Vocabulaire en Coréen pour les débutants et les voyageurs
Vidéo pour écouter les mots les plus courants en coréen
Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire coréen avec de l'audio ?
L’engouement pour la Corée se fait de plus en plus présent à travers le monde. D’abord porté par la culture musicale de la « K-pop », l’attrait pour le pays s’est ensuite développé grâce aux jeux vidéos, aux produits de beauté, et enfin grâce au pays dans sa totalité.
Si vous y allez pour assister à un concert (음악회), assurez-vous de connaitre quelques repères temporels (저는 늦었어요 (Jeoneun neuj-eoss-eoyo) pour et de savoir comment vous déplacer avec les moyens de transport (이 기차는 어디로 가나요? (I gichaneun eodilo ganayo?) pour demander où va un train par exemple) Les villes étant très grandes, apprenez aussi à demander de l’aide ou à trouver les postes de police (경찰서 (Gyeongchalseo)) si vous vous perdez.
Pour approfondir vos connaissances, cherchez plus de vocabulaire dans des chansons pour un apprentissage facile, ou dans des émissions. Voici quelques exemples pour vous y aider.
Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture coréenne
Romans :
Emissions/séries :
Films :
Chansons :
Vous connaissez probablement quelques groupes de K-pop, musique qui a rendu célèbre le pays. Voici quelques exemples musicaux.
- Monster par EXO
- Lollipop par BIG BANG
- War of Hormones par BTS
Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter
Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en coréen. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour | 🔊 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
🔊 Salut ! | 🔊 안녕 | Annyeong |
🔊 Bonsoir | 🔊 안녕하세요 | Annyeonghaseyo |
🔊 Bonsoir | 🔊 안녕 | Annyeong |
🔊 Au revoir | 🔊 안녕히 가세요 - 안녕히 계세요 | Annyeonghi gaseyo – Annyeonghi gyeseyo |
🔊 Au revoir | 🔊 잘가 - 잘있어 | Jalga – Jal-iss-eo |
🔊 A plus tard | 🔊 나중에 봅시다 | Najung-e bobsida |
🔊 A plus tard | 🔊 나중에 보자 | Najung-e boja |
🔊 Oui | 🔊 네 | Ne |
🔊 Oui | 🔊 예 | Ye |
🔊 Non | 🔊 아니요 | Aniyo |
🔊 Non | 🔊 아니 | Ani |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 실례합니다 | Sillyehabnida |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 저기요 | Jeogiyo |
🔊 Merci | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 Merci | 🔊 고마워 | Gomawo |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 도와주셔서 감사합니다 | Dowajusyeoseo gamsahabnida |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 도와줘서 고마워 | Dowajwoseo gomawo |
🔊 Je vous en prie | 🔊 아니예요 | Aniyeyo |
🔊 D'accord | 🔊 알았습니다 | Al-assseubnida |
🔊 D'accord | 🔊 알았어 | Al-ass-eo |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 가격이 얼마예요? | Gagyeog-i eolmayeyo? |
🔊 Pardon ! | 🔊 죄송해요 | Joesonghaeyo |
🔊 Pardon ! | 🔊 미안해 | Mianhae |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 이해를 못 했어요 | Ihaeleul mos haess-eoyo |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 이해가 안 돼 | Ihaega an dwae |
🔊 J'ai compris | 🔊 이해했어요 | Ihaehaess-eoyo |
🔊 J'ai compris | 🔊 이해했어 | Ihaehaess-eo |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 잘 모르겠는데요 | Jal moleugessneundeyo |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 잘 몰라 | Jal molla |
🔊 Interdit | 🔊 금지 | Geumji |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 화장실이 어디에 있어요? | Hwajangsil-i eodie iss-eoyo? |
🔊 Bonne année ! | 🔊 새해 복 많이 받으세요 | Saehae bog manh-i bad-euseyo |
🔊 Bon anniversaire ! | 🔊 생신을 축하 드려요 | Saengsin-eul chugha deulyeoyo |
🔊 Joyeuses fêtes ! | 🔊 경사를 축하드려요 | Gyeongsaleul chughadeulyeoyo |
🔊 Félicitations ! | 🔊 축하해요 | Chughahaeyo |
🔊 Félicitations ! | 🔊 축하해 | Chughahae |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 안녕하세요. 어떻게 지내세요? | Annyeonghaseyo. Eotteohge jinaeseyo? |
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 안녕, 어떻게 지내? | Annyeong, eotteohge jinae? |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 안녕하세요. 잘 지내고 있어요 | Annyeonghaseyo. Jal jinaego iss-eoyo |
🔊 Est-ce que tu parles coréen ? | 🔊 한국어를 할 줄 아세요? | Hangug-eoleul hal jul aseyo? |
