Vokabular på rumensk for nybegynnere og reisende
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Hei! | 🔊 Bună ziua |
🔊 God kveld | 🔊 Bună seara |
🔊 Ha det | 🔊 La revedere |
🔊 Vi ses senere | 🔊 Pe curând |
🔊 Ja | 🔊 Da |
🔊 Nei | 🔊 Nu |
🔊 Unnskyld meg! | 🔊 Vă rog! |
🔊 Takk! | 🔊 Mulţumesc |
🔊 Tusen takk! | 🔊 Vă mulţumesc! |
🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră |
🔊 Vær så god | 🔊 Cu plăcere |
🔊 OK | 🔊 De acord |
🔊 Hva koster det? | 🔊 Cât costă, vă rog |
🔊 Unnskyld! | 🔊 Pardon! |
🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Nu înţeleg |
🔊 Jeg har forstått | 🔊 Am înţeles |
🔊 Jeg vet ikke | 🔊 Nu ştiu |
🔊 Forbudt | 🔊 Interzis |
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 🔊 Unde este toaleta, vă rog? |
🔊 Godt nyttår! | 🔊 Un an nou fericit ! |
🔊 Gratulerer med dagen! | 🔊 La mulți ani ! |
🔊 God Jul - God påske | 🔊 Sărbători fericite ! |
🔊 Gratulerer! | 🔊 Felicitări ! |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Bună ziua Ce mai faci? |
🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc |
🔊 Snakker du rumensk? | 🔊 Vorbeşti româneşte? |
🔊 Nei, jeg snakker ikke rumensk | 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte |
🔊 Bare litt | 🔊 Puţin de tot |
🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 Din ce ţară eşti? |
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 De ce naționalitate ești? |
🔊 Jeg er norsk | 🔊 Sunt norvegian |
🔊 Jeg er norsk | 🔊 Sunt norvegiancă |
🔊 Og du, bor du her ? | 🔊 Locuieşti aici? |
🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Da, locuiesc aici |
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? |
🔊 Julien | 🔊 Iulian |
🔊 Hva gjør du her? | 🔊 Ce faci aici? |
🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Sunt în vacanță. |
🔊 Vi er på ferie | 🔊 Noi suntem în vacanță |
🔊 Jeg er på forretningsreise | 🔊 Sunt în deplasare de afaceri |
🔊 Jeg jobber her | 🔊 Eu lucrez aici |
🔊 Vi jobber her | 🔊 Noi lucrăm aici |
🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Unde putem să mâncăm? |
🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? |
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 🔊 Unde mă pot conecta la internet? |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Jeg har forstått | 🔊 Am înţeles |
🔊 Vil du lære litt norsk? | 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? |
🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Da, desigur |
🔊 Hva heter det? | 🔊 Cum se numeşte? |
🔊 Det er et bord | 🔊 Este o masă |
🔊 Et bord, forstår du? | 🔊 O masă, înţelegi? |
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 🔊 Poţi să repeţi, te rog? |
🔊 Kan du snakke litt saktere? | 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? |
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 🔊 Îmi place culoarea acestei mese |
🔊 Det er rødt | 🔊 Este roşu |
🔊 Blå | 🔊 Albastru |
🔊 Gul | 🔊 Galben |
🔊 Hvit | 🔊 Alb |
🔊 Svart | 🔊 Negru |
🔊 Grønn | 🔊 Verde |
🔊 Oransje | 🔊 Portocaliu |
🔊 Lilla | 🔊 Violet |
🔊 Grå | 🔊 Gri |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Null | 🔊 Zero |
🔊 En | 🔊 Unu |
🔊 To | 🔊 Doi |
🔊 Tre | 🔊 Trei |
🔊 Fire | 🔊 Patru |
🔊 Fem | 🔊 Cinci |
🔊 Seks | 🔊 Şase |
🔊 Sju | 🔊 Şapte |
🔊 Ǻtte | 🔊 Opt |
🔊 Ni | 🔊 Nouă |
🔊 Ti | 🔊 Zece |
🔊 Elleve | 🔊 Unsprezece |
🔊 Tolv | 🔊 Doisprezece |
🔊 Tretten | 🔊 Treisprezece |
🔊 Fjorten | 🔊 Paisprezece |
🔊 Femten | 🔊 Cincisprezece |
🔊 Seksten | 🔊 Șaisprezece |
🔊 Sytten | 🔊 Şaptesprezece |
🔊 Atten | 🔊 Optsprezece |
🔊 Nitten | 🔊 Nouăsprezece |
🔊 Tjue | 🔊 Douăzeci |
🔊 Tjueen | 🔊 Douăzeci şi unu |
