Ordforråd > italiensk

1 - Viktige uttrykk
Norsk Italiensk
🔊 Hei! 🔊 Buongiorno
🔊 God kveld 🔊 Buonasera
🔊 Ha det 🔊 Arrivederci
🔊 Vi ses senere 🔊 A dopo
🔊 Ja 🔊 Sì
🔊 Nei 🔊 No
🔊 Unnskyld meg! 🔊 Per favore!
🔊 Takk! 🔊 Grazie
🔊 Tusen takk! 🔊 Grazie mille
🔊 Takk for hjelpen 🔊 Grazie per il suo aiuto
🔊 Vær så god 🔊 Prego
🔊 OK 🔊 Va bene
🔊 Hva koster det? 🔊 Quanto costa, per favore?
🔊 Unnskyld! 🔊 Mi scusi !
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 Non ho capito
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ho capito
🔊 Jeg vet ikke 🔊 Non so
🔊 Forbudt 🔊 Vietato
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? 🔊 Dov'è il bagno per favore ?
🔊 Godt nyttår! 🔊 Buon anno!
🔊 Gratulerer med dagen! 🔊 Buon compleanno!
🔊 God Jul - God påske 🔊 Buone feste!
🔊 Gratulerer! 🔊 Congratulazioni!
2 - Samtale
Norsk Italiensk
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? 🔊 Buongiorno. Come stai ?
🔊 Hei! Det går bra, takk 🔊 Buongiorno. Bene, grazie
🔊 Snakker du italiensk ? 🔊 Parli italiano ?
🔊 Nei, jeg snakker ikke italiensk 🔊 No, non parlo italiano
🔊 Bare litt 🔊 Soltanto un po'
🔊 Hvor kommer du fra? 🔊 Di dove sei ?
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? 🔊 Di che nazionalità sei?
🔊 Jeg er norsk 🔊 Sono norvegese
🔊 Og du, bor du her ? 🔊 E tu, vivi qui?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Si, abito qui
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? 🔊 Mi chiamo Sara, e tu ?
🔊 Julien 🔊 Giuliano
🔊 Hva gjør du her? 🔊 Che fai qui?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Sono in vacanza
🔊 Vi er på ferie 🔊 Siamo in vacanza
🔊 Jeg er på forretningsreise 🔊 Sono in viaggio d'affari
🔊 Jeg jobber her 🔊 Lavoro qui
🔊 Vi jobber her 🔊 Lavoriamo qui
🔊 Vet du om noen bra restauranter? 🔊 Dove mi consigli di andare a mangiare?
🔊 Finnes det et museum i nærheten? 🔊 C'è un museo qui vicino?
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? 🔊 Dove posso collegarmi a internet?
3 - Ǻ lære
Norsk Italiensk
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ho capito
🔊 Vil du lære litt norsk? 🔊 Vuoi imparare un po' di vocabolario ?
🔊 Ja, gjerne! 🔊 Con piacere!
🔊 Hva heter det? 🔊 Come si chiama ?
🔊 Det er et bord 🔊 È un tavolo
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 Un tavolo, hai capito ?
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? 🔊 Puoi ripetere per favore ?
🔊 Kan du snakke litt saktere? 🔊 Puoi parlare più lentamente?
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? 🔊 Potresti scriverlo per favore?
