Словник з литовської для початківців та мандрівників

Навіщо і як вивчати литовську лексику за допомогою аудіо?

Литовські прізвища часто пов'язані з природою, демонструючи їхню прихильність до своїх захоплюючих дух пейзажів - величезних озер (Ežeras), національних парків і лісів. Литовці дуже пишаються своєю мовою, тому її вивчення перед поїздкою буде справжнім плюсом під час вашої подорожі до цієї країни! Литовці оцінять ваші зусилля з вивчення їхньої прекрасної мови! Ви зможете легко подорожувати (Nuvežkite mane čia, prašau - щоб попросити когось відвезти вас кудись) і відкривати для себе багатство цієї країни, пробувати місцеві страви (Kur galime pavalgyti?) - щоб запитати, де можна поїсти) та багато іншого.

Щоб краще засвоїти лексику, ось список змісту, який допоможе вам. Успішного навчання!

Добірка контенту для занурення у культуру Литви

Романи:

Фільми:

Серіали:

Литовських серіалів мало, переважно литовці дивляться російські, польські та англомовні серіали.

Музика:

Ось добірка з 400 корисних слів та виразів для початку роботи

Ці слова та вирази розподілені за темами. Натиснувши на кнопки Вікторина або Курси, ви отримаєте вільний доступ до повного курсу литовською мовою. Натиснувши кнопку принтер, ви зможете роздрукувати всі вирази на тему. Цей контент надається безкоштовно.
1 - Основні вислови
Українську Литовську
🔊 Добрий день 🔊 Laba diena
🔊 Добрий вечір 🔊 Labas vakaras
🔊 До побачення 🔊 Viso gero
🔊 Побачимось 🔊 Iki
🔊 Так 🔊 Taip
🔊 Ні 🔊 Ne
🔊 Вибачте 🔊 Prašau
🔊 Дякую 🔊 Ačiū
🔊 Дуже дякую! 🔊 Labai ačiū
🔊 Дякую за допомогу 🔊 Ačiū už jūsų pagalbą
🔊 Будь ласка 🔊 Nėra už ką
🔊 Гаразд 🔊 Gerai
🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? 🔊 Kiek tai kainuoja?
🔊 Пробачте! 🔊 Atsiprašau
🔊 Я не розумію 🔊 Aš nesuprantu
🔊 Зрозуміло 🔊 Aš supratau
🔊 Я не знаю 🔊 Aš nežinau
🔊 Заборонено 🔊 Draudžiama
🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? 🔊 Kur yra tualetas?
🔊 З Новим Роком! 🔊 Gerų metų!
🔊 З Днем народження! 🔊 Su gimtadieniu!
🔊 Зі святом! 🔊 Gerų švenčių!
🔊 Вітаю! 🔊 Sveikinimai!
2 - Бесіда
Українську Литовську
🔊 Привіт! Як справи? 🔊 Sveikas. Kaip tau sekasi?
🔊 Привіт! Дякую, все добре 🔊 Sveikas. Viskas puiku, ačiū
🔊 Ти говориш литовською? 🔊 Ar tu kalbi lietuviškai?
🔊 Ні, я не говорю литовською 🔊 Ne, aš nekalbu lietuviškai
🔊 Лише трохи 🔊 Tik truputėlį
🔊 З якої країни ти приїхав? 🔊 Iš kokios šalies atvykai?
🔊 Хто ти за національністю? 🔊 Kokia yra tavo tautybė?
🔊 Я українець 🔊 Aš esu ukrainietis
🔊 А ти живеш тут? 🔊 O ar tu čia gyveni?
🔊 Так, я тут живу 🔊 Taip, aš čia gyvenu
🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? 🔊 Mano vardas sara, o tavo?
🔊 Жульєн 🔊 Julius
🔊 Що ти тут робиш? 🔊 Ką tu čia veiki?
🔊 Я на канікулах 🔊 Atostogauju
🔊 Ми на канікулах 🔊 Mes atostogaujame
🔊 Я у відрядженні 🔊 Aš atvykau verslo reikalais
🔊 Я тут працюю 🔊 Aš čia dirbu
🔊 Ми тут працюємо 🔊 Mes čia dirbame
🔊 Де можна смачно поїсти? 🔊 Kur rekomenduojate pavalgyti?
