Vocabulaire en Slovaque pour les débutants et les voyageurs
Vidéo pour écouter les mots les plus courants en slovaque
Pourquoi et comment apprendre du vocabulaire slovaque avec de l'audio ?
Pour vous rapprocher de vos objectifs professionnels à l’échelle européenne, apprendre le slovaque peut être un réel apport qui fera la différence dans votre parcours. Le pays se situe pile au centre de l’Europe et détient donc une position stratégique intéressante ! C’est aussi le pays qui contient le plus de châteaux (hrad) par ville (amusez-vous à la compter avec nos fiches sur les nombres : Jedna, Dva, Tri…), alors si vous aimez ce type de décors, vous serez rapidement séduit !
Nos contenus (films, romans, séries, musiques) vous aideront dans votre parcours, que ce soit simplement pour aller y faire du tourisme ou pour un voyage professionnel.
Sélection de contenus pour vous immerger dans la culture de la slovéquie
Romans :
- Bellevue par Ivana Dobrakovová
- Seeing People Off par Jana Beňová
- The House of the Deaf Man par Peter Kriestaufek
Films :
- The Shop on Main Street (Obchod na korze)
- Pacho, the Brigand of Hybe (Pacho, hybský zbojník)
- Candidate (Kandidát)
- The Line (Čiara)
Séries :
Musiques :
- Ego – Žijeme len raz
- Celeste – Run
- Majk Spirit – Primetime
- Kristína – Ta ne
Voici une sélection de 400 mots et expressions utiles pour bien débuter
Ces mots et expressions sont classés par thème. En cliquant sur les boutons Quiz ou Cours, vous accéderez gratuitement au cours complet en slovaque. En cliquant sur le bouton imprimante, vous pourrez imprimer toutes les expressions du thème. Ce contenu est gratuit.Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Bonjour | 🔊 Dobrý deň |
🔊 Bonjour | 🔊 Dobré ráno |
🔊 Bonsoir | 🔊 Dobrý večer |
🔊 Au revoir | 🔊 Dovidenia |
🔊 A plus tard | 🔊 Uvidíme sa neskôr |
🔊 Oui | 🔊 Áno |
🔊 Oui | 🔊 No |
🔊 Non | 🔊 Nie |
🔊 S'il vous plaît | 🔊 Prosím! |
🔊 Merci | 🔊 Ďakujem |
🔊 Merci | 🔊 Díky |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 Ďakujem pekne |
🔊 Merci beaucoup ! | 🔊 Díky! |
🔊 Merci pour votre aide | 🔊 Ďakujem vám za pomoc |
🔊 Je vous en prie | 🔊 Niet za čo |
🔊 D'accord | 🔊 V poriadku |
🔊 D'accord | 🔊 Platí |
🔊 Quel est le prix s'il vous plaît ? | 🔊 Koľko to stojí, prosím? |
🔊 Pardon ! | 🔊 Prepáčte! |
🔊 Je ne comprends pas | 🔊 Nerozumiem |
🔊 J'ai compris | 🔊 Rozumel som |
🔊 J'ai compris | 🔊 Rozumela som |
🔊 Je ne sais pas | 🔊 Neviem |
🔊 Interdit | 🔊 Zakázané |
🔊 Où sont les toilettes s'il vous plaît ? | 🔊 Kde sú záchody, prosím? |
🔊 Bonne année ! | 🔊 Šťastný Nový rok! |
🔊 Bon anniversaire ! | 🔊 Všetko najlepšie k narodeninám! |
🔊 Joyeuses fêtes ! | 🔊 Veselé sviatky! |
🔊 Félicitations ! | 🔊 Blahoželám! |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Bonjour. Comment vas-tu ? | 🔊 Dobrý deň. Ako sa máš? |
