Vocabulaire en Ourdou pour les débutants et les voyageurs
I. Origine du vocabulaire ourdou
Le vocabulaire de l'ourdou provient principalement de sources persanes et arabes, témoignant de son héritage culturel et historique. En outre, il comprend également des mots empruntés à des langues indiennes, telles que le hindi et le sanskrit. Cela reflète l'interaction dynamique et la fusion des cultures qui ont façonné la langue ourdoue au fil des siècles.
II. Sons particuliers
L'ourdou se distingue par des sons uniques qui n'existent pas dans de nombreuses autres langues. Elle compte 58 lettres, appelées « harf », qui servent à former ses mots. L'ourdou est également écrit de droite à gauche, ce qui est caractéristique des langues qui utilisent les scripts persan-arabe.
III. Situations d'utilisation courante
L'ourdou est couramment parlé au Pakistan, où il est la langue nationale, ainsi que dans certaines régions de l'Inde, en particulier dans l'État d'Uttar Pradesh. Cependant, son utilisation dépasse le cadre de la communication quotidienne. L'ourdou est largement utilisé dans la poésie, la littérature et les médias, reflétant ainsi son statut de langue littéraire et poétique. Elle est aussi présente dans les domaines de la religion et de la culture.
IV. Utiliser l'audio pour apprendre le vocabulaire en ourdou
L'apprentissage de l'ourdou peut être facilité par l'utilisation de ressources audio. Écouter des enregistrements en ourdou, que ce soit des leçons de langue, des poèmes, des chansons ou des émissions de radio, peut aider à comprendre la prononciation correcte des mots et des phrases en ourdou, et à se familiariser avec le rythme et l'intonation de la langue.
V. Voici une sélection de ressources pour s'immerger dans la culture ourdoue
L'immersion est une méthode efficace pour apprendre une nouvelle langue. Pour s'immerger dans la culture ourdoue, on peut explorer un éventail de ressources, telles que des livres de littérature ourdoue, des films et des émissions de télévision en ourdou, des chansons et de la musique, ainsi que des événements culturels mettant en avant l'ourdou. Les réseaux sociaux et les forums en ligne peuvent également offrir des opportunités d'interaction en ourdou.
-
Livres : Pour se familiariser avec la littérature ourdoue, commencez par des auteurs renommés comme Saadat Hasan Manto, Ismat Chughtai, Mirza Ghalib, Allama Iqbal, et Faiz Ahmad Faiz.
-
Musique : La musique ourdoue a une grande diversité, allant de la musique classique aux chansons pop modernes. Les ghazals (un genre de poésie chantée) sont particulièrement populaires en ourdou. Des artistes comme Nusrat Fateh Ali Khan, Abida Parveen, et Rahat Fateh Ali Khan sont bien connus dans ce domaine.
-
Films et Dramas : Le cinéma ourdou, connu sous le nom de Lollywood, produit de nombreux films et séries télévisées qui peuvent vous aider à vous immerger dans la langue et la culture. De plus, de nombreux dramas pakistanais sont en ourdou et sont connus pour leur narration de haute qualité.
-
Cuisine : La cuisine ourdoue, en particulier celle du Pakistan, est une excellente façon de s'immerger dans la culture. Essayez de préparer des plats traditionnels comme le biryani, le nihari, le haleem, et le kheer.
-
Rencontres culturelles : Assistez à des événements culturels ourdous dans votre région, comme des festivals de musique, des lectures de poésie, ou des expositions d'art.
VI. Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter
Commencer à apprendre l'ourdou peut sembler intimidant en raison de sa complexité grammaticale et de ses sons uniques. Cependant, une bonne manière de débuter est d'apprendre une sélection de mots et d'expressions couramment utilisés en ourdou. Ces mots et expressions de base peuvent être des outils essentiels pour communiquer et comprendre la langue dans des contextes quotidiens. Des ressources d'apprentissage en ligne, des applications de langues et des livres de phrases peuvent fournir une liste utile de ces mots et expressions.
Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur le bouton cours, vous accéderez à un outil d'apprentissage complet de ce contenu.
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour | 🔊 ہیلو | hello |
🔊 Bonjour | 🔊 اسلام و علیکم! | As salamu alaykum |
🔊 Bonsoir | 🔊 شام بخیر | sham bakhair |
🔊 Au revoir | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
🔊 A plus tard | 🔊 بعد میں ملتے ہیں | baad mein mlitay hain |
🔊 A plus tard | 🔊 پھر ملتے ہیں۔ | phir miltay hain |
🔊 Oui | 🔊 جی ہاں | jee haan |
🔊 Non | 🔊 نہیں | nahi |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 برائے مہربانی! | baraye meharbani ! |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 پلیز | please |
🔊 Merci | 🔊 شکریہ | shukriya |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 بہت شکریہ | bahut shukriya |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ | aap ki madad ke liye aap ka shukriya |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 آپ کی مدد کا شکریہ | aap ki madad ka shukria |
