Vocabulaire en Croate pour les débutants et les voyageurs
Vidéo pour écouter les mots les plus courants en croate
Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire croate avec de l'audio ?
Le paysage croate doit être l’un des plus populaires sur les réseaux sociaux, notamment sur Instagram. La diversité de la géographie croate ne manquera pas de vous surprendre. Pour pouvoir osciller entre les villes luxueuses (To je velik grad : « c’est une grande ville ») et les paysages à couper le souffle, il sera plus pratique pour vous de maîtriser un minimum la langue.
Les mots en croate se prononcent tels qu’ils s’écrivent, donc pas de piège à l’horizon. Fait amusant : le mot avec le plus de synonymes en croate se trouve être le maïs (ajdamak, bat, batakljuša, bataljika, batučak, batuček, batuk, baturak…). N’hésitez donc pas à aller en goûter, c’est que ce doit être une spécialité du pays ! Si possible, pensez à aller passer une nuit ( Imate li slobodnu sobu? / imaté li slobodnou sobou ? pour demander s’il y a une chambre libre), ou plus, à Bednja : c’est là où le dialecte le plus ancien est parlé.
Pour vous aider à vous habituer à la langue et à toutes ses spécificités, nous vous proposons une liste de romans, films, séries et musiques croates à découvrir.
Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture de la Croatie
Romans :
- Zagreb Noir
- Zagreb, Exit South par Edo Popovi
- On the Edge of Reason / Na rubu pameti par Miroslav Krleža
- Chasing a Croatian Girl par Cody Brown
Films :
Séries :
Musiques :
Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter
Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en croate. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour | 🔊 Dobar dan | dobar dan |
🔊 Bonjour | 🔊 Dobro jutro | dobro youtro |
🔊 Bonsoir | 🔊 Dobra večer | dobra vetcher |
🔊 Au revoir | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 A plus tard | 🔊 Vidimo se | Vidimo sé |
🔊 Oui | 🔊 Da | da |
🔊 Non | 🔊 Ne | ne |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 Oprostite! | oprostite |
🔊 Merci | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 Puno hvala! | pouno hvala |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 Hvala lijepa! | hvala liyepa |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 Hvala na pomoći | hvala na pomotchi |
🔊 Je vous en prie | 🔊 Nema na čemu | nema na tchemou |
🔊 Je vous en prie | 🔊 Molim!, molim! | molim, molim |
🔊 D'accord | 🔊 U redu | ou redou |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 Koliko košta? | koliko kochta |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 Pošto je? | pochto ye |
🔊 Pardon ! | 🔊 Oprostite | oprostite |
🔊 Pardon ! | 🔊 Pardon | pardonne |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 Ne razumijem | né razoumiyem |
🔊 J'ai compris | 🔊 Razumio sam | razoumio sam |
🔊 J'ai compris | 🔊 Razumjela sam | razoumyela sam |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 Ne znam | né znam |
🔊 Interdit | 🔊 Zabranjeno | zabragneno |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, gdje je klozet? | molim vas, gdyé yé klozet |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, gdje je WC? | molim vas, gdyé yé vètsé |
🔊 Bonne année ! | 🔊 Sretna Nova godina | sretna nova godina |
🔊 Bon anniversaire ! | 🔊 Sretan rođendan | sretan rodyendan |
🔊 Joyeuses fêtes ! | 🔊 Sretni praznici! | sretni praznitsi |
🔊 Félicitations ! | 🔊 Čestitam! | tchestitam |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 Bok. Kako si? | bok. kako si |
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 Dobar dan. Kako ste? | dobar dan. kako ste |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 Bok. Hvala, dobro. | bok. hvala, dobro. |
🔊 Est-ce que tu parles croate ? | 🔊 Govoriš li hrvatski? | govorich li njematchki |
🔊 Non, je ne parle pas croate | 🔊 Ne, ne govorim hrvatski | ne, ne govorim njematchki |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 Samo malo | samo malo |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 Odakle dolaziš? | odaklé dolazich |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 Odakle dolaziš? | |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | koyé si natsionalnosti |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 Koje si nacionalnosti? | |