🔊 Bonjour. Ça va bien merci | 🔊 Dobrý deň. Dobre. Ďakujem. |
🔊 Est-ce que tu parles slovaque ? | 🔊 Hovoríš slovensky? |
🔊 Non, je ne parle pas slovaque | 🔊 Nie, nehovorím po slovensky |
🔊 Seulement un petit peu | 🔊 Len trochu |
🔊 De quel pays viens-tu ? | 🔊 Odkiaľ si? |
🔊 Quelle est ta nationalité ? | 🔊 Akej si národnosti? |
🔊 Je suis français | 🔊 Som Francúz |
🔊 Et toi, tu vis ici ? | 🔊 A ty žiješ tu? |
🔊 Oui, j'habite ici | 🔊 Áno, žijem tu |
🔊 Je m'appelle Sarah, et toi ? | 🔊 Volám sa Sára a ty? |
🔊 Julien | 🔊 Július |
🔊 Qu'est-ce que tu fais ici ? | 🔊 Čo tu robíš? |
🔊 Je suis en vacances | 🔊 Som na dovolenke |
🔊 Nous sommes en vacances | 🔊 Sme na dovolenke |
🔊 Je suis en voyage d'affaire | 🔊 Som na služobnej ceste |
🔊 Je travaille ici | 🔊 Pracujem tu |
🔊 Nous travaillons ici | 🔊 Pracujeme tu |
🔊 Quels sont les bons endroits pour manger ? | 🔊 Kde sa dá dobre najesť? |
🔊 Est-ce qu'il y a un musée à côté d'ici ? | 🔊 Je tu nablízku nejaké múzeum? |
🔊 Où est-ce que je pourrais me connecter à Internet ? | 🔊 Kde sa môžem pripojiť na Internet? |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 J'ai compris | 🔊 Rozumel som |
🔊 Tu veux apprendre un peu de vocabulaire ? | 🔊 Chceš sa naučiť pár slov? |
🔊 Oui, d'accord ! | 🔊 Áno, samozrejme! |
🔊 Comment ça s'appelle ? | 🔊 Ako sa to volá? |
🔊 C'est une table | 🔊 Je to stôl |
🔊 Une table, tu comprends ? | 🔊 Stôl. Rozumieš? |
🔊 Tu peux répéter s'il te plaît ? | 🔊 Môžeš to zopakovať, prosím? |
🔊 Est-ce que tu peux parler un peu plus lentement ? | 🔊 Môžeš hovoriť trochu pomalšie, prosím? |
🔊 Pourrais-tu l'écrire, s'il te plaît ? | 🔊 Môžeš to napísať, prosím? |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 J'aime bien la couleur de cette table | 🔊 Páči sa mi farba tohto stola |
🔊 C'est du rouge | 🔊 To je červená |
🔊 C'est du rouge | 🔊 Červený |
🔊 Bleu | 🔊 Modrá |
🔊 Bleu | 🔊 Modrý |
🔊 Jaune | 🔊 Žltá |
🔊 Jaune | 🔊 Žltý |
🔊 Blanc | 🔊 Biela |
🔊 Blanc | 🔊 Biely |
🔊 Noir | 🔊 Čierna |
🔊 Noir | 🔊 Čierny |
🔊 Vert | 🔊 Zelená |
🔊 Vert | 🔊 Zelený |
🔊 Orange | 🔊 Oranžová |
🔊 Orange | 🔊 Oranžový |
🔊 Violet | 🔊 Fialová |
🔊 Violet | 🔊 Fialový |
🔊 Gris | 🔊 Sivá |
🔊 Gris | 🔊 Sivý |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Zéro | 🔊 Nula |
🔊 Un | 🔊 Jedna |
🔊 Un | 🔊 Jeden |
🔊 Deux | 🔊 Dva |
🔊 Trois | 🔊 Tri |
🔊 Quatre | 🔊 Štyri |
🔊 Cinq | 🔊 Päť |
🔊 Six | 🔊 Šesť |
🔊 Sept | 🔊 Sedem |
🔊 Huit | 🔊 Osem |
🔊 Neuf | 🔊 Deväť |
🔊 Dix | 🔊 Desať |
🔊 Onze | 🔊 Jedenásť |
🔊 Douze | 🔊 Dvanásť |
🔊 Treize | 🔊 Trinásť |
🔊 Quatorze | 🔊 Štrnásť |
🔊 Quinze | 🔊 Pätnásť |
🔊 Seize | 🔊 Šestnásť |
🔊 Dix-sept | 🔊 Sedemnásť |
🔊 Dix-huit | 🔊 Osemnásť |
🔊 Dix-neuf | 🔊 Devätnásť |
🔊 Vingt | 🔊 Dvadsať |
🔊 Vingt-et-un | 🔊 Dvadsaťjeden |
🔊 Vingt-deux | 🔊 Dvadsaťdva |