4 - Fargene
Norsk Italiensk
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet 🔊 Mi piace il colore di questo tavolo
🔊 Det er rødt 🔊 È rosso
🔊 Blå 🔊 Blu
🔊 Gul 🔊 Giallo
🔊 Hvit 🔊 Bianco
🔊 Svart 🔊 Nero
🔊 Grønn 🔊 Verde
🔊 Oransje 🔊 Arancione
🔊 Lilla 🔊 Viola
🔊 Grå 🔊 Grigio
5 - Tallene
Norsk Italiensk
🔊 Null 🔊 Zero
🔊 En 🔊 Uno
🔊 To 🔊 Due
🔊 Tre 🔊 Tre
🔊 Fire 🔊 Quattro
🔊 Fem 🔊 Cinque
🔊 Seks 🔊 Sei
🔊 Sju 🔊 Sette
🔊 Ǻtte 🔊 Otto
🔊 Ni 🔊 Nove
🔊 Ti 🔊 Dieci
🔊 Elleve 🔊 Undici
🔊 Tolv 🔊 Dodici
🔊 Tretten 🔊 Tredici
🔊 Fjorten 🔊 Quattordici
🔊 Femten 🔊 Quindici
🔊 Seksten 🔊 Sedici
🔊 Sytten 🔊 Diciassette
🔊 Atten 🔊 Diciotto
🔊 Nitten 🔊 Diciannove
🔊 Tjue 🔊 Venti
🔊 Tjueen 🔊 Ventuno
🔊 Tjueto 🔊 Ventidue
🔊 Tjuetre 🔊 Ventitre
🔊 Tjuefire 🔊 Ventiquattro
🔊 Tjuefem 🔊 Venticinque
🔊 Tjueseks 🔊 Ventisei
🔊 Tjuesju 🔊 Ventisette
🔊 Tjueåtte 🔊 Ventotto
🔊 Tjueni 🔊 Ventinove
🔊 Tretti 🔊 Trenta
🔊 Trettien 🔊 Trentuno
🔊 Trettito 🔊 Trentadue
🔊 Trettitre 🔊 Trentatre
🔊 Trettifire 🔊 Trentaquattro
🔊 Trettifem 🔊 Trentacinque
🔊 Trettiseks 🔊 Trentasei
🔊 Førti 🔊 Quaranta
🔊 Femti 🔊 Cinquanta
🔊 Seksti 🔊 Sessanta
🔊 Sytti 🔊 Settanta
🔊 Ǻtti 🔊 Ottanta
🔊 Nitti 🔊 Novanta
🔊 Hundre 🔊 Cento
🔊 Hundreogfem 🔊 Cento-cinque
🔊 To hundre 🔊 Duecento
🔊 Tre hundre 🔊 Trecento
🔊 Firehundre 🔊 Quattrocento
🔊 Tusen 🔊 Mille
🔊 Ett tusen fem hundre 🔊 Millecinquecento
🔊 To tusen 🔊 Duemila
🔊 Ti tusen 🔊 Diecimila
6 - Tidsanvisninger
Norsk Italiensk
🔊 Når kom du hit? 🔊 Da quando sei qui?
🔊 I dag 🔊 Da oggi
🔊 I går 🔊 Da ieri
🔊 For to dager siden 🔊 Da due giorni
🔊 Hvor lenge skal du bli her? 🔊 Quanto tempo resti ?
🔊 Jeg drar i morgen 🔊 Riparto domani
🔊 Jeg drar i over i morgen 🔊 Riparto dopodomani
🔊 Jeg drar om tre dager 🔊 Riparto tra tre giorni
🔊 Mandag 🔊 Lunedì
🔊 Tirsdag 🔊 Martedì
🔊 Onsdag 🔊 Mercoledì
🔊 Torsdag 🔊 Giovedì
🔊 Fredag 🔊 Venerdì
🔊 Lørdag 🔊 Sabato
🔊 Søndag 🔊 Domenica
🔊 Januar 🔊 Gennaio
🔊 Februar 🔊 Febbraio
🔊 Mars 🔊 Marzo
🔊 April 🔊 Aprile
🔊 Mai 🔊 Maggio
🔊 Juni 🔊 Giugno
🔊 Juli 🔊 Luglio
🔊 August 🔊 Agosto
🔊 September 🔊 Settembre
🔊 Oktober 🔊 Ottobre
🔊 November 🔊 Novembre
🔊 Desember 🔊 Dicembre
🔊 Når drar du? 🔊 A che ora parti ?
🔊 Klokka åtte om morgenen 🔊 La mattina, alle otto
🔊 Kvart over åtte om morgenen 🔊 La mattina, alle otto e un quarto
🔊 Halv ni om morgenen 🔊 La mattina, alle otto e trenta
🔊 Kvart på ni om morgenen 🔊 La mattina, alle otto e quarantacinque
🔊 Klokka seks om kvelden 🔊 La sera, alle diciotto
🔊 Jeg er sent ute 🔊 Sono in ritardo
7 - Taxi
Norsk Italiensk
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Hvor skal du? 🔊 Dove vuole andare?