🔊 Je suis français | 🔊 Ja sam Francuz | ja sam francuz |
🔊 Je suis française | 🔊 Ja sam Francuskinja | ja sam francuskinja |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 Ti živiš ovdje? | ti jivich ovdye |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 Da, živim ovdje | da, jivim ovdye |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 Zovem se Sara, a ti? | zovem sé sara, a ti |
🔊 Julien | 🔊 Julien | youlien |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 Što radiš tu? | chto radich tou |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 Što radiš tu? | |
🔊 Je suis en vacances | 🔊 Na odmoru sam | na odmorou sam |
🔊 Nous sommes en vacances | 🔊 Na odmoru smo | na odmorou smo |
🔊 Je suis en voyage d'affaire | 🔊 Na poslovnom sam putovanju | na poslovnom sam poutovagnou |
🔊 Je travaille ici | 🔊 Radim ovdje | radim ovdye |
🔊 Nous travaillons ici | 🔊 Radimo ovdje | radimo ovdye |
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? | 🔊 Gdje se može nešto dobro pojesti? | gdyé sé mojé nechto dobro poyesti |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 Ima li muzeja u blizini? | ima li mouzeya ou blizini |
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | 🔊 Gdje se mogu uključiti na Internet? | gdyé sé mogou ouklyoutchiti na internet |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'ai compris | 🔊 Razumjela sam | razoumyela sam |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 Želiš li naučiti par riječi? | jelich li naoutchiti par riyetchi |
🔊 Oui, d'accord ! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 Što je to? | chto yé to |
🔊 C'est une table | 🔊 To je stol | to yé stol |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 Stol. Razumiješ? | stol. razoumiyech |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? | mojech li, molim te, ponoviti |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? | mojech li, molim te, govoriti sporiye |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 Možeš li to napisati, molim te? | moyech li to napisati, molim te |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime bien la couleur de cette table | 🔊 Sviđa mi se boja stola | svidya mi sé boya stola |
🔊 C'est du rouge | 🔊 To je crveno | to yé tsrvéno |
🔊 Bleu | 🔊 Plavo | plavo |
🔊 Jaune | 🔊 Žuto | jouto |
🔊 Blanc | 🔊 Bijelo | biyélo |
🔊 Noir | 🔊 Crno | tsrno |
🔊 Vert | 🔊 Zeleno | zeleno |
🔊 Orange | 🔊 Narančasto | narantchasto |
🔊 Violet | 🔊 Ljubičasto | lyoubitchasto |
🔊 Gris | 🔊 Sivo | sivo |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Zéro | 🔊 Nula | noula |
🔊 Un | 🔊 Jedan | yedan |
🔊 Deux | 🔊 Dva | dva |
🔊 Trois | 🔊 Tri | tri |
🔊 Quatre | 🔊 Četiri | tchètiri |
🔊 Cinq | 🔊 Pet | pet |
🔊 Six | 🔊 Šest | chèstt |
🔊 Sept | 🔊 Sedam | sedamm |
🔊 Huit | 🔊 Osam | osamm |
🔊 Neuf | 🔊 Devet | devet |
🔊 Dix | 🔊 Deset | deset |
🔊 Onze | 🔊 Jedanaest | yèdanaèsstt |
🔊 Douze | 🔊 Dvanaest | dvanaèsstt |
🔊 Treize | 🔊 Trinaest | trinaèsstt |
🔊 Quatorze | 🔊 Četrnaest | tchètrnaèsstt |
🔊 Quinze | 🔊 Petnaest | pètnaèsstt |
🔊 Seize | 🔊 Šesnaest | chèssnaèsstt |
🔊 Dix-sept | 🔊 Sedamnaest | sèdammnaèsstt |
🔊 Dix-huit | 🔊 Osamnaest | ossammnaèsstt |
🔊 Dix-neuf | 🔊 Devetnaest | dèvètnaèsstt |
🔊 Vingt | 🔊 Dvadeset | Dvadèssètt |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 Dvadeset jedan | dvadèssètt yedan |
🔊 Vingt-deux | 🔊 Dvadeset dva | dvadèssètt dva |
🔊 Vingt-trois | 🔊 Dvadeset tri | dvadèssètt tri |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 Dvadeset četiri | dvadèssètt tchetiri |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 Dvadeset pet | dvadèssètt pet |
🔊 Vingt-six | 🔊 Dvadeset šest | dvadèssètt chest |
🔊 Vingt-sept | 🔊 Dvadeset sedam | dvadèssètt sedam |
🔊 Vingt-huit | 🔊 Dvadeset osam | dvadèssètt osam |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 Dvadeset devet | dvadèssètt devet |