🔊 Vingt-trois | 🔊 Dvadsaťtri |
🔊 Vingt-quatre | 🔊 Dvadsaťštyri |
🔊 Vingt-cinq | 🔊 Dvadsaťpäť |
🔊 Vingt-six | 🔊 Dvadsaťšesť |
🔊 Vingt-sept | 🔊 Dvadsaťsedem |
🔊 Vingt-huit | 🔊 Dvadsaťosem |
🔊 Vingt-neuf | 🔊 Dvadsaťdeväť |
🔊 Trente | 🔊 Tridsať |
🔊 Trente-et-un | 🔊 Tridsaťjeden |
🔊 Trente-deux | 🔊 Tridsaťdva |
🔊 Trente-trois | 🔊 Tridsaťtri |
🔊 Trente-quatre | 🔊 Tridsaťštyri |
🔊 Trente-cinq | 🔊 Tridsaťpäť |
🔊 Trente-six | 🔊 Tridsaťšesť |
🔊 Quarante | 🔊 Štyridsať |
🔊 Cinquante | 🔊 Päťdesiat |
🔊 Soixante | 🔊 Šesťdesiat |
🔊 Soixante-dix | 🔊 Sedemdesiat |
🔊 Quatre-vingts | 🔊 Osemdesiat |
🔊 Quatre-vingt-dix | 🔊 Deväťdesiat |
🔊 Cent | 🔊 Sto |
🔊 Cent-cinq | 🔊 Stopäť |
🔊 Deux-cents | 🔊 Dvesto |
🔊 Trois-cents | 🔊 Tristo |
🔊 Quatre-cents | 🔊 Štyristo |
🔊 Mille | 🔊 Tisíc |
🔊 Mille-cinq-cents | 🔊 Tisícpäťsto |
🔊 Deux-mille | 🔊 Dvetisíc |
🔊 Dix-mille | 🔊 Desaťtisíc |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 Kedy si sem prišiel? |
🔊 Quand est-ce que tu es arrivé ici ? | 🔊 Kedy si sem prišla? |
🔊 Aujourd'hui | 🔊 Dnes |
🔊 Hier | 🔊 Včera |
🔊 Il y a deux jours | 🔊 Pred dvoma dňami |
🔊 Tu restes combien de temps ? | 🔊 Ako dlho tu zostaneš? |
🔊 Je repars demain | 🔊 Odchádzam zajtra |
🔊 Je repars après-demain | 🔊 Odchádzam pozajtra |
🔊 Je repars dans trois jours | 🔊 Odchádzam o tri dni |
🔊 Lundi | 🔊 Pondelok |
🔊 Mardi | 🔊 Utorok |
🔊 Mercredi | 🔊 Streda |
🔊 Jeudi | 🔊 Štvrtok |
🔊 Vendredi | 🔊 Piatok |
🔊 Samedi | 🔊 Sobota |
🔊 Dimanche | 🔊 Nedeľa |
🔊 Janvier | 🔊 Január |
🔊 Février | 🔊 Február |
🔊 Mars | 🔊 Marec |
🔊 Avril | 🔊 Apríl |
🔊 Mai | 🔊 Máj |
🔊 Juin | 🔊 Jún |
🔊 Juillet | 🔊 Júl |
🔊 Août | 🔊 August |
🔊 Septembre | 🔊 September |
🔊 Octobre | 🔊 Október |
🔊 Novembre | 🔊 November |
🔊 Décembre | 🔊 December |
🔊 Tu pars à quelle heure ? | 🔊 O akom čase odchádzaš? |
🔊 Le matin, à huit heures | 🔊 O ôsmej ráno |
🔊 Le matin, à huit heures quinze | 🔊 O štvrť na deväť ráno |
🔊 Le matin, à huit heures trente | 🔊 O pol deviatej ráno |
🔊 Le matin, à huit heures quarante cinq | 🔊 O tri štvrte na deväť ráno |
🔊 Le soir, à dix-huit heures | 🔊 O šiestej večer |
🔊 Je suis en retard | 🔊 Meškám |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Où allez-vous ? | 🔊 Kam by ste chceli ísť? |
🔊 Je vais à la gare | 🔊 Idem na železničnú stanicu. |
🔊 Je vais à l'hôtel Jour et Nuit | 🔊 Idem na hotel deň a noc |
🔊 Pourriez-vous m'emmener à l'aéroport ? | 🔊 Môžete ma odviesť na letisko, prosím? |
🔊 Pouvez-vous prendre mes bagages ? | 🔊 Môžete mi vziať batožinu? |
🔊 Est-ce que c'est loin d'ici ? | 🔊 Je to odtiaľ ďaleko? |
🔊 Non, c'est à côté | 🔊 Nie, je to blízko. |
🔊 Oui c'est un peu plus loin | 🔊 Áno, je to trochu ďalej |
🔊 Combien cela va coûter ? | 🔊 Koľko to bude stáť? |
🔊 Amenez-moi ici s'il vous plaît | 🔊 Odvezte ma tam, prosím. |
🔊 C'est à droite | 🔊 Pôjdete doprava |
