Ordforråd > tysk

1 - Viktige uttrykk
Norsk Tysk
🔊 Hei! 🔊 Guten Tag
🔊 God kveld 🔊 Guten Abend
🔊 Ha det 🔊 Auf Wiedersehen
🔊 Vi ses senere 🔊 Bis später
🔊 Ja 🔊 Ja
🔊 Nei 🔊 Nein
🔊 Unnskyld meg! 🔊 Bitte!
🔊 Takk! 🔊 Danke schön!
🔊 Tusen takk! 🔊 Vielen Dank!
🔊 Takk for hjelpen 🔊 Danke für Ihre Hilfe
🔊 Vær så god 🔊 Bitte sehr
🔊 OK 🔊 In Ordnung
🔊 Hva koster det? 🔊 Was kostet das bitte?
🔊 Unnskyld! 🔊 Entschuldigung!
🔊 Jeg forstår ikke 🔊 Ich verstehe nicht
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ich habe verstanden
🔊 Jeg vet ikke 🔊 Ich weiß nicht
🔊 Forbudt 🔊 Verboten
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? 🔊 Wo sind die Toiletten bitte?
🔊 Godt nyttår! 🔊 Frohes Neues Jahr
🔊 Gratulerer med dagen! 🔊 Alles Gute zum Geburtstag!
🔊 God Jul - God påske 🔊 Schöne Feiertage!
🔊 Gratulerer! 🔊 Gratuliere!
2 - Samtale
Norsk Tysk
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? 🔊 Hallo, wie geht es dir?
🔊 Hei! Det går bra, takk 🔊 Hallo, gut danke
🔊 Snakker du tysk ? 🔊 Sprichst du Deutsch?
🔊 Nei, jeg snakker ikke tysk 🔊 Nein, ich spreche kein Deutsch
🔊 Bare litt 🔊 Nur ein wenig
🔊 Hvor kommer du fra? 🔊 Woher kommst du?
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? 🔊 Was ist deine Staatsbürgerschaft?
🔊 Jeg er norsk 🔊 Ich bin Norweger
🔊 Jeg er norsk 🔊 Ich bin Norwegerin
🔊 Og du, bor du her ? 🔊 Und du, lebst du hier?
🔊 Ja, jeg bor her 🔊 Ja, ich wohne hier
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? 🔊 Mein Name ist Sarah. Und du, wie heißt du?
🔊 Julien 🔊 Julian
🔊 Hva gjør du her? 🔊 Was machst du hier?
🔊 Jeg er på ferie 🔊 Ich bin auf Urlaub
🔊 Vi er på ferie 🔊 Wir sind auf Urlaub
🔊 Jeg er på forretningsreise 🔊 Ich bin auf Geschäftsreise
🔊 Jeg jobber her 🔊 Ich arbeite hier
🔊 Vi jobber her 🔊 Wir arbeiten hier
🔊 Vet du om noen bra restauranter? 🔊 Was sind die guten Lokale um auszugehen und zu essen?
🔊 Finnes det et museum i nærheten? 🔊 Gibt es ein Museum in der Gegend?
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? 🔊 Wo finde ich eine Internetverbindung?
3 - Ǻ lære
Norsk Tysk
🔊 Jeg har forstått 🔊 Ich habe verstanden
🔊 Vil du lære litt norsk? 🔊 Willst du ein paar Vokabeln lernen?
🔊 Ja, gjerne! 🔊 Ja, einverstanden!
🔊 Hva heter det? 🔊 Wie heißt das?
🔊 Det er et bord 🔊 Das ist ein Tisch
🔊 Et bord, forstår du? 🔊 Ein Tisch. Verstehst du?
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? 🔊 Kannst du das bitte wiederholen?
🔊 Kan du snakke litt saktere? 🔊 Kannst du bitte langsamer sprechen?
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? 🔊 Kannst du es bitte aufschreiben?