🔊 Tjueto | 🔊 Douăzeci şi doi |
🔊 Tjuetre | 🔊 Douăzeci şi trei |
🔊 Tjuefire | 🔊 Douăzeci şi patru |
🔊 Tjuefem | 🔊 Douăzeci şi cinci |
🔊 Tjueseks | 🔊 Douăzeci şi şase |
🔊 Tjuesju | 🔊 Douăzeci și șapte |
🔊 Tjueåtte | 🔊 Douăzeci şi opt |
🔊 Tjueni | 🔊 Douăzeci şi nouă |
🔊 Tretti | 🔊 Treizeci |
🔊 Trettien | 🔊 Treizeci şi unu |
🔊 Trettito | 🔊 Treizeci şi doi |
🔊 Trettitre | 🔊 Treizeci şi trei |
🔊 Trettifire | 🔊 Treizeci şi patru |
🔊 Trettifem | 🔊 Treizeci şi cinci |
🔊 Trettiseks | 🔊 Treizeci şi şase |
🔊 Førti | 🔊 Patruzeci |
🔊 Femti | 🔊 Cincizeci |
🔊 Seksti | 🔊 Șaizeci |
🔊 Sytti | 🔊 Şaptezeci |
🔊 Ǻtti | 🔊 Optzeci |
🔊 Nitti | 🔊 Nouăzeci |
🔊 Hundre | 🔊 O sută |
🔊 Hundreogfem | 🔊 O sută cinci |
🔊 To hundre | 🔊 Două sute |
🔊 Tre hundre | 🔊 Trei sute |
🔊 Firehundre | 🔊 Patru sute |
🔊 Tusen | 🔊 O mie |
🔊 Ett tusen fem hundre | 🔊 O mie cinci sute |
🔊 To tusen | 🔊 Două mii |
🔊 Ti tusen | 🔊 Zece mii |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Når kom du hit? | 🔊 Cînd ai sosit? |
🔊 I dag | 🔊 Astăzi |
🔊 I går | 🔊 Ieri |
🔊 For to dager siden | 🔊 Acum două zile |
🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 🔊 Cât timp vei sta aici? |
🔊 Jeg drar i morgen | 🔊 Plec mîine |
🔊 Jeg drar i over i morgen | 🔊 Plec poimîine |
🔊 Jeg drar om tre dager | 🔊 Plec peste trei zile |
🔊 Mandag | 🔊 Luni |
🔊 Tirsdag | 🔊 Marţi |
🔊 Onsdag | 🔊 Miercuri |
🔊 Torsdag | 🔊 Joi |
🔊 Fredag | 🔊 Vineri |
🔊 Lørdag | 🔊 Sâmbătă |
🔊 Søndag | 🔊 Duminică |
🔊 Januar | 🔊 Ianuarie |
🔊 Februar | 🔊 Februarie |
🔊 Mars | 🔊 Martie |
🔊 April | 🔊 Aprilie |
🔊 Mai | 🔊 Mai |
🔊 Juni | 🔊 Iunie |
🔊 Juli | 🔊 Iulie |
🔊 August | 🔊 August |
🔊 September | 🔊 Septembrie |
🔊 Oktober | 🔊 Octombrie |
🔊 November | 🔊 Noiembrie |
🔊 Desember | 🔊 Decembrie |
🔊 Når drar du? | 🔊 La ce oră pleci? |
🔊 Klokka åtte om morgenen | 🔊 Dimineața, la ora opt |
🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 Dimineața, la opt și un sfert |
🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci |
🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci |
🔊 Klokka seks om kvelden | 🔊 Seara ... la ora optsprezece |
🔊 Jeg er sent ute | 🔊 Am întârziat |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Hvor skal du? | 🔊 Unde vreţi să mergeţi? |
🔊 Jeg skal til stasjonen | 🔊 La gară |
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte |
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? |
🔊 Kan du ta bagasjen min? | 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? |
🔊 Er det langt herfra? | 🔊 Este departe de aici? |
🔊 Nei, det er like ved | 🔊 Nu, este alături |
🔊 Ja, det er litt lengre borte | 🔊 Da, e ceva mai departe |
🔊 Hvor mye koster det? | 🔊 Cât va costa? |
🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. |
🔊 Det er til høyre | 🔊 Este la dreapta |
🔊 Det er til venstre | 🔊 Este la stânga |
🔊 Det er rett frem | 🔊 Este drept înainte |
🔊 Det er her | 🔊 Este aici |
🔊 Det er den veien | 🔊 Pe aici |
🔊 Stopp! | 🔊 Stop! |
🔊 Ta den tiden du trenger | 🔊 Nu vă grăbiți |
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Har du familie her? | 🔊 Ai rude aici? |
🔊 Min far | 🔊 Tatăl meu |
🔊 Min mor | 🔊 Mama mea |
🔊 Min sønn | 🔊 Fiul meu |
🔊 Min datter | 🔊 Fiica mea |
🔊 En bror | 🔊 Un frate |
🔊 En søster | 🔊 O soră |
🔊 En venn | 🔊 Un prieten |
🔊 En venninne | 🔊 O prietenă |
🔊 Min venn | 🔊 Prietenul meu |
🔊 Min venninne | 🔊 Prietena mea |
🔊 Min mann | 🔊 Soţul meu |
🔊 Min kone | 🔊 Soţia mea |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Jeg liker landet ditt godt | 🔊 Îmi place mult țara ta |
🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Te iubesc |
🔊 Jeg er lykkelig | 🔊 Sunt fericit |
🔊 Jeg er lei meg | 🔊 Sunt trist |
🔊 Jeg har det bra her | 🔊 Mă simt bine aici |
🔊 Jeg fryser | 🔊 Îmi este frig |
🔊 Jeg er varm | 🔊 Îmi este cald |
🔊 Den er for stor | 🔊 E prea mare |
🔊 Den er for liten | 🔊 E prea mic |
🔊 Den er perfekt | 🔊 E perfect |
🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? |
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară |
🔊 Det er en god idé | 🔊 E o idee bună |
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 🔊 Vreau să mă distrez |
🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 Nu e o idee bună |
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară |
🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 Vreau sămă odihnesc |
🔊 Har du lyst til å trene? | 🔊 Vrei să faci sport? |
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 🔊 Da, am nevoie să mă defulez! |
🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Eu joc tenis |
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 I baren | 🔊 Barul |
🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Vrei să bei ceva? |
🔊 Drikke | 🔊 a bea |
🔊 Glass | 🔊 un pahar |
🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Cu plăcere |
🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 Ce iei? |
🔊 Hva har dere å drikke? | 🔊 Ce este de băut? |
🔊 De har vann eller jus | 🔊 Este apă sau suc de fructe |
🔊 Vann | 🔊 apă |
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? |
🔊 Isbiter | 🔊 Cuburi de gheață |
🔊 Kakao | 🔊 Ciocolată |
🔊 Melk | 🔊 Lapte |
🔊 Te | 🔊 Ceai |
🔊 Kaffe | 🔊 Cafea |
🔊 Med sukker | 🔊 Cu zahăr |
🔊 Med krem | 🔊 Cu frişcă |
🔊 Vin | 🔊 Vin |
🔊 Øl | 🔊 Bere |
🔊 En kopp te, takk | 🔊 Un ceai, te rog! |
🔊 En øl, takk | 🔊 O bere, te rog! |
🔊 Hva vil du ha å drikke? | 🔊 Ce vreţi să beţi? |
🔊 To kopper te, takk | 🔊 Două ceaiuri, vă rog |
🔊 To øl, takk | 🔊 Două beri, vă rog |
🔊 Ingenting, takk | 🔊 Nimic, mulţumesc |
🔊 Skål! | 🔊 Noroc! |
🔊 Skål! | 🔊 Sănătate! |
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 🔊 Nota, vă rog! |
🔊 Hvor mye ble det? | 🔊 Cât vă datorez? |
🔊 Tjue euro | 🔊 Douăzeci de euro |
🔊 Jeg spanderer | 🔊 Te invit |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 På restaurant | 🔊 Restaurantul |
🔊 Vil du spise ? | 🔊 Vrei să mănînci? |
🔊 Ja, gjerne | 🔊 Da, vreau |
🔊 Spise | 🔊 A mânca |
🔊 Hvor kan vi spise? | 🔊 Unde putem să mâncăm? |
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 🔊 Unde putem lua prânzul? |
🔊 Middag | 🔊 Cina |
🔊 Frokost | 🔊 Micul dejun |
🔊 Unnskyld! | 🔊 Vă rog! |
🔊 Kan vi få menyen? | 🔊 Meniul, vă rog ! |
🔊 Vær så god, her er menyen | 🔊 Poftiți meniul! |
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 🔊 Ce preferi: carne sau peşte? |
🔊 Med ris | 🔊 Cu orez |
🔊 Med pasta | 🔊 Cu paste făinoase |
🔊 Poteter | 🔊 Cartofi |
🔊 Grønnsaker | 🔊 Legume |
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale |
🔊 Brød | 🔊 Pîine |
🔊 Smør | 🔊 Unt |
🔊 En salat | 🔊 O salată |
🔊 En dessert | 🔊 Un desert |
🔊 Frukt | 🔊 Fructe |
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 🔊 Un cuțit, vă rog |
🔊 Ja, det skal du få | 🔊 Vi-l aduc imediat. |
🔊 En kniv | 🔊 Un cuțit. |
🔊 En gaffel | 🔊 O furculiță |
🔊 En skje | 🔊 O lingură |
🔊 Er det en varm rett? | 🔊 Aceasta e o mâncare caldă? |
🔊 Ja, og veldig sterk! | 🔊 Da, și foarte picantă ! |
🔊 Varm | 🔊 Cald |
🔊 Kald | 🔊 rece |
🔊 Sterk | 🔊 picant |
🔊 Jeg vil ha fisk! | 🔊 Voi lua peşte! |
🔊 Jeg også | 🔊 Şi eu |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 E târziu, trebuie să plec |
