Словник з латвійської для початківців та мандрівників

Навіщо і як вивчати латиську лексику за допомогою аудіо?

Латиська мова є однією з основних мов, яку необхідно вивчити любителям музичної культури (mūzika). Ви також можете взяти таксі (Taksi), щоб відвідати барвисті міста з чудовою архітектурою (Tā ir liela pilsēta : "Це велике місто"). Це також одна з найзеленіших країн світу, тому вона ідеально підходить для любителів піших прогулянок.

Танцюйте та співайте під ритм латиської мови з місцевими мешканцями (Kāda ir tava nacionalitāte? - щоб подати заяву на отримання громадянства), вивчивши основи мови, вивчивши наші анкети перед будь-якою поїздкою.

На додаток до цих карток регулярна практика допоможе вам ще краще розуміти та запам'ятовувати слова. Тому ми навели кілька прикладів книг, фільмів, програм та музики, до яких можна звернутися, щоб краще поринути у повсякденне життя. Зверніть увагу на музику, тому що вона є основою цієї культури!

Добірка матеріалів для занурення в латиську культуру

Романи:

Фільми:

Серіали:

Музика:

Ось добірка з 400 корисних слів та виразів для початку роботи

Ці слова та вирази розподілені за темами. Натиснувши на кнопки Вікторина або Курси, ви отримаєте вільний доступ до повного курсу латвійською мовою. Натиснувши кнопку принтер, ви зможете роздрукувати всі вирази на тему. Цей контент надається безкоштовно.
1 - Основні вислови
Українську Латвійську
🔊 Добрий день 🔊 Labdien
🔊 Добрий вечір 🔊 Labvakar
🔊 До побачення 🔊 Uz redzēšanos
🔊 Побачимось 🔊 Uz tikšanos
🔊 Так 🔊 Jā
🔊 Ні 🔊 Nē
🔊 Вибачте 🔊 Atvainojiet
🔊 Дякую 🔊 Paldies
🔊 Дуже дякую! 🔊 Liels paldies!
🔊 Дякую за допомогу 🔊 Pateicos par palīdzību
🔊 Будь ласка 🔊 Lūdzu
🔊 Гаразд 🔊 Labi
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 Cik tas maksā, lūdzu?
🔊 Пробачте! 🔊 Piedodiet!
🔊 Я не розумію 🔊 Es nesaprotu
🔊 Зрозуміло 🔊 Es sapratu
🔊 Я не знаю 🔊 Es nezinu
🔊 Заборонено 🔊 Aizliegts
🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? 🔊 Kur ir tualete, lūdzu?
🔊 З Новим Роком! 🔊 Laimīgu Jauno Gadu!
🔊 З Днем народження! 🔊 Daudz laimes dzimšanas dienā!
🔊 Зі святом! 🔊 Priecīgus svētkus!
🔊 Вітаю! 🔊 Apsveicu!
2 - Бесіда
Українську Латвійську
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 Labdien! Kā tev iet?
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 Labdien! Paldies, labi
🔊 Ні, я не говорю латиською 🔊 Nē, es nerunāju latviski
🔊 Лише трохи 🔊 Tikai mazliet
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 No kuras valsts tu esi?
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 Kāda ir tava nacionalitāte?
🔊 Я українець 🔊 Es esmu ukrainis
🔊 А ти живеш тут? 🔊 Un tu, vai tu dzīvo šeit?
🔊 Так, я тут живу 🔊 Jā, es dzīvoju šeit
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 Mani sauc Sāra, un tevi?
🔊 Жульєн 🔊 ?iljēns
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 Ar ko tu šeit nodarbojies?
🔊 Я на канікулах 🔊 Esmu atvaļinājumā
🔊 Ми на канікулах 🔊 Esam atvaļinājumā
🔊 Я у відрядженні 🔊 Esmu komandējumā
🔊 Я тут працюю 🔊 Es šeit strādāju
🔊 Ми тут працюємо 🔊 Mēs šeit strādājam
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 Tu zini labu vietu, kur var paēst?
