Sanasto baskiksi aloittelijoille ja matkailijoille
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Hyvää päivää | 🔊 Egun on |
🔊 Hyvää päivää | 🔊 Kaixo |
🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Arrastiri on |
🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Arratsalde on |
🔊 Näkemiin | 🔊 Adio |
🔊 Nähdään pian | 🔊 Gero arte |
🔊 Kyllä | 🔊 Bai |
🔊 Ei | 🔊 Ez |
🔊 Anteeksi! | 🔊 Otoi! |
🔊 Anteeksi! | 🔊 Mesedez! |
🔊 Kiitos | 🔊 Milesker |
🔊 Kiitos | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 Kiitos paljon | 🔊 Milesker! |
🔊 Kiitos paljon | 🔊 Eskerrik asko! |
🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Milesker laguntzagatik |
🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Eskerrik asko laguntzagatik |
🔊 Eipä kestä | 🔊 Ez duzu zeren |
🔊 Ole hyvä | 🔊 Deusetaz |
🔊 Selvä | 🔊 Ados |
🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Zenbat balio du, otoi? |
🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Zenbat balio du, mesedez? |
🔊 Anteeksi | 🔊 Barkatu! |
🔊 En ymmärrä | 🔊 Ez dut ulertzen |
🔊 Ymmärsin | 🔊 Ulertu dut |
🔊 En tiedä | 🔊 Ez dakit |
🔊 Kielletty | 🔊 Debekatua |
🔊 Missä wc on? | 🔊 Non dira komunak, otoi? |
🔊 Missä wc on? | 🔊 Non daude komunak, mesedez? |
🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 Urte berri on! |
🔊 Hyvää syntymäpäivää! | 🔊 Urtebetetze on! |
🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Besta zoriontsuak! |
🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Jai zoriontsuak! |
🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Goresmenak! |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Egun on. Ongi? |
🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Baita zuri ere! Ongi, milesker |
🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Baita zuri ere! Ontsa, milesker |
🔊 Vain vähän | 🔊 Pixka bat bakarrik |
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 Nongoa zara? |
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 Zein herrialdetakoa zara ? |
🔊 Mikä on kansallisuutesi? | 🔊 Zein da zure nazionalitatea ? |
🔊 Olen suomalainen | 🔊 |
🔊 Entä sinä, asutko täällä? | 🔊 Eta zu, hemen bizi zara? |
🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Bai, hemen bizi naiz |
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 Ni Sara naiz, eta zu? |
🔊 Julien | 🔊 Julien |
🔊 Mitä teet täällä? | 🔊 Zer egiten duzu hemen ? |
🔊 Olen lomalla | 🔊 Bakantzetan naiz |
🔊 Olen lomalla | 🔊 Oporretan nago |
🔊 Olemme lomalla | 🔊 Bakantzetan gara |
🔊 Olemme lomalla | 🔊 Oporretan gaude |
🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Laneko bidaian naiz |
🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Laneko bidaian nago |
🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Hemen lan egiten dut |
🔊 Työskentelemme täällä | 🔊 Hemen lan egiten dugu |
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Zein dira jateko leku onak? |
🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 Bada museorik hemendik hurbil? |
🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 Ba al dago museorik hemendik hurbil? |
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Non konektatzen ahal naiz internetera? |
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Non konektatu naiteke Internetera? |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Ymmärsin | 🔊 Ulertu dut |
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 Hiztegi pixka bat ikasi nahi duzu? |
🔊 Selvä | 🔊 Bai, ados! |
🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Nola erraten da hau? |
🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Nola esaten da hau? |
🔊 Se on pöytä | 🔊 Mahai bat da |
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Mahai bat, ulertzen duzu? |
🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Errepika, otoi |
🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Errepika dezakezu, otoi? |
🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Emekiago mintzatzen ahal zara? |
🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Pixka bat astiroago hitz egin dezakezu? |
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Idazten ahal duzu, otoi? |