🔊 Trente | 🔊 Trideset | tridèssètt |
🔊 Trente-et-un | 🔊 Trideset jedan | tridèssètt yedan |
🔊 Trente-deux | 🔊 Trideset dva | tridèssètt dva |
🔊 Trente-trois | 🔊 Trideset tri | tridèssètt tri |
🔊 Trente-quatre | 🔊 Trideset četiri | tridèssètt tchètiri |
🔊 Trente-cinq | 🔊 Trideset pet | tridèssètt pet |
🔊 Trente-six | 🔊 Trideset šest | tridèssètt chèstt |
🔊 Quarante | 🔊 Četrdeset | tchetrdèssètt |
🔊 Cinquante | 🔊 Pedeset | pèdèssètt |
🔊 Soixante | 🔊 Šezdeset | chezdèssètt |
🔊 Soixante-dix | 🔊 Sedamdeset | sèdammdèssètt |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 Osamdeset | ossamdèssètt |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 Devedeset | dèvèdèssètt |
🔊 Cent | 🔊 Sto | sto |
🔊 Cent-cinq | 🔊 Sto pet | sto pet |
🔊 Deux-cents | 🔊 Dvjesto | dvyèssto |
🔊 Trois-cents | 🔊 Tristo | tristo |
🔊 Quatre-cents | 🔊 Četiristo | tchètiristo |
🔊 Mille | 🔊 Tisuća | tissoutcha |
🔊 Mille-cinq-cents | 🔊 Tisuću petsto | tisoutchou petsto |
🔊 Deux-mille | 🔊 Dvije tisuće | dviyé tissoutchè |
🔊 Dix-mille | 🔊 Deset tisuća | deset tissoutcha |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 Kad si stigao? | kad si stigao |
🔊 Aujourd'hui | 🔊 Danas | danas |
🔊 Hier | 🔊 Jučer | youtcher |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 Prije dva dana | priyé dva dana |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 Ima dva dana | ima dva dana |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 Koliko ostaješ? | koliko ostayech |
🔊 Je repars demain | 🔊 Odlazim sutra | odlazim soutra |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 Odlazim prekosutra | odlazim prekosoutra |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 Odlazim za tri dana | odlazim za tri dana |
🔊 Lundi | 🔊 Ponedjeljak | ponedyelyak |
🔊 Mardi | 🔊 Utorak | outorak |
🔊 Mercredi | 🔊 Srijeda | sriyeda |
🔊 Jeudi | 🔊 Četvrtak | tchetvrtak |
🔊 Vendredi | 🔊 Petak | petak |
🔊 Samedi | 🔊 Subota | soubota |
🔊 Dimanche | 🔊 Nedjelja | nedyelya |
🔊 Janvier | 🔊 Siječanj | siyetchagn |
🔊 Février | 🔊 Veljača | velyatcha |
🔊 Mars | 🔊 Ožujak | ojouyak |
🔊 Avril | 🔊 Travanj | travagn |
🔊 Mai | 🔊 Svibanj | svibagn |
🔊 Juin | 🔊 Lipanj | lipagn |
🔊 Juillet | 🔊 Srpanj | srpagn |
🔊 Août | 🔊 Kolovoz | kolovoz |
🔊 Septembre | 🔊 Rujan | rouyan |
🔊 Octobre | 🔊 Listopad | listopad |
🔊 Novembre | 🔊 Studeni | stoudeni |
🔊 Décembre | 🔊 Prosinac | prosinats |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | ou koliko sati odlazich |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 U koliko sati odlaziš? | |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 Ujutro, u osam sati | ouyoutro, ou osam sati |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 Ujutro, u osam i petnaest | ouyoutro, ou osam i petnaest |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 Ujutro, u pola devet | ouyoutro, ou pola devet |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 Ujutro, u osam i četrdeset pet | ouyoutro, ou osam i tchetrdeset pet |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 Navečer, u šest sati | navetcher, ou chest sati |
🔊 Je suis en retard | 🔊 Kasnim | kasnim |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! | taxi |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 Kamo ćete? | kamo tchètè |
🔊 Je vais à la gare | 🔊 Na kolodvor, molim | na kolodvor, molim |
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | 🔊 U hotel Dan i Noć | ou hotel dan i notch |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 Možete li me odvesti na zračnu luku? | mojeté li mé odvesti na zratchnou loukou |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? | mojeté li mé odvesti na aerodrom |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 Možete li uzeti moju prtljagu? | mojeté li ouzeti moyou prtlyagou |
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? | 🔊 Je li daleko odavde? | yé li daleko odavde |
🔊 Non, c'est à côté | 🔊 Ne, blizu je | ne, blizou ye |
🔊 Oui c'est un peu plus loin | 🔊 Da, to je malo dalje | da, to yé malo dalye |
🔊 Combien cela va coûter ? | 🔊 Koliko će koštati? | koliko tché kochtati |