🔊 Чи є недалеко від сюди музей? 🔊 Vai netālu ir kāds muzejs?
🔊 Де я можу підключитися до інтернету? 🔊 Kur var pieslēgties internetam?
3 - Вивчати
Українську Латвійську
🔊 Зрозуміло 🔊 Es sapratu
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 Tu gribi iemācīties dažus vārdus?
🔊 Так, звичайно! 🔊 Jā, labi!
🔊 Як це називається? 🔊 Kā tas saucās?
🔊 Це стіл 🔊 Tas ir galds
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 Galds, saproti
🔊 Повтори, будь ласка 🔊 Tu vari atkārtot, lūdzu?
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 Vai tu vari runāt mazliet lēnāk?
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 Tu vari to uzrakstīt lūdzu?
4 - Кольори
Українську Латвійську
🔊 Мені подобається колір цього столу 🔊 Man patīk šī galda krāsa
🔊 Це червоний 🔊 Tas ir sarkans
🔊 Блакитний 🔊 Zils
🔊 Жовтий 🔊 Dzeltens
🔊 Білий 🔊 Balts
🔊 Чорний 🔊 Melns
🔊 Зелений 🔊 Zaļš
🔊 Помаранчевий 🔊 Oranžs
🔊 Фіолетовий 🔊 Violets
🔊 Сірий 🔊 Pelēks
5 - Транспорт
Українську Латвійську
🔊 Нуль 🔊 Nulle
🔊 Один 🔊 Viens
🔊 Два 🔊 Divi
🔊 Три 🔊 Trīs
🔊 Чотири 🔊 Četri
🔊 П'ять 🔊 Pieci
🔊 Шість 🔊 Seši
🔊 Сім 🔊 Septiņi
🔊 Вісім 🔊 Astoņi
🔊 Дев'ять 🔊 Deviņi
🔊 Десять 🔊 Desmit
🔊 Одинадцять 🔊 Vienpadsmit
🔊 Дванадцять 🔊 Divpadsmit
🔊 Тринадцять 🔊 Trīspadsmit
🔊 Чотирнадцять 🔊 Četrpadsmit
🔊 П'ятнадцять 🔊 Piecpadsmit
🔊 Шістнадцять 🔊 Sešpadsmit
🔊 Сімнадцять 🔊 Septiņpadsmit
🔊 Вісімнадцять 🔊 Astoņpadsmit
🔊 Дев'ятнадцять 🔊 Deviņpadsmit
🔊 Двадцять 🔊 Divdesmit
🔊 Двадцять один 🔊 Divdesmit viens
🔊 Двадцять два 🔊 Divdesmit divi
🔊 Двадцять три 🔊 Divdesmit trīs
🔊 Двадцять чотири 🔊 Divdesmit četri
🔊 Двадцять п'ять 🔊 Divdesmit pieci
🔊 Двадцять шість 🔊 Divdesmit seši
🔊 Двадцять сім 🔊 Divdesmit septiņi
🔊 Двадцять вісім 🔊 Divdesmit astoņi
🔊 Двадцять дев'ять 🔊 Divdesmit deviņi
🔊 Тридцять 🔊 Trīsdesmit
🔊 Тридцять один 🔊 Trīsdesmit viens
🔊 Тридцять два 🔊 Trīsdesmit divi
🔊 Тридцять три 🔊 Trīsdesmit trīs
🔊 Тридцять чотири 🔊 Trīsdesmit četri
🔊 Тридцять п'ять 🔊 Trīsdesmit pieci
🔊 Тридцять шість 🔊 Trīsdesmit seši
🔊 Сорок 🔊 Četrdesmit
🔊 П'ятдесят 🔊 Piecdesmit
🔊 Шістдесят 🔊 Sešdesmit
🔊 Сімдесят 🔊 Septiņdesmit
🔊 Вісімдесят 🔊 Astoņdesmit
🔊 Дев'яносто 🔊 Deviņdesmit
🔊 Сто 🔊 Simts
🔊 Сто п'ять 🔊 Simts pieci
🔊 Двісті 🔊 Divi simti
🔊 Триста 🔊 Trīs simti
🔊 Чотириста 🔊 Četri simti
🔊 Тисяча 🔊 Tūkstotis
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 Tūkstotis pieci simti
🔊 Дві тисячі 🔊 Divi tūkstoši
🔊 Десять тисяч 🔊 Desmit tūkstoši
6 - Відлік часу
Українську Латвійську
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 Kad tu esi atbraucis šeit?