🔊 Чи є недалеко від сюди музей? 🔊 Ar netoliese yra muziejus?
🔊 Де я можу підключитися до інтернету? 🔊 Kur galėčiau prisijungti prie interneto?
3 - Вивчати
Українську Литовську
🔊 Зрозуміло 🔊 Aš supratau
🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? 🔊 Ar nori išmokti naujų žodžių?
🔊 Так, звичайно! 🔊 Taip, žinoma
🔊 Як це називається? 🔊 Kaip tai vadinama?
🔊 Це стіл 🔊 Tai yra stalas
🔊 Стіл, розумієш? 🔊 Stalas, supranti?
🔊 Повтори, будь ласка 🔊 Gal galėtum pakartoti?
🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? 🔊 Gal galėtum kalbėti lėčiau?
🔊 Чи не зміг би ти це написати? 🔊 Gal galėtum tai užrašyti?
4 - Кольори
Українську Литовську
🔊 Мені подобається колір цього столу 🔊 Man labai patinka šio stalo spalva
🔊 Це червоний 🔊 Tai raudona
🔊 Блакитний 🔊 Mėlyna
🔊 Жовтий 🔊 Geltona
🔊 Білий 🔊 Balta
🔊 Чорний 🔊 Juoda
🔊 Зелений 🔊 Žalia
🔊 Помаранчевий 🔊 Oranžinė
🔊 Фіолетовий 🔊 Violetinė
🔊 Сірий 🔊 Pilka
5 - Транспорт
Українську Литовську
🔊 Нуль 🔊 Nulis
🔊 Один 🔊 Vienas
🔊 Два 🔊 Du
🔊 Три 🔊 Trys
🔊 Чотири 🔊 Keturi
🔊 П'ять 🔊 Penki
🔊 Шість 🔊 Šeši
🔊 Сім 🔊 Septyni
🔊 Вісім 🔊 Aštuoni
🔊 Дев'ять 🔊 Devyni
🔊 Десять 🔊 Dešimt
🔊 Одинадцять 🔊 Vienuolika
🔊 Дванадцять 🔊 Dvylika
🔊 Тринадцять 🔊 Trylika
🔊 Чотирнадцять 🔊 Keturiolika
🔊 П'ятнадцять 🔊 Penkiolika
🔊 Шістнадцять 🔊 Šešiolika
🔊 Сімнадцять 🔊 Septyniolika
🔊 Вісімнадцять 🔊 Aštuoniolika
🔊 Дев'ятнадцять 🔊 Devyniolika
🔊 Двадцять 🔊 Dvidešimt
🔊 Двадцять один 🔊 Dvidešimt vienas
🔊 Двадцять два 🔊 Dvidešimt du
🔊 Двадцять три 🔊 Dvidešimt trys
🔊 Двадцять чотири 🔊 Dvidešimt keturi
🔊 Двадцять п'ять 🔊 Dvidešimt penki
🔊 Двадцять шість 🔊 Dvidešimt šeši
🔊 Двадцять сім 🔊 Dvidešimt septyni
🔊 Двадцять вісім 🔊 Dvidešimt aštuoni
🔊 Двадцять дев'ять 🔊 Dvidešimt devyni
🔊 Тридцять 🔊 Trisdešimt
🔊 Тридцять один 🔊 Trisdešimt vienas
🔊 Тридцять два 🔊 Trisdešimt du
🔊 Тридцять три 🔊 Trisdešimt trys
🔊 Тридцять чотири 🔊 Trisdešimt keturi
🔊 Тридцять п'ять 🔊 Trisdešimt penki
🔊 Тридцять шість 🔊 Trisdešimt šeši
🔊 Сорок 🔊 Keturiasdešimt
🔊 П'ятдесят 🔊 Penkiasdešimt
🔊 Шістдесят 🔊 Šešiasdešimt
🔊 Сімдесят 🔊 Septyniasdešimt
🔊 Вісімдесят 🔊 Aštuoniasdešimt
🔊 Дев'яносто 🔊 Devyniasdešimt
🔊 Сто 🔊 Šimtas
🔊 Сто п'ять 🔊 Šimtas penki
🔊 Двісті 🔊 Du šimtai
🔊 Триста 🔊 Trys šimtai
🔊 Чотириста 🔊 Keturi šimtai
🔊 Тисяча 🔊 Tūkstantis
🔊 Тисяча п'ятсот 🔊 Tūkstantis penki šimtai
🔊 Дві тисячі 🔊 Du tūkstančiai
🔊 Десять тисяч 🔊 Dešimt tūkstančių
6 - Відлік часу
Українську Литовську
🔊 Коли ти приїдеш сюди? 🔊 Kada tu čia atvažiavai ?