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît | 🔊 Odvedite me tu | odvedité mé tou |
🔊 C'est à droite | 🔊 Na desno | na desno |
🔊 C'est à gauche | 🔊 Na lijevo | na liyevo |
🔊 C'est tout droit | 🔊 Samo ravno | samo ravno |
🔊 C'est ici | 🔊 Tu je | tou ye |
🔊 C'est par là | 🔊 Tamo je | tamo yé |
🔊 Stop ! | 🔊 Stop! | stop |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 Ne morate se žuriti | né moraté sé jouriti |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? | mogou li dobiti ratchoun, molim vas |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 Imaš li rodbinu ovdje? | imach li rodbinou ovdye |
🔊 Mon père | 🔊 Imam Oca | imam otsa |
🔊 Ma mère | 🔊 Imam Majku | imam maykou |
🔊 Mon fils | 🔊 Imam Sina | imam sina |
🔊 Ma fille | 🔊 Imam Kćer | imam ktcher |
🔊 Un frère | 🔊 Imam Brata | imam brata |
🔊 Une soeur | 🔊 Imam Sestru | imam sestrou |
🔊 Un ami | 🔊 Imam Prijatelja | imam priyatélya |
🔊 Une amie | 🔊 Imam Prijateljicu | imam priyatelitsou |
🔊 Mon ami | 🔊 Imam Dečka | imam detchka |
🔊 Mon amie | 🔊 Imam Djevojku | imam dyévoykou |
🔊 Mon mari | 🔊 Imam Muža | imam mouja |
🔊 Ma femme | 🔊 Imam Ženu | imam jénou |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime beaucoup ton pays | 🔊 Stvarno volim tvoju zemlju | stvarno volim tvoyou zemlyou |
🔊 Je t'aime | 🔊 Volim te | volim te |
🔊 Je suis heureux | 🔊 Sretan sam | srétan sam |
🔊 Je suis heureux | 🔊 Sretna sam | srétna sam |
🔊 Je suis triste | 🔊 Žalostan sam | jalostan sam |
🔊 Je suis triste | 🔊 Žalosna sam | jalosna sam |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 Uživam ovdje | oujivamm ovdyé |
🔊 J'ai froid | 🔊 Zima mi je | zima mi yé |
🔊 J'ai chaud | 🔊 Vruće mi je | vroutché mi yé |
🔊 C'est trop grand | 🔊 Preveliko je | prévéliko yé |
🔊 C'est trop petit | 🔊 Premalo je | prémalo yé |
🔊 C'est parfait | 🔊 Taman je | taman yé |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 Želiš li izaći večeras? | jélich li izatchi vetchérass |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 Htio bi izaći večeras | htio bi izatchi vetchérass |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 To je dobra ideja | to yé dobra idéya |
🔊 J'ai envie de m'amuser | 🔊 Želim se zabaviti | jelim sé zabaviti |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 To nije dobra ideja | to niyé dobra idéya |
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir | 🔊 Ne želim izaći večeras | né jelim izatchi vetchérass |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 Htio bih se odmoriti | htio bih sé odmoriti |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 Htjela bih se odmoriti | htyéla bih sé odmoriti |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 Što kažeš na neku sportsku aktivnost? | chto kajèch na nekou sportskou aktivnost |
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! | 🔊 Da, trebam se rasteretiti | da, trebam sé rastérétiti |
🔊 Je joue au tennis | 🔊 Igram tenis | igramm tenis |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 Ne hvala, preumoran sam | né hvala, préoumorann samm |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 Ne hvala, preumorna sam | né hvala, préoumorna samm |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le bar | 🔊 Bar | bar |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 Želiš li nešto popiti? | jelich li nechto popiti |
🔊 Boire | 🔊 Piti | piti |
🔊 Verre | 🔊 Čaša | tchacha |
🔊 Avec plaisir | 🔊 Vrlo rado | vrlo rado |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 Što ćeš uzeti? | chto tchech ouzeti |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 Što ima od pića? | chto ima od pitcha |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 Što ima za piti? | chto ima za piti |
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits | 🔊 Ima vode ili voćnih sokova? | ima vodé ili votchnih sokova |
🔊 Eau | 🔊 Voda | voda |
🔊 Eau | 🔊 Vode | vode |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? | molim vas, mojeté li dodati kotské leda |
🔊 Des glaçons | 🔊 Kocke leda | kotské leda |