4 - Fargene
Norsk Tysk
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet 🔊 Ich mag die Farbe dieses Tisches
🔊 Det er rødt 🔊 Es ist rot
🔊 Blå 🔊 Blau
🔊 Gul 🔊 Gelb
🔊 Hvit 🔊 Weiß
🔊 Svart 🔊 Schwarz
🔊 Grønn 🔊 Grün
🔊 Oransje 🔊 Orange
🔊 Lilla 🔊 Violett
🔊 Grå 🔊 Grau
5 - Tallene
Norsk Tysk
🔊 Null 🔊 Null
🔊 En 🔊 Eins
🔊 To 🔊 Zwei
🔊 Tre 🔊 Drei
🔊 Fire 🔊 Vier
🔊 Fem 🔊 Fünf
🔊 Seks 🔊 Sechs
🔊 Sju 🔊 Sieben
🔊 Ǻtte 🔊 Acht
🔊 Ni 🔊 Neun
🔊 Ti 🔊 Zehn
🔊 Elleve 🔊 Elf
🔊 Tolv 🔊 Zwölf
🔊 Tretten 🔊 Dreizehn
🔊 Fjorten 🔊 Vierzehn
🔊 Femten 🔊 Fünfzehn
🔊 Seksten 🔊 Sechzehn
🔊 Sytten 🔊 Siebzehn
🔊 Atten 🔊 Achtzehn
🔊 Nitten 🔊 Neunzehn
🔊 Tjue 🔊 Zwanzig
🔊 Tjueen 🔊 Einundzwanzig
🔊 Tjueto 🔊 Zweiundzwanzig
🔊 Tjuetre 🔊 Dreiundzwanzig
🔊 Tjuefire 🔊 Vierundzwanzig
🔊 Tjuefem 🔊 Fünfundzwanzig
🔊 Tjueseks 🔊 Sechsundzwanzig
🔊 Tjuesju 🔊 Siebenundzwanzig
🔊 Tjueåtte 🔊 Achtundzwanzig
🔊 Tjueni 🔊 Neunundzwanzig
🔊 Tretti 🔊 Dreißig
🔊 Trettien 🔊 Einunddreißig
🔊 Trettito 🔊 Zweiunddreißig
🔊 Trettitre 🔊 Dreiunddreißig
🔊 Trettifire 🔊 Vierunddreißig
🔊 Trettifem 🔊 Fünfunddreißig
🔊 Trettiseks 🔊 Sechsunddreißig
🔊 Førti 🔊 Vierzig
🔊 Femti 🔊 Fünfzig
🔊 Seksti 🔊 Sechszig
🔊 Sytti 🔊 Siebzig
🔊 Ǻtti 🔊 Achtzig
🔊 Nitti 🔊 Neunzig
🔊 Hundre 🔊 Hundert
🔊 Hundreogfem 🔊 Hundertfünf
🔊 To hundre 🔊 Zweihundert
🔊 Tre hundre 🔊 Dreihundert
🔊 Firehundre 🔊 Vierhundert
🔊 Tusen 🔊 Tausend
🔊 Ett tusen fem hundre 🔊 Eintausendfünfhundert
🔊 To tusen 🔊 Zweitausend
🔊 Ti tusen 🔊 Zehntausend
6 - Tidsanvisninger
Norsk Tysk
🔊 Når kom du hit? 🔊 Wann bist du hier angekommen?
🔊 I dag 🔊 Heute
🔊 I går 🔊 Gestern
🔊 For to dager siden 🔊 Vor zwei Tagen
🔊 Hvor lenge skal du bli her? 🔊 Wie lange bleibst du?
