Vocabulaire en Norvégien pour les débutants et les voyageurs
Vidéo pour écouter les mots les plus courants en norvégien
Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire norvégien avec de l'audio ?
Ce pays aux milles merveilles naturelles fait rêver des nombreux voyageurs. C’est une destination de rêve, aux paysages folkloriques nombreux. Et pour mieux découvrir un pays, rien de tel que d’en apprendre la langue.
Savoir nommer les milles (Tusen) couleurs (Farge) allant du bleu (Blå) à l’orangé (Oransje) des aurores boréales pourra surprendre votre entourage, norvégien ou non, et vous en rapprochera. Quelques repères temporels (Par exemple : « Tu restes combien de temps ? » - Hvor lenge skal du bli her?)vous permettront de mieux gérer votre tournée du vaste pays, ainsi que des repères de lieu (« C'est tout droit » - Det er rett frem).
Apprenez tout ce vocabulaire grâce à nos fiches des essentiels à savoir ainsi que nos suggestions de films, séries, musiques et romans.
Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture norvégienne
Romans:
- Doppler par Erlend Loe
- Dinas bok par Herbjørg Wassmo
- The Ice Palace by Tarjei Vesaas
Films :
- Herman, par Erik Gustavson
- Kon-Tiki, par Joachim Rønning et Espen Sandberg
- Uno, par Aksel Hennie et John Andreas Andersen
Emissions/Séries :
Musiques:
- Vondt i hjertet – Razika
- Diamanter og Kirsebær - John Olav Nilsen og Gjengen
- Oslo By – Diderre
Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter
Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en norvégien. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Bonjour | 🔊 Hei! |
🔊 Bonsoir | 🔊 God kveld |
🔊 Au revoir | 🔊 Ha det |
🔊 A plus tard | 🔊 Vi ses senere |
🔊 Oui | 🔊 Ja |
🔊 Non | 🔊 Nei |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 Unnskyld meg! |
🔊 Merci | 🔊 Takk! |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 Tusen takk! |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 Takk for hjelpen |
🔊 Je vous en prie | 🔊 Vær så god |
🔊 D'accord | 🔊 OK |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 Hva koster det? |
🔊 Pardon ! | 🔊 Unnskyld! |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 Jeg forstår ikke |
🔊 J'ai compris | 🔊 Jeg har forstått |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 Jeg vet ikke |
🔊 Interdit | 🔊 Forbudt |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? |
🔊 Bonne année ! | 🔊 Godt nyttår! |
🔊 Bon anniversaire ! | 🔊 Gratulerer med dagen! |
🔊 Joyeuses fêtes ! | 🔊 God Jul - God påske |
🔊 Félicitations ! | 🔊 Gratulerer! |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 Hei! Det går bra, takk |
🔊 Est-ce que tu parles norvégien ? | 🔊 Snakker du norsk ? |
🔊 Non, je ne parle pas norvégien | 🔊 Nei, jeg snakker ikke norsk |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 Bare litt |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 Hvor kommer du fra? |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 Hvilken nasjonalitet har du? |
🔊 Je suis français | 🔊 Jeg er fransk |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 Og du, bor du her ? |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 Ja, jeg bor her |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 Jeg heter Sarah, og du ? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 Hva gjør du her? |
🔊 Je suis en vacances | 🔊 Jeg er på ferie |
🔊 Nous sommes en vacances | 🔊 Vi er på ferie |
🔊 Je suis en voyage d'affaire | 🔊 Jeg er på forretningsreise |
🔊 Je travaille ici | 🔊 Jeg jobber her |
🔊 Nous travaillons ici | 🔊 Vi jobber her |
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? | 🔊 Vet du om noen bra restauranter? |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 Finnes det et museum i nærheten? |
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | 🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 J'ai compris | 🔊 Jeg har forstått |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 Vil du lære litt norsk? |
🔊 Oui, d'accord ! | 🔊 Ja, gjerne! |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 Hva heter det? |