🔊 Сьогодні 🔊 Šodien
🔊 Учора 🔊 Vakar
🔊 Два дні тому 🔊 Divas dienas atpakaļ
🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? 🔊 Cik ilgi tu paliec šeit?
🔊 Я їду завтра 🔊 Es braucu prom rīt
🔊 Я їду післязавтра 🔊 Es braucu prom parīt
🔊 Я їду за три дні 🔊 Es braucu prom pēc trim dienām
🔊 Понеділок 🔊 Pirmdiena
🔊 Вівторок 🔊 Otrdiena
🔊 Середа 🔊 Trešdiena
🔊 Четвер 🔊 Ceturtdiena
🔊 П'ятниця 🔊 Piektdiena
🔊 Субота 🔊 Sestdiena
🔊 Неділя 🔊 Svētdiena
🔊 Січень 🔊 Janvāris
🔊 Лютий 🔊 Februāris
🔊 Березень 🔊 Marts
🔊 Квітень 🔊 Aprīlis
🔊 Травень 🔊 Maijs
🔊 Червень 🔊 Jūnija
🔊 Липень 🔊 Jūlijs
🔊 Серпень 🔊 Augusts
🔊 Вересень 🔊 Septembris
🔊 Жовтень 🔊 Oktobris
🔊 Листопад 🔊 Novembris
🔊 Грудень 🔊 Decembris
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 Cikos tu brauc prom?
🔊 О восьмій ранку 🔊 Astoņos no rīta
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 Astoņos piecpadsmit no rīta
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 Astoņos trīsdesmit no rīta
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 Astoņos četrdesmit piecās no rīta
🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині 🔊 Sešos vakarā
🔊 Я зaпізнююся 🔊 Es kavēju
7 - Таксі
Українську Латвійську
🔊 Таксі! 🔊 Taksi!
🔊 Куди вам їхати? 🔊 Kūr Jūs braucat?
🔊 Я їду на вокзал 🔊 Man vajag uz staciju
🔊 Я їду в готель День і Ніч 🔊 Braucu uz Diennakts viesnīcu
🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? 🔊 Jūs varat mani aizvest uz lidostu?
🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? 🔊 Vai Jūs varat paņemt manu bagāžu?
🔊 Це далеко звідси? 🔊 Vai tas ir tālu?
🔊 Ні, це поруч 🔊 Nē, tas ir tuvu
🔊 Так, це трохи далі 🔊 Jā, tas ir nedaudz tālāk
🔊 Скільки це коштуватиме? 🔊 Cik tas maksās?
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 Aizvediet mani šeit, lūdzu
🔊 Це справа 🔊 Tas ir pa labi
🔊 Це зліва 🔊 Tas ir pa kreisi
🔊 Прямо 🔊 Tas ir taisni
🔊 Це тут 🔊 Tas ir šeit
🔊 По цій дорозі 🔊 Tas ir tur
🔊 Стоп! 🔊 Apstājieties!
🔊 Не поспішайте 🔊 Nesteidzieties
🔊 Не могли б ви дати мені чек? 🔊 Vai Jūs varētu izrakstīt kvīti?
8 - Сім'я
Українську Латвійську
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 Vai tev šeit ir radi?
