Sanasto oksitaaniksi aloittelijoille ja matkailijoille
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Hyvää päivää | 🔊 Bonjorn |
🔊 Hyvää päivää | 🔊 Adishatz |
🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Bonser |
🔊 Näkemiin | 🔊 Al reveire |
🔊 Nähdään pian | 🔊 A mai tard |
🔊 Nähdään pian | 🔊 Tà bèthlèu |
🔊 Kyllä | 🔊 Òc |
🔊 Kyllä | 🔊 Quiò |
🔊 Ei | 🔊 Non |
🔊 Anteeksi! | 🔊 Se vos plai ! |
🔊 Anteeksi! | 🔊 En vs'ac pregar |
🔊 Kiitos | 🔊 Mercés |
🔊 Kiitos paljon | 🔊 Mercé plan ! |
🔊 Kiitos paljon | 🔊 Mercés hèra ! |
🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Mercé per la vòstra ajuda ! |
🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Mercés entà la vòsta ajuda ! |
🔊 Eipä kestä | 🔊 Vos en prègui |
🔊 Eipä kestä | 🔊 Que vs'ac prèi |
🔊 Selvä | 🔊 D'acòrdi |
🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Quant còsta se vos plai ? |
🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Quant còsta, en vs'ac pregar ? |
🔊 Anteeksi | 🔊 Perdon ! |
🔊 En ymmärrä | 🔊 Compreni pas |
🔊 Ymmärsin | 🔊 Ai comprés |
🔊 Ymmärsin | 🔊 Qu'èi comprés |
🔊 En tiedä | 🔊 Sabi pas |
🔊 En tiedä | 🔊 N'ac sèi pas |
🔊 Kielletty | 🔊 Enebit |
🔊 Kielletty | 🔊 Defendut |
🔊 Missä wc on? | 🔊 Ont son los comuns se vos plai ? |
🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 Bona annada ! |
🔊 Hyvää syntymäpäivää! | 🔊 Bon anniversari ! |
🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Bonas fèstas ! |
🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Bonas hèstas ! |
🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Felicitacions ! |
🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Compliments ! |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Adieu. Cossí vas ? |
🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Adiu. Quin te va ? |
🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Adieu. Aquò va plan mercé |
🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Adiu. Que va plan mercés |
🔊 Vain vähän | 🔊 Pas qu'un pauqueton |
🔊 Vain vähän | 🔊 Sonque un chic |
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 De quin país venes ? |
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 De quin país e vienes ? |
🔊 Mikä on kansallisuutesi? | 🔊 Quina es ta nacionalitat ? |
🔊 Olen suomalainen | 🔊 |
🔊 Entä sinä, asutko täällä? | 🔊 E tu, vives aquí ? |
🔊 Entä sinä? | 🔊 E tu, e demoras ací ? |
🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Òc, demòri aquí |
🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Quiò, que demori ací |
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 M'apèli Sarà, e tu ? |
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 Que m'apèri Sarà, e tu ? |
🔊 Julien | 🔊 Julian |
🔊 Mitä teet täällä? | 🔊 Qué fas aquí ? |
🔊 | 🔊 Qué hès aquiu ? |
🔊 Olen lomalla | 🔊 Soi en vacanças |
🔊 Olen lomalla | 🔊 Que soi en vacanças |
🔊 Olemme lomalla | 🔊 Sèm en vacanças |
🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Soi en viatge d'afars |
🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Que soi en viatge d'ahars |
🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Trabalhi aquí |
🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Que tribalhi ací |
🔊 Työskentelemme täällä | 🔊 Trabalham aquí |
🔊 Teemme töitä täällä | 🔊 Que tribalham ací |
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Quines son los bons endreits per manjar ? |
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Quins son los bons endrets entà minjar ? |
🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 I a un musèu a costat d'aquí ? |
🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 I a un musèu per aquiu ? |
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Ont es que me poiriái connectar a Internet ? |
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 On poirí connectà'm a Internet ? |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Ymmärsin | 🔊 Ai comprés |
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 Vòles apréner un pauc de vocabulari ? |
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 E vòs apréner un chic de vocabulari ? |
🔊 Selvä | 🔊 Òc, d'acòrdi ! |
🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Cossí se ditz ? |
🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Quin ac disen ? |
🔊 Se on pöytä | 🔊 Aquò's una taula |
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Una taula, comprenes ? |
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Ua taula, e comprens ? |
🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Pòdes tornar dire se te plai ? |
🔊 Voitko toistaa? | 🔊 E pòts tornar díser en t'ac pregar ? |
🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Pòdes parlar un pauc mai lentament ? |
🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 E pòts parlar drin mei a plaser ? |
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 O poiriás escriure, se te plai ? |
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Ac poderés escríver, en t'ac pregar ? |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Pidän tämän pöydän väristä | 🔊 M'agrada la color d'aquesta taula |
🔊 Tykkään tämän pöydän väristä | 🔊 Que m'agrada la color d'aquesta taula |
🔊 Se on punainen | 🔊 Es de roge |
🔊 Se on punaista | 🔊 Qu'ei arroi |
🔊 Sininen | 🔊 Blau |
🔊 Keltainen | 🔊 Jaune |
🔊 Valkoinen | 🔊 Blanc |
🔊 Musta | 🔊 Negre |
🔊 Vihreä | 🔊 Verd |
🔊 Oranssi | 🔊 Irange |
🔊 Violetti | 🔊 Violet |
🔊 Violetti | 🔊 Vriulet |
🔊 Harmaa | 🔊 Gris |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Nolla | 🔊 Zèro |
🔊 Yksi | 🔊 Un |
🔊 Kaksi | 🔊 Dos |
🔊 Kolme | 🔊 Tres |
🔊 Neljä | 🔊 Quatre |
🔊 Viisi | 🔊 Cinc |
🔊 Kuusi | 🔊 Sièis |
🔊 Kuusi | 🔊 Sheis |
🔊 Seitsemän | 🔊 Sèt |
🔊 Kahdeksan | 🔊 Uèit |
🔊 Yhdeksän | 🔊 Nòu |
🔊 Kymmenen | 🔊 Dètz |
🔊 Yksitoista | 🔊 Onze |
🔊 Kaksitoista | 🔊 Dotze |
🔊 Kolmetoista | 🔊 Tretze |
🔊 Neljätoista | 🔊 Quatòrze |
🔊 Viisitoista | 🔊 Quinze |
🔊 Kuusitoista | 🔊 Setze |
🔊 Seitsemäntoista | 🔊 Dètz-e-sèt |
🔊 Kahdeksantoista | 🔊 Dètz-e-uèit |
🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 Dètz-e-nòu |
🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 Dètz-e-nau |
🔊 Kaksikymmentä | 🔊 Vint |
🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 Vint-e-un |
🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 Vint-e-dos |
🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 Vint-e-tres |
🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 Vint-e-quatre |
🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 Vint-e-cinc |
🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 Vint-e-sièis |
🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 Vint-e-sèt |
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 Vint-e-uèit |
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 Vint-e-nòu |
🔊 Kolmekymmentä | 🔊 Trenta |
🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 Trenta un |
🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 Trenta dos |
🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 Trenta dus |
🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 Trenta tres |
🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 Trenta quatre |
🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 Trenta quate |
🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 Trenta cinc |
🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 Trenta sièis |
🔊 Neljäkymmentä | 🔊 Quaranta |
🔊 Viisikymmentä | 🔊 Cinquanta |
🔊 Kuusikymmentä | 🔊 Seissanta |
🔊 | 🔊 Seishanta |
🔊 Seitsemänkymmentä | 🔊 Setanta |
🔊 Kahdeksankymmentä | 🔊 Ochanta |
🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 Nonanta |
🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 Navanta |
🔊 Sata | 🔊 Cent |
🔊 Sataviisi | 🔊 Cent cinc |
🔊 Kaksisataa | 🔊 Dos cents |
🔊 Kolmesataa | 🔊 Tres cents |
🔊 Neljäsataa | 🔊 Quatre cents |
🔊 Tuhat | 🔊 Mila |
🔊 Tuhat viisisataa | 🔊 Mila cinc cents |
🔊 Kaksi tuhatta | 🔊 Dos mila |
🔊 Kymmenen tuhatta | 🔊 Dètz mila |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Quora sès arribat aquí ? |
🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Quan ès arribat ací ? |
🔊 Tänään | 🔊 Uèi |
🔊 | 🔊 Uei |
🔊 Eilen | 🔊 Ièr |
🔊 Kaksi päivää sitten | 🔊 Fa dos jorns |
🔊 Kuinka kauan olet täällä? | 🔊 Quant de temps demòras ? |
🔊 Lähden huomenna | 🔊 Tòrni partir deman |
🔊 Lähden huomenna | 🔊 Que me'n torni doman |
🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 Tòrni partir passat deman |
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Tòrni partir dins tres jorns |
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Que me'n torni dens tres dias |
🔊 Maanantai | 🔊 Diluns |
🔊 Tiistai | 🔊 Dimars |
🔊 Keskiviikko | 🔊 Dimècres |
🔊 Torstai | 🔊 Dijòus |
🔊 | 🔊 Dijaus |
🔊 Perjantai | 🔊 Divendres |
🔊 Lauantai | 🔊 Dissabte |
🔊 Sunnuntai | 🔊 Dimenge |
🔊 Tammikuu | 🔊 Genièr |
🔊 | 🔊 Genèr |
🔊 Helmikuu | 🔊 Febrièr |
🔊 Maaliskuu | 🔊 Març |
🔊 Huhtikuu | 🔊 Abril |
🔊 Toukokuu | 🔊 Mai |
🔊 Kesäkuu | 🔊 Junh |
🔊 Heinäkuu | 🔊 Julhet |
🔊 Elokuu | 🔊 Agost |
🔊 Syyskuu | 🔊 Setembre |
🔊 Lokakuu | 🔊 Octobre |
🔊 Marraskuu | 🔊 Novembre |
🔊 Joulukuu | 🔊 Decembre |
🔊 Joulukuu | 🔊 Deceme |
🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 A quina ora te'n vas ? |
🔊 Aamulla kello kahdeksan | 🔊 Lo matin, a uèit oras |
🔊 Aamulla, kahdeksalta | 🔊 Lo matin, a ueit òras |
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Lo matin, a uèit oras quinze |
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Lo matin, a ueit òras quinze |
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 Lo matin, a uèit oras trenta |
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 Lo matin, a uèit oras quaranta cinc |
🔊 Illalla kello kuusi | 🔊 Lo ser, a sièis oras |
🔊 Olen myöhässä | 🔊 Soi tardièra |
🔊 Olen myöhässä | 🔊 Que soi en retard |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Taxi ! |
🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 Ont volètz anar ? |
🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 On voletz anar ? |
🔊 Menen asemalle | 🔊 Vau a la gara |
🔊 Menen asemalle | 🔊 Que vau tà la gara |
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 Vau a l'ostalariá Jorn e Nuèit |
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 Que vau tà l'ostaleria Dia e Nueit |
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Me poiriatz menar a l'aeropòrt ? |
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 E'm poderetz miar tà l'aeropòrt ? |
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Me podètz préner los bagatges |
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 E'm podetz préner los bagatges ? |
🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Es luènh d'aquí ? |
🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Ei luenh d'ací ? |
🔊 Ei, se on ihan lähellä | 🔊 Non, es a costat |
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Òc es un pauc mai luènh |
🔊 Kyllä, se on aika kaukana. | 🔊 Quiò qu'ei drin mei luenh |
🔊 Paljonko se maksaa? | 🔊 Quant costarà ? |
🔊 Paljonko se tulisi maksamaan? | 🔊 Quant e va costar ? |
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Menatz-me aquí se vos plai |
🔊 Pysäytä tähän, kiitos! | 🔊 Miatz-me aquiu en vs'ac pregar |
🔊 Se on oikealla | 🔊 Es a dreita |
🔊 Se on oikealla | 🔊 Qu'ei a dreta |
🔊 Se on vasemmalla | 🔊 Es a esquèrra |
🔊 Se on vasemmalla | 🔊 Qu'ei a esquèrra |
🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 Es tot dreit |
🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 Qu'ei tot dret |
🔊 Se on tässä | 🔊 Es aquí |
🔊 Se on tässä | 🔊 Qu'ei ací |
🔊 Se on tuolla | 🔊 Es per aquí |
🔊 Se on tuolla | 🔊 Qu'ei per aquiu |
🔊 Pysähdy! | 🔊 Estòp ! |
🔊 Stop! | 🔊 Estancatz-ve ! |
🔊 Ei mitään kiirettä | 🔊 Prenètz vòstre temps |
🔊 Ottakaa postimerkkinne | 🔊 Que'vs vaga |
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Me podètz far una nòta se vos plai ? |
🔊 Voisitteko jättää minulle viestin? | 🔊 E'm podetz har ua nòta en vs'ac pregar ? |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 As de família aquí ? |
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 As familha per aquiu ? |
🔊 Minun isäni | 🔊 Mon paire |
🔊 Isäni | 🔊 Lo pair |
🔊 Minun äitini | 🔊 Ma maire |
🔊 Äitini | 🔊 La mair |
🔊 Minun poikani | 🔊 Mon filh |
🔊 Poikani | 🔊 Lo hilh |
🔊 Minun tyttöni | 🔊 Ma filha |
🔊 Tyttöni | 🔊 La hilha |
🔊 Veli | 🔊 Un fraire |
🔊 Sisko | 🔊 Una sòrre |
🔊 Sisko | 🔊 Ua sòr |
🔊 Ystävä | 🔊 Un amic |
🔊 Ystävä | 🔊 Una amiga |
🔊 Ystävä | 🔊 Ua amiga |
🔊 Poikaystäväni | 🔊 Mon amiguet |
🔊 Ystäväni | 🔊 L'amistòi |
🔊 Tyttöystäväni | 🔊 Mon amigueta |
🔊 Minun aviomieheni | 🔊 Mon òme |
🔊 Minun vaimoni | 🔊 Ma femna |
🔊 Vaimoni | 🔊 La hemna |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Pidän paljon maastannne | 🔊 M'agrada fòrça lo tieu país |
🔊 Pidän paljon maastannne | 🔊 Que m'agrada hèra lo ton país |
🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 T'aimi |
🔊 Olen onnellinen | 🔊 Soi urós |
🔊 Olen onnellinen | 🔊 Que soi urós |
🔊 Olen surullinen | 🔊 Soi triste |
🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Me sentissi plan aquí |
🔊 Tunnen itseni kotoisaksi täällä | 🔊 Que'm senteishi plan ací |
🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Ai freg |
🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Qu'èi hred |
🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Ai caud |
🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Qu'èi calor |
🔊 Se on liian iso | 🔊 Es tròp bèl |
🔊 Se on vähän liian iso | 🔊 Qu'ei tròp gran |
🔊 Se on liian pieni | 🔊 Es tròp pichon |
🔊 Se on liian pieni | 🔊 Qu'ei tròp petit |
🔊 Se on täydellinen | 🔊 Es perfèit |
🔊 Se on täydellinen | 🔊 Qu'ei perfèit |
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? | 🔊 Vòles sortir anuèit ? |
🔊 Mennäänkö ulos tänään? | 🔊 E vòs sortir au ser ? |
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 M'agradariá de sortir anuèit |
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 Que m'agradaré de sortir au ser |
🔊 Se on hyvä idea | 🔊 Es una bona idèa |
🔊 Kuulostaa hyvälle | 🔊 Qu'ei ua bona idea |
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Ai enveja de m'amusar |
🔊 Haluan lähteä ulos | 🔊 Qu'èi hami de'm divertir |
🔊 Se ei ole hyvä idea | 🔊 Es pas una bona idèa |