🔊 C'est une table | 🔊 Det er et bord |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 Et bord, forstår du? |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 Kan du gjenta, vær så snill? |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 Kan du snakke litt saktere? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 Kan du skrive det, vær så snill? |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 J'aime bien la couleur de cette table | 🔊 Jeg liker fargen på dette bordet |
🔊 C'est du rouge | 🔊 Det er rødt |
🔊 Bleu | 🔊 Blå |
🔊 Jaune | 🔊 Gul |
🔊 Blanc | 🔊 Hvit |
🔊 Noir | 🔊 Svart |
🔊 Vert | 🔊 Grønn |
🔊 Orange | 🔊 Oransje |
🔊 Violet | 🔊 Lilla |
🔊 Gris | 🔊 Grå |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Zéro | 🔊 Null |
🔊 Un | 🔊 En |
🔊 Deux | 🔊 To |
🔊 Trois | 🔊 Tre |
🔊 Quatre | 🔊 Fire |
🔊 Cinq | 🔊 Fem |
🔊 Six | 🔊 Seks |
🔊 Sept | 🔊 Sju |
🔊 Huit | 🔊 Ǻtte |
🔊 Neuf | 🔊 Ni |
🔊 Dix | 🔊 Ti |
🔊 Onze | 🔊 Elleve |
🔊 Douze | 🔊 Tolv |
🔊 Treize | 🔊 Tretten |
🔊 Quatorze | 🔊 Fjorten |
🔊 Quinze | 🔊 Femten |
🔊 Seize | 🔊 Seksten |
🔊 Dix-sept | 🔊 Sytten |
🔊 Dix-huit | 🔊 Atten |
🔊 Dix-neuf | 🔊 Nitten |
🔊 Vingt | 🔊 Tjue |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 Tjueen |
🔊 Vingt-deux | 🔊 Tjueto |
🔊 Vingt-trois | 🔊 Tjuetre |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 Tjuefire |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 Tjuefem |
🔊 Vingt-six | 🔊 Tjueseks |
🔊 Vingt-sept | 🔊 Tjuesju |
🔊 Vingt-huit | 🔊 Tjueåtte |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 Tjueni |
🔊 Trente | 🔊 Tretti |
🔊 Trente-et-un | 🔊 Trettien |
🔊 Trente-deux | 🔊 Trettito |
🔊 Trente-trois | 🔊 Trettitre |
🔊 Trente-quatre | 🔊 Trettifire |
🔊 Trente-cinq | 🔊 Trettifem |
🔊 Trente-six | 🔊 Trettiseks |
🔊 Quarante | 🔊 Førti |
🔊 Cinquante | 🔊 Femti |
🔊 Soixante | 🔊 Seksti |
🔊 Soixante-dix | 🔊 Sytti |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 Ǻtti |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 Nitti |
🔊 Cent | 🔊 Hundre |
🔊 Cent-cinq | 🔊 Hundreogfem |
🔊 Deux-cents | 🔊 To hundre |
🔊 Trois-cents | 🔊 Tre hundre |
🔊 Quatre-cents | 🔊 Firehundre |
🔊 Mille | 🔊 Tusen |
🔊 Mille-cinq-cents | 🔊 Ett tusen fem hundre |
🔊 Deux-mille | 🔊 To tusen |
🔊 Dix-mille | 🔊 Ti tusen |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 Når kom du hit? |
🔊 Aujourd'hui | 🔊 I dag |
🔊 Hier | 🔊 I går |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 For to dager siden |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 Hvor lenge skal du bli her? |
🔊 Je repars demain | 🔊 Jeg drar i morgen |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 Jeg drar i over i morgen |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 Jeg drar om tre dager |
🔊 Lundi | 🔊 Mandag |
🔊 Mardi | 🔊 Tirsdag |
🔊 Mercredi | 🔊 Onsdag |
🔊 Jeudi | 🔊 Torsdag |
🔊 Vendredi | 🔊 Fredag |
🔊 Samedi | 🔊 Lørdag |
🔊 Dimanche | 🔊 Søndag |
🔊 Janvier | 🔊 Januar |
🔊 Février | 🔊 Februar |
🔊 Mars | 🔊 Mars |
🔊 Avril | 🔊 April |
🔊 Mai | 🔊 Mai |
🔊 Juin | 🔊 Juni |
🔊 Juillet | 🔊 Juli |
🔊 Août | 🔊 August |
🔊 Septembre | 🔊 September |
🔊 Octobre | 🔊 Oktober |
🔊 Novembre | 🔊 November |
🔊 Décembre | 🔊 Desember |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 Når drar du? |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 Klokka åtte om morgenen |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 Kvart over åtte om morgenen |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 Halv ni om morgenen |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 Kvart på ni om morgenen |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 Klokka seks om kvelden |
🔊 Je suis en retard | 🔊 Jeg er sent ute |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 Hvor skal du? |
🔊 Je vais à la gare | 🔊 Jeg skal til stasjonen |
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | 🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 Kan du ta bagasjen min? |
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? | 🔊 Er det langt herfra? |
🔊 Non, c'est à côté | 🔊 Nei, det er like ved |
🔊 Oui c'est un peu plus loin | 🔊 Ja, det er litt lengre borte |
🔊 Combien cela va coûter ? | 🔊 Hvor mye koster det? |
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît | 🔊 Kjør meg dit, vær så snill |