🔊 Jeg drar i morgen 🔊 Ich fahre morgen wieder ab
🔊 Jeg drar i over i morgen 🔊 Ich fahre übermorgen wieder ab
🔊 Jeg drar om tre dager 🔊 Ich fahre in drei Tagen ab
🔊 Mandag 🔊 Montag
🔊 Tirsdag 🔊 Dienstag
🔊 Onsdag 🔊 Mittwoch
🔊 Torsdag 🔊 Donnerstag
🔊 Fredag 🔊 Freitag
🔊 Lørdag 🔊 Samstag
🔊 Søndag 🔊 Sonntag
🔊 Januar 🔊 Januar
🔊 Februar 🔊 Februar
🔊 Mars 🔊 März
🔊 April 🔊 April
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Juni 🔊 Juni
🔊 Juli 🔊 Juli
🔊 August 🔊 August
🔊 September 🔊 September
🔊 Oktober 🔊 Oktober
🔊 November 🔊 November
🔊 Desember 🔊 Dezember
🔊 Når drar du? 🔊 Wann fährst du ab?
🔊 Klokka åtte om morgenen 🔊 In der Früh um acht Uhr
🔊 Kvart over åtte om morgenen 🔊 In der Früh um acht Uhr fünfzehn
🔊 Halv ni om morgenen 🔊 In der Früh um acht Uhr dreißig
🔊 Kvart på ni om morgenen 🔊 In der Früh um acht Uhr fünfundvierzig
🔊 Klokka seks om kvelden 🔊 Am Abend um sechs Uhr
🔊 Jeg er sent ute 🔊 Ich bin spät dran
7 - Taxi
Norsk Tysk
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Hvor skal du? 🔊 Wo möchten Sie denn hin?
🔊 Jeg skal til stasjonen 🔊 Ich muß zum Bahnhof
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet 🔊 Ich muß ins Hotel Tag und Nacht
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? 🔊 Können Sie mich zum Flughafen bringen, bitte?
🔊 Kan du ta bagasjen min? 🔊 Können Sie mein Gepäck nehmen?
🔊 Er det langt herfra? 🔊 Ist das weit von hier entfernt?
🔊 Nei, det er like ved 🔊 Nein, es ist ganz nah
🔊 Ja, det er litt lengre borte 🔊 Das ist ein bisschen weiter weg
🔊 Hvor mye koster det? 🔊 Wieviel wird das kosten?
🔊 Kjør meg dit, vær så snill 🔊 Fahren Sie mich hin bitte
🔊 Det er til høyre 🔊 Das ist rechts
🔊 Det er til venstre 🔊 Das ist links
🔊 Det er rett frem 🔊 Das ist gerade aus
🔊 Det er her 🔊 Das ist hier
🔊 Det er den veien 🔊 Dort
🔊 Stopp! 🔊 Stop!
🔊 Ta den tiden du trenger 🔊 Nehmen Sie sich Zeit
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? 🔊 Könnte ich eine Rechnung bekommen?
8 - Familie
Norsk Tysk
🔊 Har du familie her? 🔊 Hast du Familie hier?
🔊 Min far 🔊 Mein Vater
🔊 Min mor 🔊 Meine Mutter
🔊 Min sønn 🔊 Mein Sohn
🔊 Min datter 🔊 Meine Tochter
🔊 En bror 🔊 Ein Bruder
🔊 En søster 🔊 Eine Schwester
🔊 En venn 🔊 Ein Freund
🔊 En venninne 🔊 Eine Freundin
🔊 Min venn 🔊 Mein Freund
🔊 Min venninne 🔊 Meine Freundin
🔊 Min mann 🔊 Mein Ehemann
🔊 Min kone 🔊 Meine Ehefrau
9 - Følelser
Norsk Tysk
🔊 Jeg liker landet ditt godt 🔊 Ich mag dein Land sehr
🔊 Jeg elsker deg 🔊 Ich liebe dich
🔊 Jeg er lykkelig 🔊 Ich bin glücklich
🔊 Jeg er lei meg 🔊 Ich bin traurig
🔊 Jeg har det bra her 🔊 Ich fühle mich sehr wohl hier
🔊 Jeg fryser 🔊 Mir ist kalt
🔊 Jeg er varm 🔊 Mir ist heiß
🔊 Den er for stor 🔊 Es ist zu groß
🔊 Den er for liten 🔊 Es ist zu klein
🔊 Den er perfekt 🔊 Es ist perfekt
🔊 Vil du dra på byen i kveld? 🔊 Willst du heute Abend ausgehen
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld 🔊 Ich würde gerne heute Abend ausgehen
🔊 Det er en god idé 🔊 Das ist eine gute Idee
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy 🔊 Ich will mich amüsieren
🔊 Det er ikke en god idé 🔊 Es ist keine gute Idee
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld 🔊 Ich will heute Abend nicht ausgehen
🔊 Jeg vil slappe av 🔊 Ich will mich entspannen
🔊 Har du lyst til å trene? 🔊 Möchtest du Sport treiben?