🔊 Du chocolat | 🔊 Čokolade | tchokolade |
🔊 Du lait | 🔊 Mlijeka | mliyeka |
🔊 Du thé | 🔊 Čaja | tchaya |
🔊 Du café | 🔊 Kave | kave |
🔊 Avec du sucre | 🔊 Sa šećerom | sa chetcherom |
🔊 Avec de la crème | 🔊 S tučenim vrhnjem | s toutchenim vrhgnem |
🔊 Du vin | 🔊 Vina | vina |
🔊 Avec de la crème | 🔊 Sa šlagom | sa chlagom |
🔊 De la bière | 🔊 Piva | piva |
🔊 Un thé s'il te plaît | 🔊 Čaj, molim te | tchay, molim te |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 Pivo, molim te | pivo, molim te |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 Što želite piti? | chto jelité piti |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 Dva čaja, molim Vas! | dva tchaya, molim vas |
🔊 Deux bières s'il vous plait | 🔊 Dva piva, molim Vas! | dva piva, molim vas |
🔊 Rien, merci | 🔊 Ništa, hvala | nichta, hvala |
🔊 A la tienne | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 Santé ! | 🔊 Na zdravlje! | na zdravlye |
🔊 A la tienne | 🔊 Živio! | na jivio |
🔊 Santé ! | 🔊 Živili! | jivili |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 Molim Vas, račun! | molim vas, ratchoun |
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? | 🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? | oprostite, koliko vam dougouyem |
🔊 Vingt euros | 🔊 Dvadeset eura | dvadeset eoura |
🔊 Je t'invite | 🔊 Ja častim | ya tchastim |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le restaurant | 🔊 Restoran | restorann |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 Želiš li nešto jesti? | jelich li nechto yesti |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 Manger | 🔊 Jesti | yesti |
🔊 Où pouvons-nous manger ? | 🔊 Gdje možemo jesti? | gdyé mojémo yesti |
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | 🔊 Gdje možemo ručati? | gdyé mojémo routchati |
🔊 Le dîner | 🔊 Večera | vetchera |
🔊 Le petit-déjeuner | 🔊 Doručak | doroutchak |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 Molim Vas! | molim vas |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 Molim Vas, jelovnik! | molim vas, yelovnik |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 Izvolite jelovnik | izvolité yelovnik |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 Što više voliš? Meso ili ribu? | chto viché volich meso ili ribou |
🔊 Avec du riz | 🔊 S rižom | s rijom |
🔊 Avec des pâtes | 🔊 S tijestom | s tiyestom |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 Krumpiri | kroumpiri |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 S krumpirom | s kroumpirom |
🔊 Des légumes | 🔊 Povrće | povrtche |
🔊 Des légumes | 🔊 S povrćem | s povrtchem |
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | 🔊 Kajgana - jaja na oku - ili kuhano jaje | kaygana - yaya na okou - ili kouhano yaye |
🔊 Du pain | 🔊 Kruh | krouh |
🔊 Du beurre | 🔊 Maslac | maslats |
🔊 Du beurre | 🔊 Putar | poutar |
🔊 Une salade | 🔊 Salata | salata |
🔊 Un dessert | 🔊 Desert | desert |
🔊 Des fruits | 🔊 Voće | votche |
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, nož | molim vas, noj |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 Da, odmah ću ga donijeti | da, odmah tchou ga doniyeti |
🔊 Un couteau | 🔊 Nož | noj |
🔊 Une fourchette | 🔊 Vilica | vilitsa |
🔊 Une cuillère | 🔊 Žlica | jlitsa |
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? | 🔊 Da li je to toplo jelo? | da li yé to toplo yelo |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 Da, i vrlo začinjeno! | da, i vrlo zatchigneno |
🔊 Chaud | 🔊 Toplo | toplo |
🔊 Chaud | 🔊 Vruće | vroutche |
🔊 Froid | 🔊 Hladno | hladno |
🔊 Epicé | 🔊 Začinjeno | zatchigneno |
🔊 Epicé | 🔊 Ljuto | lyouto |
🔊 Je vais prendre du poisson ! | 🔊 Uzet ću ribu | ouzet tchou ribou |
🔊 Moi aussi | 🔊 I ja | i ya |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! | 🔊 Kasno je! Moram otići! | kasno ye moram otitchi |
🔊 Pourrait-on se revoir ? | 🔊 Možemo li se ponovo vidjeti? | mojemo li sé ponovo vidyeti |
🔊 Oui, avec plaisir | 🔊 Da, vrlo rado | da, vrlo rado |
🔊 J'habite à cette adresse | 🔊 Ovo je moja adresa | ovo yé moya adresa |