🔊 C'est à droite | 🔊 Det er til høyre |
🔊 C'est à gauche | 🔊 Det er til venstre |
🔊 C'est tout droit | 🔊 Det er rett frem |
🔊 C'est ici | 🔊 Det er her |
🔊 C'est par là | 🔊 Det er den veien |
🔊 Stop ! | 🔊 Stopp! |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 Ta den tiden du trenger |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 Har du familie her? |
🔊 Mon père | 🔊 Min far |
🔊 Ma mère | 🔊 Min mor |
🔊 Mon fils | 🔊 Min sønn |
🔊 Ma fille | 🔊 Min datter |
🔊 Un frère | 🔊 En bror |
🔊 Une soeur | 🔊 En søster |
🔊 Un ami | 🔊 En venn |
🔊 Une amie | 🔊 En venninne |
🔊 Mon ami | 🔊 Min venn |
🔊 Mon amie | 🔊 Min venninne |
🔊 Mon mari | 🔊 Min mann |
🔊 Ma femme | 🔊 Min kone |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 J'aime beaucoup ton pays | 🔊 Jeg liker landet ditt godt |
🔊 Je t'aime | 🔊 Jeg elsker deg |
🔊 Je suis heureux | 🔊 Jeg er lykkelig |
🔊 Je suis triste | 🔊 Jeg er lei meg |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 Jeg har det bra her |
🔊 J'ai froid | 🔊 Jeg fryser |
🔊 J'ai chaud | 🔊 Jeg er varm |
🔊 C'est trop grand | 🔊 Den er for stor |
🔊 C'est trop petit | 🔊 Den er for liten |
🔊 C'est parfait | 🔊 Den er perfekt |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 Vil du dra på byen i kveld? |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 Det er en god idé |
🔊 J'ai envie de m'amuser | 🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 Det er ikke en god idé |
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir | 🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 Jeg vil slappe av |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 Har du lyst til å trene? |
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! | 🔊 Ja, jeg trenger å avreagere |
🔊 Je joue au tennis | 🔊 Jeg spiller tennis |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Le bar | 🔊 I baren |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 Vil du drikke noe ? |
🔊 Boire | 🔊 Drikke |
🔊 Verre | 🔊 Glass |
🔊 Avec plaisir | 🔊 Det vil jeg gjerne |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 Hva vil du ha ? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 Hva har dere å drikke? |
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits | 🔊 De har vann eller jus |
🔊 Eau | 🔊 Vann |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? |
🔊 Des glaçons | 🔊 Isbiter |
🔊 Du chocolat | 🔊 Kakao |
🔊 Du lait | 🔊 Melk |
🔊 Du thé | 🔊 Te |
🔊 Du café | 🔊 Kaffe |
🔊 Avec du sucre | 🔊 Med sukker |
🔊 Avec de la crème | 🔊 Med krem |
🔊 Du vin | 🔊 Vin |
🔊 De la bière | 🔊 Øl |
🔊 Un thé s'il te plaît | 🔊 En kopp te, takk |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 En øl, takk |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 Hva vil du ha å drikke? |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 To kopper te, takk |
🔊 Deux bières s'il vous plait | 🔊 To øl, takk |
🔊 Rien, merci | 🔊 Ingenting, takk |
🔊 A la tienne | 🔊 Skål! |
🔊 Santé ! | 🔊 Skål! |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? |
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? | 🔊 Hvor mye ble det? |
🔊 Vingt euros | 🔊 Tjue euro |
🔊 Je t'invite | 🔊 Jeg spanderer |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Le restaurant | 🔊 På restaurant |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 Vil du spise ? |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 Ja, gjerne |
🔊 Manger | 🔊 Spise |
🔊 Où pouvons-nous manger ? | 🔊 Hvor kan vi spise? |
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | 🔊 Hvor kan vi spise lunsj? |
🔊 Le dîner | 🔊 Middag |
🔊 Le petit-déjeuner | 🔊 Frokost |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 Unnskyld! |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 Kan vi få menyen? |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 Vær så god, her er menyen |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? |
🔊 Avec du riz | 🔊 Med ris |
🔊 Avec des pâtes | 🔊 Med pasta |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 Poteter |
🔊 Des légumes | 🔊 Grønnsaker |
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | 🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg |
🔊 Du pain | 🔊 Brød |