🔊 C'est à gauche | 🔊 Pôjdete doľava |
🔊 C'est tout droit | 🔊 Je to rovno |
🔊 C'est ici | 🔊 Je to priamo tu |
🔊 C'est par là | 🔊 Je to tamtým smerom |
🔊 Stop ! | 🔊 Zastavte! |
🔊 Stop ! | 🔊 Stop! |
🔊 Prenez votre temps | 🔊 Neponáhľajte sa! |
🔊 Est-ce que vous pouvez me faire une note s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete mi, prosím, vystaviť účet? |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Est-ce que tu as de la famille ici ? | 🔊 Máš tu rodinu? |
🔊 Mon père | 🔊 Môj otec |
🔊 Ma mère | 🔊 Moja matka |
🔊 Mon fils | 🔊 Môj syn |
🔊 Ma fille | 🔊 Moja dcéra |
🔊 Un frère | 🔊 Brat |
🔊 Une soeur | 🔊 Sestra |
🔊 Un ami | 🔊 Priateľ |
🔊 Un ami | 🔊 Kamarát |
🔊 Une amie | 🔊 Priateľka |
🔊 Une amie | 🔊 Kamarádka |
🔊 Mon ami | 🔊 Môj priateľ |
🔊 Mon amie | 🔊 Moja priateľka |
🔊 Mon mari | 🔊 Môj manžel |
🔊 Mon mari | 🔊 Môj muž |
🔊 Ma femme | 🔊 Moja manželka |
🔊 Ma femme | 🔊 Moja žena |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 J'aime beaucoup ton pays | 🔊 Tvoja krajina sa mi veľmi páči |
🔊 Je t'aime | 🔊 Ľúbim Ťa |
🔊 Je suis heureux | 🔊 Som šťastný |
🔊 Je suis heureux | 🔊 Som šťastná |
🔊 Je suis triste | 🔊 Som smutný |
🔊 Je suis triste | 🔊 Som smutná |
🔊 Je me sens bien ici | 🔊 Cítim sa tu dobre |
🔊 J'ai froid | 🔊 Je mi zima |
🔊 J'ai chaud | 🔊 Je mi teplo |
🔊 C'est trop grand | 🔊 Je to príliš veľké |
🔊 C'est trop petit | 🔊 Je to príliš malé |
🔊 C'est parfait | 🔊 Je to perfektné |
🔊 C'est parfait | 🔊 Je to úžasné |
🔊 Est-ce que tu veux sortir ce soir ? | 🔊 Chceš dnes večer niekam ísť? |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 Dnes večer by som rád niekam šiel. |
🔊 J'aimerais sortir ce soir | 🔊 Dnes večer by som rada niekam šla. |
🔊 C'est une bonne idée | 🔊 To je dobrý nápad |
🔊 J'ai envie de m'amuser | 🔊 Mám chuť sa ísť zabaviť |
🔊 Ce n'est pas une bonne idée | 🔊 To nie je dobrý nápad |
🔊 Je n'ai pas envie de sortir ce soir | 🔊 Dnes večer sa mi nechce ísť von |
🔊 J'ai envie de me reposer | 🔊 Chcem odpočívať |
🔊 Est-ce que tu veux faire du sport ? | 🔊 Chceš ísť športovať? |
🔊 Oui, j'ai besoin de me défouler ! | 🔊 Áno, potrebujem oddychovať |
🔊 Je joue au tennis | 🔊 Hrám tenis |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavený |
🔊 Non merci, je suis assez fatigué | 🔊 Nie, ďakujem. Už som unavená |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Le bar | 🔊 Bar |
🔊 Le bar | 🔊 Krčma |
🔊 Tu veux boire quelque chose ? | 🔊 Dáš si niečo na pitie? |
🔊 Boire | 🔊 Piť |
🔊 Verre | 🔊 Pohár |
🔊 Avec plaisir | 🔊 S radosťou |
🔊 Qu'est-ce que tu prends ? | 🔊 Čo si dáš? |
🔊 Qu'est-ce qu'il y a à boire ? | 🔊 Čo je v ponuke? |
🔊 Il y a de l'eau ou des jus de fruits | 🔊 Voda alebo ovocné džúsy |
🔊 Eau | 🔊 Vodu |
🔊 Pouvez-vous ajouter des glaçons s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete mi pridať kocky ľadu, prosím? |