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | 🔊 Imaš li broj telefona? | imach li broy téléfona |
🔊 Oui, le voilà | 🔊 Da, evo | da, évo |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 Bilo mi je lijepo s tobom | bilo mi yé liyepo s tobom |
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | 🔊 I meni je drago što sam te upoznala | i meni yé drago chto sam té oupoznala |
🔊 Nous nous reverrons bientôt | 🔊 Vidjet ćemo se ponovno uskoro | vidyet tchémo sé ponovno ouskoro |
🔊 Je l'espère aussi | 🔊 Nadam se | nadam se |
🔊 Au revoir ! | 🔊 Doviđenja | dovidyegna |
🔊 A demain | 🔊 Vidimo se sutra | vidimo sé soutra |
🔊 Salut ! | 🔊 Bok | bok |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Merci | 🔊 Hvala | hvala |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? | oprostite, gdyé yé aoutobousna stanitsa |
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 Koliko stoji karta za Grad Sunca? | koliko stoyi karta za grad sountsa |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, kamo ide ovaj vlak? | molim vas, kamo idé ovay vlak |
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | 🔊 Da li ovaj vlak staje u Gradu Sunca? | da li ovay vlak stayé ou gradou sountsa |
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 Kad kreće vlak za Grad Sunca? | kad kretché vlak za grad sountsa |
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 Kad stiže ovaj vlak u Grad Sunca? | kad stijé ovay vlak ou grad sountsa |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim? | yednou kartou za grad sountsa, molim |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 Imate li vozni red vlakova? | imaté li vozni red vlakova |
🔊 L'horaire des bus | 🔊 Vozni red autobusa? | vozni red aoutobousa |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 Oprostite, koji vlak ide za Grad Sunca? | oprostite, koyi vlak idé za grad sountsa |
🔊 C'est celui-là | 🔊 Ovaj, ovdje | ovay, ovdye |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 Nema na čemu. Sretan put! | nema na tchemou. sretan poutt |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 Mehaničar | méhanitchar |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 Mehaničarska radionica | mehanitcharska radionitsa |
🔊 La station d'essence | 🔊 Benzinska stanica | benzinska stanitsa |
🔊 La station d'essence | 🔊 Benzinska crpka | benzinska tsrpka |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 Do vrha, molim | do veurha, molim |
🔊 Vélo | 🔊 Bicikl | bitsikl |
🔊 Le centre ville | 🔊 Centar grada | tsèntar grada |
🔊 La banlieue | 🔊 Predgrađe | predgradye |
🔊 C'est une grande ville | 🔊 To je velik grad | to yé velik grad |
🔊 C'est un village | 🔊 To je selo | to yé selo |
🔊 Une montagne | 🔊 Planina | planina |
🔊 Un lac | 🔊 Jezero | yézéro |
🔊 La campagne | 🔊 Selo | sélo |
🔊 La campagne | 🔊 Polje - Priroda | pole/priroda |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 L'hôtel | 🔊 Hotel | hotel |
🔊 Appartement | 🔊 Apartman | apartmann |
🔊 Appartement | 🔊 Stan | stan |
🔊 Bienvenue ! | 🔊 Dobrodošli | dobrodochli |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 Imate li slobodnu sobu? | imaté li slobodnou sobou |
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | 🔊 Ima li soba kupaonu? | ima li soba koupaonou |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 Želite li rađe dva odvojena kreveta? | jelité li radyé dva odvoyena kreveta |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 Želite li bračni krevet? | jelité li bratchni krevet |
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | 🔊 Soba s kupaonom - s balkonom - s tušom | soba s koupaonom - s balkonom - s touchom |
🔊 Chambre avec petit déjeuner | 🔊 Soba s doručkom | soba s doroutchkom |
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? | 🔊 Koliko stoji jedno noćenje? | koliko stoyi yedno notchègnè |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? | molim vas, mojété li mi prvo pokazati sobou |
🔊 Oui bien sûr ! | 🔊 Da, naravno! | da, naravno |