🔊 Jeg skal til stasjonen 🔊 Vado alla stazione
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet 🔊 Vado all'hotel Giorno e Notte
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? 🔊 Mi puo' portare all'aeroporto?
🔊 Kan du ta bagasjen min? 🔊 Puo' prendere i miei bagagli?
🔊 Er det langt herfra? 🔊 È lontano da qui ?
🔊 Nei, det er like ved 🔊 No è vicino
🔊 Ja, det er litt lengre borte 🔊 Sì è un po' più lontano
🔊 Hvor mye koster det? 🔊 Quanto costa?
🔊 Kjør meg dit, vær så snill 🔊 Mi porti qui per favore
🔊 Det er til høyre 🔊 A destra
🔊 Det er til venstre 🔊 A sinistra
🔊 Det er rett frem 🔊 Dritto
🔊 Det er her 🔊 È qui
🔊 Det er den veien 🔊 È di là
🔊 Stopp! 🔊 Alt!
🔊 Ta den tiden du trenger 🔊 Faccia con comodo
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? 🔊 Mi puo' fare una ricevuta per favore?
8 - Familie
Norsk Italiensk
🔊 Har du familie her? 🔊 Hai dei parenti qui?
🔊 Min far 🔊 Mio padre
🔊 Min mor 🔊 Mia madre
🔊 Min sønn 🔊 Mio figlio
🔊 Min datter 🔊 Mia figlia
🔊 En bror 🔊 Un fratello
🔊 En søster 🔊 Una sorella
🔊 En venn 🔊 Un amico
🔊 En venninne 🔊 Un'amica
🔊 Min venn 🔊 Il mio ragazzo
🔊 Min venninne 🔊 La mia ragazza
🔊 Min mann 🔊 Mio marito
🔊 Min kone 🔊 Mia moglie
9 - Følelser
Norsk Italiensk
🔊 Jeg liker landet ditt godt 🔊 Il tuo paese mi piace molto
🔊 Jeg elsker deg 🔊 Ti amo
🔊 Jeg er lykkelig 🔊 Sono felice
🔊 Jeg er lei meg 🔊 Sono triste
🔊 Jeg har det bra her 🔊 Sto bene qui
🔊 Jeg fryser 🔊 Sento freddo
🔊 Jeg er varm 🔊 Sento caldo
🔊 Den er for stor 🔊 È' troppo grande
🔊 Den er for liten 🔊 È troppo piccolo
🔊 Den er perfekt 🔊 È perfetto
🔊 Vil du dra på byen i kveld? 🔊 Vuoi uscire stasera?
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld 🔊 Vorrei uscire stasera
🔊 Det er en god idé 🔊 È una buon'idea
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy 🔊 Ho voglia di divertirmi
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 Non è una buon'idea
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld 🔊 Non ho voglia di uscire stasera
🔊 Jeg vil slappe av 🔊 Ho voglia di riposarmi
🔊 Har du lyst til å trene? 🔊 Vuoi fare sport?
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere 🔊 Sì, ho bisogno di sfogarmi!
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Io gioco a tennis
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten 🔊 No grazie, sono abbastanza stanco
10 - Bar
Norsk Italiensk
🔊 I baren 🔊 Il bar
🔊 Vil du drikke noe ? 🔊 Vuoi bere qualcosa?
🔊 Drikke 🔊 Bere
🔊 Glass 🔊 Bicchiere
🔊 Det vil jeg gjerne 🔊 Con piacere
🔊 Hva vil du ha ? 🔊 Che cosa prendi?
🔊 Hva har dere å drikke? 🔊 Che cosa c'è da bere ?
🔊 De har vann eller jus 🔊 C'è dell' acqua o dei succhi di frutta
🔊 Vann 🔊 Acqua
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? 🔊 Puo' aggiungere un po' di ghiaccio per favore?
🔊 Isbiter 🔊 Un po' di ghiaccio?