🔊 Non, je ne parle pas coréen | 🔊 아니요, 한국어를 못해요 | Aniyo, hangug-eoleul moshaeyo |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 아주 조금만요 | Aju jogeumman-yo |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 어느 나라에서 오셨어요? | Eoneu nala-eseo osyeoss-eoyo? |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 어느 나라 사람입니까? | Eoneu nala salam-ibnikka? |
🔊 Je suis français | 🔊 저는 프랑스 사람입니다 | Jeoneun peulangseu salam-ibnida |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 여기서 사세요? | Yeogiseo saseyo? |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 네, 여기서 살고 있어요 | Ne, yeogiseo salgo iss-eoyo |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 제 이름은 사라예요. 당신은요? | Je ileum-eun salayeyo. Dangsin-eun-yo? |
🔊 Julien | 🔊 쥴리앙입니다 | Jyulliang-ibnida |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 여기서 무엇을 하세요? | Yeogiseo mueos-eul haseyo? |
🔊 Je suis en vacances | 🔊 저는 휴가중이에요 | Jeoneun hyugajung-ieyo |
🔊 Nous sommes en vacances | 🔊 저희는 휴가중 입니다 | Jeohuineun hyugajung ibnida |
🔊 Je suis en voyage d'affaire | 🔊 사업일로 왔어요 | Sa-eob-illo wass-eoyo |
🔊 Je travaille ici | 🔊 이곳에서 일하고 있어요 | Igos-eseo ilhago iss-eoyo |
🔊 Nous travaillons ici | 🔊 저희는 여기서 일을 해요 | Jeohuineun yeogiseo il-eul haeyo |
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? | 🔊 맛있는 식당을 아세요? | Mas-issneun sigdang-eul aseyo? |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 이 근처에 박물관이 있나요? | I geuncheoe bagmulgwan-i issnayo? |
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | 🔊 어디서 인터넷을 사용할 수 있나요? | Eodiseo inteones-eul sayonghal su issnayo? |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'ai compris | 🔊 이해했어 | Ihaehaess-eo |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 단어를 좀 더 배울래요? | Dan-eoleul jom deo baeullaeyo? |
🔊 Oui, d'accord ! | 🔊 네, 좋아요 | Ne, joh-ayo |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 이것은 이름이 뭐에요? | Igeos-eun ileum-i mwo-eyo? |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 이것은 무엇입니까? | Igeos-eun mueos-ibnikka? |
🔊 C'est une table | 🔊 이것은 테이블입니다 | Igeos-eun teibeul-ibnida |
🔊 C'est une table | 🔊 테이블입니다 | Teibeul-ibnida |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 테이블, 이해했어요? | Teibeul, ihaehaess-eoyo? |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 테이블, 알겠어요? | Teibeul, algess-eoyo? |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 한 번 더 말해 주실래요? | Han beon deo malhae jusillaeyo? |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 한 번 더 말해줄래? | Han beon deo malhaejullae? |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 좀 더 천천히 말해 줄래요? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullaeyo? |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 좀 더 천천히 말해 줄래? | Jom deo cheoncheonhi malhae jullae? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 그것을 좀 써줄래요? | Geugeos-eul jom sseojullaeyo? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 그것 좀 써줘 | Geugeos jom sseojwo |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime bien la couleur de cette table | 🔊 저는 그 책상 색깔을 좋아합니다 | Jeoneun geu chaegsang saegkkal-eul joh-ahabnida |
🔊 C'est du rouge | 🔊 빨간색입니다 | Ppalgansaeg-ibnida |
🔊 Bleu | 🔊 파란색 | Palan-saeg |
🔊 Jaune | 🔊 노란색 | Nolan-saeg |
🔊 Blanc | 🔊 흰색 | Huin-saeg |
🔊 Noir | 🔊 검정색 | Geomjeong-saeg |
🔊 Vert | 🔊 녹색 | Nog-saeg |
🔊 Orange | 🔊 주황색 | Juhwang-saeg |
🔊 Violet | 🔊 보라색 | Bola-saeg |
🔊 Gris | 🔊 회색 | Hoe-saeg |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Zéro | 🔊 영 | Yeong |
🔊 Un | 🔊 일 | Il |
🔊 Un | 🔊 하나 | Hana |
🔊 Deux | 🔊 이 | I |
🔊 Deux | 🔊 둘 | Dul |
🔊 Trois | 🔊 삼 | Sam |
🔊 Trois | 🔊 셋 | Ses |
🔊 Quatre | 🔊 사 | Sa |
🔊 Quatre | 🔊 넷 | Nes |
🔊 Cinq | 🔊 오 | O |
🔊 Cinq | 🔊 다섯 | Daseos |
🔊 Six | 🔊 육 | Yug |
🔊 Six | 🔊 여섯 | Yeoseos |
🔊 Sept | 🔊 칠 | Chil |
🔊 Sept | 🔊 일곱 | Ilgob |
🔊 Huit | 🔊 팔 | Pal |
🔊 Huit | 🔊 여덟 | Yeodeolb |
🔊 Neuf | 🔊 구 | Gu |
🔊 Neuf | 🔊 아홉 | Ahob |
🔊 Dix | 🔊 십 | Sib |
🔊 Dix | 🔊 열 | Yeol |
🔊 Onze | 🔊 십일 | Sib-il |
🔊 Onze | 🔊 열하나 | Yeolhana |
🔊 Douze | 🔊 십이 | Sib-i |
🔊 Douze | 🔊 열둘 | Yeoldul |
🔊 Treize | 🔊 십삼 | Sibsam |
🔊 Treize | 🔊 열셋 | Yeolses |
🔊 Quatorze | 🔊 십사 | Sibsa |
🔊 Quatorze | 🔊 열넷 | Yeolnes |
🔊 Quinze | 🔊 십오 | Sib-o |
🔊 Quinze | 🔊 열다섯 | Yeoldaseos |
🔊 Seize | 🔊 십육 | Sib-yug |
🔊 Seize | 🔊 열여섯 | Yeol-yeoseos |
🔊 Dix-sept | 🔊 십칠 | Sibchil |