🔊 Je vous en prie | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں۔ | is ka zikar nah karen |
🔊 Je vous en prie | 🔊 شکریے کی کوئی بات نہیں۔ | shukria ki koi baat nahi |
🔊 D'accord | 🔊 ٹھیک ہے | theek hai |
🔊 D'accord | 🔊 اوکے | OK |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 یہ کتنے کا ہے؟ | yeh kitney ka hai ? |
🔊 Pardon ! | 🔊 معذرت! | moazrat ! |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
🔊 J'ai compris | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
🔊 J'ai compris | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 مجھے نہیں پتہ | mujhy nahi pata |
🔊 Interdit | 🔊 ممنوعہ | mamnooa |
🔊 Interdit | 🔊 یہ منع ہے۔ | ye manna hai |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 معاف کیجئے گا، بیت الخلاء کہاں ہیں؟ | maaf kijiyej ga, bait ul khala kahan hain ? |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 ٹوائلٹ کہاں ہے؟ / واش روم کہاں ہے؟ | toilet kahan hai? / wash room kahan hai? |
🔊 Bonne année ! | 🔊 نیا سال مبارک ہو! | neya saal mubarak ho ! |
🔊 Bon anniversaire ! | 🔊 سالگرہ مبارک! | saalgirah mubarak ! |
🔊 Joyeuses fêtes ! | 🔊 چھٹیاں مبارک | chuttiaan mubarak |
🔊 Félicitations ! | 🔊 مبارک ہو! | mubarak ho ! |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 ہیلو. آپ کیسے ہیں ؟ | hello. aap kaisay hain ? |
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 ہیلو آپ کا کیا حال ہے؟ | hello aap ka kia haal hai? |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 ہیلو. میں ٹھیک ہوں شکریہ | hello. mein theek hon shukriya |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 صرف تھوڑا سا | sirf thora sa |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 بس تھوڑا سا | bass thora sa |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 آپ کہاں سے آۓ ہیں؟ | ap kahan say aye hain ? |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 آپ کی قومیت کیا ہے؟ | aap ki qomiat kya hai ? |
🔊 Je suis français | 🔊 میں فرانسیسی ہوں | mein francesi hon |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 اور اپ، کیا آپ یہاں رہتے ہیں؟ | aur ap, kya ap yahan rehtay hain ? |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 ہاں میں یہیں رہتی ہوں۔ | haan, main yahi rehti hoon. |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 جی ہاں، میں یہیں رہتا ہوں۔ | g haan, mein yahen rehta hon |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 میرا نام سارہ ہے، آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sarah hai, ap ka naam kya hai ? |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 میرا نام سارہ ہے۔ آپ کا نام کیا ہے؟ | mera naam sara hai Aap ka naam kia hai? |
🔊 Julien | 🔊 جولین | julian |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ | ap yahan kya kar rahay hain ? |
🔊 Je suis en vacances | 🔊 میں چھٹی پر ہوں | mein chutti par hon |
🔊 Nous sommes en vacances | 🔊 ہم چھٹی پر ہیں۔ | hum chutti par hain |
🔊 Je suis en voyage d'affaire | 🔊 میں کاروباری سفر پر ہوں۔ | mein karobari safar par hon |
🔊 Je travaille ici | 🔊 میں یہاں کام کرتا ہوں | mein yahan kaam karta hon |
🔊 Je travaille ici | 🔊 میں یہاں کام کرتی ہوں۔ | main yahan kaam karti hoon |
🔊 Nous travaillons ici | 🔊 ہم یہاں کام کرتے ہیں۔ | hum yahan kaam karty hain |
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? | 🔊 باہر جانے اور کھانے کے لیے اچھی جگہیں کہاں ہیں؟ | bahar jany aur khanay ke liye achi jaghen kahan hain ? |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 کیا پڑوس میں کوئی میوزیم ہے؟ | kya paros mein koi museum hay ? |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 کیا آس پاس کوئی عجائب گھر ہے۔ | kia aas paas koi ajaib ghar hai? |
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | 🔊 مجھے انٹرنیٹ کنکشن کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhay internet conection kahan say mil sakta hay ? |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'ai compris | 🔊 میں سمجھ گئی | main samajh gai |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 میں سمجھا نہیں | mein samjha nahi |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 میں سمجھی نہیں | main samjhi nahi |
🔊 J'ai compris | 🔊 میں سمجھ گیا ہوں | mein samjh giya hon |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 کیا آپ کچھ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں؟ | kya aap kuch alfaaz seekhna chahtay hain ? |
🔊 Oui, d'accord ! | 🔊 ہاں بالکل! | haan bilkul ! |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 اس کو کیا کہتے ہیں؟ | is ko kya kehtay hain ? |
🔊 C'est une table | 🔊 یہ ایک میز ہے۔ | yeh aik maiz hai |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 ایک میز. کیا تم سمجھ گئے ہو؟ | aik maiz. kya tum samajh gay ho ? |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 کیا آپ برائے مہربانی اسکودہرا سکتے ہیں؟ | kia ap barhae meharbani esko dohra saktay hain ? |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 کیا آپ کچھ اور آہستہ بات کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap kuch aur aahista baat kar saktay hain, barahe meharbani ? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 کیا آپ اسے لکھ سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap esay likh satky hain, barahe karam ? |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime bien la couleur de cette table | 🔊 مجھے اس میز کا رنگ پسند ہے۔ | mujhe is maiz ka rang pasand hai |