🔊 Ei kuulosta hyvälle | 🔊 N'ei pas ua bona idea |
🔊 En halua lähteä ulos tänään | 🔊 Ai pas enveja de sortir anuèit |
🔊 Minua ei huvita lähteä ulos tänään | 🔊 N'èi pas hami de sortir au ser |
🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Ai enveja de me pausar |
🔊 Haluan levähtää hetken | 🔊 Qu'èi hami de m'arrepausar |
🔊 Haluaisitko urheilla? | 🔊 Vòles far d'espòrt ? |
🔊 Urheiletko? | 🔊 E vòs har espòrt ? |
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Òc, ai mestièr de me daissar anar ! |
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Quiò, qu'èi besonh de'm deishar anar ! |
🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Jògui al tenís |
🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Que hèi au tenís |
🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Non mercé, soi pro cansat |
🔊 Ei kiitos, olen ihan poikki | 🔊 Non mercés, que soi pro fatigat |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Baari | 🔊 Lo bar |
🔊 Baari | 🔊 L'estanquet |
🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Vòles beure quicòm ? |
🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 E vòs béver quauqu'arren ? |
🔊 Juoda | 🔊 Beure |
🔊 | 🔊 Béver |
🔊 Lasi | 🔊 Veire |
🔊 Mielelläni | 🔊 Amb plaser |
🔊 Mielelläni | 🔊 Dab plaser |
🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Qué prenes ? |
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 De qué i a per beure ? |
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Qué i a entà béver ? |
🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 I a d'aiga o de chuc de frucha |
🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Que i a aiga o shuc de fruta |
🔊 Vesi | 🔊 Aiga |
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Podètz apondre de glacets se vos plai ? |
🔊 Jäitä | 🔊 De glacets |
🔊 Saisinko jäitä, kiitos! | 🔊 Glacets |
🔊 Suklaata | 🔊 De chocolat |
🔊 | 🔊 Chocolat |
🔊 Maitoa | 🔊 De lait |
🔊 Teetä | 🔊 De tè |
🔊 | 🔊 Tè |
🔊 Kahvia | 🔊 De cafè |
🔊 Kahvia | 🔊 Cafè |
🔊 Sokerilla | 🔊 Amb de sucre |
🔊 Sokerilla | 🔊 Dab sucre |
🔊 Kermalla | 🔊 Amb de crèma |
🔊 Viiniä | 🔊 De vin |
🔊 | 🔊 Vin |
🔊 Olutta | 🔊 De cervesa |
🔊 Tee, kiitos | 🔊 Un tè se te plai |
🔊 | 🔊 Un tè en t'ac pregar |
🔊 Olut, kiitos | 🔊 Una cervesa se te plai |
🔊 Yksi olut, (kiitos) | 🔊 Ua bièrra en t'ac pregar |
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? | 🔊 Qué volètz beure ? |
🔊 Mitä te otatte? | 🔊 Qué voletz béver ? |
🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Dos tès se vos plai ! |
🔊 Kaksi olutta, kiitos! | 🔊 Doas cervesas se vos plai |
🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Res, mercé |
🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Arren, mercés |
🔊 Kippis | 🔊 A la tieuna |
🔊 Kippis | 🔊 A la toa |
🔊 Terveydeksi! | 🔊 Santat ! |
🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 L'addicion se vos plai ! |
🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Quant vos devi se vos plai ? |
🔊 Kuinka paljon se on? | 🔊 Quant e'vs devi en vs'ac pregar ? |
🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 Vint èuros |
🔊 Minä tarjoan | 🔊 Te convidi |
🔊 Minä kutsun sinut | 🔊 Que t'inviti |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Ravintola | 🔊 Lo restaurant |
🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Vòles manjar ? |
🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 E vòs minjar ? |
🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Òc, vòli plan |
🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Quiò, qu'ac voi |