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Idatz zenezake, otoi? |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Pidän tämän pöydän väristä | 🔊 Mahai honen kolorea maite dut. |
🔊 Se on punainen | 🔊 Gorria da |
🔊 Sininen | 🔊 Urdina |
🔊 Keltainen | 🔊 Horia |
🔊 Valkoinen | 🔊 Zuria |
🔊 Musta | 🔊 Beltza |
🔊 Vihreä | 🔊 Berdea |
🔊 Oranssi | 🔊 Laranja |
🔊 Violetti | 🔊 Ubela |
🔊 Violetti | 🔊 Morea |
🔊 Harmaa | 🔊 Grisa |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Nolla | 🔊 Zero |
🔊 Yksi | 🔊 Bat |
🔊 Kaksi | 🔊 Bi |
🔊 Kolme | 🔊 Hiru |
🔊 Neljä | 🔊 Lau |
🔊 Viisi | 🔊 Bost |
🔊 Kuusi | 🔊 Sei |
🔊 Seitsemän | 🔊 Zazpi |
🔊 Kahdeksan | 🔊 Zortzi |
🔊 Yhdeksän | 🔊 Bederatzi |
🔊 Kymmenen | 🔊 Hamar |
🔊 Yksitoista | 🔊 Hamaika |
🔊 Kaksitoista | 🔊 Hamabi |
🔊 Kolmetoista | 🔊 Hamahiru |
🔊 Neljätoista | 🔊 Hamalau |
🔊 Viisitoista | 🔊 Hamabost |
🔊 Kuusitoista | 🔊 Hamasei |
🔊 Seitsemäntoista | 🔊 Hamazazpi |
🔊 Kahdeksantoista | 🔊 Hemezortzi |
🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 Hemeretzi |
🔊 Kaksikymmentä | 🔊 Hogei |
🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 Hogeita bat |
🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 Hogeita bi |
🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 Hogeita hiru |
🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 Hogeita lau |
🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 Hogeita bost |
🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 Hogeita sei |
🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 Hogeita zazpi |
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 Hogeita zortzi |
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 Hogeita bederatzi |
🔊 Kolmekymmentä | 🔊 Hogeita hamar |
🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 Hogeita hamaika |
🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 Hogeita hamabi |
🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 Hogeita hamairu |
🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 Hogeita hamalau |
🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 Hogeita hamabost |
🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 Hogeita hamasei |
🔊 Neljäkymmentä | 🔊 Berrogei |
🔊 Viisikymmentä | 🔊 Berrogeita hamar |
🔊 Kuusikymmentä | 🔊 Hirurogei |
🔊 Seitsemänkymmentä | 🔊 Hirurogeita hamar |
🔊 Kahdeksankymmentä | 🔊 Laurogei |
🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 Laurogeita hamar |
🔊 Sata | 🔊 Ehun |
🔊 Sataviisi | 🔊 Ehun eta bost |
🔊 Kaksisataa | 🔊 Berrehun |
🔊 Kolmesataa | 🔊 Hirurehun |
🔊 Neljäsataa | 🔊 Laurehun |
🔊 Tuhat | 🔊 Mila |
🔊 Tuhat viisisataa | 🔊 Mila eta bostehun |
🔊 Kaksi tuhatta | 🔊 Bi mila |
🔊 Kymmenen tuhatta | 🔊 Hamar mila |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Noiz heldu zara hona? |
🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Noiz etorri zara hona? |
🔊 Tänään | 🔊 Gaur |
🔊 Eilen | 🔊 Atzo |
🔊 Kaksi päivää sitten | 🔊 Herenegun |
🔊 Kuinka kauan olet täällä? | 🔊 Zenbat denbora egonen zara? |
🔊 Lähden huomenna | 🔊 Bihar joanen naiz |
🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 Etzi joanen naiz |
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Etzidamu joanen naiz |
🔊 Maanantai | 🔊 Astelehena |
🔊 Tiistai | 🔊 Asteartea |
🔊 Keskiviikko | 🔊 Asteazkena |
🔊 Torstai | 🔊 Ostegunean |
🔊 Perjantai | 🔊 Ostirala |
🔊 Lauantai | 🔊 Larunbata |
🔊 Sunnuntai | 🔊 Igandea |
🔊 Tammikuu | 🔊 Urtarrila |
🔊 Helmikuu | 🔊 Otsaila |
🔊 Maaliskuu | 🔊 Martxoa |
🔊 Huhtikuu | 🔊 Apirila |
🔊 Toukokuu | 🔊 Maiatza |
🔊 Kesäkuu | 🔊 Ekaina |
🔊 Heinäkuu | 🔊 Uztaila |
🔊 Elokuu | 🔊 Abuztua |
🔊 Syyskuu | 🔊 Iraila |
🔊 Lokakuu | 🔊 Urria |
🔊 Marraskuu | 🔊 Azaroa |
🔊 Joulukuu | 🔊 Abendua |
🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 Zer tenoretan abiatuko zara? |
🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 Zer ordutan abiatuko zara? |
🔊 Aamulla kello kahdeksan | 🔊 Goizean, zortzietan |
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Goizean, zortziak eta laurdenetan |
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 Goizean, zortziak eta erdietan |
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 Goizean, bederatziak laurden gutitan |
🔊 Illalla kello kuusi | 🔊 Arratsaldean, seietan |
🔊 Olen myöhässä | 🔊 Berantean naiz |
🔊 Olen myöhässä | 🔊 Berandu naiz |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi! |
🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 Nora joan nahi duzu ? |
🔊 Menen asemalle | 🔊 Geltokira noa |
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 Gau eta Egun hotelera noa |
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Aireportura eramaten ahal nauzu? |
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Aireportura eraman nazakezu? |
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Nire puskak hartzen ahal dituzu? |
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Nire puskak har ditzakezu? |
🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Hemendik urrun da? |
🔊 Ei, se on ihan lähellä | 🔊 Ez, ondoan da |
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Bai, urrunxago da |
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Bai, pixka bat urrunago da |
🔊 Paljonko se maksaa? | 🔊 Zenbat balioko du? |
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Eraman nazazu hona, otoi |
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Eraman nazazu hona, mesedez |
🔊 Se on oikealla | 🔊 Eskuinean da |
🔊 Se on vasemmalla | 🔊 Ezkerrean da |
🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 Zuzen da |
🔊 Se on tässä | 🔊 Hemen da |
🔊 Se on tuolla | 🔊 Hortik da |
🔊 Pysähdy! | 🔊 Geldi! |
🔊 Ei mitään kiirettä | 🔊 Hartu zure denbora |
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Faktura egiten ahal didazu, otoi? |
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Faktura egin diezadakezu, otoi? |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 Familiarik baduzu hemen? |
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 Familiarik daukazu hemen? |
🔊 Minun isäni | 🔊 Nire aita |
🔊 Minun äitini | 🔊 Nire ama |
🔊 Minun poikani | 🔊 Nire semea |
🔊 Minun tyttöni | 🔊 Nire alaba |
🔊 Veli | 🔊 Anaia bat |
🔊 Veli | 🔊 Neba ba |
🔊 Sisko | 🔊 Arreba bat |
🔊 Sisko | 🔊 Ahizpa bat |
🔊 Ystävä | 🔊 Lagun bat |
🔊 Ystävä | 🔊 Lagun bat |
🔊 Poikaystäväni | 🔊 Nire mutil-laguna |
🔊 Tyttöystäväni | 🔊 Nire neska-laguna |
🔊 Minun aviomieheni | 🔊 Nire senarra |
🔊 Minun vaimoni | 🔊 Nire emaztea |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Pidän paljon maastannne | 🔊 Biziki maite dut zure herrialdea |
🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 Maite zaitut |
🔊 Olen onnellinen | 🔊 Kontent naiz |
🔊 Olen onnellinen | 🔊 Pozik nago |
🔊 Olen surullinen | 🔊 Triste naiz |
🔊 Olen surullinen | 🔊 Triste nago |
🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Ongi sentitzen naiz hemen |
🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Ontsa sentitzen naiz hemen |
🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Hotz naiz |
🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Bero naiz |
🔊 Se on liian iso | 🔊 Handiegia da |
🔊 Se on liian pieni | 🔊 Txikiegia da |
🔊 Se on täydellinen | 🔊 Perfektua da |
🔊 Se on täydellinen | 🔊 Bikain da |
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? | 🔊 Gaur gauean atera nahi duzu? |
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 Gaur gauean atera nahi nuke |
🔊 Se on hyvä idea | 🔊 Ideia ona da |
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Ongi pasatu nahi dut |
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Ontsa pasatu nahi dut |
🔊 Se ei ole hyvä idea | 🔊 Ez da ideia ona |
🔊 En halua lähteä ulos tänään | 🔊 Gaur gauean ez dut atera nahi |
🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Pausatu nahi dut |
🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Atseden hartu nahi dut |
🔊 Haluaisitko urheilla? | 🔊 Kirola egin nahi duzu? |
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Bai, zainak askatu behar ditut! |
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Bai, barrenak askatu behar ditut! |
🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Tenisean jokatzen dut |
🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Ez, milesker, aski akitua naiz |
🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Ez, milesker, nahiko nekatuta nago |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Baari | 🔊 Ostatua |
🔊 Baari | 🔊 Taberna |
🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Zerbait edan nahi duzu? |
🔊 Juoda | 🔊 Edan |
🔊 Lasi | 🔊 Baso |
🔊 Mielelläni | 🔊 Plazer handiz |
🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Zer hartuko duzu? |
🔊 Mitä sinä otat? | 🔊 Zer hartzen ari zara? |
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Zer da edateko? |
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Zer dago edateko? |
🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Bada ura edo fruitu jusa |
🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Ura edo fruta zukua dago |
🔊 Vesi | 🔊 Ura |
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Izotz kuboak gehitzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Izotz kuboak gehi ditzakezu, mesedez? |
🔊 Jäitä | 🔊 Izotz kuboak |
🔊 Jäitä | 🔊 Horma mokorrak |
🔊 Suklaata | 🔊 Txokolatea |
🔊 Maitoa | 🔊 Esnea |
🔊 Teetä | 🔊 Dutea |
🔊 Teetä | 🔊 Dutea |
🔊 Kahvia | 🔊 Kafea |
🔊 Sokerilla | 🔊 Azukrearekin |
🔊 Kermalla | 🔊 Kremarekin |
🔊 Kermalla | 🔊 Kremarekin |
🔊 Viiniä | 🔊 Arnoa |
🔊 Olutta | 🔊 Garagarnoa |
🔊 Tee, kiitos | 🔊 Dute bat, otoi |
🔊 Tee, kiitos | 🔊 Te bat, mesedez |
🔊 Olut, kiitos | 🔊 Garagarno bat, otoi |
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? | 🔊 Zer edan nahi duzue? |
🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Bi dute, otoi! |
🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Bi te, mesedez! |
🔊 Kaksi olutta, kiitos! | 🔊 Bi garagarno, otoi! |
🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Deus ez, milesker |
🔊 Kippis | 🔊 Zure osagarriari |
🔊 Terveydeksi! | 🔊 Osagarriari! |
🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 Kontua, otoi! |
🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 Kontua, mesedez! |
🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Zenbat zor dizut, otoi? |
🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Zenbat zor dizut, mesedez? |
🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 Hogei euro |
🔊 Minä tarjoan | 🔊 Gomitatzen zaitut |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Ravintola | 🔊 Jatetxea |
🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Jan nahi duzu? |
🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Bai, nahi dut |
🔊 Syödä | 🔊 Jan |
🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Non jaten ahal dugu? |
🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Non jan dezakegu? |
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Non bazkaltzen ahal dugu? |
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Non bazkal dezakegu? |
🔊 Illallinen / Päivällinen | 🔊 Afaria |
🔊 Aamiainen | 🔊 Askaria |
🔊 Aamiainen | 🔊 Gosaria |
🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Otoi! |
🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Mesedez! |
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Menua, otoi! |
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Menua, mesedez! |
🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Hona hemen menua! |
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? | 🔊 Zer duzu nahiago jateko? Haragia ala arraina? |
🔊 Riisillä | 🔊 Irrisarekin |
🔊 Riisillä | 🔊 Arrozarekin |
🔊 Pastalla | 🔊 Pastekin |
🔊 Pastalla | 🔊 Pastekin |
🔊 Perunoilla | 🔊 Patatak |
🔊 Vihanneksilla | 🔊 Barazkiak |
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä | 🔊 Arroltze nahasiak - zartaginean eginak - edo kuskuan |
🔊 Leipää | 🔊 Ogia |
🔊 Voita | 🔊 Gurina |
🔊 salaatti | 🔊 Entsalada bat |
🔊 Jälkiruoka | 🔊 Deserta bat |
🔊 Jälkiruoka | 🔊 Postre bat |
🔊 Hedelmiä | 🔊 Fruituak |
🔊 Hedelmiä | 🔊 Fruituak |
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Ganibetik baduzu, otoi? |
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Labanarik al duzu, mesedez? |
🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Bai, berehala ekarriko dizut |
🔊 Veitsi | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Veitsi | 🔊 Ganibet bat |
🔊 Haarukka | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Haarukka | 🔊 Furtxeta bat |
🔊 Lusikka | 🔊 Koilara |
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Plater beroa da? |
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Bai, eta oso pikantea gainera! |
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Bai, eta bizi-bizia gainera! |
🔊 Kuuma | 🔊 Beroa |
🔊 Kylmä | 🔊 Hotza |
🔊 Mauste | 🔊 Bizia |
🔊 Mauste | 🔊 Mingarra |
🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Arraina hartuko dut! |