🔊 Kakao 🔊 Una cioccolata
🔊 Melk 🔊 Del latte
🔊 Te 🔊 Del tè
🔊 Kaffe 🔊 Del caffè
🔊 Med sukker 🔊 Con zucchero
🔊 Med krem 🔊 Con panna
🔊 Vin 🔊 Del vino
🔊 Øl 🔊 Una birra
🔊 En kopp te, takk 🔊 Un tè, per favore
🔊 En øl, takk 🔊 Una birra per favore
🔊 Hva vil du ha å drikke? 🔊 Cosa vuoi bere ?
🔊 To kopper te, takk 🔊 Due tè per favore
🔊 To øl, takk 🔊 Due birre per favore
🔊 Ingenting, takk 🔊 Niente, grazie
🔊 Skål! 🔊 Alla tua
🔊 Skål! 🔊 Salute
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 Il conto per favore
🔊 Hvor mye ble det? 🔊 Quanto Le devo, per favore ?
🔊 Tjue euro 🔊 Venti Euro
🔊 Jeg spanderer 🔊 È per me
11 - Restaurant
Norsk Italiensk
🔊 På restaurant 🔊 Il ristorante
🔊 Vil du spise ? 🔊 Vuoi mangiare?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Sì, ne ho voglia
🔊 Spise 🔊 Mangiare
🔊 Hvor kan vi spise? 🔊 Dove possiamo mangiare?
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? 🔊 Dove possiamo pranzare?
🔊 Middag 🔊 La cena
🔊 Frokost 🔊 La prima colazione
🔊 Unnskyld! 🔊 Per favore !
🔊 Kan vi få menyen? 🔊 Il menu per favore!
🔊 Vær så god, her er menyen 🔊 Ecco il menu!
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? 🔊 Cosa preferisci? Carne o pesce?
🔊 Med ris 🔊 Con riso
🔊 Med pasta 🔊 Con pasta
🔊 Poteter 🔊 Delle patate
🔊 Grønnsaker 🔊 Della verdura
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg 🔊 Delle uova strapazzate - al tegamino - o alla coque
🔊 Brød 🔊 Del pane
🔊 Smør 🔊 Del burro
🔊 En salat 🔊 Un'insalata
🔊 En dessert 🔊 Un dolce
🔊 Frukt 🔊 Della frutta
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? 🔊 Ha un coltello per favore?
🔊 Ja, det skal du få 🔊 Sì, glielo porto subito
🔊 En kniv 🔊 Un coltello
🔊 En gaffel 🔊 Una forchetta
🔊 En skje 🔊 Un cucchiaio
🔊 Er det en varm rett? 🔊 È un piatto caldo?
🔊 Ja, og veldig sterk! 🔊 Sì, ed anche molto speziato!
🔊 Varm 🔊 Caldo
🔊 Kald 🔊 Freddo
🔊 Sterk 🔊 Speziato
🔊 Jeg vil ha fisk! 🔊 Prenderò il pesce!
🔊 Jeg også 🔊 Anch'io
12 - Avskjed
Norsk Italiensk
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 È tardi ! Devo andare!
🔊 Kan vi møtes igjen? 🔊 Ci rivedremo ?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Sì, certamente
🔊 Jeg bor på denne adressen 🔊 Abito a quest'indirizzo
🔊 Har du et telefonnummer? 🔊 Hai un numero di telefono?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Sì, eccolo
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig 🔊 Ho trascorso un momento piacevole con te
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg 🔊 Anch'io, mi ha fatto piacere incontrarti
🔊 Vi sees snart 🔊 Ci rivedremo presto
🔊 Jeg håper det 🔊 Lo spero anch'io
🔊 Ha det bra! 🔊 Arrivederci
🔊 Sees i morgen! 🔊 A domani
🔊 Ha det! 🔊 Ciao
13 - Transport
Norsk Italiensk
🔊 Takk! 🔊 Grazie
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp 🔊 Per favore ! Cerco la fermata dell'autobus
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? 🔊 Quanto costa il biglietto per La Città del Sole per favore?
🔊 Hvor skal dette toget? 🔊 Dove va questo treno per favore?
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? 🔊 Questo treno si ferma alla Città del Sole?
🔊 Når går toget til « Solbyen »? 🔊 Quando parte il treno per la Città del Sole?
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? 🔊 Quando arriva il treno per la Città del Sole?
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill 🔊 Un biglietto per La Città del Sole per favore
🔊 Har du togtidene? 🔊 Conosce l'orario dei treni?
