Vokabular på ukrainsk for nybegynnere og reisende
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Hei! | 🔊 Добрий день | Dobryi den' |
🔊 Hei! | 🔊 Привіт – Вітаю | Pryvіt – Vitaju |
🔊 God kveld | 🔊 Добрий вечір | Dobryj vetchіr |
🔊 Ha det | 🔊 До побачення | Do pobatchennja |
🔊 Ha det | 🔊 Бувай | Buvaj! |
🔊 Vi ses senere | 🔊 Побачимось | Pobatchymos' |
🔊 Ja | 🔊 Так | Tak |
🔊 Nei | 🔊 Ні | Ni |
🔊 Unnskyld meg! | 🔊 Вибачте | Vybatchte |
🔊 Unnskyld meg! | 🔊 Перепрошую | Pereprochuju |
🔊 Takk! | 🔊 Дякую | Djakuju |
🔊 Tusen takk! | 🔊 Дуже дякую! | Duʒe djakuju! |
🔊 Takk for hjelpen | 🔊 Дякую за допомогу | Djakuju za dopomoghu |
🔊 Vær så god | 🔊 Будь ласка | Bud' laska |
🔊 Vær så god | 🔊 Прошу | Prochu |
🔊 OK | 🔊 Гаразд | Gharazd |
🔊 OK | 🔊 Добре | Dobre |
🔊 Hva koster det? | 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue? |
🔊 Unnskyld! | 🔊 Пробачте! | Probatchte |
🔊 Unnskyld! | 🔊 Даруйте! | Darujte! |
🔊 Jeg forstår ikke | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
🔊 Jeg har forstått | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
🔊 Jeg vet ikke | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
🔊 Forbudt | 🔊 Заборонено | Zaboroneno |
🔊 Unnskyld, hvor er toalettet? | 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | Skaʒit', bud' laska, de tualet? |
🔊 Godt nyttår! | 🔊 З Новим Роком! | Z Novym rokom! |
🔊 Gratulerer med dagen! | 🔊 З Днем народження! | Z Dnem narodzennja! |
🔊 God Jul - God påske | 🔊 Зі святом! | Zi svjatom! |
🔊 Gratulerer! | 🔊 Вітаю! | Vitaju! |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Привіт! Як справи? | Pryvit! Jak spravy? |
🔊 Hei ! Hvordan går det med deg? | 🔊 Вітаю! Як ся маєш | Vitaju! Jak sja majech |
🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Привіт! Дякую, все добре | Pryvit! Djakuju, vse dobre |
🔊 Hei! Det går bra, takk | 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд | Pryvit! Djakuju, vse gharazd |
🔊 Snakker du ukrainsk? | 🔊 Ти говориш українською? | Ty ghovorych ukrajns'koju |
🔊 Nei, jeg snakker ikke ukrainsk | 🔊 Ні, я не говорю українською | Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju |
🔊 Bare litt | 🔊 Лише трохи | Lyshe trokhy |
🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 З якої країни ти приїхав? | Z jakoji krajiny ty pryjikhav? |
🔊 Hvor kommer du fra? | 🔊 Звідки ти приїхав? | Zvidky ty pryjikhav? |
🔊 Hvilken nasjonalitet har du? | 🔊 Хто ти за національністю? | Khto ty za natsіonal'nіstju? |
🔊 Jeg er norsk | 🔊 Я норвежець | Ja norveʒets' |
🔊 Jeg er norsk | 🔊 Я норвежка | Ja norveʒka |
🔊 Og du, bor du her ? | 🔊 А ти живеш тут? | A ty ʒyvech tut? |
🔊 Ja, jeg bor her | 🔊 Так, я тут живу | Tak, ja tut ʒyvu |
🔊 Jeg heter Sarah, og du ? | 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? | Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty? |
🔊 Julien | 🔊 Жульєн | Ʒul'jen |
🔊 Hva gjør du her? | 🔊 Що ти тут робиш? | Chtcho ty tut robych? |
🔊 Jeg er på ferie | 🔊 Я на канікулах | Ja na kanikulakh |
🔊 Vi er på ferie | 🔊 Ми на канікулах | My na kanikulakh |
🔊 Jeg er på forretningsreise | 🔊 Я у відрядженні | Ja u vidrjadʒeni |
🔊 Jeg jobber her | 🔊 Я тут працюю | Ja tut pratsjuju |
🔊 Vi jobber her | 🔊 Ми тут працюємо | My tut pratsjujemo |
🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Де можна смачно поїсти? | De moʒna smatchno pojisty? |
🔊 Vet du om noen bra restauranter? | 🔊 Де можна добре поїсти? | De moʒna dobre pojisty? |
🔊 Finnes det et museum i nærheten? | 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | Tchy je nedaleko vid sjudy muzej? |