🔊 Dix-sept | 🔊 열일곱 | Yeol-ilgob |
🔊 Dix-huit | 🔊 십팔 | Sibpal |
🔊 Dix-huit | 🔊 열여덟 | Yeol-yeodeolb |
🔊 Dix-neuf | 🔊 십구 | Sibgu |
🔊 Dix-neuf | 🔊 열아홉 | Yeol-ahob |
🔊 Vingt | 🔊 이십 | Isib |
🔊 Vingt | 🔊 스물 | Seumul |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 이십일 | Isib-il |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 스물 하나 | Seumul hana |
🔊 Vingt-deux | 🔊 이십이 | Isib-i |
🔊 Vingt-deux | 🔊 스물 둘 | Seumul dul |
🔊 Vingt-trois | 🔊 이십삼 | Isibsam |
🔊 Vingt-trois | 🔊 스물 셋 | Seumul ses |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 이십사 | Isibsa |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 스물 넷 | Seumul nes |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 이십오 | Isib-o |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 스물 다섯 | Seumul daseos |
🔊 Vingt-six | 🔊 이십육 | Isib-yug |
🔊 Vingt-six | 🔊 스물 여섯 | Seumul yeoseos |
🔊 Vingt-sept | 🔊 이십칠 | Isibchil |
🔊 Vingt-sept | 🔊 스물 일곱 | Seumul ilgob |
🔊 Vingt-huit | 🔊 이십팔 | Isibpal |
🔊 Vingt-huit | 🔊 스물 여덟 | Seumul yeodeolb |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 이십구 | Isibgu |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 스물 아홉 | Seumul ahob |
🔊 Trente | 🔊 삼십 | Samsib |
🔊 Trente | 🔊 서른 | Seoleun |
🔊 Trente-et-un | 🔊 삼십일 | Samsib-il |
🔊 Trente-et-un | 🔊 서른 하나 | Seoleun hana |
🔊 Trente-deux | 🔊 삼십이 | Samsib-i |
🔊 Trente-deux | 🔊 서른 둘 | Seoleun dul |
🔊 Trente-trois | 🔊 삼십삼 | Samsibsam |
🔊 Trente-trois | 🔊 서른 셋 | Seoleun ses |
🔊 Trente-quatre | 🔊 삼십사 | Samsibsa |
🔊 Trente-quatre | 🔊 서른 넷 | Seoleun nes |
🔊 Trente-cinq | 🔊 삼십오 | Samsib-o |
🔊 Trente-cinq | 🔊 서른 다섯 | Seoleun daseos |
🔊 Trente-six | 🔊 삼십육 | Samsib-yug |
🔊 Trente-six | 🔊 서른 여섯 | Seoleun yeoseos |
🔊 Quarante | 🔊 사십 | Sasib |
🔊 Quarante | 🔊 마흔 | Maheun |
🔊 Cinquante | 🔊 오십 | Osib |
🔊 Cinquante | 🔊 쉰 | Swin |
🔊 Soixante | 🔊 육십 | Yugsib |
🔊 Soixante | 🔊 예순 | Yesun |
🔊 Soixante-dix | 🔊 칠십 | Chilsib |
🔊 Soixante-dix | 🔊 일흔 | Ilheun |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 팔십 | Palsib |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 여든 | Yeodeun |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 구십 | Gusib |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 아흔 | Aheun |
🔊 Cent | 🔊 백 | Baeg |
🔊 Cent-cinq | 🔊 백오 | Baeg-o |
🔊 Deux-cents | 🔊 이백 | Ibaeg |
🔊 Trois-cents | 🔊 삼백 | Sambaeg |
🔊 Quatre-cents | 🔊 사백 | Sabaeg |
🔊 Mille | 🔊 천 | Cheon |
🔊 Mille-cinq-cents | 🔊 천오백 | Cheon-obaeg |
🔊 Deux-mille | 🔊 이천 | Icheon |
🔊 Dix-mille | 🔊 만 | Man |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 언제 이곳에 도착했어요? | Eonje igos-e dochaghaess-eoyo? |
🔊 Aujourd'hui | 🔊 오늘 | Oneul |
🔊 Hier | 🔊 어제 | Eoje |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 이틀전에 | Iteuljeon-e |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 얼마나 머무르실 예정입니까? | Eolmana meomuleusil yejeong-ibnikka? |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 얼마나 있을 예정이야? | Eolmana iss-eul yejeong-iya? |
🔊 Je repars demain | 🔊 내일 떠날거예요 | Naeil tteonalgeoyeyo |
🔊 Je repars demain | 🔊 내일 다시 떠날꺼야 | Naeil dasi tteonalkkeoya |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 모레에 떠날거예요 | Molee tteonalgeoyeyo |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 모레 다시 떠날꺼야 | Mole dasi tteonalkkeoya |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 삼일후에 떠날거예요 | Sam-ilhue tteonalgeoyeyo |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 삼일후에 다시 떠날꺼야 | Sam-ilhue dasi tteonalkkeoya |
🔊 Lundi | 🔊 월요일 | Wol-yoil |
🔊 Mardi | 🔊 화요일 | Hwa-yoil |
🔊 Mercredi | 🔊 수요일 | Su-yoil |
🔊 Jeudi | 🔊 목요일 | Mog-yoil |
🔊 Vendredi | 🔊 금요일 | Geum-yoil |
🔊 Samedi | 🔊 토요일 | To-yoil |
🔊 Dimanche | 🔊 일요일 | Il-yoil |
🔊 Janvier | 🔊 일월달 | Il-woldal |
🔊 Février | 🔊 이월달 | I-woldal |
🔊 Mars | 🔊 삼월달 | Sam-woldal |
🔊 Avril | 🔊 사월달 | Sa-woldal |
🔊 Mai | 🔊 오월달 | O-woldal |
🔊 Juin | 🔊 유월달 | Yu-woldal |
🔊 Juillet | 🔊 칠월달 | Chil-woldal |
🔊 Août | 🔊 팔월달 | Pal-woldal |
🔊 Septembre | 🔊 구월달 | Gu-woldal |
🔊 Octobre | 🔊 시월달 | Si-woldal |
🔊 Novembre | 🔊 십일월월달 | Sib-il-wol-woldal |