🔊 Kan vi møtes igjen? | 🔊 Am putea să ne revedem? |
🔊 Ja, gjerne | 🔊 Da, cu plăcere |
🔊 Jeg bor på denne adressen | 🔊 Locuiesc la această adresă |
🔊 Har du et telefonnummer? | 🔊 Tu ai un număr de telefon? |
🔊 Ja, vær så god | 🔊 Da, iată-l |
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 🔊 Mi-a fost bine în compania ta |
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit |
🔊 Vi sees snart | 🔊 Ne vom revedea curând |
🔊 Jeg håper det | 🔊 Sper și eu |
🔊 Ha det bra! | 🔊 La revedere |
🔊 Sees i morgen! | 🔊 Pe mâine! |
🔊 Ha det! | 🔊 Salut! |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Takk! | 🔊 Mulţumesc |
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz |
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? |
🔊 Hvor skal dette toget? | 🔊 Unde merge trenul acesta? |
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? |
🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? |
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? |
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! |
🔊 Har du togtidene? | 🔊 Aveți orarul trenurilor? |
🔊 Busstidene | 🔊 Orarul aotobuzelor |
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? |
🔊 Det er det toget der | 🔊 Acesta |
🔊 Det var så lite God tur! | 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! |
🔊 Verkstedet | 🔊 Atelierul de reparaţii |
🔊 Bensinstasjonen | 🔊 Benzinăria |
🔊 Full tank, takk | 🔊 Plinul, vă rog |
🔊 Sykkel | 🔊 Bicicletă |
🔊 Sentrum | 🔊 Centrul orașului |
🔊 Forstaden | 🔊 Periferie |
🔊 Det er en stor by | 🔊 E un oraș mare |
🔊 Det er en landsby | 🔊 E un sat |
🔊 Et fjell | 🔊 Un munte |
🔊 En innsjø | 🔊 Un lac |
🔊 (På) landet | 🔊 Țară |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 Hotel |
🔊 Leilighet | 🔊 Apartament |
🔊 Velkommen! | 🔊 Bine ai venit ! |
🔊 Har dere et ledig rom? | 🔊 Aveți o cameră liberă? |
🔊 Er det bad på rommet? | 🔊 Camera e cu bae? |
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 🔊 Preferați cu două paturi? |
🔊 | 🔊 Vreți o cameră dublă? |
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș |
🔊 Rom med frokost | 🔊 Cameră cu micul dejun |
🔊 Hva koster det for en natt? | 🔊 Cât costă o noapte? |
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. |
🔊 Ja, selvfølgelig! | 🔊 Da, bineînțeles |
🔊 Takk, rommet er veldig fint | 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună |
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 🔊 O pot rezerva pentru această seară? |
🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc |
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? |
🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? |
🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 Ea se găsește la primul etaj |
🔊 Er det heis? | 🔊 Aveți un ascensor? |
🔊 Heisen ligger til venstre | 🔊 Ascensorul e la stânga |
🔊 Heisen ligger til høyre | 🔊 Ascensorul e la dreapta |
🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 🔊 Unde se găsește spălătoria? |
🔊 Det er i første etasje | 🔊 Ea se găsește la parter |
🔊 Første etasje | 🔊 Parter |
🔊 Rom | 🔊 Cameră |
🔊 Renseri | 🔊 Călcatul rufelor |
🔊 Frisørsalong | 🔊 Frizerie |
🔊 Parkeringsplass | 🔊 Locuri de parcare |
🔊 Hvor ligger møterommet? | 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? |
🔊 Møterommet | 🔊 Sala de conferințe |
🔊 Bassenget er oppvarmet | 🔊 Piscina e încălzită |
🔊 Bassenget | 🔊 O piscină |
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 |
🔊 Nøkkelen, takk | 🔊 Cheia, vă rog |
🔊 Passet, takk | 🔊 Pasul, vă rog |
🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? |
🔊 Ja, vær så god | 🔊 Da, iată-l |
🔊 Nei, du har ingen beskjeder | 🔊 Nu, n-ați primit nimic |
🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Unde pot schimba banii? |
🔊 Kan du veksle for meg? | 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? |
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 Sara este aici, vă rog? |
🔊 Ja, hun er her | 🔊 Da, ea este aici |
🔊 Hun er gått ut | 🔊 Ea a ieșit |
🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 🔊 Știți unde o pot găsi? |
🔊 Hun er på jobb | 🔊 Ea-i la servici |
🔊 Hun er hjemme | 🔊 Ea e în camera ei |
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 Julien e aici, vă rog? |
🔊 Ja, han er her | 🔊 Da, el este aici |
🔊 Han er gått ut | 🔊 el a ieșit |
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 🔊 Știți unde îl pot găsi? |
🔊 Du kan ringe han på mobilen | 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil |
🔊 Han er på jobb | 🔊 El e la servici |
🔊 Han er hjemme | 🔊 El e în camera lui |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Stranda | 🔊 O plajă |
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? |
🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 🔊 Este un magazin în această direcție? |
🔊 En ball | 🔊 O minge |
🔊 En kikkert | 🔊 Un binoclu |
🔊 En hatt | 🔊 O caschetă |
🔊 Hånduk | 🔊 Un șervet |
🔊 Sandaler | 🔊 Niște sandale |
🔊 Bøtte | 🔊 O găleată |
🔊 Solkrem | 🔊 Cremă solară |
🔊 Badebukse | 🔊 Costum de bae |
🔊 Solbriller | 🔊 Ochelari de soare |
🔊 Sjømat | 🔊 Crustacee |
🔊 Sole seg | 🔊 A se bronza |
🔊 Solfylt | 🔊 Însorit |
🔊 Solnedgang | 🔊 Apusul soarelui |
🔊 Parasoll | 🔊 Umbrelă |
🔊 Sol | 🔊 Soare |
🔊 Skygge | 🔊 Umbră |
🔊 Solbrenthet | 🔊 Insolație |
🔊 Er det farlig å svømme her? | 🔊 E periculos de înotat aici? |
🔊 Nei, det er ikke farlig | 🔊 Nu, nu e periculos |
🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 🔊 Da, e interzis de a înota aici |
🔊 Svømme | 🔊 A înota |
🔊 Svømming | 🔊 înot |
🔊 Bølge | 🔊 Val |
🔊 Hav | 🔊 Mare |
🔊 Dyne | 🔊 Dună |
🔊 Sand | 🔊 Nisip |
🔊 Hvordan blir været i morgen? | 🔊 Care este timpul probabil pe mâine? |
🔊 Været slår om | 🔊 Timpul se va schimba |
🔊 Det blir regn | 🔊 Va ploua |
🔊 Det blir sol | 🔊 Va fi soare |
🔊 Det blir mye vind | 🔊 Va fi vânt |
🔊 Badedrakt | 🔊 Costum de baîe |
Norsk | Rumensk |
---|---|
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Unde este farmacia, vă rog? |
🔊 Jeg har gått meg bort | 🔊 M-am rătăcit |
🔊 Hva vil du? | 🔊 Ce doriți? |
🔊 Hva har skjedd? | 🔊 Ce s-a întâmplat? |
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 🔊 Unde pot găsi un interpret? |
🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? |
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? |
🔊 Hvilke medisiner tar du? | 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? |
🔊 Et sykehus | 🔊 Un spital |
🔊 Et apotek | 🔊 O farmacie |
🔊 En lege | 🔊 Un doctor |
🔊 Medisinsk nødhjelp | 🔊 Serviciu medical |
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 🔊 Mi-am pierdut actele |
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 🔊 Mi-au furat actele |
🔊 Hittegodskontor | 🔊 Biroul obiectelor găsite |
🔊 Førstehjelpsstasjon | 🔊 Postul de securitate |
🔊 Nødutgang | 🔊 Ieșire de serviciu |
🔊 Politi | 🔊 Poliţia |
🔊 Identitetspapirer | 🔊 Actele |
🔊 Penger | 🔊 Banii |
🔊 Pass | 🔊 Paşaport |
🔊 Bagasje | 🔊 Bagaje |
🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă |
🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Lăsaţi-mă în pace! |
🔊 Gå vekk! | 🔊 Plecaţi! |