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere 🔊 Ja, ich brauche Abwechslung
🔊 Jeg spiller tennis 🔊 Ich spiele Tennis
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten 🔊 Nein danke, ich bin schon müde
10 - Bar
Norsk Tysk
🔊 I baren 🔊 Die Bar
🔊 Vil du drikke noe ? 🔊 Willst du etwas trinken?
🔊 Drikke 🔊 Trinken
🔊 Glass 🔊 Glas
🔊 Det vil jeg gjerne 🔊 Gerne
🔊 Hva vil du ha ? 🔊 Was möchtest du gerne?
🔊 Hva har dere å drikke? 🔊 Was gibt es zu trinken ?
🔊 De har vann eller jus 🔊 Es gibt Wasser oder Fruchtsäfte
🔊 Vann 🔊 Wasser
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? 🔊 Können Sie bitte Eiswürfel dazugeben?
🔊 Isbiter 🔊 Eiswürfel
🔊 Kakao 🔊 Heiße Schokolade
🔊 Melk 🔊 Milch
🔊 Te 🔊 Tee
🔊 Kaffe 🔊 Kaffee
🔊 Med sukker 🔊 Mit Zucker
🔊 Med krem 🔊 Mit Sahne
🔊 Vin 🔊 Wein
🔊 Øl 🔊 Bier
🔊 En kopp te, takk 🔊 Einen Tee bitte!
🔊 En øl, takk 🔊 Ein Bier bitte
🔊 Hva vil du ha å drikke? 🔊 Was wollen Sie trinken?
🔊 To kopper te, takk 🔊 Zwei Tee bitte!
🔊 To øl, takk 🔊 Zwei Bier bitte
🔊 Ingenting, takk 🔊 Nichts, danke
🔊 Skål! 🔊 Prost!
🔊 Skål! 🔊 Zum Wohle!
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? 🔊 Zahlen bitte!
🔊 Hvor mye ble det? 🔊 Wieviel macht das?
🔊 Tjue euro 🔊 Zwanzig Euro
🔊 Jeg spanderer 🔊 Ich lade dich ein
11 - Restaurant
Norsk Tysk
🔊 På restaurant 🔊 Das Restaurant
🔊 Vil du spise ? 🔊 Willst du etwas essen ?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Ja, ich möchte gerne
🔊 Spise 🔊 Essen
🔊 Hvor kan vi spise? 🔊 Wo können wir essengehen?
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? 🔊 Wo können wir mittagessen?
🔊 Middag 🔊 Abendessen
🔊 Frokost 🔊 Frühstück
🔊 Unnskyld! 🔊 Bitte!
🔊 Kan vi få menyen? 🔊 Die Karte bitte
🔊 Vær så god, her er menyen 🔊 Hier ist die Karte
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? 🔊 Was ißt du lieber, Fleisch oder Fisch?
🔊 Med ris 🔊 Mit Reis
🔊 Med pasta 🔊 Mit Nudeln
🔊 Poteter 🔊 Kartoffeln
🔊 Grønnsaker 🔊 Gemüse
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg 🔊 Rührei - Spiegelei - gekochtes Ei
🔊 Brød 🔊 Brot
🔊 Smør 🔊 Butter
🔊 En salat 🔊 Ein Salat
🔊 En dessert 🔊 Einen Nachtisch
🔊 Frukt 🔊 Früchte
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? 🔊 Könnte ich bitte ein Messer haben?