🔊 Décembre | 🔊 십이월달 | Sib-iwoldal |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 몇 시에 떠나실 거에요? | Myeoch sie tteonasil geoeyo? |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 몇 시에 떠날 거니? | Myeoch sie tteonal geoni? |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 아침 여덟 시 | Achim yeodeolb si |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 오전 여덟 시 | Ojeon yeodeolb si |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 아침 여덟 시 십오 분 | Achim yeodeolb si sib-o bun |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 오전 여덟 시 십오 분 | Ojeon yeodeolb si sib-o bun |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 아침 여덟 시 삼십 분 | Achim yeodeolb si samsib bun |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 오전 여덟 시 삼십 분 | Ojeon yeodeolb si samsib bun |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 아침 여덟 시 사십오 분 | Achim yeodeolb si sasib-o bun |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 오전 여덟 시 사십오 분 | Ojeon yeodeolb si sasib-o bun |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 저녁 여섯 시 | Jeonyeog yeoseos si |
🔊 Je suis en retard | 🔊 저는 늦었어요 | Jeoneun neuj-eoss-eoyo |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 오후 여섯 시 | Ohu yeoseos si |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 택시! | Taegsi! |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 어디 가십니까? | Eodi gasibnikka? |
🔊 Je vais à la gare | 🔊 역으로 가 주세요 | Yeog-eulo ga juseyo |
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | 🔊 낮과 밤 호텔로 가 주세요 | Najgwa bam hotello ga juseyo |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 공항으로 가 주세요 | Gonghang-eulo ga juseyo |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 제 짐 좀 넣어 주시겠어요? | Je jim jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? | 🔊 여기서 먼가요? | Yeogiseo meongayo? |
🔊 Non, c'est à côté | 🔊 아니요, 이 근처예요 | Aniyo, i geuncheoyeyo |
🔊 Oui c'est un peu plus loin | 🔊 네, 조금 멀어요 | Ne, jogeum meol-eoyo |
🔊 Combien cela va coûter ? | 🔊 요금이 얼마나 나오나요? | Yogeum-i eolmana naonayo? |
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît | 🔊 여기로 데려다 주세요 | Yeogilo delyeoda juseyo |
🔊 C'est à droite | 🔊 오른쪽 입니다 | Oleunjjog ibnida |
🔊 C'est à gauche | 🔊 왼쪽입니다 | Oenjjog-ibnida |
🔊 C'est tout droit | 🔊 곧장 가세요 | Godjang gaseyo |
🔊 C'est ici | 🔊 여기입니다 | Yeogiibnida |
🔊 C'est par là | 🔊 저쪽입니다 | Jeojjog-ibnida |
🔊 Stop ! | 🔊 여기서 세워 주세요 | Yeogiseo sewo juseyo |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 천천히 하세요 | Cheoncheonhi haseyo |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 영수증 하나 만들어 주세요 | Yeongsujeung hana mandeul-eo juseyo |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 당신 가족이 여기에 살고 있어요? | Dangsin gajog-i yeogie salgo iss-eoyo? |
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 너희 식구들이 여기에 있니? | Neohui siggudeul-i yeogie issni? |
🔊 Mon père | 🔊 아버지 | Abeoji |
🔊 Mon père | 🔊 아빠 | Appa |
🔊 Ma mère | 🔊 어머니 | Eomeoni |
🔊 Ma mère | 🔊 엄마 | Eomma |
🔊 Mon fils | 🔊 아들 | Adeul |
🔊 Ma fille | 🔊 딸 | Ttal |
🔊 Un frère | 🔊 형제 | Hyeongje |
🔊 Un frère | 🔊 형- 오빠 | Hyeong – Oppa |
🔊 Une soeur | 🔊 자매 | Jamae |
🔊 Une soeur | 🔊 누나 – 언니 | Nuna – Eonni |
🔊 Un ami | 🔊 친구 | Chingu |
🔊 Une amie | 🔊 친구 | Chingu |
🔊 Mon ami | 🔊 남자 친구 | Namja chingu |
🔊 Mon ami | 🔊 애인 | Aein |
🔊 Mon amie | 🔊 여자 친구 | Yeoja chingu |
🔊 Mon amie | 🔊 애인 | Aein |
🔊 Mon mari | 🔊 남편 | Nampyeon |
🔊 Ma femme | 🔊 아내 | Anae |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime beaucoup ton pays | 🔊 당신네 나라가 맘에 들어요 | Dangsinne nalaga mam-e deul-eoyo |
🔊 Je t'aime | 🔊 사랑해요 | Salanghaeyo |
🔊 Je suis heureux | 🔊 행복해요 | Haengboghaeyo |
🔊 Je suis triste | 🔊 슬퍼요 | Seulpeoyo |
🔊 Je suis triste | 🔊 우울해요 | Uulhaeyo |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 기분이 좋아요 | Gibun-i joh-ayo |
🔊 J'ai froid | 🔊 추워요 | Chuwoyo |
🔊 J'ai chaud | 🔊 더워요 | Deowoyo |
🔊 C'est trop grand | 🔊 이건 너무 큰데요 | Igeon neomu keundeyo |
🔊 C'est trop petit | 🔊 이건 너무 작은데요 | Igeon neomu jag-eundeyo |
🔊 C'est parfait | 🔊 딱 맞네요 | Ttag majneyo |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 오늘 저녁에 데이트 할래요? | Oneul jeonyeog-e deiteu hallaeyo? |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 오늘 저녁에 외출하고 싶어요 | Oneul jeonyeog-e oechulhago sip-eoyo |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 좋은 생각이예요 | Joh-eun saeng-gag-iyeyo |