🔊 Des glaçons | 🔊 Kocky ľadu |
🔊 Du chocolat | 🔊 Čokoláda |
🔊 Du lait | 🔊 Mlieko |
🔊 Du thé | 🔊 Čaj |
🔊 Du café | 🔊 Káva |
🔊 Avec du sucre | 🔊 S cukrom |
🔊 Avec de la crème | 🔊 So smotanou |
🔊 Du vin | 🔊 Víno |
🔊 De la bière | 🔊 Pivo |
🔊 Un thé s'il te plaît | 🔊 Čaj, prosím |
🔊 Une bière s'il te plaît | 🔊 Pivo, prosím |
🔊 Qu'est-ce que vous voulez boire ? | 🔊 Čo si dáte na pitie? |
🔊 Deux thés s'il vous plaît ! | 🔊 Dva čaje, prosím! |
🔊 Deux bières s'il vous plait | 🔊 Dve pivá, prosím! |
🔊 Rien, merci | 🔊 Ďakujem, nič |
🔊 A la tienne | 🔊 Na zdravie! |
🔊 Santé ! | 🔊 Na zdravie! |
🔊 L'addition s'il vous plaît ! | 🔊 Účet, prosím! |
🔊 Combien je vous dois s'il vous plaît ? | 🔊 Prepáčte, koľko vám dlžím? |
🔊 Vingt euros | 🔊 Dvadsať eur |
🔊 Je t'invite | 🔊 Pozývam ťa |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Le restaurant | 🔊 Reštaurácia |
🔊 Est-ce que tu veux manger ? | 🔊 Chceš niečo jesť? |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 Áno, rád |
🔊 Oui, je veux bien | 🔊 Áno, rada. |
🔊 Manger | 🔊 Jesť |
🔊 Où pouvons-nous manger ? | 🔊 Kde sa môžeme najesť? |
🔊 Où pouvons-nous prendre le déjeuner ? | 🔊 Kde sa môžeme naobedovať? |
🔊 Le dîner | 🔊 Večera |
🔊 Le petit-déjeuner | 🔊 Raňajky |
🔊 S'il vous plaît ! | 🔊 Prepáčte! |
🔊 Le menu, s'il vous plaît ! | 🔊 Jedálny lístok, prosím! |
🔊 Voilà le menu ! | 🔊 Tu máte jedálny lístok! |
🔊 Qu'est-ce que tu préfères manger, de la viande ou du poisson ? | 🔊 Čo máš radšej? Mäso alebo ryby? |
🔊 Avec du riz | 🔊 S ryžou |
🔊 Avec des pâtes | 🔊 S cestovinami |
🔊 Des pommes de terre | 🔊 Zemiaky |
🔊 Des légumes | 🔊 Zelenina |
🔊 Des oeufs brouillés - sur le plat - ou à la coque | 🔊 Praženica - volské oko - alebo varené vajce |
🔊 Du pain | 🔊 Chlieb |
🔊 Du beurre | 🔊 Maslo |
🔊 Une salade | 🔊 Šalát |
🔊 Un dessert | 🔊 Zákusok |
🔊 Un dessert | 🔊 Dezert |
🔊 Des fruits | 🔊 Ovocie |
🔊 Avez-vous un couteau s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete mi priniesť nôž, prosím? |
🔊 Oui, je vous l'apporte tout de suite | 🔊 Áno, hneď vám ho prinesiem. |
🔊 Un couteau | 🔊 Nôž |
🔊 Une fourchette | 🔊 Vidlička |
🔊 Une cuillère | 🔊 Lyžica |
🔊 Est-ce que c'est un plat chaud ? | 🔊 Je to teplé jedlo? |
🔊 Oui, et très épicé également ! | 🔊 Áno a veľmi pálivé! |
🔊 Chaud | 🔊 Teplý |
🔊 Chaud | 🔊 Teplá |
🔊 Froid | 🔊 Studený |
🔊 Froid | 🔊 Studená |
🔊 Epicé | 🔊 Pálivý |
🔊 Epicé | 🔊 Pálivá |
🔊 Je vais prendre du poisson ! | 🔊 Dám si rybu! |
🔊 Moi aussi | 🔊 Aj ja |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Il est tard ! Je dois y aller ! | 🔊 Už je neskoro! Musím ísť! |
🔊 Pourrait-on se revoir ? | 🔊 Môžeme sa ešte niekedy stretnúť? |
🔊 Oui, avec plaisir | 🔊 Áno, rada |
🔊 J'habite à cette adresse | 🔊 Bývam na tejto adrese |