🔊 Мій батько 🔊 Mans tēvs
🔊 Моя мати 🔊 Mana māte
🔊 Мій син 🔊 Mans dēls
🔊 Моя донька 🔊 Mana meita
🔊 Брат 🔊 Brālis
🔊 Сестра 🔊 Māsa
🔊 Друг 🔊 Draugs
🔊 Подруга 🔊 Draudzene
🔊 Мій хлопець 🔊 Mans draugs
🔊 Моя дівчина 🔊 Mana draudzene
🔊 Мій чоловік 🔊 Mans vīrs
🔊 Моя дружина 🔊 Mana sieva
9 - Почуття
Українську Латвійську
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 Man ļoti patīk tava zeme
🔊 Я тебе кохаю 🔊 Es tevi mīlu
🔊 Я щасливий 🔊 Esmu laimīgs
🔊 Мені сумно 🔊 Esmu skumjš
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 Es labi jūtos šeit
🔊 Мені холодно 🔊 Man ir auksti
🔊 Мені гаряуе 🔊 Man ir karsti
🔊 Великувато 🔊 Tas ir pārāk liels
🔊 Замало 🔊 Tas ir pārāk mazs
🔊 Чудово 🔊 Tas ir perfekti
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 Tu gribi kaut kur aiziet šovakar?
🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері 🔊 Es gribētu kaut kur aiziet šovakar
🔊 Чудова ідея 🔊 Laba doma
🔊 Мені хочеться порозважатися 🔊 Gribu izklaidēties
🔊 Це не дуже хороша ідея 🔊 Tā nav laba doma
🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері 🔊 Es negribu nekur iet šovakar
🔊 Я хочу відпочити 🔊 Es gribu atpūsties
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 Varbūt vēlies pasportot?
🔊 Так, мені необхідно розрядитися! 🔊 Jā, gribu iztrakoties!
🔊 Я граю в теніс 🔊 Es spēlēju tenisu
🔊 Дякую, я вже втомився 🔊 Nē, paldies, jūtos diezgan noguris
10 - Бар
Українську Латвійську
🔊 Бар 🔊 Bārs
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 Vēlies kaut ko iedzert?
🔊 Пити 🔊 Dzert
🔊 Склянка 🔊 Glāze
🔊 Із задоволенням! 🔊 Labprāt
🔊 Що ти замовиш? 🔊 Ko tu ņemsi?
🔊 Що є випити? 🔊 Ko Jūs piedāvājat iedzert?
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 Ir ūdens vai augļu sulas
🔊 Вода 🔊 Ūdens
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 Pielieciet ledu lūdzu
🔊 Кубики льоду 🔊 Ledu
🔊 Шоколад 🔊 Šokolādi
🔊 Молоко 🔊 Pienu
🔊 Чай 🔊 Tēju
🔊 Кава 🔊 Kafiju
🔊 З цукром 🔊 Ar cukuru
🔊 З вершками 🔊 Ar saldo krējumu
🔊 Вино 🔊 Vīnu
🔊 Пиво 🔊 Alu
🔊 Чай, будь ласка 🔊 Tēju, lūdzu
🔊 Пиво, будь ласка 🔊 Alu, lūdzu
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 Ko jūs dzersiet?
🔊 Два чая, будь ласка! 🔊 Divas tējas, lūdzu
🔊 Два пива, будь ласка! 🔊 Divus alus, lūdzu
🔊 Дякую, нічого 🔊 Neko, paldies
🔊 Будьмо! 🔊 Priekā!
🔊 Будьмо! 🔊 Uz veselību!
🔊 Рахунок, будь ласка! 🔊 Sarēķiniet lūdzu
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 Cik man ir jāmaksā, lūzu?
🔊 Двадцять євро 🔊 Divdesmit eiro
🔊 Я тебе запрошую 🔊 Es uzsaucu
11 - Ресторан
Українську Латвійську
🔊 Ресторан 🔊 Restorāns
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 Tu gribi ēst?
🔊 Так, хочу 🔊 Jā, labrāt
🔊 Їсти 🔊 Ēst
🔊 Де ми можемо поїсти? 🔊 Kur mēs varam paēst?
🔊 Де ми можемо пообідати? 🔊 Kur mēs varam paēst brokastis?