🔊 Hvor kan jeg få internettilgang? | 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu? |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Jeg har forstått | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
🔊 Vil du lære litt norsk? | 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? | Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv? |
🔊 Ja, gjerne! | 🔊 Так, звичайно! | Tak, zvytchajno! |
🔊 Hva heter det? | 🔊 Як це називається? | Jak tse nazyvajet'sja? |
🔊 Det er et bord | 🔊 Це стіл | Tse stil |
🔊 Et bord, forstår du? | 🔊 Стіл, розумієш? | Stil, rozumijech? |
🔊 Kan du gjenta, vær så snill? | 🔊 Повтори, будь ласка | Povtory, bud' laska |
🔊 Kan du snakke litt saktere? | 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche? |
🔊 Kan du skrive det, vær så snill? | 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | Tchy ne zmigh by ty tse napysaty? |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Jeg liker fargen på dette bordet | 🔊 Мені подобається колір цього столу | Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu |
🔊 Det er rødt | 🔊 Це червоний | Tse tchervonyj |
🔊 Blå | 🔊 Блакитний | Blakytnyj |
🔊 Gul | 🔊 Жовтий | Ʒovtyj |
🔊 Hvit | 🔊 Білий | Bilyj |
🔊 Svart | 🔊 Чорний | Tchornyj |
🔊 Grønn | 🔊 Зелений | Zelenyj |
🔊 Oransje | 🔊 Помаранчевий | Pomarantchevyj |
🔊 Lilla | 🔊 Фіолетовий | Fioletovyj |
🔊 Grå | 🔊 Сірий | Siryj |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Null | 🔊 Нуль | Nul' |
🔊 En | 🔊 Один | Odyn |
🔊 To | 🔊 Два | Dva |
🔊 Tre | 🔊 Три | Try |
🔊 Fire | 🔊 Чотири | Tchotyry |
🔊 Fem | 🔊 П'ять | P`jat' |
🔊 Seks | 🔊 Шість | Shist' |
🔊 Sju | 🔊 Сім | Sim |
🔊 Ǻtte | 🔊 Вісім | Visim |
🔊 Ni | 🔊 Дев'ять | Dev`jat' |
🔊 Ti | 🔊 Десять | Desjat' |
🔊 Elleve | 🔊 Одинадцять | Odynadtsjat' |
🔊 Tolv | 🔊 Дванадцять | Dvanadtsjat' |
🔊 Tretten | 🔊 Тринадцять | Trynadtsjat' |
🔊 Fjorten | 🔊 Чотирнадцять | Tchotyrnadtsjat' |
🔊 Femten | 🔊 П'ятнадцять | P`jatnadtsjat' |
🔊 Seksten | 🔊 Шістнадцять | Shistnadtsjat' |
🔊 Sytten | 🔊 Сімнадцять | Simnadtsjat' |
🔊 Atten | 🔊 Вісімнадцять | Visilnadtsjat' |
🔊 Nitten | 🔊 Дев'ятнадцять | Dev`jatnadtsjat' |
🔊 Tjue | 🔊 Двадцять | Dvadtsjat' |
🔊 Tjueen | 🔊 Двадцять один | Dvadtsjat' odyn |
🔊 Tjueto | 🔊 Двадцять два | Dvadtsjat' dva |
🔊 Tjuetre | 🔊 Двадцять три | Dvadtsjat' try |
🔊 Tjuefire | 🔊 Двадцять чотири | Dvadtsjat' tchotyry |
🔊 Tjuefem | 🔊 Двадцять п'ять | Dvadtsjat' p`jat' |
🔊 Tjueseks | 🔊 Двадцять шість | Dvadtsjat' shist' |
🔊 Tjuesju | 🔊 Двадцять сім | Dvadtsjat' sim |
🔊 Tjueåtte | 🔊 Двадцять вісім | Dvadtsjat' visim |
🔊 Tjueni | 🔊 Двадцять дев'ять | Dvadtsjat' dev`jat' |
🔊 Tretti | 🔊 Тридцять | Trydtsjat' |
🔊 Trettien | 🔊 Тридцять один | Trydtsjat' odyn |
🔊 Trettito | 🔊 Тридцять два | Trydtsjat' dva |
🔊 Trettitre | 🔊 Тридцять три | Trydtsjat' try |
🔊 Trettifire | 🔊 Тридцять чотири | Trydtsjat' tchotyry |
🔊 Trettifem | 🔊 Тридцять п'ять | Trydtsjat' p`jat' |
🔊 Trettiseks | 🔊 Тридцять шість | Trydtsjat' shist' |
🔊 Førti | 🔊 Сорок | Sorok |
🔊 Femti | 🔊 П'ятдесят | P`jatdesjat |
🔊 Seksti | 🔊 Шістдесят | Shistdesjat |
🔊 Sytti | 🔊 Сімдесят | Simdesjat |
🔊 Ǻtti | 🔊 Вісімдесят | Visimdesjat |
🔊 Nitti | 🔊 Дев'яносто | Dev`janosto |
🔊 Hundre | 🔊 Сто | Sto |
🔊 Hundreogfem | 🔊 Сто п'ять | Sto p`jat' |
🔊 To hundre | 🔊 Двісті | Dvisti |
🔊 Tre hundre | 🔊 Триста | Trysta |
🔊 Firehundre | 🔊 Чотириста | Tchotyrysta |
🔊 Tusen | 🔊 Тисяча | Tysjatcha |
🔊 Ett tusen fem hundre | 🔊 Тисяча п'ятсот | Tysjatcha p`jatsot |
🔊 To tusen | 🔊 Дві тисячі | Dvi tysjatchi |