🔊 Сьогодні 🔊 Šiandien
🔊 Учора 🔊 Vakar
🔊 Два дні тому 🔊 Prieš dvi dienas
🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? 🔊 Kiek laiko pasiliksi?
🔊 Я їду завтра 🔊 Aš išvažiuoju šiandien
🔊 Я їду післязавтра 🔊 Aš išvažiuoju poryt
🔊 Я їду за три дні 🔊 Aš išvažiuoju po trijų dienų
🔊 Понеділок 🔊 Pirmadienis
🔊 Вівторок 🔊 Antradienis
🔊 Середа 🔊 Trečiadienis
🔊 Четвер 🔊 Ketvirtadienis
🔊 П'ятниця 🔊 Penktadienis
🔊 Субота 🔊 Šeštadienis
🔊 Неділя 🔊 Sekmadienis
🔊 Січень 🔊 Sausis
🔊 Лютий 🔊 Vasaris
🔊 Березень 🔊 Kovas
🔊 Квітень 🔊 Balandis
🔊 Травень 🔊 Gegužė
🔊 Червень 🔊 Birželis
🔊 Липень 🔊 Liepa
🔊 Серпень 🔊 Rugpjūtis
🔊 Вересень 🔊 Rugsėjis
🔊 Жовтень 🔊 Spalis
🔊 Листопад 🔊 Lapkritis
🔊 Грудень 🔊 Gruodis
🔊 О котрій годині ти їдеш? 🔊 Kelintą valandą tu išvažiuoji?
🔊 О восьмій ранку 🔊 Aštuntą valandą ryto
🔊 Вранці, о чверть на дев'яту 🔊 Ryte aštuonios penkiolika
🔊 Вранці, о пів на дев'яту 🔊 Ryte aštuonios trisdešimt
🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої 🔊 Ryte be penkiolikos devynios
🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині 🔊 Šeštą valandą vakaro
🔊 Я зaпізнююся 🔊 Vėluoju
7 - Таксі
Українську Литовську
🔊 Таксі! 🔊 Taksi!
🔊 Куди вам їхати? 🔊 Kur norite važiuoti?
🔊 Я їду на вокзал 🔊 Važiuoju į stotį
🔊 Я їду в готель День і Ніч 🔊 Važiuoju į viešbutį « diena ir naktis »
🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? 🔊 Gal galite mane nuvežti į oro uostą?
🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? 🔊 Ar galite paimti mano bagažą?
🔊 Це далеко звідси? 🔊 Ar tai yra toli nuo čia?
🔊 Ні, це поруч 🔊 Ne, šalia
🔊 Так, це трохи далі 🔊 Taip, tai yra truputį toliau
🔊 Скільки це коштуватиме? 🔊 Kiek tai kainuos?
🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка 🔊 Nuvežkite mane čia, prašau
🔊 Це справа 🔊 Į dešinę
🔊 Це зліва 🔊 Į kairę
🔊 Прямо 🔊 Tiesiai
🔊 Це тут 🔊 Čia
🔊 По цій дорозі 🔊 Ten
🔊 Стоп! 🔊 Stop!
🔊 Не поспішайте 🔊 Neskubėkite
🔊 Не могли б ви дати мені чек? 🔊 Ar galite man išrašyti sąskaitą?
8 - Сім'я
Українську Литовську
🔊 У тебе тут є родина? 🔊 Ar čia turi giminių?