🔊 Вечеря 🔊 Vakariņas
🔊 Сніданок 🔊 Brokastis
🔊 Будь ласка! 🔊 Lūdzu!
🔊 Меню, будь ласка! 🔊 Ēdienkarti, lūdzu!
🔊 Ось меню! 🔊 Lūk, ēdienkarte!
🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? 🔊 Kas tev vairāk garšo - gaļa vai zivs?
🔊 З рисом 🔊 Ar rīsiem
🔊 З макаронами 🔊 Ar marakoniem
🔊 З картоплею 🔊 Kartupeļi
🔊 З овочами 🔊 Dārzeņi
🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце 🔊 Olu kultenis - ceptas olas - vai mīksti vārītas olas
🔊 Хліб 🔊 Maize
🔊 Вершкове масло 🔊 Sviests
🔊 Салат 🔊 Lapu salāti
🔊 Десерт 🔊 Deserts
🔊 Фрукти 🔊 Augļi
🔊 У вас є ніж, будь ласка? 🔊 Vai Jūs varat iedot nazi?
🔊 Так, зараз я вам його принесу 🔊 Jā, tūlīt atnesīšu
🔊 Ніж 🔊 Nazis
🔊 Виделка 🔊 Dakša
🔊 Ложка 🔊 Karote
🔊 Це гаряча страва? 🔊 Tas ir siltais ēdiens?
🔊 Так, і дуже гостра! 🔊 Jā, un tajā ir daudz garšvielu
🔊 Гаряча страва 🔊 Silts
🔊 Холодна страва 🔊 Auksts
🔊 Гостра страва 🔊 Ass
🔊 Я хочу замовити рибу! 🔊 Es ņemšu zivi
🔊 Я також 🔊 Es arī
12 - Прощатися
Українську Латвійську
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 Ir vēls! Man ir jāiet!
🔊 Чи могли б ми побачитися знову? 🔊 Vai mēs varētu satikties vēlreiz?
🔊 Так, із задоволенням! 🔊 Jā, ar prieku
🔊 Ось моя адреса 🔊 Es dzīvoju šajā adresē
🔊 У тебе є телефон? 🔊 Vai tev ir tālruņa numurs
🔊 Так, ось мій номер 🔊 Jā, lūk
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 Es jauki pavadīju laiku kopā ar tevi
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 Man arī bija bija prieks tevi satikt
🔊 Ми скоро побачимося знову 🔊 Mēs drīz atkal tiksimies
🔊 Я теж на це сподіваюся 🔊 Es arī ceru
🔊 До побачення! 🔊 Uz redzēšanos
🔊 До завтра! 🔊 Līdz rītam!
🔊 Бувай! 🔊 Čau!
13 - Транспорт
Українську Латвійську
🔊 Дякую 🔊 Paldies
🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? 🔊 Lūdzu, vai Jūs lūdzu varētu pateikt, kur ir autobusu pietura?
🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? 🔊 Cik maksā biļete uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? 🔊 Kur iet šis vilciens, lūdzu?
🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? 🔊 Vai šis vilciens pietur Saules Pilsētā?
🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? 🔊 Cikos atiet vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? 🔊 Cikos pienāk vilciens uz Saules Pilsētu?
🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста 🔊 Vienu biļeti uz Saules Pilsētu, lūdzu
🔊 У вас є розклад руху поїздів? 🔊 Vai Jums ir vilcienu saraksts?
🔊 Розклад руху автобусів 🔊 Autobusu saraksts
🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? 🔊 Kurš būtu vilciens uz Saules Pilsētu, lūdzu?
🔊 Ось цей 🔊 Tas ir šis
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 Nav par ko. Patīkamu braucienu!