🔊 J'ai envie de m'amuser | 🔊 신이 나게 즐기고 싶어요 | Sin-i nage jeulgigo sip-eoyo |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 별로 좋지 않은 생각인데요 | Byeollo johji anh-eun saeng-gag-indeyo |
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir | 🔊 오늘 저녁엔 안 나가고 싶어요 | Oneul jeonyeog-en an nagago sip-eoyo |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 쉬고 싶어요 | Swigo sip-eoyo |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 운동하실래요? | Undonghasillaeyo? |
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! | 🔊 네, 기분전환을 좀 해야 해요 | Ne, gibunjeonhwan-eul jom haeya haeyo |
🔊 Je joue au tennis | 🔊 전 테니스를 해요 | Jeon teniseuleul haeyo |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 아니요, 전 꽤 피곤해요 | Aniyo, jeon kkwae pigonhaeyo |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le bar | 🔊 바 | Ba |
🔊 Le bar | 🔊 술집 | Suljib |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 무엇을 마실래요? | Mueos-eul masillaeyo? |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 뭘 마실래요? | Mwol masillaeyo? |
🔊 Boire | 🔊 마시다 | Masida |
🔊 Verre | 🔊 잔 | Jan |
🔊 Verre | 🔊 컵 | Keob |
🔊 Avec plaisir | 🔊 좋아요 | Joh-ayo |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 무엇을 드실래요? | Mueos-eul deusillaeyo? |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 뭘 마실래? | Mwol masillae? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 어떤 음료수가 있어요? | Eotteon eumlyosuga iss-eoyo? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 뭐가 있나요? | Mwoga issnayo? |
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits | 🔊 물이랑 과일주스가 있어요 | Mul-ilang gwailjuseuga iss-eoyo |
🔊 Eau | 🔊 물 | Mul |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 얼음 좀 넣어 주시겠어요? | Eol-eum jom neoh-eo jusigess-eoyo? |
🔊 Des glaçons | 🔊 얼음 | Eol-eum |
🔊 Du chocolat | 🔊 핫쵸코 | Haschyoko |
🔊 Du lait | 🔊 우유 | Uyu |
🔊 Du thé | 🔊 차 | Cha |
🔊 Du café | 🔊 커피 | Keopi |
🔊 Avec du sucre | 🔊 설탕이랑 | Seoltang-ilang |
🔊 Avec de la crème | 🔊 크림이랑 | Keulim-ilang |
🔊 Du vin | 🔊 포도주 | Podoju |
🔊 De la bière | 🔊 맥주 | Maegju |
🔊 Un thé s'il te plaît | 🔊 차 한 잔 주세요! | Cha han jan juseyo! |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 맥주 한 잔 주세요! | Maegju han jan juseyo! |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 무엇을 드시겠어요? | Mueos-eul deusigess-eoyo? |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 차 두 잔 주세요! | Cha du jan juseyo! |
🔊 Deux bières s'il vous plait | 🔊 맥주 두 잔 주세요! | Maegju du jan juseyo! |
🔊 Rien, merci | 🔊 아무것도 안 마실래요 | Amugeosdo an masillaeyo |
🔊 A la tienne | 🔊 건배 | Geonbae |
🔊 Santé ! | 🔊 건배 | Geonbae |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 계산서 주세요! | Gyesanseo juseyo! |
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? | 🔊 얼마예요? | Eolmayeyo? |
🔊 Vingt euros | 🔊 이만 원입니다 | Iman won-ibnida |
🔊 Je t'invite | 🔊 제가 살게요 | Jega salgeyo |
🔊 Je t'invite | 🔊 제가 낼게요 | Jega naelgeyo |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le restaurant | 🔊 식당 | Sigdang |
🔊 Le restaurant | 🔊 레스토랑 | Leseutolang |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 뭐 드시고 싶어요? | Mwo deusigo sip-eoyo? |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 뭐 먹을래? | Mwo meog-eullae? |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 네 | Ne |
🔊 Manger | 🔊 먹다 | Meogda |
🔊 Où pouvons-nous manger ? | 🔊 어디서 먹을까요? | Eodiseo meog-eulkkayo? |
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | 🔊 어디서 점심을 먹을까요? | Eodiseo jeomsim-eul meog-eulkkayo? |
🔊 Le dîner | 🔊 저녁식사 | Jeonyeogsigsa |
🔊 Le petit-déjeuner | 🔊 아침식사 | Achimsigsa |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 여기요! | Yeogiyo! |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 메뉴판 좀 갖다 주세요 | Menyupan jom gajda juseyo |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 메뉴판 여기 있어요 | Menyupan yeogi iss-eoyo |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 고기와 생선 중에 뭘 드시겠어요? | Gogiwa saengseon jung-e mwol deusigess-eoyo? |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 고기와 생선 중에 뭘 먹을래? | Gogiwa saengseon jung-e mwol meog-eullae? |
🔊 Avec du riz | 🔊 밥이랑 | Bab-ilang |