🔊 Du beurre | 🔊 Smør |
🔊 Une salade | 🔊 En salat |
🔊 Un dessert | 🔊 En dessert |
🔊 Des fruits | 🔊 Frukt |
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | 🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 Ja, det skal du få |
🔊 Un couteau | 🔊 En kniv |
🔊 Une fourchette | 🔊 En gaffel |
🔊 Une cuillère | 🔊 En skje |
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? | 🔊 Er det en varm rett? |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 Ja, og veldig sterk! |
🔊 Chaud | 🔊 Varm |
🔊 Froid | 🔊 Kald |
🔊 Epicé | 🔊 Sterk |
🔊 Je vais prendre du poisson ! | 🔊 Jeg vil ha fisk! |
🔊 Moi aussi | 🔊 Jeg også |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! | 🔊 Det er sent! Jeg må gå |
🔊 Pourrait-on se revoir ? | 🔊 Kan vi møtes igjen? |
🔊 Oui, avec plaisir | 🔊 Ja, gjerne |
🔊 J'habite à cette adresse | 🔊 Jeg bor på denne adressen |
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | 🔊 Har du et telefonnummer? |
🔊 Oui, le voilà | 🔊 Ja, vær så god |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig |
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | 🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg |
🔊 Nous nous reverrons bientôt | 🔊 Vi sees snart |
🔊 Je l'espère aussi | 🔊 Jeg håper det |
🔊 Au revoir ! | 🔊 Ha det bra! |
🔊 A demain | 🔊 Sees i morgen! |
🔊 Salut ! | 🔊 Ha det! |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Merci | 🔊 Takk! |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp |
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 Hvor skal dette toget? |
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | 🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? |
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 Når går toget til « Solbyen »? |
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 Har du togtidene? |
🔊 L'horaire des bus | 🔊 Busstidene |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? |
🔊 C'est celui-là | 🔊 Det er det toget der |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 Det var så lite God tur! |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 Verkstedet |
🔊 La station d'essence | 🔊 Bensinstasjonen |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 Full tank, takk |
🔊 Vélo | 🔊 Sykkel |
🔊 Le centre ville | 🔊 Sentrum |
🔊 La banlieue | 🔊 Forstaden |
🔊 C'est une grande ville | 🔊 Det er en stor by |
🔊 C'est un village | 🔊 Det er en landsby |
🔊 Une montagne | 🔊 Et fjell |
🔊 Un lac | 🔊 En innsjø |
🔊 La campagne | 🔊 (På) landet |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 L'hôtel | 🔊 Hotellet |
🔊 Appartement | 🔊 Leilighet |
🔊 Bienvenue ! | 🔊 Velkommen! |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 Har dere et ledig rom? |
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | 🔊 Er det bad på rommet? |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 |
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | 🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj |
🔊 Chambre avec petit déjeuner | 🔊 Rom med frokost |
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? | 🔊 Hva koster det for en natt? |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! |
🔊 Oui bien sûr ! | 🔊 Ja, selvfølgelig! |
🔊 Merci. La chambre est très bien | 🔊 Takk, rommet er veldig fint |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? |
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci | 🔊 Det er litt for dyrt for meg |
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | 🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? |
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | 🔊 Hvor ligger rommet mitt? |
🔊 Elle est au premier étage | 🔊 Det ligger i andre etasje |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 Er det heis? |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 Heisen ligger til venstre |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 Heisen ligger til høyre |
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? | 🔊 Hvor ligger vaskeriet? |
🔊 Elle est au rez-de-chaussée | 🔊 Det er i første etasje |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 Første etasje |
🔊 Chambre | 🔊 Rom |
🔊 Pressing | 🔊 Renseri |