🔊 Merci. La chambre est très bien | 🔊 Hvala. Soba je vrlo lijepa | hvala. soba yé vrlo liyépa |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 U redu je, mogu li rezervirati za večeras? | ou redou ye, mogou li rézervirati za vétchérass |
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci | 🔊 Hvala, malo je preskupo za mene | hvala, malo yé preskoupo za méné |
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | 🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moju prtljagu? | mojeté li se, molim vas, pobrinouti za moyou prtlyagou |
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, gdje je moja soba? | molim vas, gdyé yé moya soba |
🔊 Elle est au premier étage | 🔊 Na prvom katu | na prvom katou |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 Ima li hotel lift? | ima li hotel lift |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 Ima li hotel dizalo? | ima li hotel dizalo |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 Lift je na lijevoj strani? | lift yé na liyevoy strani? |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 Lift je na desnoj strani? | lift yé na dèsnoy strani? |
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? | 🔊 Gdje je praona? | gdyé yé praona |
🔊 Elle est au rez-de-chaussée | 🔊 U prizemlju | ou prizemlyou |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 Prizemlje | prizemlyé |
🔊 Chambre | 🔊 Soba | soba |
🔊 Pressing | 🔊 Čistiona | tchistiona |
🔊 Salon de coiffure | 🔊 Frizer | frizer |
🔊 Parking pour les voitures | 🔊 Parkiralište za osobne automobile | parkiralichté za osobné aoutomobile |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 Gdje se nalazi sala za sastanke? | gdyé sé nalazi ssala za ssastanké |
🔊 La salle de réunion | 🔊 Sala za sastanke | ssala za ssastanké |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 Grijani bazen | griyani bazènn |
🔊 La piscine | 🔊 Bazen | bazènn |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati | molim vas, proboudité mé ou sedam sati |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 Molim Vas ključ | molim vas klyoutch |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 Molim Vas karticu | molim vas kartitsou |
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | 🔊 Ima li poruka za mene? | ima li porouka za mene |
🔊 Oui, les voilà | 🔊 Da, izvolite | da, izvolite |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 Ne, nema | ne, néma |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 Gdje mogu dobiti sitniš? | gdyé mogou dobiti sitnich |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, možete li mi zamijeniti novčanice za sitniš? | molim vas, mojeté li mi zamiyeniti novtchanitsé za sitnich |
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | 🔊 Da, za koliko Vam treba? | da, za koliko vam treba |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, je li Sara tu? | molim vas, yé li sara tou |
🔊 Oui, elle est ici | 🔊 Da, tu je | Da, tou yé |
🔊 Elle est sortie | 🔊 Izašla je | izachla yé |
🔊 Elle est sortie | 🔊 Vani je | vani yé |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 Možete je nazvati na njen mobitel | mojété yé nazvati na gnènn mobitèl |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 Znate li gdje je mogu naći? | znaté li gdyé yé mogou natchi |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 Elle est chez elle | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, je li Julien tu? | molim vas, yé li youliann tou |
🔊 Oui, il est ici | 🔊 Da, tu je | da, tou yé |
🔊 Il est sorti | 🔊 Izašao je | izachao yé |
🔊 Il est sorti | 🔊 Vani je | vani yé |
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? | 🔊 Znate li gdje ga mogu naći | znaté li gdyé ga mogou natchi |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 Možete ga nazvati na njegov mobitel | mojeté ga nazvati na gnégov mobitèl |
🔊 Il est à son travail | 🔊 Na poslu je | na poslou yé |
🔊 Il est chez lui | 🔊 Kod kuće je | kod koutché yé |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 La plage | 🔊 Plaža | plaja |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 Znate li gdje mogu kupiti loptu? | znaté li gdyé mogou koupiti loptou |