🔊 C'est du rouge | 🔊 یہ سرخ ہے۔ | yeh surkh hai |
🔊 Bleu | 🔊 نیلا | neela |
🔊 Jaune | 🔊 پیلا | peela |
🔊 Blanc | 🔊 سفید | sufaid |
🔊 Noir | 🔊 سیاہ | siyah |
🔊 Vert | 🔊 سبز | sabz |
🔊 Orange | 🔊 مالٹئی | Maltai |
🔊 Violet | 🔊 جامنی | jamni |
🔊 Gris | 🔊 سرمئی | surmai |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Zéro | 🔊 صفر | sifar |
🔊 Un | 🔊 ایک | aik |
🔊 Deux | 🔊 دو | do |
🔊 Trois | 🔊 تین | teen |
🔊 Quatre | 🔊 چار | chaar |
🔊 Cinq | 🔊 پانچ | paanch |
🔊 Six | 🔊 چھ | chay |
🔊 Sept | 🔊 سات | saat |
🔊 Huit | 🔊 آٹھ | aath |
🔊 Neuf | 🔊 نو | nao |
🔊 Dix | 🔊 دس | das |
🔊 Onze | 🔊 گیارہ | gayaraha |
🔊 Douze | 🔊 بارہ | baara |
🔊 Treize | 🔊 تیرہ | teraha |
🔊 Quatorze | 🔊 چودہ | chaoda |
🔊 Quinze | 🔊 پندرہ | pandraha |
🔊 Seize | 🔊 سولہ | solaha |
🔊 Dix-sept | 🔊 سترہ | satraha |
🔊 Dix-huit | 🔊 اٹھارہ | athaara |
🔊 Dix-neuf | 🔊 انیس | unis |
🔊 Vingt | 🔊 بیس | bees |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 اکیس | ikees |
🔊 Vingt-deux | 🔊 بائیس | baaes |
🔊 Vingt-trois | 🔊 تئیس | taees |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 چوبیس | chobees |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 پچیس | pachees |
🔊 Vingt-six | 🔊 چہبیس | Chabbees |
🔊 Vingt-sept | 🔊 ستائیس | satais |
🔊 Vingt-huit | 🔊 اٹھائیس | athais |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 انتیس | unatees |
🔊 Trente | 🔊 تیس | tees |
🔊 Trente-et-un | 🔊 اکتیس | ikatees |
🔊 Trente-deux | 🔊 بتیس | batees |
🔊 Trente-trois | 🔊 تینتیس | tentees |
🔊 Trente-quatre | 🔊 چونتیس | chontees |
🔊 Trente-cinq | 🔊 پینتیس | paintees |
🔊 Trente-six | 🔊 چھتیس | chhatees |
🔊 Quarante | 🔊 چالیس | chalees |
🔊 Cinquante | 🔊 پچاس | pachaas |
🔊 Soixante | 🔊 ساٹھ | saath |
🔊 Soixante-dix | 🔊 ستر | sattar |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 اسی | assi |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 نوے | nawway |
🔊 Cent | 🔊 ایک سو | aik so |
🔊 Cent-cinq | 🔊 ایک سو پانچ | aik so paanch |
🔊 Deux-cents | 🔊 دو سو | do so |
🔊 Trois-cents | 🔊 تین سو | teen so |
🔊 Quatre-cents | 🔊 چار سو | chaar so |
🔊 Mille | 🔊 ایک ہزار | aik hazaar |
🔊 Mille-cinq-cents | 🔊 ایک ہزار پانچ سو | aik hazaar paanch so |
🔊 Deux-mille | 🔊 دو ہزار | do hazaar |
🔊 Dix-mille | 🔊 دس ہزار | das hazaar |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 تم یہاں کب آئے؟ | tum yahan kab aaye ? |
🔊 Aujourd'hui | 🔊 آج | aaj |
🔊 Hier | 🔊 کل | kal |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 دو دن پہلے | do din pehlay |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 تم کب تک رہ رہے ہو؟ | tum kab tak reh rahay ho ? |
🔊 Je repars demain | 🔊 میں کل جا رہا ہوں۔ | main kal ja raha hon |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 میں پرسوں چلا جاؤں گا۔ | main parson chala jaoon ga |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 میں تین دن میں جاؤں گا۔ | main teen din mein jaoon ga |
🔊 Lundi | 🔊 پیر | peer |
🔊 Mardi | 🔊 منگل | mangal |
🔊 Mercredi | 🔊 بدھ | budh |
🔊 Jeudi | 🔊 جمعرات | jumayraat |
🔊 Vendredi | 🔊 جمعہ | jumma |
🔊 Samedi | 🔊 ہفتہ | hafta |
🔊 Dimanche | 🔊 اتوار | itwaar |
🔊 Janvier | 🔊 جنوری | January |
🔊 Février | 🔊 فروری | february |
🔊 Mars | 🔊 مارچ | March |
🔊 Avril | 🔊 اپریل | April |
🔊 Mai | 🔊 مئی | Maii |
🔊 Juin | 🔊 جون | June |
🔊 Juillet | 🔊 جولائی | July |
🔊 Août | 🔊 اگست | agust |
🔊 Septembre | 🔊 ستمبر | September |
🔊 Octobre | 🔊 اکتوبر | october |
🔊 Novembre | 🔊 نومبر | November |
🔊 Décembre | 🔊 دسمبر | decemeber |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 آپ کس وقت جا رہے ہیں؟ | aap kis waqt ja rahay hain ? |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 آپ نے کس وقت جانا ہے؟ | aap ne kis waqt jana hai? |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 صبح، آٹھ بجے | subha, aath bajjay |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 صبح، سوا آٹھ بجے | subah, sawa aath bajjay |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 صبح ساڑھے 8 بجے | subah saarhay 8 bajjay |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 صبح، پونے نو بجے | subah, ponay no bajjay |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 شام، 6 بجے | shaam, 6 bajjay |
🔊 Je suis en retard | 🔊 مجھے دیر ہو گئی ہے | mujhe dair ho gai hay |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 ٹیکسی! | taxi ! |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 آپ کہاں جانا پسند کریں گے؟ | aap kahan jana pasand karen gay ? |
🔊 Je vais à la gare | 🔊 میں ٹرین اسٹیشن جا رہا ہوں۔ | mein train station ja raha hon |
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | 🔊 میں دن رات ہوٹل جا رہا ہوں۔ | mein din raat hotel ja raha hon |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 کیا آپ مجھے ایئر پورٹ لے جا سکتے ہیں، براہ کرم؟ | kya aap mujhay airport le ja saktay hain, barah karam ? |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 کیا آپ میرا سامان لے سکتے ہیں؟ | kya aap mera samaan le saktay hain ? |