🔊 Avec des pâtes | 🔊 면이랑 | Myeon-ilang |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 감자 | Gamja |
🔊 Des légumes | 🔊 야채 | Yachae |
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | 🔊 계란스크램블 -계란프라이 - 계란반숙 | Gyelanseukeulaembeul - gyelanpeulai - gyelanbansug |
🔊 Du pain | 🔊 빵 | Ppang |
🔊 Du beurre | 🔊 버터 | Beoteo |
🔊 Une salade | 🔊 샐러드 | Saelleodeu |
🔊 Un dessert | 🔊 디저트 | Dijeoteu |
🔊 Des fruits | 🔊 과일 | Gwail |
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | 🔊 칼 좀 갖다 주세요 | Kal jom gajda juseyo |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 네, 갖다 드릴게요 | Ne, gajda deulilgeyo |
🔊 Un couteau | 🔊 칼 | Kal |
🔊 Une fourchette | 🔊 포오크 | Pookeu |
🔊 Une cuillère | 🔊 숟가락 | Sudgalag |
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? | 🔊 이건 따뜻한 음식인가요? | Igeon ttatteushan eumsig-ingayo? |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 네. 그리고 아주 매워요. | Ne. Geuligo aju maewoyo. |
🔊 Chaud | 🔊 따뜻하다 | Ttatteushada |
🔊 Froid | 🔊 차갑다 | Chagabda |
🔊 Epicé | 🔊 맵다 | Maebda |
🔊 Je vais prendre du poisson ! | 🔊 전, 생선으로 할게요 | Jeon, saengseon-eulo halgeyo |
🔊 Moi aussi | 🔊 저도요 | Jeodoyo |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! | 🔊 시간이 늦어서 가야해요 | Sigan-i neuj-eoseo gayahaeyo |
🔊 Pourrait-on se revoir ? | 🔊 다시 만날 수 있을까요? | Dasi mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 Oui, avec plaisir | 🔊 네, 그럼요 | Ne, geuleom-yo |
🔊 J'habite à cette adresse | 🔊 우리 집 주소예요 | Uli jib jusoyeyo |
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | 🔊 전화번호 있어요? | Jeonhwabeonho iss-eoyo? |
🔊 Oui, le voilà | 🔊 네, 여기있어요 | Ne, yeogiiss-eoyo |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 즐거운 시간을 보냈어요 | Jeulgeoun sigan-eul bonaess-eoyo |
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | 🔊 저도 만나서 반가웠어요 | Jeodo mannaseo bangawoss-eoyo |
🔊 Nous nous reverrons bientôt | 🔊 조만간에 다시 만나요 | Jomangan-e dasi mannayo |
🔊 Je l'espère aussi | 🔊 저도 그랬음 좋겠네요 | Jeodo geulaess-eum johgessneyo |
🔊 Au revoir ! | 🔊 안녕히 가세요 | Annyeonghi gaseyo |
🔊 Au revoir ! | 🔊 잘 가 | Jal ga |
🔊 A demain | 🔊 내일 봐요 | Naeil bwayo |
🔊 A demain | 🔊 내일 봐 | Naeil bwa |
🔊 Salut ! | 🔊 잘 가요 | Jal gayo |
🔊 Salut ! | 🔊 잘 가 | Jal ga |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Merci | 🔊 감사합니다 | Gamsahabnida |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 실례합니다만 버스 정류장이 어디있나요? | Sillyehabnidaman beoseu jeonglyujang-i eodiissnayo? |
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 태양시 가는 표 가격이 얼마인가요? | Taeyangsi ganeun pyo gagyeog-i eolmaingayo? |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 이 기차는 어디로 가나요? | I gichaneun eodilo ganayo? |
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | 🔊 이 기차는 태양시에 정차하나요? | I gichaneun taeyangsie jeongchahanayo? |
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 태양시로 가는 기차는 언제 출발합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje chulbalhabnikka? |
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 태양시로 가는 기차는 언제 도착합니까? | Taeyangsilo ganeun gichaneun eonje dochaghabnikka? |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 태양시 가는 표 하나 주세요 | Taeyangsi ganeun pyo hana juseyo |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 기차 시간표를 아시나요? | Gicha siganpyoleul asinayo? |
🔊 L'horaire des bus | 🔊 버스 시간표 | Beoseu siganpyo |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 태양시 가는 기차가 어디 있나요? | Taeyangsi ganeun gichaga eodi issnayo? |
🔊 C'est celui-là | 🔊 저기에 있습니다 | Jeogie issseubnida |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 천만에요. 여행 잘 하세요 | Cheonman-eyo. Yeohaeng jal haseyo |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 카센터 | Kasenteo |
🔊 La station d'essence | 🔊 주유소 | Juyuso |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 꽉 채워 주세요 | Kkwag chaewo juseyo |
🔊 Vélo | 🔊 자전거 | Jajeongeo |
🔊 Le centre ville | 🔊 중심지 | Jungsimji |
🔊 La banlieue | 🔊 교외 | Gyooe |
🔊 C'est une grande ville | 🔊 이곳은 큰 도시입니다 | Igos-eun keun dosiibnida |
🔊 C'est un village | 🔊 이곳은 마을입니다 | Igos-eun ma-eul-ibnida |
🔊 Une montagne | 🔊 산 | San |
🔊 Un lac | 🔊 호수 | Hosu |
🔊 La campagne | 🔊 시골, 농촌 | Sigol, nongchon |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 L'hôtel | 🔊 호텔 | Hotel |
