليلة؟ | la ba'aes , hal yomkinoni lhajzo laylah? |
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci | 🔊 انها مكلفة بعض الشيء بالنسبة لي ، شكرا | innaha mokalifaton ba'aeda shay'ei bi nisbati li , shokran |
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك الاعتناء بأمتعتي من فضلك؟ | hal yomkinoka liaetina'o bi amtieati min fadlik? |
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | 🔊 اين غرفتي من فضلك؟ | ayna ghorfati min fadlik? |
🔊 Elle est au premier étage | 🔊 هي في الطابق الأول | hia fi tabaqi lawal |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 هل يوجد مصعد؟ | hal yojado misead? |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 المصعد على يسارك | almiseado eala yasariki |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 المصعد على يسارك | almisead eala yasaroka |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 المصعد على يمينك | almisead ealaa yaminiki |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 المصعد على يمينك | almisead eala yaminoka |
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? | 🔊 أين يقع الغسيل؟ | ayna yaqaeo lghasil? |
🔊 Elle est au rez-de-chaussée | 🔊 هي في الطابق الأرضي | hia fi tabaqi lardi |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 الطابق الأرضي | atabaqo lardi |
🔊 Chambre | 🔊 غرفة | ghorfah |
🔊 Pressing | 🔊 إلحاحا | ilhahan |
🔊 Salon de coiffure | 🔊 صالون حلاقة | salono hilaqah |
🔊 Parking pour les voitures | 🔊 مواقف للسيارات | mawaqifo lisayarat |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araki fi ghorfati lijtimaeat? |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 أراك في غرفة الاجتماعات؟ | araka fi ghorfati lijtimaeat? |
🔊 La salle de réunion | 🔊 غرفة الاجتماعات | ghorfato lijtimaeat |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 حمام السباحة مُدفأ | hammamo sibahati dafi'ae |
🔊 La piscine | 🔊 المسبح | almasbah |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 أيقظيني في السابعة من فضلك | ayqidini fi sabieati min fadlik |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 أيقظني في السابعة من فضلك | ayqidni fi sabieati min fadlik |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadliki |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 المفتاح من فضلك | almiftaho min fadlika |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadliki |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 الممر من فضلك | almamaro min fadlika |
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | 🔊 هل هناك رسائل لي؟ | hal honaka rasail li? |
🔊 Oui, les voilà | 🔊 نعم ، ها هم | na'eam , ha hom |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 | |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 لا ، لم تستلمي أي شيء | la , lam tastalimi aya shayae |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 أين يمكنني إجراء التغيير؟ | ayna yomkinoni ijra'o taghayir? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoki 'an to'oetini ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك أن تعطيني بعض التغيير ، من فضلك؟ | hal yomkinoka an to'oetiani ba'aeda taghyiri , min fadlik? |
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | 🔊 يمكننا أن نصنعها لك. كم تريد أن تغير؟ | yomkinona an nasna'eaha lak. kam torido an toghayir? |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadliki? |
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 هل سارة هناك من فضلك؟ | hal sara honaka min fadlika? |
🔊 Oui, elle est ici | 🔊 نعم هي هنا | na'eam hia hona |
🔊 Elle est sortie | 🔊 خرجت | kharajat |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoka litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجدها؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidaha? |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 هي في العمل | hia fi leamal |
🔊 Elle est chez elle | 🔊 انها في المنزل | innaha fi lmanzil |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadlika? |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 هل جوليان هناك من فضلك؟ | hal jolyan honaka min fadliki? |
🔊 Oui, il est ici | 🔊 نعم هو هنا | na'eam howa hona |
🔊 Il est sorti | 🔊 خرج | kharaj |
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? | 🔊 هل تعرف أين يمكنني أن أجده؟ | hal ta'aerif ayna yomkinoni an ajidah? |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 يمكنك الاتصال به على هاتفه المحمول | yomkinoki litisalo bihi eala hatifihi lmahmol |
🔊 Il est à son travail | 🔊 إنه في العمل | innaho fi leamal |