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? | 🔊 کیا یہ یہاں سے دور ہے؟ | kya yeh yahan se door hay ? |
🔊 Non, c'est à côté | 🔊 نہیں یہ قریب ہے۔ | nahi yeh qareeb hay |
🔊 Oui c'est un peu plus loin | 🔊 ہاں یہ تھوڑا سا دور ہے۔ | haan yeh thora sa door hay |
🔊 Combien cela va coûter ? | 🔊 کتنا ہو گا؟ | kitna ho ga ? |
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît | 🔊 مجھے وہاں لے جاؤ، براہ مہربانی | mujhe wahan lay jao, barah meharbani |
🔊 C'est à droite | 🔊 تم سیدھاجاؤ | tum seedha jao |
🔊 C'est à gauche | 🔊 آپ بائیں چلے جائیں۔ | aap baen chalay jayen |
🔊 C'est tout droit | 🔊 یہ سیدھا ہے۔ | yeh seedha hay |
🔊 C'est ici | 🔊 یہ یہیں ہے۔ | yeh yahin hay |
🔊 C'est par là | 🔊 یہ اس طرف ہے | yeh us taraf hay |
🔊 Stop ! | 🔊 رکو! | rukko ! |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 آپ اپنا وقت لیں | aap apna waqt lain |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 کیا مجھے رسید مل سکتی ہے؟ | kya mujhy raseed mil sakti hay ? |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 کیا یہاں آپ کا خاندان ہے؟ | kya yahan aap ka khandan hai ? |
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 آپ کی فیملی بھی یہاں ہے؟ | aap ki family bhi yahan hai? |
🔊 Mon père | 🔊 میرے ابو | mere abbu |
🔊 Ma mère | 🔊 میری ماں | meri maa |
🔊 Mon fils | 🔊 میرا بیٹا | mera beta |
🔊 Ma fille | 🔊 میری بیٹی | meri beti |
🔊 Un frère | 🔊 ایک بھائی | aik bhai |
🔊 Une soeur | 🔊 ایک بہن | aik behan |
🔊 Un ami | 🔊 ایک دوست | aik dost |
🔊 Une amie | 🔊 ایک دوست | aik dost |
🔊 Mon ami | 🔊 میرا دوست | mera dost |
🔊 Mon amie | 🔊 میری گرل فرینڈ | meri girl friend |
🔊 Mon mari | 🔊 میرے شوہر | mere shohar |
🔊 Ma femme | 🔊 میری بیوی | meri biwi |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 J'aime beaucoup ton pays | 🔊 مجھے واقعی آپ کا ملک پسند ہے۔ | mujhay waqai aap ka mulk pasand hay |
🔊 Je t'aime | 🔊 میں تم سے پیار کرتا ہوں | mein tum se pyar karta hon |
🔊 Je t'aime | 🔊 میں تم سے پیار کرتی ہوں۔ | main tum se piar karti hoon |
🔊 Je suis heureux | 🔊 میں خوش ہوں | mein khush hon |
🔊 Je suis triste | 🔊 میں اداس ہوں | mein udaas hon |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگتا ہے۔ | mujhay yahan bohat acha lagta hay |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 مجھے یہاں بہت اچھا لگ رہا ہے۔ | mujhay yahan acha lag raha hai |
🔊 J'ai froid | 🔊 میں ٹھنڈا ہوں۔ | mein thanda hon |
🔊 J'ai froid | 🔊 مجھے سردی لگی ہے۔ | mujhay sardi lagi hai |
🔊 J'ai chaud | 🔊 میں گرم ہوں | mein garam hon |
🔊 J'ai chaud | 🔊 میرا جسم گرم ہے۔ | mera jism garm hai |
🔊 C'est trop grand | 🔊 یہ بہت بڑا ہے | yeh bohat bara hay |
🔊 C'est trop petit | 🔊 یہ بہت چھوٹا ہے | yeh bohat chhota hay |
🔊 C'est parfait | 🔊 یہ بالکل صحیح ہے | yeh bilkul sahi hay |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 کیا آپ آج رات باہر جانا چاہتے ہیں؟ | kya aap aaj raat bahar jana chahtay hain ? |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 میں آج رات باہر جانا چاہوں گا۔ | mein aaj raat bahar jana chahoon ga |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 یہ ایک اچھا خیال ہے | yeh aik acha khayaal hay |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا ہے۔ | ye acha idea hai |
🔊 J'ai envie de m'amuser | 🔊 میں مزہ کرنا چاہتا ہوں۔ | mein maza karna chahta hon |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 یہ ایک اچھا خیال نہیں ہے۔ | yeh aik acha khayaal nahi hai |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 یہ اچھا آئیڈیا نہیں ہے۔ | ye acha idea nahi hai |
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir | 🔊 میں آج رات باہر نہیں جانا چاہتا | mein aaj raat bahar nahi jana chahta |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 میں آرام کرنا چاہتا ہوں۔ | mein aaraam karna chahta hon |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 کیا آپ کچھ کھیل کھیلنا پسند کریں گے؟ | kya aap kuch khail khelna pasand karen gay ? |
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! | 🔊 ہاں، مجھے آرام کرنے کی ضرورت ہے۔ | haan, mujhay aaraam karne ki zaroorat hay |
🔊 Je joue au tennis | 🔊 میں ٹینس کھیلتا ہوں | mein tennis kheltaa hon |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 نہیں شکریہ. میں پہلے ہی تھک چکا ہوں۔ | nahi shukriya. mein pehlay hi thak chuka hon |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le bar | 🔊 بار | baar |
🔊 Le bar | 🔊 شراب خانہ | |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 کیا آپ کچھ پینا پسند کریں گے؟ | kya aap peena pasand karen gay ? |
🔊 Boire | 🔊 پینے کے لیے | peenay ke liye |
🔊 Verre | 🔊 گلاس | glass |
🔊 Avec plaisir | 🔊 خوشی سے | khushi say |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 آپ کو کیا پسند ہے ؟ | aap ko kia pasand hai ? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 پیشکش پر کیا ہے؟ | peshkash par kya hai ? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 آپ کے پاس کیا کچھ ہے؟ | aap k pas kia kuch hai? |