🔊 Est-ce que tu as un numéro de téléphone ? | 🔊 Máš telefónne číslo? |
🔊 Oui, le voilà | 🔊 Áno, tu je |
🔊 J'ai passé un bon moment avec toi | 🔊 Bolo mi s tebou dobre |
🔊 Moi aussi, ça m'a fait plaisir de faire ta connaissance | 🔊 Mne tiež, rada som ťa spoznala |
🔊 Nous nous reverrons bientôt | 🔊 Čoskoro sa opäť stretneme |
🔊 Je l'espère aussi | 🔊 Tiež dúfam! |
🔊 Au revoir ! | 🔊 Dovidenia! |
🔊 A demain | 🔊 Vidíme sa zajtra |
🔊 Salut ! | 🔊 Ahoj! |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Merci | 🔊 Díky |
🔊 S'il vous plaît ! Je cherche l'arrêt de bus | 🔊 Prepáčte! Hľadám autobusovú zastávku |
🔊 Quel est le prix du billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 Koľko stojí lístok do Slnečného mesta, prosím? |
🔊 Où va ce train s'il vous plaît ? | 🔊 Kam ide tento vlak, prosím? |
🔊 Est-ce que ce train s'arrête dans la ville du Soleil ? | 🔊 Stojí tento vlak v Slnečnom meste? |
🔊 Quand est-ce que part le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 Kedy odchádza vlak do Slnečného mesta? |
🔊 Quand arrive le train pour la ville du Soleil ? | 🔊 Kedy príde tento vlak do Slnečného mesta? |
🔊 Un billet pour La ville du Soleil s'il vous plaît | 🔊 Jeden lístok do Slnečného mesta, prosím |
🔊 Avez-vous l'horaire des trains ? | 🔊 Máte vlakový cestovný poriadok? |
🔊 L'horaire des bus | 🔊 Autobusový cestovný poriadok |
🔊 Quel est le train pour La ville du Soleil s'il vous plaît ? | 🔊 Ktorý vlak ide do Slnečného mesta, prosím? |
🔊 C'est celui-là | 🔊 Tento |
🔊 De rien. Bon voyage ! | 🔊 Nemáte za čo, šťastnú cestu! |
🔊 Le garage de réparation | 🔊 Autoservis |
🔊 La station d'essence | 🔊 Benzínová pumpa |
🔊 La station d'essence | 🔊 Čerpacia stanica |
🔊 Le plein s'il vous plaît | 🔊 Plnú nádrž, prosím |
🔊 Vélo | 🔊 Bicykel |
🔊 Le centre ville | 🔊 Centrum mesta |
🔊 La banlieue | 🔊 Predmestie |
🔊 C'est une grande ville | 🔊 Je to veľké mesto |
🔊 C'est un village | 🔊 Je to dedina |
🔊 Une montagne | 🔊 Hory |
🔊 Un lac | 🔊 Jazero |
🔊 La campagne | 🔊 Vidiek |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 L'hôtel | 🔊 Hotel |
🔊 Appartement | 🔊 Byt |
🔊 Bienvenue ! | 🔊 Vitajte! |
🔊 Avez-vous une chambre libre ? | 🔊 Máte voľnú izbu? |
🔊 Est-ce qu'il y a une salle de bain avec la chambre ? | 🔊 Je v izbe kúpeľňa? |
🔊 Préférez-vous deux lits d'une personne ? | 🔊 Chcete radšej dve samostatné postele? |
🔊 Souhaitez-vous une chambre double ? | 🔊 Prajete si dvojlôžkovú izbu? |
🔊 Chambre avec bain - avec balcon - avec douche | 🔊 Izba s vaňou - s balkónom - so sprchou |
🔊 Chambre avec petit déjeuner | 🔊 Nocľah a raňajky |
🔊 Quel est le prix d'une nuit ? | 🔊 Koľko stojí ubytovanie na jednu noc? |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 Rád by som najprv videl izbu. |
🔊 Je voudrais voir la chambre d'abord s'il vous plaît ! | 🔊 Mohla by som najprv vidieť izbu? |