🔊 Il est chez lui | 🔊 انه في بيته | innaho fi baytih |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 La plage | 🔊 الشاطئ | ashati'ae |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 هل تعلمينَ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelamina min ayna yomkinoni shira'o korah? |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 هل تعلمُ من أين يمكنني شراء كرة؟ | hal ta'aelam min ayna yomkinoni shira'o korah? |
🔊 Il y a une boutique dans cette direction | 🔊 يوجد متجر في هذا الاتجاه | yojado matjaron fi hada litijah |
🔊 Un ballon | 🔊 كرة | kora |
🔊 Des jumelles | 🔊 توأمان | taw'aman |
🔊 Une casquette | 🔊 قبعة | qoba'eah |
🔊 Serviette | 🔊 منشفة | minshafah |
🔊 Des sandales | 🔊 صنادل | sanadil |
🔊 Seau | 🔊 دلو | dalw |
🔊 Crème solaire | 🔊 مرهم شمسي | morhamon shamsiy |
🔊 Caleçon de bain | 🔊 بدلة السباحة | bidlato sibahah |
🔊 Lunettes de soleil | 🔊 نظارات شمسية | nadaaraton shamsiah |
🔊 Crustacé | 🔊 قشريات | qishriaat |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 يأخذ حمام شمش | ya'aekhodo hmmama shams |
🔊 Ensoleillé | 🔊 مشمس | moshmis |
🔊 Coucher du soleil | 🔊 غروب الشمس | ghorobo shams |
🔊 Parasol | 🔊 مظلة الشاطئ | midalato shati'ae |
🔊 Soleil | 🔊 شمس | shams |
🔊 Ombre | 🔊 ظل | dil |
🔊 Insolation | 🔊 ضربة شمس | darbato shams |
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? | 🔊 هل من الخطر السباحة هنا؟ | hal mina lkhatari sibahato hona? |
🔊 Non, ce n'est pas dangereux | 🔊 لا ، هذا ليس خطيرا | la , hada laysa khatiran |
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici | 🔊 نعم ممنوع السباحة هنا | na'eam mamno'eon sibahato hona |
🔊 Nager | 🔊 السباحة | asibahah |
🔊 Natation | 🔊 سباحة | sibahah |
🔊 Vague | 🔊 موج | mawj |
🔊 Mer | 🔊 بحر | bahr |
🔊 Dune | 🔊 كثبان | kothban |
🔊 Sable | 🔊 رمل | raml |
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? | 🔊 ما هي توقعات الطقس ليوم غد؟ | ma hi tawaqoeat taqs liyawmi ghad? |
🔊 Le temps va changer | 🔊 سوف يتغير الطقس | sawfa yataghayaro taqs |
🔊 Il va pleuvoir | 🔊 انها ستمطر | inaha satomtir |
🔊 Il va y avoir du soleil | 🔊 ستكون هناك شمس | satakono honaka shams |
🔊 Il y aura beaucoup de vent | 🔊 سيكون هناك الكثير من الرياح | sayakono honaka lkathiro mina riyah |
🔊 Maillot de bain | 🔊 لباس السباحة | libaso sibahah |
Français | Arabe | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkonoki mosaeadati min fadliki ? |
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك مساعدتي من فضلك ؟ | hal yomkinoka mosaeadati min fadlika? |
🔊 Je suis perdu | 🔊 أنا تائهٌ | ana ta'ihon |
🔊 Je suis perdu | 🔊 أنا تائهةٌ | ana ta'ihaton |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 ماذا تريدينَ ؟ | mada toridina ? |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 ماذا تريد ؟ | mada torido ? |
🔊 Que s'est-il passé ? | 🔊 ماذا حدث ؟ | mada hadath ? |
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? | 🔊 أين يمكنني أن أجد مترجم؟ | ayna yomkinoni an ajida motarjim? |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 أين أقرب صيدلية ؟ | ayna aqraba saydaliah ? |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoki litisalo bi tabibi min fadliki? |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 هل يمكنك الاتصال بالطبيب من فضلك؟ | hal yomkinoka litisalo bi tabibi min fadlika? |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 ما العلاج الذي تتبعه في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'eoho fi lwaqti lhali? |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 ما العلاج الذي تتبِعيهِ في الوقت الحالي؟ | ma l'eilajo lladi tatabi'einaho fi lwaqti lhali? |
🔊 Un hôpital | 🔊 مستشفى | mostashfa |
🔊 Une Pharmacie | 🔊 صيدلية | saydaliah |
🔊 Un docteur | 🔊 طبيب | tabib |
🔊 Service médical | 🔊 الخدمة الطبية | alkhidmato tibiyah |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 لقد فقدت أوراقي | laqad faqadto awraqi |
🔊 Je me suis fait voler mes papiers | 🔊 لقد سُرقت أوراقي | laqad soriqat awraqi |
🔊 Bureau des objets trouvés | 🔊 مكتب المفقودات | maktabo lmafqodat |
🔊 Poste de secours | 🔊 مركز المساعدة | markazo lmosaeadah |
🔊 Sortie de secours | 🔊 مخرج الطوارئ | makhrajo tawari'ae |
🔊 La Police | 🔊 شرطة | shortah |
🔊 Papiers | 🔊 أوراق | awraq |
🔊 Argent | 🔊 مال | mal |
🔊 Passeport | 🔊 جواز سفر | jawazo safar |
🔊 Bagages | 🔊 أمتعة | amtiea |
🔊 C'est bon, non merci | 🔊 لا بأس ، لا شكرًا | la ba'aes , la shokran |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 دعني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 دعيني وشأني ! | daeni washa'aeni ! |
🔊 Partez ! | 🔊 اذهب! | idhab! |
🔊 Partez ! | 🔊 اذهبي | idhabi |