🔊 Busstidene 🔊 L'orario degli autobus
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? 🔊 Qual è il treno per La Città del Sole per favore?
🔊 Det er det toget der 🔊 È quello
🔊 Det var så lite God tur! 🔊 Di niente. Buon Viaggio
🔊 Verkstedet 🔊 Il meccanico
🔊 Bensinstasjonen 🔊 La pompa di benzina
🔊 Full tank, takk 🔊 Il pieno, per favore
🔊 Sykkel 🔊 Bici
🔊 Sentrum 🔊 Il centro città
🔊 Forstaden 🔊 La periferia
🔊 Det er en stor by 🔊 È una grande città
🔊 Det er en landsby 🔊 È un paese
🔊 Et fjell 🔊 Una montagna
🔊 En innsjø 🔊 Un lago
🔊 (På) landet 🔊 La campagna
14 - Hotell
Norsk Italiensk
🔊 Hotellet 🔊 L'hotel
🔊 Leilighet 🔊 Appartamento
🔊 Velkommen! 🔊 Benvenuti!
🔊 Har dere et ledig rom? 🔊 Ha una camera libera?
🔊 Er det bad på rommet? 🔊 È una camera con bagno?
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? 🔊 Preferisce due letti separati?
🔊  🔊 Desidera una camera doppia?
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj 🔊 Camera con vasca da bagno- con doccia- con balcone
🔊 Rom med frokost 🔊 Camera con la prima colazione
🔊 Hva koster det for en natt? 🔊 Qual è il prezzo per una notte?
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! 🔊 Prima vorrei vedere la camera, per favore!
🔊 Ja, selvfølgelig! 🔊 Sì, certo!
🔊 Takk, rommet er veldig fint 🔊 Grazie, la camera va benissimo.
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? 🔊 Va bene, posso prenotare per questa sera?
🔊 Det er litt for dyrt for meg 🔊 La ringrazio, ma è troppo cara per me
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? 🔊 Puo' prendere i miei bagagli, per favore?
🔊 Hvor ligger rommet mitt? 🔊 Dove si trova la mia camera, per favore?
🔊 Det ligger i andre etasje 🔊 È al primo piano
🔊 Er det heis? 🔊 C'è un ascensore?
🔊 Heisen ligger til venstre 🔊 L'ascensore è alla sua sinistra
🔊 Heisen ligger til høyre 🔊 L'ascensore è alla sua destra
🔊 Hvor ligger vaskeriet? 🔊 Dov'è la lavanderia?
🔊 Det er i første etasje 🔊 È al pianterreno.
🔊 Første etasje 🔊 Pianterreno.
🔊 Rom 🔊 Camera
🔊 Renseri 🔊 Lavanderia
🔊 Frisørsalong 🔊 Parrucchiere
🔊 Parkeringsplass 🔊 Parcheggio auto
🔊 Hvor ligger møterommet? 🔊 Vediamoci nella sala conferenze?
🔊 Møterommet 🔊 La sala di riunione
🔊 Bassenget er oppvarmet 🔊 La piscina è riscaldata
🔊 Bassenget 🔊 La piscina
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill 🔊 Mi svegli alle sette per favore
🔊 Nøkkelen, takk 🔊 La chiave per favore
🔊 Passet, takk 🔊 Il pass per favore
🔊 Er det noen beskjeder til meg? 🔊 Ci sono messaggi per me?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Sì, eccoli
🔊 Nei, du har ingen beskjeder 🔊 No, non ha ricevuto nulla
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Dove posso cambiare i soldi in spiccioli?
🔊 Kan du veksle for meg? 🔊 Mi puo' cambiare i soldi in spiccioli per favore?
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? 🔊 Possiamo cambiarle i soldi. Quanti ne vuole cambiare?
15 - Lete etter noen
Norsk Italiensk
🔊 Er Sarah hjemme? 🔊 C'è Sara per favore ?
🔊 Ja, hun er her 🔊 Sì, è qui
🔊 Hun er gått ut 🔊 È uscita
🔊 Du kan ringe henne på mobilen 🔊 Puo' chiamarla al cellulare
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? 🔊 Sa dove posso trovarla?