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits | 🔊 پانی ہے یا پھلوں کا رس ہے۔ | pani ya phalon ka ras hai |
🔊 Eau | 🔊 پانی | pani |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 کیا آپ مہربانی فرما کر اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال د یں گے؟ | kia ap maharbani farma kar es main kuch baraf kay tukray daal dain gay ? |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 کیا اس میں کچھ برف کے ٹکڑے ڈال دیں گے؟ | kia is men kuch barf k tukray daal den gay? |
🔊 Des glaçons | 🔊 برف کے ٹکڑے | Baraf kay tukray |
🔊 Du chocolat | 🔊 چاکلیٹ | chocolate |
🔊 Du lait | 🔊 دودھ | doodh |
🔊 Du thé | 🔊 چائے | chaye |
🔊 Du café | 🔊 کافی | kaafi |
🔊 Avec du sucre | 🔊 چینی کے ساتھ | cheeni ke sath |
🔊 Avec de la crème | 🔊 کریم کے ساتھ | kareem ke sath |
🔊 Avec de la crème | 🔊 ملائی کے ساتھ | malai k sath |
🔊 Du vin | 🔊 شراب | sharaab |
🔊 De la bière | 🔊 بیئر | bear |
🔊 Un thé s'il te plaît | 🔊 ایک چائے پلیز | aik chaye plz |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 ایک بیئر پلیز | aik bear plz |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گے؟ | aap kya piinaa pasand karen ge ? |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 آپ کیا پینا پسند کریں گی؟ | aap kia peena pasand karen gi? |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 دو چائے پلیز! | do chaye plz ! |
🔊 Deux bières s'il vous plait | 🔊 دو بیئر برائے مہربانی! | do bear baraye meharbani ! |
🔊 Rien, merci | 🔊 کچھ نہیں، شکریہ | kuch nahi, shukriya |
🔊 A la tienne | 🔊 شاباش! | shabash ! |
🔊 Santé ! | 🔊 شاباش! | shabash ! |
🔊 Santé ! | 🔊 واہ زبردست | wah zabar-dast |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 برائے مہربانی کیا ہمیں بل مل سکتا ہے؟ | baraye meharbani kya hamein bil mil sakta hai ? |
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? | 🔊 معاف کیجئے گا، میں کتنا مقروض ہوں؟ | maaf kijiyej ga, mein kitna maqrooz hon ? |
🔊 Vingt euros | 🔊 بیس یورو | bees euro |
🔊 Je t'invite | 🔊 یہ مجھ پر ہے | yeh mujh par hai |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Le restaurant | 🔊 ریسٹورانٹ | restaurant |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 کیا آپ کھانا پسند کریں گے؟ | kya aap khana pasand karen gay ? |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 ہاں، خوشی سے | haan, khushi se |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 جی ضرور | ji zaroor |
🔊 Manger | 🔊 کھانے کو | khanay ko |
🔊 Manger | 🔊 کھانے کے لیے | khanay k liye |
🔊 Où pouvons-nous manger ? | 🔊 ہم کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum kahan kha saktay hain ? |
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | 🔊 ہم دوپہر کا کھانا کہاں کھا سکتے ہیں؟ | hum dopehar ka khana kahan kha saktay hain ? |
🔊 Le dîner | 🔊 رات کا کھانا | raat ka khana |
🔊 Le petit-déjeuner | 🔊 ناشتہ | nashta |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 معذرت! | moazrat ! |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 معاف کیجیے | mo-aaf kijiye |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 مینو، براہ مہربانی | meino, barah meharbani |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 مینو دکھائیں | menu dikhaeyn |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 یہ ہے مینو | yeh hay meino |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 یہ رہا مینو | ye raha menu |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 آپ کیا کھانے کو ترجیح دیتے ہیں؟ گوشت یا مچھلی؟ | aap kya khanay ko tarjeeh dete hain? gosht ya machhli ? |
🔊 Avec du riz | 🔊 چاولوں کے ساتھ | chawalon kay sath |
🔊 Avec des pâtes | 🔊 پاستا کے ساتھ | pasta kay sath |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 آلو | aalo |
🔊 Des légumes | 🔊 سبزیاں | sabzian |
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | 🔊 انڈے کا بھرتہ- تلے ہوئے انڈے - یا ابلا ہوا انڈا | anday ka bharta - taley hue anday - ya ubla hua anda |
🔊 Du pain | 🔊 روٹی | roti |
🔊 Du beurre | 🔊 مکھن | makhan |
🔊 Une salade | 🔊 سلاد | salad |
🔊 Un dessert | 🔊 میٹھا | meetha |
🔊 Des fruits | 🔊 پھل | phal |
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | 🔊 کیا مجھے چاقو مل سکتا ہے؟ | kya mujhe chaako mil sakta hay ? |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 جی ہاں میں ابھی لاتا ہوں | g han m abhi lata hon |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 جی میں ابھی لایا۔ | ji main abhi laya |
🔊 Un couteau | 🔊 ایک چاقو | aik chaako |
🔊 Une fourchette | 🔊 ایک کانٹا | aik kaanta |
🔊 Une cuillère | 🔊 ایک چمچ | aik chamach |
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? | 🔊 کیا یہ گرم ڈش ہے؟ | kya yeh garam dish hay ? |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 جی ہاں، بہت گرم ! | g haan, bohat garam ! |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 جی ہاں بہت گرم | ji haan bahut garm |
🔊 Chaud | 🔊 گرم | garam |
🔊 Froid | 🔊 ٹھنڈا۔ | thanda |
🔊 Epicé | 🔊 گرم | garam |
🔊 Je vais prendre du poisson ! | 🔊 میں مچھلی کھاؤں گا۔ | main machhli khaoun ga |
🔊 Moi aussi | 🔊 میں بھی | main bhi |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! | 🔊 دیر ہو رہی ہے، مجھے جانا ہے! | der ho rahi hai, mujhe jana hai ! |