🔊 Ti tusen | 🔊 Десять тисяч | Desjat' tysjatch |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Når kom du hit? | 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | Koly ty pryjidech sjudy? |
🔊 I dag | 🔊 Сьогодні | S'oghodni |
🔊 I går | 🔊 Учора | Utchora |
🔊 For to dager siden | 🔊 Два дні тому | Dva dni tomu |
🔊 Hvor lenge skal du bli her? | 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? | Skil'ky tchasu ty tut probudech? |
🔊 Jeg drar i morgen | 🔊 Я їду завтра | Ja jidu zavtra |
🔊 Jeg drar i over i morgen | 🔊 Я їду післязавтра | Ja jidu pisljazavtra |
🔊 Jeg drar om tre dager | 🔊 Я їду за три дні | ja jidu za try dni |
🔊 Mandag | 🔊 Понеділок | Ponedilok |
🔊 Tirsdag | 🔊 Вівторок | Vivtorok |
🔊 Onsdag | 🔊 Середа | Sereda |
🔊 Torsdag | 🔊 Четвер | Tchetver |
🔊 Fredag | 🔊 П'ятниця | P'jatnytsja |
🔊 Lørdag | 🔊 Субота | Subota |
🔊 Søndag | 🔊 Неділя | Nedilja |
🔊 Januar | 🔊 Січень | Sitchen' |
🔊 Februar | 🔊 Лютий | Ljutyj |
🔊 Mars | 🔊 Березень | Berezen' |
🔊 April | 🔊 Квітень | Kviten' |
🔊 Mai | 🔊 Травень | Traven' |
🔊 Juni | 🔊 Червень | Tcherven' |
🔊 Juli | 🔊 Липень | Lypen' |
🔊 August | 🔊 Серпень | Serpen' |
🔊 September | 🔊 Вересень | Veresen' |
🔊 Oktober | 🔊 Жовтень | Ʒovten' |
🔊 November | 🔊 Листопад | Lystopad |
🔊 Desember | 🔊 Грудень | Ghruden' |
🔊 Når drar du? | 🔊 О котрій годині ти їдеш? | O kotrij ghodyni ty jidech? |
🔊 Klokka åtte om morgenen | 🔊 О восьмій ранку | O vos'mij ranku |
🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту | Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu |
🔊 Kvart over åtte om morgenen | 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку | O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku |
🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 Вранці, о пів на дев'яту | Vrantsi, o piv na dev'jatu |
🔊 Halv ni om morgenen | 🔊 О восьмій тридцять ранку | O vos'mij trydtsjat' ranku |
🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої | Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji |
🔊 Klokka seks om kvelden | 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині | Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni |
🔊 Kvart på ni om morgenen | 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку | O vos'mij sorok p'jat' ranku |
🔊 Jeg er sent ute | 🔊 Я зaпізнююся | Ja zapiznjujusja |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Taxi! | 🔊 Таксі! | Taksi! |
🔊 Hvor skal du? | 🔊 Куди вам їхати? | Kudu vam jikhaty? |
🔊 Jeg skal til stasjonen | 🔊 Я їду на вокзал | Ja jidu na vokzal |
🔊 Jeg skal til « Dag & Natt »-hotellet | 🔊 Я їду в готель День і Ніч | Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch |
🔊 Kan du kjøre meg til flyplassen? | 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu? |
🔊 Kan du ta bagasjen min? | 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ |
🔊 Er det langt herfra? | 🔊 Це далеко звідси? | Tse daleko zvidsy? |
🔊 Nei, det er like ved | 🔊 Ні, це поруч | Ni, tse porutch |
🔊 Ja, det er litt lengre borte | 🔊 Так, це трохи далі | Tak, tse trokhy dali |
🔊 Hvor mye koster det? | 🔊 Скільки це коштуватиме? | Skil'ky tse koshtuvatyme? |
🔊 Kjør meg dit, vær så snill | 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | Pryvezit' mene sjudy, bud' laska |
🔊 Det er til høyre | 🔊 Це справа | Tse sprava |
🔊 Det er til venstre | 🔊 Це зліва | Tse zliva |
🔊 Det er rett frem | 🔊 Прямо | Prjamo |
🔊 Det er her | 🔊 Це тут | Tse tut |
🔊 Det er den veien | 🔊 По цій дорозі | Po tsij dorozi |
🔊 Stopp! | 🔊 Стоп! | Stop! |
🔊 Ta den tiden du trenger | 🔊 Не поспішайте | Ne pospichajte |