🔊 Мій батько 🔊 Mano tėvas
🔊 Моя мати 🔊 Mano motina
🔊 Мій син 🔊 Mano sūnus
🔊 Моя донька 🔊 Mano dukra
🔊 Брат 🔊 Brolis
🔊 Сестра 🔊 Sesuo
🔊 Друг 🔊 Draugas
🔊 Подруга 🔊 Draugė
🔊 Мій хлопець 🔊 Mano draugas
🔊 Моя дівчина 🔊 Mano draugė
🔊 Мій чоловік 🔊 Mano vyras
🔊 Моя дружина 🔊 Mano žmona
9 - Почуття
Українську Литовську
🔊 Мені дуже подобається твоя країна 🔊 Man labai patinka tavo šalis
🔊 Я тебе кохаю 🔊 Aš tave myliu
🔊 Я щасливий 🔊 Aš esu laimingas
🔊 Мені сумно 🔊 Aš esu liūdnas
🔊 Я відчуваю себе тут добре 🔊 Aš čia gerai jaučiuosi
🔊 Мені холодно 🔊 Man šalta
🔊 Мені гаряуе 🔊 Man karšta
🔊 Великувато 🔊 Čia per erdvu
🔊 Замало 🔊 Čia per ankšta
🔊 Чудово 🔊 Čia puiku
🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? 🔊 Ar nori kur nors eiti šį vakarą?
🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері 🔊 Aš norėčiau šį vakarą kur nors eiti
🔊 Чудова ідея 🔊 Tai puiki mintis
🔊 Мені хочеться порозважатися 🔊 Noriu pasilinksminti
🔊 Це не дуже хороша ідея 🔊 Tai nėra gera mintis
🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері 🔊 Aš nenoriu šįvakar niekur eiti
🔊 Я хочу відпочити 🔊 Aš noriu pailsėti
🔊 Хочеш зайнятися спортом? 🔊 Ar nori pasportuoti?
🔊 Так, мені необхідно розрядитися! 🔊 Taip, man reikia nuleisti garą!
🔊 Я граю в теніс 🔊 Aš žaidžiu tenisą
🔊 Дякую, я вже втомився 🔊 Ne, ačiū, esu pavargęs
10 - Бар
Українську Литовську
🔊 Бар 🔊 Baras
🔊 Бажаєш щось випити? 🔊 Ar norėtum išgerti?
🔊 Пити 🔊 Gerti
🔊 Склянка 🔊 Taurė
🔊 Із задоволенням! 🔊 Su malonumu
🔊 Що ти замовиш? 🔊 Ką tu užsisakysi?
🔊 Що є випити? 🔊 Ko galima išgerti?
🔊 Є вода або фруктовий сік 🔊 Turime vandens arba vaisių sulčių
🔊 Вода 🔊 Vanduo
🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду 🔊 Gal galite pridėti ledukų?
🔊 Кубики льоду 🔊 Ledukai
🔊 Шоколад 🔊 Šokolado
🔊 Молоко 🔊 Pieno
🔊 Чай 🔊 Arbatos
🔊 Кава 🔊 Kavos
🔊 З цукром 🔊 Su cukrumi
🔊 З вершками 🔊 Su pienu
🔊 Вино 🔊 Vyno
🔊 Пиво 🔊 Alaus
🔊 Чай, будь ласка 🔊 Prašau arbatos
🔊 Пиво, будь ласка 🔊 Prašau alaus
🔊 Що ви бажаєте випити? 🔊 Ko norėtumėte išgerti?
🔊 Два чая, будь ласка! 🔊 Dvi arbatas prašau!
🔊 Два пива, будь ласка! 🔊 Du alaus prašau!
🔊 Дякую, нічого 🔊 Nieko, ačiū
🔊 Будьмо! 🔊 Į tave
🔊 Будьмо! 🔊 Į sveikatą!
🔊 Рахунок, будь ласка! 🔊 Sąskaitą, prašau
🔊 Скільки я вам винен? 🔊 Kiek aš moku?
🔊 Двадцять євро 🔊 Dvidešimt eurų
🔊 Я тебе запрошую 🔊 Aš vaišinu
11 - Ресторан
Українську Литовську
🔊 Ресторан 🔊 Restoranas
🔊 Ти хочеш їсти? 🔊 Ar norėtum valgyti?