🔊 Pourrait-on se revoir ? | 🔊 کیا ہم دوبارہ ملیں گے؟ | kya hum dobarah milein ge ? |
🔊 Oui, avec plaisir | 🔊 ہاں خوشی سے | haan khushi say |
🔊 J'habite à cette adresse | 🔊 یہ میرا پتہ ہے۔ | yeh mera pata hai |
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | 🔊 کیا آپ کے پاس فون نمبر ہے؟ | kya aap ke paas phone number hai ? |
🔊 Oui, le voilà | 🔊 ہاں تم جاؤ | haan tum jao |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 یہ ایک اچھا وقت تھا | yeh aik acha waqt tha |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 میں نے یہاں خوب صورت وقت گزارا۔ | main ne yahan khoob soorat waqt guzara |
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | 🔊 مجھے بھی آپ سے مل کر خوشی ہوئی۔ | mujhe bhi aap se mil kar khushi hui |
🔊 Nous nous reverrons bientôt | 🔊 ہم جلد ہی ایک دوسرے سے ملیں گے۔ | hum jald hi aik dosray say milen gy |
🔊 Je l'espère aussi | 🔊 میں بھی یہی امید کرتا ہوں | main bhi yahi umeed karta hon |
🔊 Au revoir ! | 🔊 خدا حافظ | kkhuda Hafiz |
🔊 A demain | 🔊 کل ملیں گے | kal milein gy |
🔊 Salut ! | 🔊 الوداع! | ’alvidah’ ! |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Merci | 🔊 شکریہ | shukriya |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 معذرت! میں بس اسٹاپ تلاش کر رہا ہوں۔ | moazrat! mein bas stop talaash kar raha hon |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 معاف کیجیے۔ مجھے بس سٹاپ کی تلاش ہے۔ | mo-aaf kijiye mujhay bus stop ki talash hai |
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 سن سٹی کا ٹکٹ کتنا ہے؟ | sun city ka ticket kitna hay ? |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 یہ ٹرین کہاں جاتی ہے، براہ مہربانی؟ | yeh train kahan jati hai, barahe meharbani ? |
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | 🔊 کیا یہ ٹرین سن سٹی پر رکتی ہے؟ | kya yeh train sun city par rukti hay ? |
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 سن سٹی کے لیے ٹرین کب روانہ ہوتی ہے؟ | sun city ke liye train kab rawana hoti hay? |
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 یہ ٹرین سن سٹی کب پہنچے گی؟ | yeh train sun city kab puhanchay gi ? |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ، برائے مہربانی | sun city ke liye aik ticket, barahe meharbani |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 براہِ مہربانی! سن سٹی کے لیے ایک ٹکٹ | barah-e-mehrbani sun city k liye aik ticket |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 کیا آپ کے پاس ٹرین کا ٹائم ٹیبل ہے؟ | kya aap ke paas train ka time table hay ? |
🔊 L'horaire des bus | 🔊 بس کا شیڈول | bas ka schedule |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 معاف کیجئے گا، کون سی ٹرین سن سٹی جاتی ہے؟ | maaf kijiyej ga, kon si train sun city jati hay ? |
🔊 C'est celui-là | 🔊 یہ والی | yeh wali |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 اس کا ذکر نہ کریں، آپ کا سفر اچھا ہو! | is ka zikar nah karen, aap ka safar acha ho ! |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 شکریہ کی کوئی بات نہیں۔ سفر بخیر | shukria ki koi baat nahi Safar ba-khair |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 گیراج | garage |
🔊 La station d'essence | 🔊 پٹرول اسٹیشن | petrol station |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 براہ کرم ایک مکمل ٹینک | barahe karam aik mukammal tank |
🔊 Vélo | 🔊 موٹر سائیکل | motorcycle |
🔊 Le centre ville | 🔊 ٹاؤن سینٹر | town center |
🔊 La banlieue | 🔊 مضافات | muzafaat |
🔊 C'est une grande ville | 🔊 یہ ایک شہر ہے۔ | yeh aik shehar hay |
🔊 C'est un village | 🔊 یہ ایک گاؤں ہے۔ | yeh aik gaon hay |
🔊 Une montagne | 🔊 پہاڑ | pahar |
🔊 Un lac | 🔊 ایک جھیل | aik jheel |
🔊 La campagne | 🔊 دیہی علاقے | dehi ilaqay |
🔊 La campagne | 🔊 دیہاتی علاقے | deehaati ilaqay |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 L'hôtel | 🔊 ہوٹل | hotel |
🔊 L'hôtel | 🔊 ہوٹل | Hotel |
🔊 Appartement | 🔊 اپارٹمنٹ | apartment |
🔊 Bienvenue ! | 🔊 خوش آمدید! | khush aamdeed ! |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 کیا آپ کے پاس کمرہ دستیاب ہے؟ | kya aap ke paas kamrah dastyab hay ? |
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | 🔊 کیا کمرے میں باتھ روم ہے؟ | kya kamray mein baath room hay ? |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 کیا آپ دو سنگل بستروں کو ترجیح دیں گے؟ | kya aap do single bistaron ko tarjeeh den ge ? |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 کیا آپ ایک جڑواں کمرہ لینا چاہتے ہیں؟ | kya aap aik jurwan kamrah lena chahtay hain ? |
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | 🔊 باتھ ٹب کے ساتھ ایک کمرہ - بالکونی کے ساتھ - شاور کے ساتھ | baath tub ke sath aik kamrah - balcony ke sath - shower ke sath |
🔊 Chambre avec petit déjeuner | 🔊 بستر اور ناشتا | bistar aur nashta |
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? | 🔊 ایک رات کا کتنا خرچہ ہے؟ | aik raat ka kitna kharcha hay ? |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 میں پہلے کمرہ دیکھنا چاہتا ہوں۔ | mein pehlay kamra dekhna chahta hon |
🔊 Oui bien sûr ! | 🔊 جی بالکل | g bilkul |