🔊 Ja, det skal du få 🔊 Ja ich bringe es Ihnen sofort
🔊 En kniv 🔊 Ein Messer
🔊 En gaffel 🔊 Eine Gabel
🔊 En skje 🔊 Ein Löffel
🔊 Er det en varm rett? 🔊 Ist es ein warmes Gericht?
🔊 Ja, og veldig sterk! 🔊 Ja und auch sehr scharf!
🔊 Varm 🔊 Warm
🔊 Kald 🔊 Kalt
🔊 Sterk 🔊 Scharf
🔊 Jeg vil ha fisk! 🔊 Ich werde Fisch nehmen!
🔊 Jeg også 🔊 Ich auch
12 - Avskjed
Norsk Tysk
🔊 Det er sent! Jeg må gå 🔊 Es ist spät! Ich muß los!
🔊 Kan vi møtes igjen? 🔊 Könnten wir uns wiedersehen?
🔊 Ja, gjerne 🔊 Ja, gerne
🔊 Jeg bor på denne adressen 🔊 Ich habe diese Adresse
🔊 Har du et telefonnummer? 🔊 Hast du eine Telefonnummer?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Ja, hier ist sie
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig 🔊 Ich habe einen schönen Moment mit Dir verbracht
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg 🔊 Ich auch. Es war schön Dich kennenzulernen
🔊 Vi sees snart 🔊 Wir sehen uns dann bald
🔊 Jeg håper det 🔊 Ich hoffe es auch
🔊 Ha det bra! 🔊 Auf Wiedersehen
🔊 Sees i morgen! 🔊 Bis morgen
🔊 Ha det! 🔊 Tschüß!
13 - Transport
Norsk Tysk
🔊 Takk! 🔊 Danke schön!
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp 🔊 Verzeihung! Ich suche die Bushaltestelle.
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? 🔊 Was kostet eine Fahrkarte nach Sonnenstadt?
🔊 Hvor skal dette toget? 🔊 Wohin fährt dieser Zug?
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? 🔊 Hält dieser Zug in Sonnenstadt an?
🔊 Når går toget til « Solbyen »? 🔊 Wann fährt der Zug nach Sonnenstadt los?
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? 🔊 Wann kommt der Zug nach Sonnenstadt an?
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill 🔊 Eine Fahrkarte nach Sonnenstadt bitte
🔊 Har du togtidene? 🔊 Haben Sie den Fahrplan des Zuges?
🔊 Busstidene 🔊 Bus Fahrplan
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? 🔊 Welcher Zug fährt nach Sonnenstadt bitte?
🔊 Det er det toget der 🔊 Es ist dieser
🔊 Det var så lite God tur! 🔊 Gern geschehen, gute Fahrt!
🔊 Verkstedet 🔊 Die Werkstatt
🔊 Bensinstasjonen 🔊 Die Tankstelle
🔊 Full tank, takk 🔊 Volltanken, bitte
🔊 Sykkel 🔊 Fahrrad
🔊 Sentrum 🔊 Stadtzentrum
🔊 Forstaden 🔊 Vorstadt
🔊 Det er en stor by 🔊 Es ist eine Stadt
🔊 Det er en landsby 🔊 Es ist ein Dorf
🔊 Et fjell 🔊 Ein Berg
🔊 En innsjø 🔊 Ein See
🔊 (På) landet 🔊 Am Land
14 - Hotell
Norsk Tysk
🔊 Hotellet 🔊 Das Hotel
🔊 Leilighet 🔊 Wohnung
🔊 Velkommen! 🔊 Willkommen
🔊 Har dere et ledig rom? 🔊 Haben Sie ein freies Zimmer?
🔊 Er det bad på rommet? 🔊 Gibt es ein Bad im Zimmer?
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? 🔊 Bevorzugen Sie zwei Einzelbetten?