🔊 Так, хочу 🔊 Taip, ačiū
🔊 Їсти 🔊 Valgyti
🔊 Де ми можемо поїсти? 🔊 Kur galime pavalgyti?
🔊 Де ми можемо пообідати? 🔊 Kur galime papusryčiauti?
🔊 Вечеря 🔊 Vakarienė
🔊 Сніданок 🔊 Pusryčiai
🔊 Будь ласка! 🔊 Prašau!
🔊 Меню, будь ласка! 🔊 Prašau meniu!
🔊 Ось меню! 🔊 Štai ir meniu!
🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? 🔊 Ko labiau norėtum ? Mėsos ar žuvies ?
🔊 З рисом 🔊 Su ryžiais
🔊 З макаронами 🔊 Su makaronais
🔊 З картоплею 🔊 Su bulvėmis
🔊 З овочами 🔊 Su daržovėmis
🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце 🔊 Kiaušinienės - omleto - virto kiaušinio
🔊 Хліб 🔊 Duonos
🔊 Вершкове масло 🔊 Sviesto
🔊 Салат 🔊 Salotos
🔊 Десерт 🔊 Desertas
🔊 Фрукти 🔊 Vaisių
🔊 У вас є ніж, будь ласка? 🔊 Ar galėčiau gauti peilį?
🔊 Так, зараз я вам його принесу 🔊 Taip, tuoj jums atnešiu
🔊 Ніж 🔊 Peilis
🔊 Виделка 🔊 Šakutė
🔊 Ложка 🔊 Šaukštas
🔊 Це гаряча страва? 🔊 Ar tai yra karštas patiekalas?
🔊 Так, і дуже гостра! 🔊 Taip, ir labai aštrus!
🔊 Гаряча страва 🔊 Karštas
🔊 Холодна страва 🔊 Šaltas
🔊 Гостра страва 🔊 Aštrus
🔊 Я хочу замовити рибу! 🔊 Aš imsiu žuvį!
🔊 Я також 🔊 Aš taip pat
12 - Прощатися
Українську Литовську
🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! 🔊 Jau vėlu! Aš turiu eiti!
🔊 Чи могли б ми побачитися знову? 🔊 Gal galėsim vėl susitikti?
🔊 Так, із задоволенням! 🔊 Taip, su malonumu
🔊 Ось моя адреса 🔊 Aš čia gyvenu
🔊 У тебе є телефон? 🔊 Ar tu turi telefono numerį?
🔊 Так, ось мій номер 🔊 Taip, štai jis
🔊 Я чудово провів час з тобою 🔊 Man buvo smagu su tavim
🔊 Я теж рада нашому знайомству 🔊 Man taip pat, buvo malonu su tavim susipažinti
🔊 Ми скоро побачимося знову 🔊 Greitai susitiksime
🔊 Я теж на це сподіваюся 🔊 Aš taip pat tikiuosi
🔊 До побачення! 🔊 Viso gero!
🔊 До завтра! 🔊 Iki rytojaus!
🔊 Бувай! 🔊 Iki!
13 - Транспорт
Українську Литовську
🔊 Дякую 🔊 Ačiū
🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? 🔊 Atsiprašau! Aš ieškau autobuso stotelės
🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? 🔊 Kokia yra bilieto į saulės miestą kaina?
🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? 🔊 Atsiprašau, kur važiuoja šis traukinys?
🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? 🔊 Ar šis traukinys stoja saulės mieste?
🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? 🔊 Kada traukinys išvažiuoja į saulės miestą?
🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? 🔊 Kada traukinys atvyksta į saulės miestą?
🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста 🔊 Vieną bilietą į saulės miestą, prašau
🔊 У вас є розклад руху поїздів? 🔊 Ar turite traukinių tvarkaraštį?
🔊 Розклад руху автобусів 🔊 Autobusų tvarkaraštis
🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? 🔊 Kuris traukinys važiuoja į saulės miestą?
🔊 Ось цей 🔊 Šitas
🔊 Прошу. Щасливої дороги! 🔊 Nėra už ką. Geros kelionės!