🔊 Oui bien sûr ! | 🔊 Áno, samozrejme! |
🔊 Merci. La chambre est très bien | 🔊 Ďakujem. Izba je veľmi pekná |
🔊 C'est bon, est-ce que je peux réserver pour ce soir ? | 🔊 Okej, môžem ju rezervovať na dnes večer? |
🔊 C'est un peu trop cher pour moi, merci | 🔊 Je to pre mňa príliš veľa, ďakujem |
🔊 Pouvez-vous vous occuper de mes bagages, s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete mi odniesť batožinu, prosím? |
🔊 Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ? | 🔊 Kde je moja izba, prosím? |
🔊 Elle est au premier étage | 🔊 Je na prvom poschodí |
🔊 Est-ce qu'il y a un ascenseur ? | 🔊 Je tu výťah? |
🔊 L'ascenseur est sur votre gauche | 🔊 Výťah je po vašej ľavej strane |
🔊 L'ascenseur est sur votre droite | 🔊 Výťah je po vašej pravej strane |
🔊 Où se trouve la blanchisserie ? | 🔊 Kde je práčovňa, prosím? |
🔊 Elle est au rez-de-chaussée | 🔊 Je na prízemí |
🔊 Rez-de-chaussée | 🔊 Prízemie |
🔊 Chambre | 🔊 Izba |
🔊 Pressing | 🔊 Čistiareň |
🔊 Salon de coiffure | 🔊 Kaderníctvo |
🔊 Parking pour les voitures | 🔊 Parkovisko pre autá |
🔊 On se retrouve dans la salle de réunion ? | 🔊 Stretneme sa v zasadacej miestnosti? |
🔊 La salle de réunion | 🔊 Zasadacia miestnosť |
🔊 La piscine est chauffée | 🔊 Bazén je vyhrievaný |
🔊 La piscine | 🔊 Bazén |
🔊 Réveillez-moi à sept heures, s'il vous plaît | 🔊 Zobuďte ma o sedem hodine ráno, prosím. |
🔊 La clé s'il vous plaît | 🔊 Kľúč, prosím |
🔊 Le pass s'il vous plaît | 🔊 Kartičku, prosím |
🔊 Est-ce qu'il y a des messages pour moi ? | 🔊 Mám nejaké odkazy? |
🔊 Oui, les voilà | 🔊 Áno, tu sú |
🔊 Non, vous n'avez rien reçu | 🔊 Nie, nič sme pre vás nedostali |
🔊 Où puis-je faire de la monnaie ? | 🔊 Kde si môžem rozmeniť peniaze? |
🔊 Pouvez-vous me faire de la monnaie, s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete mi rozmeniť peniaze, prosím? |
🔊 Nous pouvons vous en faire. Combien voulez-vous changer ? | 🔊 Môžeme vám nejaké rozmeniť. Koľko by ste chceli? |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Est-ce que Sarah est là s'il vous plaît ? | 🔊 Prepáčte, je tu Sára? |
🔊 Oui, elle est ici | 🔊 Áno, je tu |
🔊 Elle est sortie | 🔊 Je vonku |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 Môžete jej zavolať na mobil |
🔊 Savez-vous où je pourrais la trouver ? | 🔊 Viete, kde ju nájdem? |
🔊 Elle est à son travail | 🔊 Je v práci |
🔊 Elle est chez elle | 🔊 Je doma |
🔊 Est-ce que Julien est là s'il vous plaît ? | 🔊 Prepáčte, je tu Július? |
🔊 Oui, il est ici | 🔊 Áno, je tu |
🔊 Il est sorti | 🔊 Je vonku |
🔊 Savez-vous où je pourrais le trouver ? | 🔊 Viete, kde ho nájdem? |
🔊 Vous pouvez l'appeler sur son mobile | 🔊 Môžete mu zavolať na mobil |
🔊 Il est à son travail | 🔊 Je v práci |
🔊 Il est chez lui | 🔊 Je doma |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 La plage | 🔊 Pláž |