🔊 Станція техобслуговування 🔊 Autoserviss
🔊 Заправка 🔊 Degvielas uzpildes stacija
🔊 Повний бак, будь ласка 🔊 Pilnu bāku, lūdzu
🔊 Велосипед 🔊 Ritenis
🔊 Центр міста 🔊 Pilsētas centrs
🔊 Передмістя 🔊 Priekšpilsēta
🔊 Це велике місто 🔊 Tā ir liela pilsēta
🔊 Це село 🔊 Tas ir ciems
🔊 Гора 🔊 Kalns
🔊 Озеро 🔊 Ezers
🔊 Сільска місцевість 🔊 Lauki
14 - Готель
Українську Латвійську
🔊 Готель 🔊 Viesnīca
🔊 Квартира 🔊 Dzīvoklis
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 Laipni lūdzam!
🔊 У вас є вільний номер? 🔊 Vai Jums ir brīvs numurs?
🔊 Чи є в номері ванна? 🔊 Vai tajā ir vannas istaba?
🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? 🔊 Vai Jūs vēlaties divas vienvietīgas gultas?
🔊 Ви бажаєте двомісний номер? 🔊 Vai Jūs vēlaties divvietīgu istabu?
🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем 🔊 Istaba ar vannu - ar balkonu - ar dušu
🔊 Номер із сніданком 🔊 Istaba ar brokastīm
🔊 Скільки коштує одна ніч? 🔊 Cik maksā par vienu nakti?
🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер 🔊 Es gribētu vispirms apskatīt istabu!
🔊 Так, звичайно 🔊 Jā, protams!
🔊 Дякую! Номер чудовий 🔊 Paldies. Man patīk istaba
🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? 🔊 Labi, vai es varu rezervēt uz šo vakaru?
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 Tas ir pārāk dārgi priekš manis, paldies
🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? 🔊 Vai Jūs varat parūpēties par manu bagāžu?
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 Kur atrodas mana istaba, lūdzu?
🔊 Він на першому поверсі 🔊 Tā ir otrajā stāvā
🔊 А ліфт є? 🔊 Vai Jums ir lifts?
🔊 Ліфт ліворуч від вас 🔊 Lifts ir pa kreisi
🔊 Ліфт праворуч від вас 🔊 Lifts ir pa labi
🔊 Де знаходиться пральня? 🔊 Kur atrodas veļas mazgātava?
🔊 Вона на першому поверсі 🔊 Tā ir pirmajā stāvā
🔊 Перший поверх 🔊 Pirmais stāvs
🔊 Номер 🔊 Istaba
🔊 Хімчистка та прасування 🔊 Ķīmiskā tīrītava
🔊 Перукарня 🔊 Frizētava
🔊 Автостоянка 🔊 Automašīnu stāvvieta
🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? 🔊 Tiekamies konferenču zālē?
🔊 Конференц-зал 🔊 Konferenču zāle
🔊 Басейн з підігрівом 🔊 Baseins ir apsildāms
🔊 Басейн 🔊 Baseins
🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку 🔊 Pamodiniet mani septiņos, lūdzu
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 Atslēgu, lūdzu
🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ 🔊 Elektronisko atslēgu, lūdzu
🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? 🔊 Vai ir ziņojumi priekš manis?
🔊 Так, ось вони 🔊 Jā, lūdzu
🔊 Ні, для вас нічого немає 🔊 Nē, priekš Jums nekā nav
🔊 Де б я міг розміняти гроші? 🔊 Man vajag sīkāku naudu, kur es varu samainīt?
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 Vai Jūs varētu man samainit naudu?
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 Jā, mēs varam. Cik Jūs vēlaties samainīt?
15 - Шукати особу
Українську Латвійську
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? 🔊 Vai Sāra ir, lūdzu?
🔊 Так, вона тут 🔊 Jā, viņa ir šeit
🔊 Вона вийшла 🔊 Viņa ir izgājusi
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 Jūs varat piezvanīt viņai uz mobīlo
🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 Вона на роботі 🔊 Viņa ir darbā
🔊 Вона у себе вдома 🔊 Viņa ir mājās
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? 🔊 Vai Žiljēns ir, lūdzu?
🔊 Так, він тут 🔊 Jā, viņš ir šeit
🔊 Він вийшов 🔊 Viņš ir izgājis
🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? 🔊 Vai Jūs zinat, kur es varu viņu atrast?