🔊 Merci. La chambre est très bien | 🔊 شکریہ، کمرہ بہت اچھا ہے۔ | shukriya, kamrah bohat acha hai |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 ٹھیک ہے، کیا میں آج رات کے لیے ریزرو کر سکتا ہوں؟ | theek hai, kya mein aaj raat ke liye reserve kar sakta hon ? |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 او کے۔ کیا میں آج رات کی بکنگ کروا سکتا ہوں؟ | Ok Kia main aaj raat ki booking karwa sakta hoon? |
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci | 🔊 یہ میرے لیے بہت زیادہ ہے، شکریہ | yeh mere liye bohat ziyada hai, shukriya |
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | 🔊 کیا آپ میرے سامان کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ | kya aap mere samaan ki dekh bhaal kar saktay hain, barahe meharbani ? |
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | 🔊 میرا کمرہ کہاں ہے پلیز؟ | mera kamrah kahan hai plzzzz ? |
🔊 Elle est au premier étage | 🔊 یہ پہلی منزل پر ہے۔ | yeh pehli manzil par hay |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 کیا وہاں لفٹ ہے؟ | kya wahan lift hay ? |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 لفٹ آپ کے بائیں طرف ہے۔ | lift aap ke baen taraf hay |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 لفٹ آپ کے دائیں طرف ہے۔ | lift aap ke dayen taraf hay |
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? | 🔊 کپڑے دھونے کا کمرہ کہاں ہے؟ | kapray dhoney ka kamrah kahan hay ? |
🔊 Elle est au rez-de-chaussée | 🔊 یہ گراؤنڈ فلور پر ہے۔ | yeh ground flour par hay |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 زمینی منزل | zameeni manzil |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 گراؤنڈ فلور | ground floor |
🔊 Chambre | 🔊 بیڈ روم | bed room |
🔊 Pressing | 🔊 ڈرائی کلینر | drayi cleaner |
🔊 Salon de coiffure | 🔊 ہیئر سیلون | Hair saloon |
🔊 Parking pour les voitures | 🔊 کار پارکنگ کی جگہ | car parking ki jagaha |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 چلو میٹنگ روم میں ملتے ہیں؟ | chalo meeting room mein mlitay hain ? |
🔊 La salle de réunion | 🔊 اجلاس گاہ | ijlaas gaah |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 سوئمنگ پول کو گرم کیا جاتا ہے۔ | swimming pool ko garam kya jata hay |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 سوئمنگ پول گرم ہے۔ | swimming pool garm hai |
🔊 La piscine | 🔊 سوئمنگ پول | swimming pool |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 براہِ کرم مجھے سات بجے جگا دیں۔ | barahay karam mujhe saat bajjay jaga den |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 پلیز مجھے صبح سات بجے جگا دینا۔ | please mujhay subah saat bajay jaga dena |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 چابی، براہ مہربانی | chaabi, barahe meharbani |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 یہ لیں چابی | ye leyn chaabi |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 پاس، براہ مہربانی | paas, barahe meharbani |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 یہ لیں پاس | ye leyn paas |
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | 🔊 کیا میرے لیے کوئی پیغامات ہیں؟ | kya mere liye koi paighamaat hain ? |
🔊 Oui, les voilà | 🔊 ہاں تم یہاں ہو | haan tum yahan ho |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 | |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 مجھے چینج کہاں سے ملے گا؟ | mujhay change kahan say mily ga ? |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 کرنسی کہاں سے تبدیل ہو گی؟ | Currency kahan se tabdeel ho gi? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 کیا آپ مجھے کچھ چینج دے سکتے ہیں براہ مہربانی؟ | kya aap mujhay kuch change day sakty hain barhae meharbani ? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 کیا مجھے کچھ تبدیل کرنسی دیں گے؟ | kia mujhay kuch tabdeel currency deyn gay? |
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | 🔊 ہم آپ کو کچھ دےسکتے ہیں آپ کو کتنے چا ہیں؟ | ham apko kuch day saktay hain apko kitny chhahye ? |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا سارہ یہاں ہے؟ | maaf kijiye ga, kya sarah yahan hay ? |
🔊 Oui, elle est ici | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
🔊 Elle est sortie | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar sakti hain |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتی ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakti hon ? |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں وہ مجھے کہاں ملے گی؟ | kia aap jantay hain who mujhay kahan milay gi? |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
🔊 Elle est chez elle | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 معاف کیجئے گا، کیا جولین یہاں ہے؟ | maaf kijiyej ga, kya julian yahan hay ? |
🔊 Oui, il est ici | 🔊 ہاں، وہ یہاں ہے۔ | haan, woh yahan hay |
🔊 Il est sorti | 🔊 وہ باہر ہے۔ | woh bahar hay |
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں اسے کہاں ڈھونڈ سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay main usay kahan dhoond sakta hon ? |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتے ہیں۔ | aap usay us kay mobile phone par cal kar saktay hain |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 آپ اسے اس کے موبائل فون پر کال کر سکتی ہیں۔ | aap usay uss k mobile phone par call kar sakti hain |