🔊 Syödä | 🔊 Manjar |
🔊 Syödä | 🔊 Minjar |
🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Ont se pòt manjar ? |
🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 On podem minjar ? |
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Ont se pòt dinnar ? |
🔊 Illallinen / Päivällinen | 🔊 Lo sopar |
🔊 Aamiainen | 🔊 Lo dejunar |
🔊 Aamupala | 🔊 L'esdejuar |
🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Se vos plai ! |
🔊 Olkaa hyvä! | 🔊 En vs'ac pregar |
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Lo menut, se vos plai ! |
🔊 Ruokalista, kiitos! | 🔊 Lo menut, en vs'ac pregar ! |
🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Vaquí lo menut ! |
🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Aquiu lo menut ! |
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? | 🔊 Qué preferisses manjar ? De carn o de peis ? |
🔊 Otatko lihaa vai kalaa? | 🔊 Qué t'estimas mei entà minjar ? Carn o peish ? |
🔊 Riisillä | 🔊 Amb de ris |
🔊 Riisillä | 🔊 Dab ris |
🔊 Pastalla | 🔊 Amb de pastas |
🔊 | 🔊 Dab pastas |
🔊 Perunoilla | 🔊 De patanas |
🔊 Perunoilla | 🔊 Patatas |
🔊 Vihanneksilla | 🔊 De legums |
🔊 | 🔊 Legumes |
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä | 🔊 D'uòus borrats - al plat - bolits |
🔊 Leipää | 🔊 De pan |
🔊 Leipää | 🔊 Pan |
🔊 Voita | 🔊 De burre |
🔊 Voita | 🔊 Burre |
🔊 salaatti | 🔊 Una ensalada |
🔊 Jälkiruoka | 🔊 Un dessèrt |
🔊 Hedelmiä | 🔊 De fruchas |
🔊 | 🔊 Fruta |
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Avètz un cotèl se vos plai ? |
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 Avetz un cotèth en vs'ac pregar ? |
🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Òc-ben, lo vos pòrti sulpic |
🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Quiò, que'u vse pòrti de tira |
🔊 Veitsi | 🔊 Un cotèl |
🔊 | 🔊 Un cotèth |
🔊 Haarukka | 🔊 Una forqueta |
🔊 | 🔊 Ua forqueta |
🔊 Lusikka | 🔊 Un culhièr |
🔊 Lusikka | 🔊 Un culhèr |
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Es un plat caud ? |
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Ei un plat caut ? |
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Òc, e plan especiat tanben ! |
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Quiò, e plan peberat tanben ! |
🔊 Kuuma | 🔊 Caud |
🔊 | 🔊 Caut |
🔊 Kylmä | 🔊 Freg |
🔊 Kylmä | 🔊 Hred |
🔊 Mauste | 🔊 Especiat |
🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Vau préner de peis ! |
🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Que vau préner peish ! |
🔊 Minä myös | 🔊 Ieu tanben |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Es tard ! M'i cal anar ! |
🔊 On myöhä. Minun pitää mennä sinne. | 🔊 Qu'ei tard ! Que m'i cau anar ! |
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Nos poiriam tornar véser ? |
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 E'ns poirem tornar véder ? |
🔊 Kyllä, mielellään | 🔊 Òc, amb plaser |
🔊 Kyllä, mielellään. | 🔊 Quiò, dab plaser |
🔊 Tässä osoitteeni | 🔊 Demòri a aquela adreça |
🔊 Asun tässä osoitteessa | 🔊 Que demori ad aquera adreça |
🔊 Saanko puhelinnumerosi? | 🔊 As un numèro de telefòne ? |
🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Òc, vaquí-lo |
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Ai passat un polit moment amb tu |
🔊 Olen viihtynyt seurassasi | 🔊 Que m'èi passat ua beròja pausa dab tu |
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Ieu tanben m'a fait plaser de te rescontrar |
🔊 Näemme pian uudestaan | 🔊 Nos tornarem véser lèu |
🔊 Otetaan pian uusiksi | 🔊 Que'ns tornaram véder bèthlèu |