🔊 Minä myös | 🔊 Nik ere bai |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Berant da! Joan behar dut! |
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Berandu da! Joan behar dut! |
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Berriz elkartzen ahal gara? |
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Berriz elkar gintezke? |
🔊 Kyllä, mielellään | 🔊 Bai, plazer handiz |
🔊 Tässä osoitteeni | 🔊 Helbide honetan bizi naiz |
🔊 Saanko puhelinnumerosi? | 🔊 Baduzu telefono zenbakirik? |
🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Bai, hau da |
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Ongi pasatu dut zurekin |
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Ontsa pasatu dut zurekin |
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Nik ere, laket izan da zu ezagutzea |
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Nik ere, atsegina izan da zu ezagutzea |
🔊 Näemme pian uudestaan | 🔊 Laster elkartuko gara berriz |
🔊 Toivon niin | 🔊 Nik ere hala espero dut |
🔊 Näkemiin! | 🔊 Agur! |
🔊 Huomiseen! | 🔊 Bihar arte |
🔊 Hei hei! | 🔊 Adio! |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Kiitos | 🔊 Eskerrik asko |
🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Otoi! Autobus geltokia xerkatzen dut |
🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Mesedez! Autobus geltokia bilatzen dut |
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, otoi? |
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Zenbat balio du Eguzkiaren Hirirako txartela, mesedez? |
🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Nora doa tren hau, otoi? |
🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Nora doa tren hau, mesedez? |
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? | 🔊 Tren hau Eguzkiaren Hirian gelditzen da? |
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Noiz abiatuko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 Noiz helduko da Eguzkiaren Hirirako trena? |
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, otoi |
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Eguzkiaren Hirirako txartel bat, mesedez |
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? | 🔊 Baduzu tren-ordutegia? |
🔊 Bussiaikataulu | 🔊 Autobus-ordutegia |
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, otoi? |
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Zein da Eguzkiaren Hirirako trena, mesedez? |
🔊 Tuo tuolla | 🔊 Hau da |
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Deusetaz. Bidaia on! |
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Ez horregatik. Bidaia on! |
🔊 Autokorjaamo | 🔊 Konponketa garajea |
🔊 Huoltoasema | 🔊 Gasolindegia |
🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 Betea, otoi |
🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 Betea, mesedez |
🔊 Pyörä | 🔊 Bizikleta |
🔊 Keskusta | 🔊 Hirigunea |
🔊 Lähiö | 🔊 Hiri ingurua |
🔊 Se on iso kaupunki | 🔊 Hiri handia da |
🔊 Se on kylä | 🔊 Herri bat da |
🔊 Vuoristo | 🔊 Mendi bat |
🔊 Järvi | 🔊 Laku bat |
🔊 Maaseutu | 🔊 Landa-eremua |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Hotelli | 🔊 Hotela |
🔊 Asunto | 🔊 Apartamentua |
🔊 Tervetuloa! | 🔊 Ongi etorri! |
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 Baduzue gela librerik? |
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? | 🔊 Gelak bainugela du? |
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 Nahiago duzu bi banakako ohe? |
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? | 🔊 Biko gela nahi duzu? |
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 Gela bainuarekin - balkoiarekin - dutxarekin |
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen | 🔊 Gela gosariarekin |
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Zein da gauaren prezioa? |
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, otoi! |
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 Lehenik gela ikusi nahi nuke, mesedez! |
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Bai, bistan dena! |
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Bai, noski! |
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Milesker. Gela biziki ontsa da |