🔊 Salon de coiffure | 🔊 Frisørsalong |
🔊 Parking pour les voitures | 🔊 Parkeringsplass |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 Hvor ligger møterommet? |
🔊 La salle de réunion | 🔊 Møterommet |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 Bassenget er oppvarmet |
🔊 La piscine | 🔊 Bassenget |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 Nøkkelen, takk |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 Passet, takk |
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | 🔊 Er det noen beskjeder til meg? |
🔊 Oui, les voilà | 🔊 Ja, vær så god |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 Nei, du har ingen beskjeder |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 Hvor kan jeg veksle? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 Kan du veksle for meg? |
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | 🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 Er Sarah hjemme? |
🔊 Oui, elle est ici | 🔊 Ja, hun er her |
🔊 Elle est sortie | 🔊 Hun er gått ut |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 Du kan ringe henne på mobilen |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 Hun er på jobb |
🔊 Elle est chez elle | 🔊 Hun er hjemme |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? |
🔊 Oui, il est ici | 🔊 Ja, han er her |
🔊 Il est sorti | 🔊 Han er gått ut |
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? | 🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 Du kan ringe han på mobilen |
🔊 Il est à son travail | 🔊 Han er på jobb |
🔊 Il est chez lui | 🔊 Han er hjemme |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 La plage | 🔊 Stranda |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? |
🔊 Il y a une boutique dans cette direction | 🔊 Det ligger en butikk i den retningen |
🔊 Un ballon | 🔊 En ball |
🔊 Des jumelles | 🔊 En kikkert |
🔊 Une casquette | 🔊 En hatt |
🔊 Serviette | 🔊 Hånduk |
🔊 Des sandales | 🔊 Sandaler |
🔊 Seau | 🔊 Bøtte |
🔊 Crème solaire | 🔊 Solkrem |
🔊 Caleçon de bain | 🔊 Badebukse |
🔊 Lunettes de soleil | 🔊 Solbriller |
🔊 Crustacé | 🔊 Sjømat |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 Sole seg |
🔊 Ensoleillé | 🔊 Solfylt |
🔊 Coucher du soleil | 🔊 Solnedgang |
🔊 Parasol | 🔊 Parasoll |
🔊 Soleil | 🔊 Sol |
🔊 Ombre | 🔊 Skygge |
🔊 Insolation | 🔊 Solbrenthet |
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? | 🔊 Er det farlig å svømme her? |
🔊 Non, ce n'est pas dangereux | 🔊 Nei, det er ikke farlig |
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici | 🔊 Ja, det er forbudt å bade her |
🔊 Nager | 🔊 Svømme |
🔊 Natation | 🔊 Svømming |
🔊 Vague | 🔊 Bølge |
🔊 Mer | 🔊 Hav |
🔊 Dune | 🔊 Dyne |
🔊 Sable | 🔊 Sand |
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? | 🔊 Hvordan blir været i morgen? |
🔊 Le temps va changer | 🔊 Været slår om |
🔊 Il va pleuvoir | 🔊 Det blir regn |
🔊 Il va y avoir du soleil | 🔊 Det blir sol |
🔊 Il y aura beaucoup de vent | 🔊 Det blir mye vind |
🔊 Maillot de bain | 🔊 Badedrakt |
Français | Norvégien |
---|---|
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? |
🔊 Je suis perdu | 🔊 Jeg har gått meg bort |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 Hva vil du? |
🔊 Que s'est-il passé ? | 🔊 Hva har skjedd? |
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? | 🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 Hvor er nærmeste apotek? |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 Hvilke medisiner tar du? |
🔊 Un hôpital | 🔊 Et sykehus |
🔊 Une Pharmacie | 🔊 Et apotek |
🔊 Un docteur | 🔊 En lege |
🔊 Service médical | 🔊 Medisinsk nødhjelp |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine |
🔊 Je me suis fait voler mes papiers | 🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine |
🔊 Bureau des objets trouvés | 🔊 Hittegodskontor |
🔊 Poste de secours | 🔊 Førstehjelpsstasjon |
🔊 Sortie de secours | 🔊 Nødutgang |
🔊 La Police | 🔊 Politi |
🔊 Papiers | 🔊 Identitetspapirer |
🔊 Argent | 🔊 Penger |
🔊 Passeport | 🔊 Pass |
🔊 Bagages | 🔊 Bagasje |
🔊 C'est bon, non merci | 🔊 Nei takk, det går bra |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 La meg være (i fred) |
🔊 Partez ! | 🔊 Gå vekk! |