🔊 Kan jeg få kvittering, vær så snill? | 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | Ne mogly b vy daty meni tchek? |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Har du familie her? | 🔊 У тебе тут є родина? | U tebe tut je rodyna? |
🔊 Min far | 🔊 Мій батько | Mij bat'ko |
🔊 Min mor | 🔊 Моя мати | Moja maty |
🔊 Min sønn | 🔊 Мій син | Mij syn |
🔊 Min datter | 🔊 Моя донька | Moja don'ka |
🔊 En bror | 🔊 Брат | Brat |
🔊 En søster | 🔊 Сестра | Sestra |
🔊 En venn | 🔊 Друг | Drug |
🔊 En venn | 🔊 Приятель | Pryjatel' |
🔊 En venninne | 🔊 Подруга | Podruga |
🔊 En venninne | 🔊 Приятелька | Pryjatel'ka |
🔊 Min venn | 🔊 Мій хлопець | Mij khlopets' |
🔊 Min venninne | 🔊 Моя дівчина | Moja divtchyna |
🔊 Min mann | 🔊 Мій чоловік | Mij tcholovik |
🔊 Min kone | 🔊 Моя дружина | Moja druʒyna |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Jeg liker landet ditt godt | 🔊 Мені дуже подобається твоя країна | Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina |
🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Я тебе кохаю | Ja tebe kokhaju |
🔊 Jeg elsker deg | 🔊 Я тебе люблю | Ja tebe ljublju |
🔊 Jeg er lykkelig | 🔊 Я щасливий | Ja chtchaslyvyj |
🔊 Jeg er lei meg | 🔊 Мені сумно | Meni sumno |
🔊 Jeg har det bra her | 🔊 Я відчуваю себе тут добре | Ja vidtchuvaju sebe tut dobre |
🔊 Jeg fryser | 🔊 Мені холодно | Meni kholodno |
🔊 Jeg er varm | 🔊 Мені гаряуе | Meni gharjatche |
🔊 Den er for stor | 🔊 Великувато | Velykuvato |
🔊 Den er for stor | 🔊 Завеликий | Zavelykyj |
🔊 Den er for liten | 🔊 Замало | Zamalo |
🔊 Den er for liten | 🔊 Малий | Malyj |
🔊 Den er perfekt | 🔊 Чудово | Tchudovo |
🔊 Vil du dra på byen i kveld? | 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? | Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri? |
🔊 Jeg vil gjerne gå ut i kveld | 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері | Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri |
🔊 Det er en god idé | 🔊 Чудова ідея | Tchudova ideja |
🔊 Det er en god idé | 🔊 Гарна ідея | Gharna ideja |
🔊 Jeg har lyst til å ha det gøy | 🔊 Мені хочеться порозважатися | Meni khotchetsja porozvaʒatysja |
🔊 Det er ikke en god idé | 🔊 Це не дуже хороша ідея | Tse ne duʒe khorosha ideja |
🔊 Jeg har ikke lyst til å gå ut i kveld | 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері | Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri |
🔊 Jeg vil slappe av | 🔊 Я хочу відпочити | Ja khotchu vidpotchuty |
🔊 Har du lyst til å trene? | 🔊 Хочеш зайнятися спортом? | Khotchesh zajnjatysja sportom? |
🔊 Ja, jeg trenger å avreagere | 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja! |
🔊 Jeg spiller tennis | 🔊 Я граю в теніс | Ja ghraju v tenis |
🔊 Nei takk, jeg er ganske sliten | 🔊 Дякую, я вже втомився | Djakuju, ja vʒe vtomyvsja |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 I baren | 🔊 Бар | Bar |
🔊 Vil du drikke noe ? | 🔊 Бажаєш щось випити? | Baʒajech chtchos' vypyty? |
🔊 Drikke | 🔊 Пити | Pyty |
🔊 Glass | 🔊 Склянка | Skljanka |
🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Із задоволенням! | Iz zadovolennjam! |
🔊 Det vil jeg gjerne | 🔊 Охоче! Залюбки! | Okhotche! Zaljubky! |
🔊 Hva vil du ha ? | 🔊 Що ти замовиш? | Chtcho ty zamovych? |
🔊 Hva har dere å drikke? | 🔊 Що є випити? | Chtcho je vypyty? |
🔊 De har vann eller jus | 🔊 Є вода або фруктовий сік | Je voda abo fruktovyj sik |
🔊 Vann | 🔊 Вода | Voda |
🔊 Kan jeg få isbiter, vær så snill? | 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu |
🔊 Isbiter | 🔊 Кубики льоду | Kubyku l'odu |
🔊 Kakao | 🔊 Шоколад | Chokolad |