🔊  🔊 Hätten Sie gerne ein Doppelzimmer?
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj 🔊 Ein Zimmer mit Badewanne - mit Balkon - mit Dusche
🔊 Rom med frokost 🔊 Zimmer mit Frühstück
🔊 Hva koster det for en natt? 🔊 Wieviel ist es pro Nacht?
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! 🔊 Ich würde gerne das Zimmer zuerst sehen
🔊 Ja, selvfølgelig! 🔊 Ja, natürlich
🔊 Takk, rommet er veldig fint 🔊 Danke, das Zimmer ist sehr schön
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? 🔊 Gut, kann ich für eine Nacht reservieren?
🔊 Det er litt for dyrt for meg 🔊 Es ist ein bisschen zu teuer für mich
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? 🔊 Können Sie sich bitte um mein Gepäck kümmern?
🔊 Hvor ligger rommet mitt? 🔊 Wo befindet sich mein Zimmer?
🔊 Det ligger i andre etasje 🔊 Es ist im ersten Stock
🔊 Er det heis? 🔊 Gibt es ein Aufzug?
🔊 Heisen ligger til venstre 🔊 Der Aufzug ist auf der linken Seite
🔊 Heisen ligger til høyre 🔊 Der Aufzug ist auf der rechten Seite
🔊 Hvor ligger vaskeriet? 🔊 Wo befindet sich die Waschküche?
🔊 Det er i første etasje 🔊 Sie ist im Erdgeschoß
🔊 Første etasje 🔊 Erdgeschoß
🔊 Rom 🔊 Schlafzimmer
🔊 Renseri 🔊 Reinigung
🔊 Frisørsalong 🔊 Friseur
🔊 Parkeringsplass 🔊 Garage
🔊 Hvor ligger møterommet? 🔊 Wir treffen uns in Konferenzraum?
🔊 Møterommet 🔊 Meetingraum
🔊 Bassenget er oppvarmet 🔊 Das Schwimmbad ist geheizt
🔊 Bassenget 🔊 Schwimmbad
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill 🔊 Könnten Sie mich bitte um sieben aufwecken?
🔊 Nøkkelen, takk 🔊 Die Schlüssel bitte
🔊 Passet, takk 🔊 Der Paß bitte
🔊 Er det noen beskjeder til meg? 🔊 Sind irgendwelche Nachrichten für mich da?
🔊 Ja, vær så god 🔊 Ja, hier sind sie
🔊 Nei, du har ingen beskjeder 🔊 Nein, Sie haben keine Nachrichten erhalten
🔊 Hvor kan jeg veksle? 🔊 Wo kann ich Wechselgeld becommen?
🔊 Kan du veksle for meg? 🔊 Könnten Sie mir wechseln, bitte?
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? 🔊 Ja, wir können für Sie wechseln, wieviel brauchen Sie?
15 - Lete etter noen
Norsk Tysk
🔊 Er Sarah hjemme? 🔊 Ist Sarah da?
🔊 Ja, hun er her 🔊 Ja, sie ist hier
🔊 Hun er gått ut 🔊 Sie ist fort
🔊 Du kan ringe henne på mobilen 🔊 Sie können sie über ihr Handy erreichen
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? 🔊 Wissen Sie wo ich sie finden kann?
🔊 Hun er på jobb 🔊 Sie ist auf ihrer Arbeit
🔊 Hun er hjemme 🔊 Sie ist zuhause
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? 🔊 Ist Julian da?
🔊 Ja, han er her 🔊 Ja, er ist hier
🔊 Han er gått ut 🔊 Er ist fort
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? 🔊 Wissen Sie wo ich ihn finden kann?
🔊 Du kan ringe han på mobilen 🔊 Sie können ihn über sein Handy erreichen
🔊 Han er på jobb 🔊 Er ist auf seiner Arbeit
🔊 Han er hjemme 🔊 Er ist zuhause
16 - Strand
Norsk Tysk
🔊 Stranda 🔊 Der Strand
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? 🔊 Wissen Sie wo ich einen Ball kaufen kann?