🔊 Станція техобслуговування 🔊 Autoservisas
🔊 Заправка 🔊 Degalinė
🔊 Повний бак, будь ласка 🔊 Pilną, prašau
🔊 Велосипед 🔊 Dviratis
🔊 Центр міста 🔊 Miesto centras
🔊 Передмістя 🔊 Priemiestis
🔊 Це велике місто 🔊 Tai yra didelis miestas
🔊 Це село 🔊 Tai yra kaimas
🔊 Гора 🔊 Kalnas
🔊 Озеро 🔊 Ežeras
🔊 Сільска місцевість 🔊 Kaimas
14 - Готель
Українську Литовську
🔊 Готель 🔊 Viešbutis
🔊 Квартира 🔊 Butas
🔊 Ласкаво просимо! 🔊 Sveikas atvykęs!
🔊 У вас є вільний номер? 🔊 Ar turite laisvų kambarių?
🔊 Чи є в номері ванна? 🔊 Ar kambarys turi vonios kambarį?
🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? 🔊 Ar jums geriau dvi vienvietės lovos?
🔊 Ви бажаєте двомісний номер? 🔊 Ar pageidaujate dviviečio kambario?
🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем 🔊 Kambarys su vonia - su balkonu - su dušu
🔊 Номер із сніданком 🔊 Kambarys su pusryčiais
🔊 Скільки коштує одна ніч? 🔊 Kokia yra vienos nakties kaina?
🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер 🔊 Prašau leisti man apžiūrėti kambarį
🔊 Так, звичайно 🔊 Taip, žinoma!
🔊 Дякую! Номер чудовий 🔊 Ačiū. Kambarys labai geras.
🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? 🔊 Viskas puiku, ar galiu rezervuoti šiai nakčiai?
🔊 Це дорого для мене, дякую 🔊 Atleiskite, bet man brangoka
🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? 🔊 Ar galėtumėte pasirūpinti mano bagažu?
🔊 Де знаходиться мій номер? 🔊 Ar galite pasakyti, kur yra mano kambarys?
🔊 Він на першому поверсі 🔊 Jis yra pirmame aukšte
🔊 А ліфт є? 🔊 Ar yra liftas?
🔊 Ліфт ліворуч від вас 🔊 Liftas yra jūsų kairėje
🔊 Ліфт праворуч від вас 🔊 Liftas yra jūsų dešinėje
🔊 Де знаходиться пральня? 🔊 Kur yra skalbykla?
🔊 Вона на першому поверсі 🔊 Ji yra pirmame aukšte
🔊 Перший поверх 🔊 Pirmas aukštas
🔊 Номер 🔊 Kambarys
🔊 Хімчистка та прасування 🔊 Sausas valymas
🔊 Перукарня 🔊 Kirpykla
🔊 Автостоянка 🔊 Mašinų stovėjimo aikštelė
🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? 🔊 Kur yra susirinkimų salė?
🔊 Конференц-зал 🔊 Susirinkimų salė
🔊 Басейн з підігрівом 🔊 Baseinas yra šildomas
🔊 Басейн 🔊 Baseinas
🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку 🔊 Prašau mane pažadinti septintą valandą
🔊 Дайте, будь ласка, ключ 🔊 Prašau raktą
🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ 🔊 Prašau kambario kortelę
🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? 🔊 Ar man yra žinučių?
🔊 Так, ось вони 🔊 Taip, štai jos
🔊 Ні, для вас нічого немає 🔊 Ne, jūs nieko negavote
🔊 Де б я міг розміняти гроші? 🔊 Kur galiu išsikeisti pinigus?
🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? 🔊 Gal galite man iškeisti pinigų?
🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? 🔊 Galime. Kiek jums reikia?
15 - Шукати особу
Українську Литовську
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? 🔊 Ar sara yra čia?
🔊 Так, вона тут 🔊 Taip, ji yra čia
🔊 Вона вийшла 🔊 Ji išėjo
🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон 🔊 Galite jai paskambinti į mobilųjį
🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau ją surasti?
🔊 Вона на роботі 🔊 Ji yra darbe
🔊 Вона у себе вдома 🔊 Ji yra savo namuose
🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? 🔊 Ar julius čia yra?