🔊 Hun er på jobb 🔊 È andata al lavoro
🔊 Hun er hjemme 🔊 È a casa sua
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? 🔊 C'è Giuliano per favore ?
🔊 Ja, han er her 🔊 Sì, è qui
🔊 Han er gått ut 🔊 È uscito
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? 🔊 Sa dove posso trovarlo?
🔊 Du kan ringe han på mobilen 🔊 Puo' chiamarlo al cellulare
🔊 Han er på jobb 🔊 È andato al lavoro
🔊 Han er hjemme 🔊 È a casa sua
16 - Strand
Norsk Italiensk
🔊 Stranda 🔊 La spiaggia
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? 🔊 Sa dove posso comprare un palloncino?
🔊 Det ligger en butikk i den retningen 🔊 C'è un negozio da questa parte
🔊 En ball 🔊 Un palloncino
🔊 En kikkert 🔊 Un binocolo
🔊 En hatt 🔊 Un berretto
🔊 Hånduk 🔊 Asciugamano
🔊 Sandaler 🔊 Sandali
🔊 Bøtte 🔊 Secchiello
🔊 Solkrem 🔊 Crema solare
🔊 Badebukse 🔊 Costume da bagno maschile
🔊 Solbriller 🔊 Occhiali da sole
🔊 Sjømat 🔊 Crostaceo
🔊 Sole seg 🔊 Fare un bagno di sole
🔊 Solfylt 🔊 Assolato
🔊 Solnedgang 🔊 Tramonto
🔊 Parasoll 🔊 Ombrellone
🔊 Sol 🔊 Sole
🔊 Skygge 🔊 Ombra
🔊 Solbrenthet 🔊 Insolazione
🔊 Er det farlig å svømme her? 🔊 È pericoloso nuotare qui?
🔊 Nei, det er ikke farlig 🔊 No, non è pericoloso
🔊 Ja, det er forbudt å bade her 🔊 Sì, è vietato farsi il bagno qui
🔊 Svømme 🔊 Nuotare
🔊 Svømming 🔊 Nuoto
🔊 Bølge 🔊 Onda
🔊 Hav 🔊 Mare
🔊 Dyne 🔊 Duna
🔊 Sand 🔊 Sabbia
🔊 Hvordan blir været i morgen? 🔊 Quali sono le previsioni metereologiche per domani?
🔊 Været slår om 🔊 Il tempo sta cambiando
🔊 Det blir regn 🔊 Pioverà
🔊 Det blir sol 🔊 Ci sarà il sole
🔊 Det blir mye vind 🔊 Ci sarà molto vento
🔊 Badedrakt 🔊 Costume da bagno
17 - I tvilstilfeller
Norsk Italiensk
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 Mi può aiutare per favore ?
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 Mi sono perso
🔊 Hva vil du? 🔊 Cosa desidera?
🔊 Hva har skjedd? 🔊 Che è successo?
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? 🔊 Dove posso trovare un interprete?
🔊 Hvor er nærmeste apotek? 🔊 Dov'è la farmacia più vicina?
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? 🔊 Puo' chiamare un medico per favore?
🔊 Hvilke medisiner tar du? 🔊 Che cura segue al momento?
🔊 Et sykehus 🔊 Un ospedale
🔊 Et apotek 🔊 Una farmacia
🔊 En lege 🔊 Un medico
🔊 Medisinsk nødhjelp 🔊 Servizio medico
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine 🔊 Ho perso i documenti
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine 🔊 Mi hanno rubato i documenti
🔊 Hittegodskontor 🔊 Ufficio degli oggetti smarriti
🔊 Førstehjelpsstasjon 🔊 Posto di soccorso
🔊 Nødutgang 🔊 Uscita di sicurezza
🔊 Politi 🔊 La polizia
🔊 Identitetspapirer 🔊 Documenti
🔊 Penger 🔊 Soldi
🔊 Pass 🔊 Passaporto
🔊 Bagasje 🔊 Bagagli
🔊 Nei takk, det går bra 🔊 No, grazie
🔊 La meg være (i fred) 🔊 Lasciami in pace !
🔊 Gå vekk! 🔊 Vattene !

Vår metode

Last ned mp3 og pdf