🔊 Toivon niin | 🔊 Espèri tanben |
🔊 Toivon niin. | 🔊 Qu'ac espèri tanben |
🔊 Näkemiin! | 🔊 Al reveire ! |
🔊 Näkemiin! | 🔊 Adishatz ! |
🔊 Huomiseen! | 🔊 A deman |
🔊 | 🔊 Dinc a doman |
🔊 Hei hei! | 🔊 Adieu ! |
🔊 Moi! Terve! | 🔊 Adiu ! |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Kiitos | 🔊 Mercés |
🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Se vos plai ! Cerqui l'arrèst de bus |
🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Que v'ac prèi ! Que cèrqui l'estand deu bus |
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Quant còsta la bilheta per La vila del Solelh se vos plai ? |
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Quant còsta lo bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ? |
🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Ont va aqueste tren se vos plai ? |
🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 On va aqueth trin en vs'ac pregar ? |
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? | 🔊 Aqueste tren s'arrèsta dins la vila del Solelh ? |
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quora partís lo tren per la vila del Solelh ? |
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quan se'n va lo trin entà la vila deu Sorelh ? |
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quora arriba lo tren per la vila del Solelh ? |
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quan arriba lo trin entà la vila deu Sorelh ? |
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Una bilheta per La vila del Solelh se vos plai |
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Un bilhet entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar |
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? | 🔊 Avètz l'orari dels trens ? |
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Avetz l'orari deus trins ? |
🔊 Bussiaikataulu | 🔊 L'orari dels buses |
🔊 Bussiaikataulu | 🔊 L'orari deus bus |
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Qual es lo tren per La vila del Solelh se vos plai ? |
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Quau ei lo trin entà La vila deu Sorelh en vs'ac pregar ? |
🔊 Tuo tuolla | 🔊 Es aquel |
🔊 Tuo tuolla | 🔊 Qu'ei aqueth |
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 De res. Bon viatge ! |
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Dab plaser. Bon camin ! |
🔊 Autokorjaamo | 🔊 Lo garatge de reparacion |
🔊 Autokorjaamo | 🔊 Lo garatge deus adobaments |
🔊 Huoltoasema | 🔊 L'estacion d'esséncia |
🔊 Huoltoasema | 🔊 L'estacion servici |
🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 Lo plen se vos plai |
🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 Lo plen en vs'ac pregar |
🔊 Pyörä | 🔊 Vèlo |
🔊 Pyörä | 🔊 Bicicleta |
🔊 Keskusta | 🔊 Lo centre vila |
🔊 | 🔊 Lo còr de vila |
🔊 Lähiö | 🔊 La banlèga |
🔊 Se on iso kaupunki | 🔊 Es una vila bèla |
🔊 | 🔊 Qu'ei ua vila bèra |
🔊 Se on kylä | 🔊 Es un vilatge |
🔊 Se on pieni kylä | 🔊 Qu'ei un vilatge |
🔊 Vuoristo | 🔊 Una montanha |
🔊 Vuoristo | 🔊 Ua montanha |
🔊 Järvi | 🔊 Un lac |
🔊 Järvi | 🔊 Una laca |
🔊 Maaseutu | 🔊 La campanha |
🔊 Maaseutu | 🔊 Lo campèstre |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Hotelli | 🔊 L'ostalariá |
🔊 | 🔊 L'ostaleria |
🔊 Asunto | 🔊 Apartament |
🔊 Tervetuloa! | 🔊 Benvenguts |
🔊 FINNOIS | 🔊 Planvienguts |
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 Avètz una cambra liura ? |
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 Avetz ua crampa libra ? |
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? | 🔊 I a una sala de banh amb la cambra ? |