🔊 Appartement | 🔊 아파트 | Apateu |
🔊 Bienvenue ! | 🔊 환영합니다 | Hwan-yeonghabnida |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 빈 방 있나요? | Bin bang issnayo? |
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | 🔊 방안에 욕실이 딸려 있나요? | Bang-an-e yogsil-i ttallyeo issnayo? |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 일인용 침대 두 개를 원하시나요? | Il-in-yong chimdae du gaeleul wonhasinayo? |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 이인용 침대 하나를 원하시나요? | Iin-yong chimdae hanaleul wonhasinayo? |
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | 🔊 욕실 딸린 방-발코니 딸린- 샤워실이 딸린 | Yogsil ttallin bang - balkoni ttallin - syawosil-i ttallin |
🔊 Chambre avec petit déjeuner | 🔊 숙박과 아침식사 포함 | Sugbaggwa achimsigsa poham |
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? | 🔊 하루 밤에 얼마입니까? | Halu bam-e eolmaibnikka? |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 방을 좀 먼저 볼 수 있을까요? | Bang-eul jom meonjeo bol su iss-eulkkayo? |
🔊 Oui bien sûr ! | 🔊 네. 그럼요 | Ne. Geuleom-yo |
🔊 Merci. La chambre est très bien | 🔊 고맙습니다. 방이 아주 좋네요 | Gomabseubnida. Bang-i aju johneyo |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 그럼, 오늘 밤 여기서 묵을 수 있나요? | Geuleom, oneul bam yeogiseo mug-eul su issnayo? |
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci | 🔊 저한텐 조금 비싸네요. | Jeohanten jogeum bissaneyo. |
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | 🔊 제 짐 좀 맡아주시겠습니까? | Je jim jom mat-ajusigessseubnikka? |
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | 🔊 제 방은 어디 인가요? | Je bang-eun eodi ingayo? |
🔊 Elle est au premier étage | 🔊 이층에 있습니다. | Icheung-e issseubnida. |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 엘리베이터가 있나요? | Ellibeiteoga issnayo? |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 엘리베이터는 왼쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oenjjog-e issseubnida |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 엘리베이터는 오른쪽에 있습니다 | Ellibeiteoneun oleunjjog-e issseubnida |
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? | 🔊 세탁실이 어디 있나요 | Setagsil-i eodi issnayo |
🔊 Elle est au rez-de-chaussée | 🔊 세탁실은 일층에 있습니다 | Setagsil-eun ilcheung-e issseubnida |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 일층 | Ilcheung |
🔊 Chambre | 🔊 방 | Bang |
🔊 Pressing | 🔊 세탁소 | Setagso |
🔊 Salon de coiffure | 🔊 미용실 | Miyongsil |
🔊 Parking pour les voitures | 🔊 주차장 | Juchajang |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 회의실에서 만날까요? | Hoeuisil-eseo mannalkkayo? |
🔊 La salle de réunion | 🔊 회의실 | Hoeuisil |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 온수물 수영장 | Onsumul suyeongjang |
🔊 La piscine | 🔊 수영장 | Suyeongjang |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 저 좀 아침 일곱 시에 깨워주세요 | Jeo jom achim ilgob sie kkaewojuseyo |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 열쇠 좀 주세요 | Yeolsoe jom juseyo |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 비밀번호 좀 알려 주세요 | Bimilbeonho jom allyeo juseyo |
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | 🔊 저에게 연락 온 거 있나요? | Jeoege yeonlag on geo issnayo? |
🔊 Oui, les voilà | 🔊 네. 여기있어요 | Ne. Yeogiiss-eoyo |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 아니요. 아무 연락도 안 왔는데요 | Aniyo. Amu yeonlagdo an wassneundeyo |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 어디서 잔돈으로 바꿀 수 있을까요? | Eodiseo jandon-eulo bakkul su iss-eulkkayo? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 잔돈으로 좀 바꿔 주시겠어요? | Jandon-eulo jom bakkwo jusigess-eoyo? |
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | 🔊 네. 얼마 바꾸실 건데요? | Ne. Eolma bakkusil geondeyo? |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 사라 있습니까? | Sala issseubnikka? |
🔊 Oui, elle est ici | 🔊 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
🔊 Elle est sortie | 🔊 사라씨는 외출했어요 | Salassineun oechulhaess-eoyo |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
🔊 Elle est chez elle | 🔊 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 쥴리앙 있습니까? | Jyulliang issseubnikka? |
🔊 Oui, il est ici | 🔊 네, 있어요 | Ne, iss-eoyo |
🔊 Il est sorti | 🔊 줄리앙씨는 외출했어요 | Julliangssineun oechulhaess-eoyo |