🔊 Det ligger en butikk i den retningen 🔊 Es gibt ein Geschäft in dieser Richtung
🔊 En ball 🔊 Ein Ball
🔊 En kikkert 🔊 Ein Fernglas
🔊 En hatt 🔊 Eine Kappe
🔊 Hånduk 🔊 Ein Badetuch
🔊 Sandaler 🔊 Sandalen
🔊 Bøtte 🔊 Ein Eimer
🔊 Solkrem 🔊 Eine Sonnencreme
🔊 Badebukse 🔊 Eine Badehose
🔊 Solbriller 🔊 Eine Sonnenbrille
🔊 Sjømat 🔊 Schalentiere
🔊 Sole seg 🔊 Sich sonnen
🔊 Solfylt 🔊 Sonnig
🔊 Solnedgang 🔊 Der Sonnenuntergang
🔊 Parasoll 🔊 Der Sonnenschirm
🔊 Sol 🔊 Die Sonne
🔊 Skygge 🔊 Die Schatten
🔊 Solbrenthet 🔊 Ein Sonnenstich
🔊 Er det farlig å svømme her? 🔊 Ist es gefährlich hier zu schwimmen?
🔊 Nei, det er ikke farlig 🔊 Nein, es ist nicht gefährlich
🔊 Ja, det er forbudt å bade her 🔊 Ja, es ist untersagt hier zu schwimmen
🔊 Svømme 🔊 Schwimmen
🔊 Svømming 🔊 Das Schwimmen
🔊 Bølge 🔊 Die Welle
🔊 Hav 🔊 Das Meer
🔊 Dyne 🔊 Die Düne
🔊 Sand 🔊 Der Sand
🔊 Hvordan blir været i morgen? 🔊 Was ist die Wettervorhersage für morgen?
🔊 Været slår om 🔊 Das Wetter wird sich ändern
🔊 Det blir regn 🔊 Es wird regnen
🔊 Det blir sol 🔊 Es wird sonnig
🔊 Det blir mye vind 🔊 Es wird sehr windig
🔊 Badedrakt 🔊 Der Badeanzug
17 - I tvilstilfeller
Norsk Tysk
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? 🔊 Könnten Sie mir bitte helfen?
🔊 Jeg har gått meg bort 🔊 Ich habe mich verlaufen
🔊 Hva vil du? 🔊 Was möchten Sie?
🔊 Hva har skjedd? 🔊 Was ist passiert?
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? 🔊 Wo kann ich einen Dolmetscher finden?
🔊 Hvor er nærmeste apotek? 🔊 Wo befindet sich die nächste Apotheke?
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? 🔊 Könnten Sie einen Arzt anrufen bitte?
🔊 Hvilke medisiner tar du? 🔊 Welche Art von Behandlung befolgen Sie zur Zeit?
🔊 Et sykehus 🔊 Ein Krankenhaus
🔊 Et apotek 🔊 Eine Apotheke
🔊 En lege 🔊 Ein Arzt
🔊 Medisinsk nødhjelp 🔊 Medizinische Abteilung
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine 🔊 Ich habe meine Papiere verloren
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine 🔊 Meine Papiere wurden mir gestohlen
🔊 Hittegodskontor 🔊 Fundbüro
🔊 Førstehjelpsstasjon 🔊 Erste Hilfe Station
🔊 Nødutgang 🔊 Notausgang
🔊 Politi 🔊 Die Polizei
🔊 Identitetspapirer 🔊 Papiere
🔊 Penger 🔊 Geld
🔊 Pass 🔊 Pass
🔊 Bagasje 🔊 Gepäck
🔊 Nei takk, det går bra 🔊 Es ist in Ordnung, nein danke
🔊 La meg være (i fred) 🔊 Lassen Sie mich in Ruhe!
🔊 Gå vekk! 🔊 Gehen Sie!

Vår metode

Last ned mp3 og pdf