🔊 Savez-vous où je peux acheter un ballon ? | 🔊 Viete, kde si môžem kúpiť loptu? |
🔊 Il y a une boutique dans cette direction | 🔊 Obchod je týmto smerom |
🔊 Un ballon | 🔊 Lopta |
🔊 Des jumelles | 🔊 Ďalekohľad |
🔊 Une casquette | 🔊 Šiltovka |
🔊 Serviette | 🔊 Uterák |
🔊 Des sandales | 🔊 Sandále |
🔊 Seau | 🔊 Vedro |
🔊 Crème solaire | 🔊 Opaľovací krém |
🔊 Caleçon de bain | 🔊 Plavky |
🔊 Lunettes de soleil | 🔊 Slnečné okuliare |
🔊 Crustacé | 🔊 Kôrovce |
🔊 Prendre un bain de soleil | 🔊 Opaľovať sa |
🔊 Ensoleillé | 🔊 Slnečný |
🔊 Ensoleillé | 🔊 Slnečná |
🔊 Coucher du soleil | 🔊 Západ slnka |
🔊 Parasol | 🔊 Slnečník |
🔊 Soleil | 🔊 Slnko |
🔊 Ombre | 🔊 Tieň |
🔊 Insolation | 🔊 Úpal |
🔊 Est-il dangereux de nager ici ? | 🔊 Je tu plávanie nebezpečné? |
🔊 Non, ce n'est pas dangereux | 🔊 Nie, nie je to nebezpečné |
🔊 Oui, c'est interdit de se baigner ici | 🔊 Áno, je zakázané tu plávať |
🔊 Nager | 🔊 Plávať |
🔊 Natation | 🔊 Plávanie |
🔊 Vague | 🔊 Vlna |
🔊 Mer | 🔊 More |
🔊 Dune | 🔊 Duna |
🔊 Sable | 🔊 Piesok |
🔊 Quel temps fera-t-il demain ? | 🔊 Aké má byť zajtra počasie? |
🔊 Le temps va changer | 🔊 Počasie sa zmení |
🔊 Il va pleuvoir | 🔊 Bude pršať |
🔊 Il va y avoir du soleil | 🔊 Bude slnečno |
🔊 Il y aura beaucoup de vent | 🔊 Bude fúkať silný vietor |
🔊 Maillot de bain | 🔊 Plavky |
Français | Slovaque |
---|---|
🔊 Pouvez-vous m'aider s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete mi, prosím, pomôcť? |
🔊 Je suis perdu | 🔊 Zablúdil som |
🔊 Je suis perdu | 🔊 Zablúdila som |
🔊 Que désirez-vous ? | 🔊 Čo si želáte? |
🔊 Que s'est-il passé ? | 🔊 Čo sa stalo? |
🔊 Où puis-je trouver un interprète ? | 🔊 Kde nájdem tlmočníka? |
🔊 Où se trouve la pharmacie la plus proche ? | 🔊 Kde je najbližšia lekáreň? |
🔊 Pouvez-vous appeler un médecin, s'il vous plaît ? | 🔊 Môžete zavolať lekára, prosím? |
🔊 Quel traitement suivez-vous en ce moment ? | 🔊 Aký druh liečby momentálne podstupujete? |
🔊 Un hôpital | 🔊 Nemocnica |
🔊 Une Pharmacie | 🔊 Lekáreň |
🔊 Un docteur | 🔊 Lekár |
🔊 Un docteur | 🔊 Doktor |
🔊 Service médical | 🔊 Lekárske oddelenie |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 Stratil som doklady |
🔊 J'ai perdu mes papiers | 🔊 Stratila som doklady |
🔊 Je me suis fait voler mes papiers | 🔊 Ukradli mi doklady |
🔊 Bureau des objets trouvés | 🔊 Straty a nálezy |
🔊 Poste de secours | 🔊 Stanica prvej pomoci |
🔊 Sortie de secours | 🔊 Únikový východ |
🔊 La Police | 🔊 Polícia |
🔊 Papiers | 🔊 Doklady |
🔊 Argent | 🔊 Peniaze |
🔊 Passeport | 🔊 Pas |
🔊 Bagages | 🔊 Batožina |
🔊 C'est bon, non merci | 🔊 Som v poriadku, ďakujem |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 Neotravujte ma! |
🔊 Laissez-moi tranquille ! | 🔊 Dajte mi pokoj! |
🔊 Partez ! | 🔊 Choďte preč! |
🔊 Partez ! | 🔊 Odíďte! |