🔊 Melk | 🔊 Молоко | Moloko |
🔊 Te | 🔊 Чай | Tchaj |
🔊 Kaffe | 🔊 Кава | Kava |
🔊 Med sukker | 🔊 З цукром | Z tsukrom |
🔊 Med krem | 🔊 З вершками | Z verchkamy |
🔊 Vin | 🔊 Вино | Vyno |
🔊 Øl | 🔊 Пиво | Pyvo |
🔊 En kopp te, takk | 🔊 Чай, будь ласка | Tchaj, bud' laska |
🔊 En øl, takk | 🔊 Пиво, будь ласка | Pyvo, bud' laska |
🔊 Hva vil du ha å drikke? | 🔊 Що ви бажаєте випити? | Chtcho vy baʒajete vypyty? |
🔊 To kopper te, takk | 🔊 Два чая, будь ласка! | Dva tchaja, bud' laska! |
🔊 To øl, takk | 🔊 Два пива, будь ласка! | Dva pyva, bud' laska! |
🔊 Ingenting, takk | 🔊 Дякую, нічого | Djakuju, nitchogo |
🔊 Skål! | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
🔊 Skål! | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
🔊 Kan vi få regningen, vær så snill? | 🔊 Рахунок, будь ласка! | Rakhunok, bud' laska! |
🔊 Hvor mye ble det? | 🔊 Скільки я вам винен? | Skil'ky ja vam vynen? |
🔊 Tjue euro | 🔊 Двадцять євро | Dvadtsjat' jevro |
🔊 Jeg spanderer | 🔊 Я тебе запрошую | Ja tebe zaprochuju |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 På restaurant | 🔊 Ресторан | Restoran |
🔊 Vil du spise ? | 🔊 Ти хочеш їсти? | Ty khotchech jisty? |
🔊 Ja, gjerne | 🔊 Так, хочу | Tak, khotchu |
🔊 Spise | 🔊 Їсти | Jisty |
🔊 Hvor kan vi spise? | 🔊 Де ми можемо поїсти? | De my moʒemo pojisty? |
🔊 Hvor kan vi spise lunsj? | 🔊 Де ми можемо пообідати? | De my moʒemo poobidaty? |
🔊 Middag | 🔊 Вечеря | Vetcherja |
🔊 Frokost | 🔊 Сніданок | Snidanok |
🔊 Unnskyld! | 🔊 Будь ласка! | Bud' laska! |
🔊 Kan vi få menyen? | 🔊 Меню, будь ласка! | Menju, bud' laska! |
🔊 Vær så god, her er menyen | 🔊 Ось меню! | Os' menju! |
🔊 Hva vil du ha? Kjøtt eller fisk? | 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? | Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba? |
🔊 Med ris | 🔊 З рисом | Z rysom |
🔊 Med pasta | 🔊 З макаронами | Z makaronamy |
🔊 Poteter | 🔊 З картоплею | Z kartopleju |
🔊 Grønnsaker | 🔊 З овочами | Z ovotchamy |
🔊 Eggerøre - speilegg - bløtkokt egg | 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце | Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse |
🔊 Brød | 🔊 Хліб | Khlib |
🔊 Smør | 🔊 Вершкове масло | Verchkove maslo |
🔊 En salat | 🔊 Салат | Salat |
🔊 En dessert | 🔊 Десерт | Desert |
🔊 Frukt | 🔊 Фрукти | Frukty |
🔊 Kan jeg få en kniv, vær så snill? | 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | U vas je niʒ, bud' laska? |
🔊 Ja, det skal du få | 🔊 Так, зараз я вам його принесу | Tak, zaraz ja vam jogo prynesu |
🔊 En kniv | 🔊 Ніж | Niʒ |
🔊 En gaffel | 🔊 Виделка | Vydelka |
🔊 En skje | 🔊 Ложка | Loʒka |
🔊 Er det en varm rett? | 🔊 Це гаряча страва? | Tse garjatcha strava? |
🔊 Ja, og veldig sterk! | 🔊 Так, і дуже гостра! | Tak, i duʒe ghostra! |
🔊 Varm | 🔊 Гаряча страва | Garjatcha strava |
🔊 Kald | 🔊 Холодна страва | Kholodna strava |
🔊 Sterk | 🔊 Гостра страва | Ghostra strava |
🔊 Jeg vil ha fisk! | 🔊 Я хочу замовити рибу! | Ja khotchu zamovyty rybu! |
🔊 Jeg også | 🔊 Я також | Ja takoʒ |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | Vʒe pizdno! Meni potribno jty! |
🔊 Det er sent! Jeg må gå | 🔊 Вже пізно! Я маю йти! | Vʒe pizdno! Ja maju jty! |
🔊 Kan vi møtes igjen? | 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | Tchy moghly b my pobatchytysja znovu? |
🔊 Ja, gjerne | 🔊 Так, із задоволенням! | Tak, iz zadovolennjam! |
🔊 Jeg bor på denne adressen | 🔊 Ось моя адреса | Os' moja adresa |
🔊 Har du et telefonnummer? | 🔊 У тебе є телефон? | U tebe je telefon? |
🔊 Ja, vær så god | 🔊 Так, ось мій номер | Tak, os' mij nomer |