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Milesker. Gela oso ongi da |
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Ontsa da, gaur gauerako erreserbatzen ahal dut? |
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Ongi da, gaur gauerako erreserba dezaket? |
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Pixka bat karioa da niretzat, milesker |
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Pixka bat garestia da niretzat, milesker |
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Nire puskak zaintzen ahal dituzu, otoi? |
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Nire ekipajea zain dezakezu, otoi? |
🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Non da nire gela, otoi? |
🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Non dago nire gela, mesedez? |
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Lehen estaian da |
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Lehen solairuan dago |
🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 Bada igogailurik? |
🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 Ba al dago igogailurik? |
🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 Igogailua zure ezkerrean da |
🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 Igogailua zure ezkerrean dago |
🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 Igogailua zure eskuinean da |
🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 Igogailua zure eskuinean dago |
🔊 Missä on pesula? | 🔊 Non da garbitegia? |
🔊 Missä on pesula? | 🔊 Non dago garbitegia? |
🔊 Se on katutasossa | 🔊 Beherean da |
🔊 Se on katutasossa | 🔊 Beheko solairuan da |
🔊 katutaso | 🔊 Beherea |
🔊 katutaso | 🔊 Beheko solairua |
🔊 Huone | 🔊 Gela |
🔊 Kuivapesu | 🔊 Garbitegia |
🔊 Kampaamo | 🔊 Ile-apaindegia |
🔊 Parkkipaikka | 🔊 Auto-aparkalekua |
🔊 Missä on kokoushuone? | 🔊 Bilkura gelan elkartuko gara? |
🔊 Kokoushuone | 🔊 Bilkura gela |
🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 Igerilekua berotua da |
🔊 Uima-allas | 🔊 Igerilekua |
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Iratzarri nazazu zazpietan, otoi |
🔊 Avain, kiitos | 🔊 Giltza, otoi |
🔊 Avain, kiitos | 🔊 Gakoa, mesedez |
🔊 Passinne, kiitos | 🔊 Pasea, otoi |
🔊 Passinne, kiitos | 🔊 Pasea, mesedez |
🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 Bada mezurik niretzat? |
🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 Ba al dago mezurik niretzat? |
🔊 Kyllä, tässä | 🔊 Bai, hemen dituzu |
🔊 Ei, ei mitään | 🔊 Ez, ez duzu deus errezibitu |
🔊 Ei, ei mitään | 🔊 Ez, ez duzu ezer jaso |
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Non eskatzen ahal dut diru-xehea? |
🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Diru-xehean aldatzen ahal didazu, otoi? |
🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Diru-xehean alda diezadaezu, otoi? |
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 Aldatzen ahal dizugu. Zenbat nahi duzu? |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Sara hor da, otoi? |
🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Sara hor dago, mesedez? |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Atera da |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Irten da |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Lanean da |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Lanean dago |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Etxean da |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Etxean dago |
🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Julien hor da, otoi? |
🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Julien hor dago, mesedez? |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Bai, hemen da |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Bai, hemen dago |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Jalgi da |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Irten da |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Badakizu non aurkitzen ahal dudan? |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Badakizu non aurki dezakedan? |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Bere mugikorrera deitzen ahal duzu |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Bere mugikorrera dei dezakezu |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Lanean da |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Lanean dago |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Etxean da |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Etxean dago |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Ranta | 🔊 Hondartza |
