Opi vietnami
Lista
Suomen kieli | Vietnamin kieli | |||
---|---|---|---|---|
Hyvää päivää | Chào Anh | |||
Hyvää päivää | Chào Em | |||
Hyvää iltaa | Chào Anh | |||
Hyvää iltaa | Chào Em | |||
Näkemiin | Tạm biệt | |||
Näkemiin | Chào | |||
Nähdään pian | Gặp lại sau | |||
Kyllä | Có | |||
Ei | Không | |||
Anteeksi! | Anh ơi ! | |||
Anteeksi! | Em ơi ! | |||
Kiitos | Cám ơn | |||
Kiitos paljon | Cám ơn nhiều | |||
Kiitos avustanne | Cám ơn | |||
Kiitos avustanne | Cám ơn vì đã giúp đỡ | |||
Eipä kestä | Không có gì | |||
Selvä | Đồng ý | |||
Mikä on tämän hinta? | Bao nhiêu tiền? | |||
Anteeksi | Xin lỗi | |||
En ymmärrä | Tôi không hiểu | |||
Ymmärsin | Tôi hiểu rồi | |||
En tiedä | Tôi không biết | |||
Kielletty | Bị cấm | |||
Missä wc on? | Xin lỗi, nhà vệ sinh ở đâu? | |||
Hyvää uutta vuotta! | Chúc mừng năm mới ! | |||
Hyvää syntymäpäivää! | Chúc mừng sinh nhật ! | |||
Hyviä juhlapyhiä! | Nghỉ lễ vui vẻ ! | |||
Onneksi olkoon! | Chúc mừng ! |
Ensikosketus
Kuinka oppia vietnamia itse? Aloita helpolla ja ilmaisella verkkokurssilla!
Olemme omaksuneet objektiivisen ja tehokkaan lähestymistavan oppia puhumaan kieltä helposti ja nopeasti.
Suosittelemme aloittamaan muistamalla sanoja, lauseita ja käytännön ilmauksia, joita voit käyttää jokapäiväisessä elämässä ja jotka ovat hyödyllisiä matkustaessa.
Totuttele lausumaan sanoja ääneen, kuten numeroita, mikä on helppo harjoitus, jota voit tehdä usein ja milloin tahansa päivän aikana.
Tämä harjoitus auttaa sinua tottumaan valitsemasi kielen ääniin, tehden siitä tutumman.
Kun lomasi Vietnamissa alkaa, tulet yllättymään, kuinka tutulta ja helpolta ymmärtää se vaikuttaa.
Lisäksi taskusanakirjan käyttö on aina hyödyllistä, erityisesti matkalla. Se mahdollistaa uusien sanojen käännöksen löytämisen ja sanavarastosi rikastuttamisen.
Miksi puhua vietnamia matkustaessa?
Tonikielen löytämisen ilo
Sanan ääntämiseen käytetty sävelkorkeus on yhtä tärkeä kuin itse sana. Tällainen sanojen ääntäminen asettaa ne kontekstiin. Kiinassa käytetään viittä sävyä, mutta vietnamissa kuutta! Tämän kielen oppiminen on upea kokemus kielten ystäville, sillä se on niin melodinen. Sen käyttäminen auttaa kehittämään korvaasi ja mahdollistaa itsenäisen matkustamisen ympäri maata.
Poikkeukselliset oleskelut luonnonrikkauksien ja kulttuuriperinnön maassa
Vietnam on erittäin houkutteleva matkailukohde trooppisen ilmastonsa, laajan rannikkonsa ja tuhansia vuosia vanhan kulttuurinsa rikkauden ansiosta.
Pääasiallisia kohteita, joita ei kannata jättää väliin, ovat Hạ Longin lahti ja Phong Nha-Ke Bangin kansallispuisto, kaksi UNESCO:n luonnon maailmanperintökohdetta.
Maa tarjoaa myös muita upeita maisemia, kuten Nha Trangin lahden. Kaupungit kuten Huế, jossa sijaitsee keisarillinen kaupunki ja toinen UNESCO:n maailmanperintökohde, sekä Đà Nẵngin alue Cham-temppeleineen, ovat muita merkittäviä matkailukohteita.
Sosiaalisen aseman merkitys vietnamilaisessa kieliopissa
On tärkeää oppia sijoittamaan itsensä sosiaalisesti suhteessa keskustelukumppaniisi, jotta voit ilmaista itseäsi oikein vietnamiksi. Sukupuolen, iän, suhteen, tuttavuuden tason ja sukulinjan mukaan sinun on käytettävä eri ilmaisutapaa. Hyvin ilmaiseminen tarkoittaa myös tapojen tuntemuksen hallintaa, johon vietnamilaiset ovat erittäin herkkiä.
Älä kuitenkaan ole liian huolissasi, sillä on hyväksyttyä, että ulkomaalainen ei välttämättä hallitse kaikkia näitä hienouksia. Älä siis jää jumiin oppimisen alkuvaiheessa - mutta on varmaa, että todellinen integroitumisesi alkaa vasta, kun osaat käyttää määrääjiä oikein.