🔊 Il y a une boutique dans cette direction | 🔊 Ima jedna trgovina u ovom smjeru | ima yedna trgovina ou ovom smyérou |
🔊 Un ballon | 🔊 Lopta | lopta |
🔊 Des jumelles | 🔊 Dvogled | dvogled |
🔊 Des jumelles | 🔊 Dalekozor | dalékozor |
🔊 Une casquette | 🔊 Kačket | katchkètt |
🔊 Serviette | 🔊 Ručnik | routchnik |
🔊 Des sandales | 🔊 Sandale | sandalé |
🔊 Seau | 🔊 Kantica | kantitsa |
🔊 Seau | 🔊 Kanta | kanta |
🔊 Crème solaire | 🔊 Krema za sunčanje | krema za sountchagné |
🔊 Caleçon de bain | 🔊 Kupaće bermude | koupatché bermoudé |
🔊 Lunettes de soleil | 🔊 Sunčane naočale | sountchané naotchalé |
🔊 Crustacé | 🔊 Rakovi | rakovi |
🔊 Bonjour | 🔊 Ljuskari | lyouskari |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 Sunčati se | sountchati se |
🔊 Ensoleillé | 🔊 Sunčano | sountchano |
🔊 Coucher du soleil | 🔊 Zalaz sunca | zalaz sountsa |
🔊 Parasol | 🔊 Suncobran | sountsobrann |
🔊 Soleil | 🔊 Sunce | sountsé |
🔊 Ombre | 🔊 Hladovina | hladovina |
🔊 Insolation | 🔊 Sunčanica | sountchanitsa |
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? | 🔊 Da li je opasno tu plivati? | da li yé opasno tou plivati |
🔊 Non, ce n'est pas dangereux | 🔊 Ne, nije opasno | ne, niyé opasno |
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici | 🔊 Da, tu je zabranjeno plivati | da, tou yé zabragneno plivati |
🔊 Nager | 🔊 Plivati | plivati |
🔊 Natation | 🔊 Plivanje | plivagné |
🔊 Vague | 🔊 Val | val |
🔊 Vague | 🔊 Valovi | valovi |
🔊 Mer | 🔊 More | moré |
🔊 Dune | 🔊 Duna nasip | douna |
🔊 Dune | 🔊 Pješčani nasip | pyechtchani nasip |
🔊 Sable | 🔊 Pijesak | piyésak |
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? | 🔊 Kakva je prognoza za sutra | kakva yé prognoza za sutra |
🔊 Le temps va changer | 🔊 Vrijeme će se promijeniti | vriyémé tché sé promiyéniti |
🔊 Il va pleuvoir | 🔊 Bit će kiše | bit tché kiché |
🔊 Il va y avoir du soleil | 🔊 Bit će sunčano | bit tché sountchano |
🔊 Il y aura beaucoup de vent | 🔊 Bit će puno vjetra | bit tché pouno vyètra |
🔊 Maillot de bain | 🔊 Kupaći kostim | koupatchi kostim |
Français | Croate | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? | molim vas, mojeté li mi pomotchi |
🔊 Je suis perdu | 🔊 Izgubio sam se | izgoubio sam se |
🔊 Je suis perdu | 🔊 Izgubila sam se | izgoubila sam se |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 Što trebate? | chto trebate |
🔊 Que s'est-il passé ? | 🔊 Što se dogodilo? | chto sé dogodilo |
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? | 🔊 Gdje mogu naći tumača? | gdyé mogou natchi toumatcha |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 Gdje se nalazi najbliža ljekarna? | gdyé sé nalazi nayblija lyekarna |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 Možete li nazvati liječnika, molim Vas? | mojeté li nazvati liyetchnika, molim vas |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 Da li ste trenutno pod tretmanom? | da li sté trenoutno pod tretmanom |
🔊 Un hôpital | 🔊 Bolnica | bolnitsa |
🔊 Une Pharmacie | 🔊 Ljekarna | lekarna |
🔊 Un docteur | 🔊 Liječnik | liyetchnik |
🔊 Un docteur | 🔊 Doktor | doktor |
🔊 Service médical | 🔊 Liječnička | liyetchnitchka |
🔊 Service médical | 🔊 Medicinska - Služba | meditsinska - sloujba |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 Izgubio sam isprave | izgoubio sam isprave |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 Izgubila sam isprave | izgoubila sam isprave |
🔊 Je me suis fait voler mes papiers | 🔊 Netko mi je ukrao isprave | netko mi yé oukrao isprave |
🔊 Bureau des objets trouvés | 🔊 Ured za izgubljene stvari | oured za izgoublyené stvari |
🔊 Poste de secours | 🔊 Stanica prve pomoći | stanitsa prvé pomotchi |
🔊 Sortie de secours | 🔊 Izlaz u nuždi | izlaz ou noujdi |
🔊 La Police | 🔊 Policija | politsiya |
🔊 Papiers | 🔊 Isprave | isprave |
🔊 Argent | 🔊 Novac | novats |
🔊 Passeport | 🔊 Putovnica | poutovnitsa |
🔊 Bagages | 🔊 Prtljaga | prtlyaga |
🔊 C'est bon, non merci | 🔊 Ne treba, hvala | né tréba, hvala |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 Pustite me na miru! | poustité mé na mirou |
🔊 Partez ! | 🔊 Maknite se! | maknité se |