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Badakizu non erosten ahal dudan baloi bat? |
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Badakizu non eros dezakedan baloi bat? |
🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 Ba saltegi bat norabide horretan |
🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 Denda bat dago norabide horretan |
🔊 Pallo | 🔊 Baloi bat |
🔊 Kiikarit | 🔊 Largabistak |
🔊 Lippalakki | 🔊 Kasketa bat |
🔊 Lippalakki | 🔊 Kasketa bat |
🔊 Pyyhe | 🔊 Eskuoihala |
🔊 Sandaalit | 🔊 Sandaliak |
🔊 Ämpäri | 🔊 Balde |
🔊 Aurinkovoide | 🔊 Eguzkitako krema |
🔊 Uimahousut | 🔊 Bainujantzia |
🔊 Aurinkolasit | 🔊 Eguzkitako betaurrekoak |
🔊 Äyriäinen | 🔊 Krustazeoa |
🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 Eguzkia hartu |
🔊 Aurinkoinen | 🔊 Eguzkitsua |
🔊 Auringonlasku | 🔊 Ilunabarra |
🔊 Päivävarjo | 🔊 Parasola |
🔊 Aurinko | 🔊 Eguzkia |
🔊 Varjo | 🔊 Itzala |
🔊 Auringonpistos | 🔊 Eguzki kolpea |
🔊 Onko täällä turvallista uida? | 🔊 Lanjerosa da hemen igeri egitea? |
🔊 Onko täällä turvallista uida? | 🔊 Arriskutsua da hemen igeri egitea? |
🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 Ez, ez da lanjerosa |
🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 Ez, ez da arriskutsua |
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Bai, debekatua da hemen igeri egitea. |
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Bai, debekatuta dago hemen igeri egitea |
🔊 Uida | 🔊 Igeri egin |
🔊 Uiminen | 🔊 Igeriketa |
🔊 Aalto | 🔊 Uhina |
🔊 Meri | 🔊 Itsasoa |
🔊 Dyyni | 🔊 Duna |
🔊 Hiekka | 🔊 Hondarra |
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Zer eguraldi eginen du bihar? |
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Zein da biharko eguraldiaren iragarpena? |
🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 Eguraldia aldatuko da |
🔊 Sataa | 🔊 Euria dakar |
🔊 Sataa | 🔊 Euria eginen du |
🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Eguzkia izanen da |
🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Eguzkia egongo da |
🔊 On hyvin tuulista | 🔊 Haize handia ibiliko da |
🔊 Uimapuku | 🔊 Bainujantzi |
Suomen kieli | Baskin kieli |
---|---|
🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Laguntzen ahal nauzu, otoi? |
🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Lagundu nazakezu, otoi? |
🔊 Olen eksynyt | 🔊 Galdua naiz |
🔊 Olen eksynyt | 🔊 Galduta nago |
🔊 Mitä haluaisitte? | 🔊 Zer nahi zenuke? |
🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Zer gertatu da? |
🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Non aurkitzen ahal dut itzultzaile bat? |
🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Non aurki dezaket itzultzaile bat? |
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Non da farmaziarik hurbilena? |
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Non dago farmaziarik hurbilena? |
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Mediku bat deitzen ahal duzu, otoi? |
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Mediku bat dei dezakezu, otoi? |
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? | 🔊 Zer tratamendu hartzen duzu momentu honetan? |
🔊 Sairaala | 🔊 Ospitale bat |
🔊 Apteekki | 🔊 Farmazia bat |
🔊 Lääkäri | 🔊 Mediku bat |
🔊 Terveyskeskus | 🔊 Mediku zerbitzua |
🔊 Olen hukannut henkilökorttini | 🔊 Paperak galdu ditut |
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini | 🔊 Paperak lapurtu dizkidate |
🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 Objektu galduen bulegoa |
🔊 Hätäkeskus | 🔊 Sokorri postua |
🔊 Hätäuloskäynti | 🔊 Larrialdietako irteera |
🔊 Poliisilaitos | 🔊 Polizia |
🔊 Henkilökortti | 🔊 Paperak |
🔊 Raha | 🔊 Dirua |
🔊 Passi | 🔊 Pasaportea |
🔊 Matkalaukku | 🔊 Puskak |
🔊 Matkalaukku | 🔊 Bagajea |
🔊 Ei kiitos | 🔊 Ongi da, ez milesker |
🔊 Ei kiitos | 🔊 Ontsa da, ez milesker |
🔊 Anna minun olla! | 🔊 Utz nazazu bakean! |
🔊 Häivy! | 🔊 Zoaz! |