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? | 🔊 어디 가면 만날 수 있을까요? | Eodi gamyeon mannal su iss-eulkkayo? |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 핸드폰으로 연락해보세요 | Haendeupon-eulo yeonlaghaeboseyo |
🔊 Il est à son travail | 🔊 직장에 갔어요 | Jigjang-e gass-eoyo |
🔊 Il est à son travail | 🔊 일하러 갔어요 | ilhaleo gass-eoyo |
🔊 Il est chez lui | 🔊 집에 있어요 | Jib-e iss-eoyo |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 La plage | 🔊 해변 | Haebyeon |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 물놀이 공을 어디서 파는지 아세요? | Mulnol-i gong-eul eodiseo paneunji aseyo? |
🔊 Il y a une boutique dans cette direction | 🔊 이리로 가시면 가게가 있습니다 | Ililo gasimyeon gagega issseubnida |
🔊 Un ballon | 🔊 물놀이 공 | Mulnol-i gong |
🔊 Des jumelles | 🔊 쌍안경 | Ssang-angyeong |
🔊 Une casquette | 🔊 챙 달린 모자 | Chaeng dallin moja |
🔊 Serviette | 🔊 수건 | Sugeon |
🔊 Des sandales | 🔊 샌달 | Saendal |
🔊 Seau | 🔊 물통 | Multong |
🔊 Crème solaire | 🔊 썬크림 | Sseonkeulim |
🔊 Caleçon de bain | 🔊 수영 팬티 | Suyeong paenti |
🔊 Lunettes de soleil | 🔊 썬그라스 | Sseongeulaseu |
🔊 Crustacé | 🔊 새우, 조개류 | Saeu, jogaelyu |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 햇빛을 쬐다 | Haesbich-eul jjoeda |
🔊 Ensoleillé | 🔊 양지바른 | Yangjibaleun |
🔊 Coucher du soleil | 🔊 일몰 | Ilmol |
🔊 Parasol | 🔊 파라솔 | Palasol |
🔊 Soleil | 🔊 해 | Hae |
🔊 Soleil | 🔊 태양 | Taeyang |
🔊 Ombre | 🔊 그늘 | Geuneul |
🔊 Insolation | 🔊 일광욕 | Ilgwang-yog |
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? | 🔊 여기서 수영하면 위험한가요? | Yeogiseo suyeonghamyeon wiheomhangayo? |
🔊 Non, ce n'est pas dangereux | 🔊 아니요. 위험하지 않아요 | Aniyo. Wiheomhaji anh-ayo |
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici | 🔊 네. 여기서는 수영하는 게 금지돼있어요 | Ne. Yeogiseoneun suyeonghaneun ge geumjidwaeiss-eoyo |
🔊 Nager | 🔊 수영하다 | Suyeonghada |
🔊 Natation | 🔊 수영 | Suyeong |
🔊 Vague | 🔊 파도 | Pado |
🔊 Mer | 🔊 바다 | Bada |
🔊 Dune | 🔊 모래 언덕 | Molae eondeog |
🔊 Sable | 🔊 모래 | Molae |
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? | 🔊 내일 일기예보는 어떤가요? | Naeil ilgiyeboneun eotteongayo? |
🔊 Le temps va changer | 🔊 날씨가 바뀔 거예요 | Nalssiga bakkwil geoyeyo |
🔊 Il va pleuvoir | 🔊 비가 올 거예요 | Biga ol geoyeyo |
🔊 Il va y avoir du soleil | 🔊 해가 뜰거예요 | Haega tteulgeoyeyo |
🔊 Il y aura beaucoup de vent | 🔊 바람이 많이 불 거예요 | Balam-i manh-i bul geoyeyo |
🔊 Maillot de bain | 🔊 수영복 | Suyeongbog |
Français | Coréen | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 저 좀 도와주시겠어요? | Jeo jom dowajusigess-eoyo? |
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 나 좀 도와줘 | Na jom dowajwo |
🔊 Je suis perdu | 🔊 길을 잃어버렸어요 | Gil-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 무슨 일이신가요? | Museun il-isingayo? |
🔊 Que s'est-il passé ? | 🔊 무슨 일이 일어났지요? | Museun il-i il-eonassjiyo? |
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? | 🔊 통역사를 어디서 구할 수 있나요? | Tong-yeogsaleul eodiseo guhal su issnayo? |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 가장 가까운 약국이 어디에 있나요? | Gajang gakkaun yaggug-i eodie issnayo? |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 의사 좀 불러 주세요 | Uisa jom bulleo juseyo |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 무슨 치료를 받고 계신가요? | Museun chilyoleul badgo gyesingayo? |
🔊 Un hôpital | 🔊 병원 | Byeong-won |
🔊 Une Pharmacie | 🔊 약국 | Yaggug |
🔊 Un docteur | 🔊 의사 | Uisa |
🔊 Service médical | 🔊 의료 서비스 | Uilyo seobiseu |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 제 신분증을 잃어버렸어요 | Je sinbunjeung-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo |
🔊 Je me suis fait voler mes papiers | 🔊 제 신분증을 도난 당했어요 | Je sinbunjeung-eul donan danghaess-eoyo |
🔊 Bureau des objets trouvés | 🔊 분실물 보관소 | Bunsilmul bogwanso |
🔊 Poste de secours | 🔊 구조대 | Gujodae |
🔊 Sortie de secours | 🔊 비상구 | Bisang-gu |
🔊 La Police | 🔊 경찰서 | Gyeongchalseo |
🔊 Papiers | 🔊 신분증명서 | Sinbunjeungmyeongseo |
🔊 Papiers | 🔊 신분증 | Sinbunjeung |
🔊 Argent | 🔊 현금 | Hyeongeum |
🔊 Argent | 🔊 돈 | Don |
🔊 Passeport | 🔊 여권 | Yeogwon |
🔊 Bagages | 🔊 짐 | Jim |
🔊 C'est bon, non merci | 🔊 아니요, 괜찮습니다 | Aniyo, gwaenchanhseubnida |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 저 좀 가만히 내버려 두세요 | Jeo jom gamanhi naebeolyeo duseyo |
🔊 Partez ! | 🔊 저리 가세요! | Jeoli gaseyo! |