🔊 Jeg har hatt det kjempehyggelig | 🔊 Я чудово провів час з тобою | Ja tchudovo proviv tchas z toboju |
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Я теж рада нашому знайомству | Ja teʒ rada nachomu znajomstvu |
🔊 Ja, det var hyggelig å møte deg | 🔊 Я теж радuu нашому знайомству | Ja teʒ radu nachomu znajomstvu |
🔊 Vi sees snart | 🔊 Ми скоро побачимося знову | My skoro pobatchymos' znovu |
🔊 Jeg håper det | 🔊 Я теж на це сподіваюся | Ja teʒ na tse spodivajus' |
🔊 Ha det bra! | 🔊 До побачення! | Do pobatchennja |
🔊 Sees i morgen! | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
🔊 Ha det! | 🔊 Бувай! | Buvaj! |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Takk! | 🔊 Дякую | Djakuju |
🔊 Unnskyld, jeg ser etter et busstopp | 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa? |
🔊 Hva koster en billett til « Solbyen »? | 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista? |
🔊 Hvor skal dette toget? | 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd? |
🔊 Stopper dette toget i « Solbyen »? | 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? | Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti? |
🔊 Når går toget til « Solbyen »? | 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? | Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista? |
🔊 Når kommer toget til « Solbyen »? | 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? | Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto? |
🔊 En billett til « Solbyen », vær så snill | 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista |
🔊 Har du togtidene? | 🔊 У вас є розклад руху поїздів? | U vas je rozklad rukhu pojizdiv? |
🔊 Busstidene | 🔊 Розклад руху автобусів | Rozklad rukhu avtobusiv |
🔊 Hvilket tog går til « Solbyen »? | 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista? |
🔊 Det er det toget der | 🔊 Ось цей | Os' tsej |
🔊 Det var så lite God tur! | 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | Proshu. Chtchaslyvoji doroghy! |
🔊 Verkstedet | 🔊 Станція техобслуговування | Stantsija tekhobslughovannja |
🔊 Bensinstasjonen | 🔊 Заправка | Zapravka |
🔊 Full tank, takk | 🔊 Повний бак, будь ласка | Povnyj bak, bud' laska |
🔊 Sykkel | 🔊 Велосипед | Velosyped |
🔊 Sentrum | 🔊 Центр міста | Tsentr mista |
🔊 Forstaden | 🔊 Передмістя | Peredmistja |
🔊 Forstaden | 🔊 Пригород | Pryghorod |
🔊 Det er en stor by | 🔊 Це велике місто | Tse velyke misto |
🔊 Det er en landsby | 🔊 Це село | Tse selo |
🔊 Et fjell | 🔊 Гора | Ghora |
🔊 En innsjø | 🔊 Озеро | Ozero |
🔊 (På) landet | 🔊 Сільска місцевість | Sil'ska mistsevist' |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Hotellet | 🔊 Готель | Ghotel' |
🔊 Leilighet | 🔊 Квартира | Kvartyra |
🔊 Velkommen! | 🔊 Ласкаво просимо! | Laskavo prosymo! |
🔊 Har dere et ledig rom? | 🔊 У вас є вільний номер? | U vas je vilnyj nomer? |
🔊 Er det bad på rommet? | 🔊 Чи є в номері ванна? | Tchy je v nomeri vanna? |
🔊 Foretrekker du to enkeltsenger? | 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? | Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka? |
🔊 | 🔊 Ви бажаєте двомісний номер? | Vy baʒajete dvomisnyj nomer? |
🔊 Bad med badekar - med balkong - med dusj | 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем | Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem |
🔊 Rom med frokost | 🔊 Номер із сніданком | Nomer iz snidankom |
🔊 Hva koster det for en natt? | 🔊 Скільки коштує одна ніч? | Skil'ky koshtuje odna nitch? |
🔊 Jeg vil gjerne se rommet først, takk! | 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer |
🔊 Ja, selvfølgelig! | 🔊 Так, звичайно | Tak, zvytchajno |
🔊 Takk, rommet er veldig fint | 🔊 Дякую! Номер чудовий | Djakuju! Nomer tchudovyj |
🔊 Ok, kan jeg reservere for i kveld? | 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni? |
🔊 Det er litt for dyrt for meg | 🔊 Це дорого для мене, дякую | Tse dorogho dlja mene, djakuju |
🔊 Kan du ta bagasjen min, vær så snill? | 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem? |
🔊 Hvor ligger rommet mitt? | 🔊 Де знаходиться мій номер? | De znakhodyt'sja mij nomer? |
🔊 Det ligger i andre etasje | 🔊 Він на першому поверсі | Vin na pershomu poversi |
🔊 Er det heis? | 🔊 А ліфт є? | A lift je? |
🔊 Heisen ligger til venstre | 🔊 Ліфт ліворуч від вас | Lift livorutch vid vas |
🔊 Heisen ligger til høyre | 🔊 Ліфт праворуч від вас | Lift pravorutch vid vas |
🔊 Hvor ligger vaskeriet? | 🔊 Де знаходиться пральня? | De znakhodyt'sja pral'nja? |
🔊 Det er i første etasje | 🔊 Вона на першому поверсі | Vona na pershomu poversi |
🔊 Første etasje | 🔊 Перший поверх | Pershyj poverkh |
🔊 Rom | 🔊 Номер | Nomer |
🔊 Renseri | 🔊 Хімчистка та прасування | Khimtchystka ta prasuvannja |
🔊 Frisørsalong | 🔊 Перукарня | Perukarnja |
🔊 Parkeringsplass | 🔊 Автостоянка | Avtostojanka |
🔊 Hvor ligger møterommet? | 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? | My zustrinemos' u konferents-zali? |
🔊 Møterommet | 🔊 Конференц-зал | Konferents-zal |
🔊 Bassenget er oppvarmet | 🔊 Басейн з підігрівом | Basejn z pidighrivom |
🔊 Bassenget | 🔊 Басейн | Basejn |
🔊 Vekk meg klokken 7, vær så snill | 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku |
🔊 Nøkkelen, takk | 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | Dajte, bud' laska kljutch |
🔊 Passet, takk | 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch |
🔊 Er det noen beskjeder til meg? | 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja? |
🔊 Ja, vær så god | 🔊 Так, ось вони | Tak, os' vony |
🔊 Nei, du har ingen beskjeder | 🔊 Ні, для вас нічого немає | Ni, dlja vas nitchogo ne maje |
🔊 Hvor kan jeg veksle? | 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | De b ja mig rozminjaty ghroshi? |
🔊 Kan du veksle for meg? | 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi? |
🔊 Vi kan veksle for deg Hvor mye vil du veksle? | 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? | Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty? |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Er Sarah hjemme? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut? |
🔊 Ja, hun er her | 🔊 Так, вона тут | Tak, vona tut |
🔊 Hun er gått ut | 🔊 Вона вийшла | Vona vyjshla |
🔊 Du kan ringe henne på mobilen | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon |
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe henne? | 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty? |
🔊 Hun er på jobb | 🔊 Вона на роботі | Vona na roboti |
🔊 Hun er hjemme | 🔊 Вона у себе вдома | Vona u sebe doma |
🔊 Unnskyld, er Julien hjemme? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut? |
🔊 Ja, han er her | 🔊 Так, він тут | Tak, vin tut |
🔊 Han er gått ut | 🔊 Він вийшов | Vin vyjshov |
🔊 Vet du hvor jeg kan treffe han? | 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty? |
🔊 Du kan ringe han på mobilen | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon |
🔊 Han er på jobb | 🔊 Він на роботі | Vin na roboti |
🔊 Han er hjemme | 🔊 Він у себе вдома | Vin u sebe doma |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Stranda | 🔊 Пляж | Pljaʒ |