🔊 Так, він тут 🔊 Taip, jis yra čia
🔊 Він вийшов 🔊 Jis išėjo
🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? 🔊 Ar žinote, kur galėčiau jį surasti?
🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон 🔊 Galite jam paskambinti į mobilųjį
🔊 Він на роботі 🔊 Jis yra darbe
🔊 Він у себе вдома 🔊 Jis yra savo namuose
16 - Пляж
Українську Литовську
🔊 Пляж 🔊 Paplūdimys
🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? 🔊 Ar žinote, kur galiu nusipirkti balioną?
🔊 У цьому напрямку є магазин 🔊 Ten toliau yra parduotuvė
🔊 М'яч 🔊 Balionas
🔊 Бінокль 🔊 Žiūronai
🔊 Кепка 🔊 Kepuraitė
🔊 Рушник 🔊 Rankšluostis
🔊 Сандалі 🔊 Sandalai
🔊 Відро 🔊 Kibiras
🔊 Крем від сонця 🔊 Apsauginis kremas nuo saulės
🔊 Плавки 🔊 Maudymosi trumpikės
🔊 Сонячні окуляри 🔊 Akiniai nuo saulės
🔊 Ракоподібні 🔊 Vėžiagyvis
🔊 Засмaтaяти 🔊 Degintis
🔊 Сонячний 🔊 Saulėta
🔊 Захід сонця 🔊 Saulėlydis
🔊 Пляжна парасолька 🔊 Skėtis nuo saulės
🔊 Сонце 🔊 Saulė
🔊 Тінь 🔊 Šešėlis
🔊 Сонячний удар 🔊 Saulės smūgis
🔊 Чи небезпечно тут купатися? 🔊 Ar pavojinga čia plaukioti?
🔊 Ні, тут можна купатися 🔊 Ne, nepavojinga
🔊 Так, купатися тут заборонено 🔊 Taip, čia maudytis draudžiama
🔊 Плавати 🔊 Plaukti
🔊 Плавання 🔊 Plaukimas
🔊 Хвиля 🔊 Banga
🔊 Море 🔊 Jūra
🔊 Дюна 🔊 Kopa
🔊 Пісок 🔊 Smėlis
🔊 Який прогноз погоди на завтра? 🔊 Kokia yra rytojaus orų prognozė?
🔊 Погода зміниться 🔊 Oras keisis
🔊 Піде дощ 🔊 Lis
🔊 Погода буде сонячною 🔊 Bus saulėta
🔊 Очікується вітряна погода 🔊 Bus vėjuota
🔊 Купальник 🔊 Maudymosi kostiumas
17 - У разі проблеми
Українську Литовську
🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? 🔊 Gal galite man padėti?
🔊 Я щось розгубився 🔊 Aš pasiklydau
🔊 Що ви хочете? 🔊 Ko norėtumėte?
🔊 Що трапилося? 🔊 Kas atsitiko?
🔊 Де я можу знайти перекладача? 🔊 Kur galiu rasti vertėją?
🔊 Де знаходиться найближча аптека? 🔊 Kur yra artimiausia vaistinė?
🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? 🔊 Gal galėtumėte iškviesti gydytoją?
🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? 🔊 Nuo ko šiuo metu gydotės?
🔊 Лікарня 🔊 Ligoninė
🔊 Аптека 🔊 Vaistinė
🔊 Лікар 🔊 Gydytojas
🔊 Медичне обслуговування 🔊 Medicinos paslaugos
🔊 Я загубив документи 🔊 Aš pamečiau savo dokumentus
🔊 У мене вкрали документи 🔊 Mano dokumentus pavogė
🔊 Бюро знахідок 🔊 Radinių biuras
🔊 Пункт першої допомоги 🔊 Pagalbos punktas
🔊 Запасний вихід 🔊 Atsarginis išėjimas
🔊 Міліція 🔊 Policija
🔊 Папери 🔊 Dokumentai
🔊 Гроші 🔊 Pinigai
🔊 Паспорт 🔊 Pasas
🔊 Багаж 🔊 Bagažas
🔊 Дякую, все добре 🔊 Ačiū, nereikia
🔊 Дайте мені спокій! 🔊 Palikite mane ramybėje!
🔊 Залиште мене! 🔊 Išeikite!