Lisäksi Vietnamin yhteiskunnan modernisoituminen on tuonut mukanaan tietyn rentoutumisen näissä säännöissä, jotka aiemmin olivat erittäin tiukasti säänneltyjä: älä luota liikaa vanhoihin oppikirjoihin tässä asiassa, äläkä ulkomaalaisiin, jotka oppivat kielen kauan sitten eivätkä ole pitäneet kielitaitoaan ajan tasalla, ja yrittävät vakuuttaa sinulle, että he tietävät aidot ilmaisutavat.
Kun olet ylittänyt tämän esteen, huomaat, että tämän kielen kielioppi on yksinkertainen, erityisesti koska kaikki sanat ovat muuttumattomia (esimerkiksi ei ole maskuliinisia tai feminiinisiä sanoja).
Tässä taulukossa käytetyt ilmaisut on poimittu yleisimmistä tapauksista. Useimmat ilmaisut käyttävät määrääjiä "Anh" ja "Em". Jos keskustelukumppanisi muuttuu, korvaa vain keskusteluoppaassamme ehdotettu määrääjä tilanteeseen sopivalla viittaamalla alla olevaan taulukkoon.
Laatikoiden alaosasta voit määrittää puhujan ja keskustelukumppanin sukupuolen: harmaa naiselle, valkoinen miehelle. Lopuksi on mielenkiintoista tietää, että nämä määrääjät ovat kaikki peräisin perheen sanastosta (pikkuveli, isosisko, isoäiti jne.), mikä osoittaa, kuinka vietnamilainen yhteiskunta keskittyy ryhmän käsitteeseen.
Tilanne | Puhujan sukupuoli | Keskustelukumppanin sukupuoli | ||
---|---|---|---|---|
1. Puhuminen vanhemman henkilön kanssa | N | M | Em | Anh |
N | N | Em | Chị | |
M | M | Em | Anh | |
M | N | Em | Chị | |
2. Puhuminen nuoremman henkilön kanssa | N | M | Chị | Em |
N | N | Chị | Em | |
M | M | Anh | Em | |
M | N | Anh | Em | |
3. Puhuminen vanhemman henkilön (nainen tai mies) kanssa | N | M | Cháu (Pohjoinen) - Con (Etelä) | Ông |
N | N | Cháu (Pohjoinen) - Con (Etelä) | Bà | |
M | M | Cháu (Pohjoinen) - Con (Etelä) | Ông | |
M | N | Cháu (Pohjoinen) - Con (Etelä) | Bà | |
4. Puhuminen samanikäisen ystävän kanssa | N | M | Tôi | Bạn |
N | N | Tôi | Bạn | |
M | M | Tôi | Bạn | |
M | N | Tôi | Bạn |
Onnistunut oleskelu Vietnamissa
Olitpa sitten viettämässä muutaman päivän ystävien kanssa lomamatkalla tai liikematkalla, mikään ei ole hyödyllisempää kuin osata sanoa muutama sana keskustelukumppanisi kielellä. He arvostavat ponnistelujasi ja ovat halukkaampia auttamaan.
Kuinka onnistua saamaan hyvä ääntäminen viikossa tai kuukaudessa?
Vietnamin aakkoset
Nykyiset aakkoset perustuvat 1500-luvulla portugalilaisten lähetyssaarnaajien tekemään kielen latinalaisten kirjainten transkriptioon. Ne säilytettiin dekolonisaation jälkeen ja niistä tuli virallinen hallinnollinen kirjoitus vuonna 1954. Tämä saattaa tuntua yllättävältä kansalta, joka on vuosien varrella osoittanut voimakasta itsenäisyyden halua, mutta se paljastaa aidon käytännöllisyyden ja suuren avoimuuden. Tärkeää on, että nämä aakkoset ovat helpottaneet eri etnisten ryhmien yhdistymistä.
Aakkoset on rikastettu monilla diakriittisillä merkeillä, joita käytetään tiettyjen kirjainten foneettisen arvon sekä niiden sävyn määrittämiseen.
On muistettava, että ääntäminen maan pohjois- ja eteläosassa on hyvin erilaista, ja useilla kirjaimilla on hyvin erilaiset ääntämykset.
Tämä kieli on tonaalinen, mikä tarkoittaa, että sanan merkitys voi muuttua sen mukaan, miten tavut lausutaan. Siksi on mahdotonta puhua tätä kieltä suullisesti ilman äänitukea.
Käytössä on kuusi erilaista sävyä: neutraali sävy, nouseva sävy, hitaasti laskeva sävy, äkillisesti laskeva sävy, sävy, joka laskee ja sitten nousee, ja sävy, joka nousee kahdessa tasossa.
On vaikea sanoa enempää tässä, koska lopulta, samalla kun opit sanan, sinun on opittava siihen liittyvä sävy. Hyvä uutinen tässä kaikessa on, että tämä kieli on yksitavuinen (jokainen sana koostuu yhdestä tavusta), ja jokainen sana vastaa vain yhtä sävyä (ajattele englantia, jossa painotus voi olla sanan alussa, keskellä tai lopussa!).
Kutsumme sinut kuuntelemaan kirjainten ääntämistä napsauttamalla seuraavaa linkkiä: Vietnamin aakkoset äänellä.