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 Jūs varat piezvanīt viņam uz mobīlo
🔊 Він на роботі 🔊 Viņš ir darbā
🔊 Він у себе вдома 🔊 Viņš ir mājās
16 - Пляж
Українську Латвійську
🔊 Пляж 🔊 Pludmale
🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? 🔊 Kur es varētu nopirkt bumbu, lūdzu?
🔊 У цьому напрямку є магазин 🔊 Uz to pusi ir veikals
🔊 М'яч 🔊 Bumba
🔊 Бінокль 🔊 Binoklis
🔊 Кепка 🔊 Naģene
🔊 Рушник 🔊 Dvielis
🔊 Сандалі 🔊 Zandales
🔊 Відро 🔊 Spainis
🔊 Крем від сонця 🔊 Pretiedeguma krēms
🔊 Плавки 🔊 Peldbikses - šorti
🔊 Сонячні окуляри 🔊 Saules brilles
🔊 Ракоподібні 🔊 Vēžveidīgie
🔊 Засмaтaяти 🔊 Sauļoties
🔊 Сонячний 🔊 Saulains
🔊 Захід сонця 🔊 Saulriets
🔊 Пляжна парасолька 🔊 Saulessargs
🔊 Сонце 🔊 Saule
🔊 Тінь 🔊 Ēna
🔊 Сонячний удар 🔊 Saules dūriens
🔊 Чи небезпечно тут купатися? 🔊 Vai šeit ir bīstami peldēties?
🔊 Ні, тут можна купатися 🔊 Nē, nav bīstami
🔊 Так, купатися тут заборонено 🔊 Jā, šeit ir aizliegts peldēties
🔊 Плавати 🔊 Peldēt
🔊 Плавання 🔊 Peldēšana
🔊 Хвиля 🔊 Vilnis
🔊 Море 🔊 Jūra
🔊 Дюна 🔊 Kāpa
🔊 Пісок 🔊 Smiltis
🔊 Який прогноз погоди на завтра? 🔊 Kāds būs laiks rīt?
🔊 Погода зміниться 🔊 Laiks mainīsies
🔊 Піде дощ 🔊 Būs lietus
🔊 Погода буде сонячною 🔊 Būs saule
🔊 Очікується вітряна погода 🔊 Būs liels vējš
🔊 Купальник 🔊 Peldkostīms
17 - У разі проблеми
Українську Латвійську
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 Vai Jūs nevarētu man palīdzēt, lūdzu?
🔊 Я щось розгубився 🔊 Esmu apmaldījies
🔊 Що ви хочете? 🔊 Ko Jūs vēlaties?
🔊 Що трапилося? 🔊 Kas notika?
🔊 Де я можу знайти перекладача? 🔊 Kur es varu atrast tulku?
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 Kur atrodas tuvākā aptieka?
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 Vai Jūs varat izsaukt ārstu lūdzu
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 Kādas zāles Jūs šobrīd lietojat?
🔊 Лікарня 🔊 Slimnīca
🔊 Аптека 🔊 Aptieka
🔊 Лікар 🔊 Ārsts
🔊 Медичне обслуговування 🔊 Medicīniskā palīdzība
🔊 Я загубив документи 🔊 Es pazaudēju manus dokumentus
🔊 У мене вкрали документи 🔊 Man nozaga manus dokumentus
🔊 Бюро знахідок 🔊 Atradumu birojs
🔊 Пункт першої допомоги 🔊 Glābšanas dienests
🔊 Запасний вихід 🔊 Avārijas izeja
🔊 Міліція 🔊 Policija
🔊 Папери 🔊 Dokumenti
🔊 Гроші 🔊 Nauda
🔊 Паспорт 🔊 Pase
🔊 Багаж 🔊 Bagāža
🔊 Дякую, все добре 🔊 Paldies, nevajag
🔊 Дайте мені спокій! 🔊 Lieciet man mieru!
🔊 Залиште мене! 🔊 Ejiet!