🔊 Il est à son travail | 🔊 وہ کام پر ہے۔ | woh kaam par hay |
🔊 Il est chez lui | 🔊 وہ گھر پر ہے | woh ghar par hay |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 La plage | 🔊 ساحل سمندر | saahil samandar |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 کیا آپ جانتے ہیں کہ میں گیند کہاں سے خرید سکتا ہوں؟ | kya aap jantay hain kay mein gaind kahan say khareed sakta hon ? |
🔊 Il y a une boutique dans cette direction | 🔊 اس سمت میں ایک دکان ہے۔ | is simt mein aik dukaan hay |
🔊 Un ballon | 🔊 ایک گیند | aik gaind |
🔊 Des jumelles | 🔊 دوربین | doorbeen |
🔊 Une casquette | 🔊 ایک ٹوپی | aik topi |
🔊 Serviette | 🔊 ایک تولیہ | aik toliya |
🔊 Des sandales | 🔊 سینڈل | sandle |
🔊 Seau | 🔊 ایک بالٹی | aik balti |
🔊 Crème solaire | 🔊 اچھی نرم کریم جو دھوپ کے لے استمال ہوتی ہے | achi naram kareem jo dhoop kelye estmal hoti hay |
🔊 Crème solaire | 🔊 دھوپ والی کریم | dhoop wali cream |
🔊 Caleçon de bain | 🔊 سوئمنگ کے شارٹس | swimming kay sharts |
🔊 Lunettes de soleil | 🔊 دھوپ کا چشمہ | dhoop ka chashma |
🔊 Crustacé | 🔊 شیلفش | Shellfish |
🔊 Crustacé | 🔊 گھونگھا مچھلی | ghoongha machhli |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 دھوپ لگوانا | dhoop lagwana |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 سن باتھ | sun bath |
🔊 Ensoleillé | 🔊 دھوپ | dhoop |
🔊 Ensoleillé | 🔊 دھوپ والا | dhoop wala |
🔊 Coucher du soleil | 🔊 غروب آفتاب | gharoob aftaab |
🔊 Parasol | 🔊 چھتر | chattar |
🔊 Soleil | 🔊 سورج | Sooraj |
🔊 Ombre | 🔊 دھوپ | dhoop |
🔊 Insolation | 🔊 سن اسٹروک | sun stroke |
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? | 🔊 کیا یہاں تیرنا خطرناک ہے؟ | kya yahan tairna khatarnaak hay ? |
🔊 Non, ce n'est pas dangereux | 🔊 نہیں، یہ خطرناک نہیں ہے۔ | nahi, yeh khatarnaak nahi hay |
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici | 🔊 ہاں یہاں تیرنا منع ہے۔ | haan yahan tairna mana hay |
🔊 Nager | 🔊 تیرنا | tairna |
🔊 Natation | 🔊 تیراکی | teraaki |
🔊 Vague | 🔊 لہر | lehar |
🔊 Mer | 🔊 سمندر | samandar |
🔊 Dune | 🔊 ٹیلہ | teela |
🔊 Sable | 🔊 ریت | rait |
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? | 🔊 کل کے لیے موسم کی پیشن گوئی کیا ہے؟ | kal ke liye mausam ki passion goi kya hay ? |
🔊 Le temps va changer | 🔊 موسم بدلنے والا ہے۔ | mausam badalny wala hay |
🔊 Il va pleuvoir | 🔊 بارش ہونے والی ہے۔ | barish honay wali hay |
🔊 Il va y avoir du soleil | 🔊 دھوپ نکلے گی۔ | dhoop niklay gi |
🔊 Il y aura beaucoup de vent | 🔊 بہت تیز ہوائیں چلیں گی۔ | bahot taiz hawaen chalen gi |
🔊 Maillot de bain | 🔊 سوئمنگ سوٹ | swimming suit |
🔊 Maillot de bain | 🔊 تیراکی کا لباس | tairaaki ka libaas |
Français | Ourdou | Prononciation |
---|---|---|
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟ | kya aap meri madad kar saktay hain ? |
🔊 Je suis perdu | 🔊 میں کھو گیا ہوں | mein kho gaya hon |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 آپ کیا پسند کریں گے؟ | aap kya pasand karen gay ? |
🔊 Que s'est-il passé ? | 🔊 کیا ہوا؟ | kia hova ? |
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? | 🔊 مجھے مترجم کہاں سے مل سکتا ہے؟ | mujhe mutrajim kahan say mil sakta hay ? |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 قریب ترین کیمسٹ کی دکان کہاں ہے؟ | qareeb tareen chemist ki dukaan kahan hay? |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 قریبی میڈیکل سٹور کہاں ہے؟ | qareebi medical store kahan hai? |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 کیا آپ کسی ڈاکٹر کو بلا سکتے ہیں، براہ کرم | kya aap kisi dr ko bulaa satke hain, barah e karam |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 آپ اس وقت کس قسم کے علاج سے گزر رہے ہیں؟ | aap is waqt kis qisam ke ilaaj se guzar rahay hain ? |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 آپ آج کل کونسا علاج کروا رہے ہیں؟ | aap aaj kal kown sa elaj karwa rahay hain? |
🔊 Un hôpital | 🔊 ایک ہسپتال | aik hospital |
🔊 Une Pharmacie | 🔊 ایک کیمسٹ | aik chemist |
🔊 Un docteur | 🔊 ایک ڈاکٹر | aik doctor |
🔊 Service médical | 🔊 طبی شعبہ | tibbi shoba |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 میرے کاغذات گم ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat gum ho gay hain. |
🔊 Je me suis fait voler mes papiers | 🔊 میرے کاغذات چوری ہو گئے ہیں۔ | mere kaghzat chori ho gay hain |
🔊 Bureau des objets trouvés | 🔊 گمشدہ جائیداد کا دفتر | gumshudaa jaedad ka daftar |
🔊 Poste de secours | 🔊 فرسٹ ایڈ اسٹیشن | first add station |
🔊 Sortie de secours | 🔊 ہنگامی راستہ | hungami rasta |
🔊 La Police | 🔊 پولیس | police |
🔊 La Police | 🔊 پولیس | Police |
🔊 Papiers | 🔊 کاغذات | kaghzat |
🔊 Argent | 🔊 پیسہ | paisa |
🔊 Passeport | 🔊 پاسپورٹ | passport |
🔊 Bagages | 🔊 سامان | samaan |
🔊 C'est bon, non merci | 🔊 میں ٹھیک ہوں شکریہ | mein theek hon shukriya |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 مجھے اکیلا چھوڑ دو! | mujhay akela chor do ! |
🔊 Partez ! | 🔊 چلے جاؤ! | chalay jao ! |
🔊 Partez ! | 🔊 آپ چلے جائیں۔ | aap chalay jaeyn |