🔊 Vet du hvor jeg kan kjøpe en ball? | 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch? |
🔊 Det ligger en butikk i den retningen | 🔊 У цьому напрямку є магазин | U ts'omu naprjamku je magazyn |
🔊 En ball | 🔊 М'яч | M'jatch |
🔊 En kikkert | 🔊 Бінокль | Binokl' |
🔊 En hatt | 🔊 Кепка | Kepka |
🔊 Hånduk | 🔊 Рушник | Rushnyk |
🔊 Sandaler | 🔊 Сандалі | Sandali |
🔊 Bøtte | 🔊 Відро | Vidro |
🔊 Solkrem | 🔊 Крем від сонця | Krem vid sontsja |
🔊 Badebukse | 🔊 Плавки | Plavky |
🔊 Solbriller | 🔊 Сонячні окуляри | Sonjatchni okuljary |
🔊 Sjømat | 🔊 Ракоподібні | Rakopodibni |
🔊 Sole seg | 🔊 Засмaтaяти | Zazmahaty |
🔊 Solfylt | 🔊 Сонячний | Sonjatchnyj |
🔊 Solnedgang | 🔊 Захід сонця | Zakhid sontsja |
🔊 Parasoll | 🔊 Пляжна парасолька | Pljaʒna parasol'ka |
🔊 Sol | 🔊 Сонце | Sontse |
🔊 Skygge | 🔊 Тінь | Tin' |
🔊 Solbrenthet | 🔊 Сонячний удар | Sonjatchnyj udar |
🔊 Er det farlig å svømme her? | 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | Tchy nebezpetchno tut kupatysja? |
🔊 Nei, det er ikke farlig | 🔊 Ні, тут можна купатися | Ni, tut moʒna kupatysja |
🔊 Ja, det er forbudt å bade her | 🔊 Так, купатися тут заборонено | Tak, tut kupatysja zaboroneno |
🔊 Svømme | 🔊 Плавати | Plavaty |
🔊 Svømming | 🔊 Плавання | Plavannja |
🔊 Bølge | 🔊 Хвиля | Khvylja |
🔊 Hav | 🔊 Море | More |
🔊 Dyne | 🔊 Дюна | Djuna |
🔊 Sand | 🔊 Пісок | Pisok |
🔊 Hvordan blir været i morgen? | 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | Jakyj proghnoz poghody na zavtra? |
🔊 Været slår om | 🔊 Погода зміниться | Poghoda zminyt'sja |
🔊 Det blir regn | 🔊 Піде дощ | Pide dochtch |
🔊 Det blir sol | 🔊 Погода буде сонячною | Poghoda bude sonjatchnoju |
🔊 Det blir mye vind | 🔊 Очікується вітряна погода | Otchikujetsja vitrjana pogoda |
🔊 Badedrakt | 🔊 Купальник | Kupal'nyk |
Norsk | Ukrainsk | Uttale |
---|---|---|
🔊 Kan du hjelpe meg, vær så snill? | 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty? |
🔊 Jeg har gått meg bort | 🔊 Я щось розгубився | Ja chtchos' rozghubyvsja |
🔊 Hva vil du? | 🔊 Що ви хочете? | Chtcho vy khotchete? |
🔊 Hva har skjedd? | 🔊 Що трапилося? | Chtcho trapylos'? |
🔊 Hva har skjedd? | 🔊 Що сталося? | Chtcho stalosja? |
🔊 Hvor kan jeg finne en tolk? | 🔊 Де я можу знайти перекладача? | De ja moʒu znajty perekladatcha? |
🔊 Hvor er nærmeste apotek? | 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka? |
🔊 Kan du ringe en lege, vær så snill? | 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja? |
🔊 Hvilke medisiner tar du? | 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? | Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas? |
🔊 Et sykehus | 🔊 Лікарня | Likarnja |
🔊 Et apotek | 🔊 Аптека | Apteka |
🔊 En lege | 🔊 Лікар | Likar |
🔊 Medisinsk nødhjelp | 🔊 Медичне обслуговування | Medytchne obslughovannja |
🔊 Jeg har mistet identitetspapirene mine | 🔊 Я загубив документи | Ja zaghubyv dokumenty |
🔊 Noen har stjålet identitetspapirene mine | 🔊 У мене вкрали документи | U mene vkraly documenty |
🔊 Hittegodskontor | 🔊 Бюро знахідок | Bjuro znakhidok |
🔊 Førstehjelpsstasjon | 🔊 Пункт першої допомоги | Punkt perchoji dopomogy |
🔊 Nødutgang | 🔊 Запасний вихід | Zapasnyj vykhid |
🔊 Politi | 🔊 Міліція | Militsija |
🔊 Politi | 🔊 Поліція | Politsija |
🔊 Identitetspapirer | 🔊 Папери | Papery |
🔊 Identitetspapirer | 🔊 Документи | Dokumenty |
🔊 Penger | 🔊 Гроші | Ghrochi |
🔊 Pass | 🔊 Паспорт | Pasport |
🔊 Bagasje | 🔊 Багаж | Baghaʒ |
🔊 Nei takk, det går bra | 🔊 Дякую, все добре | Djakuju, vse dobre |
🔊 La meg være (i fred) | 🔊 Дайте мені спокій! | Dajte meni spokij! |
🔊 Gå vekk! | 🔊 Залиште мене! | Zalychte mene! |