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 Preferissètz dos lèits d'una persona ? |
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 E vs'estimatz mei dus lheits d'ua persona ? |
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? | 🔊 Desiratz una cambra dobla ? |
🔊 | 🔊 E voletz ua crampa dobla ? |
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 Cambra amb banhadoira - amb balcon - amb docha |
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 Crampa dab banhader - dab balcon - dab docha |
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen | 🔊 Cambra amb dejunar |
🔊 FINNOIS | 🔊 Crampa dab esdejuar |
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Quant còsta la nuèit ? |
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Quin ei lo prètz d'ua nueit ? |
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 M'agradariá de véser la cambra primièr se vos plai ! |
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Òc plan segur ! |
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Quiò solide ! |
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Mercé. La cambra es fòrça plan |
🔊 Kiitos. Huone on todella kaunis. | 🔊 Mercés. La crampa qu'ei hèra plan |
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Va plan, pòdi reservar per aqueste ser ? |
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Que va, e poish reservar entau ser ? |
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Es un pauc tròp car per ieu, mercés |
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Qu'ei drin tròp car entà jo, mercés |
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Vos podètz cargar de mos bagatges, se vos plai ? |
🔊 Voisitteko katsoa laukkujani? | 🔊 E'vs podetz cargar deus mens bagatges, en vs'ac pregar ? |
🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Ont se tròba ma cambra se vos plai ? |
🔊 Mistä löydän huoneeni? | 🔊 On ei la mea crampa en vs'ac pregar ? |
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Es al primièr estanci |
🔊 Se sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Qu'ei au purmèr solèr |
🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 I a un ascensor ? |
🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 L'ascensor es sus la vòstra esquèrra |
🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 L'ascensor qu'ei a man esquèrra |
🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 L'ascensor es sus la vòstre dreita |
🔊 Hissi on oikealla | 🔊 L'ascensor qu'ei a man dreta |
🔊 Missä on pesula? | 🔊 Ont se tròba la bugadariá ? |
🔊 Mistä löydän pesulan? | 🔊 On ei la bugaderia ? |
🔊 Se on katutasossa | 🔊 Es al plan pè |
🔊 Se on pohjakerroksessa | 🔊 Qu'ei a l'embaish |
🔊 katutaso | 🔊 Plan pè |
🔊 Pohjakerros | 🔊 Embaish |
🔊 Huone | 🔊 Cambra |
🔊 Kuivapesu | 🔊 Netejador |
🔊 Kuivapesu | 🔊 Netejader |
🔊 Kampaamo | 🔊 Salon de cofadura |
🔊 Parturi-Kampaamo | 🔊 Perruquièr |
🔊 Parkkipaikka | 🔊 Parcatge per las veituras |
🔊 Pysäköintialue | 🔊 Parcatge entà las veituras |
🔊 Missä on kokoushuone? | 🔊 Nos tornam trapar dins la sala de reünion ? |
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 E'ns tornam véder dens la sala d'amassada ? |
🔊 Kokoushuone | 🔊 La sala de reünion |
🔊 Kokoushuone | 🔊 La sala d'amassada |
🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 La piscina es calfada |
🔊 FINNOIS | 🔊 La piscina qu'ei cauhada |
🔊 Uima-allas | 🔊 La piscina |
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Desrevelhatz-me a sèt oras, se vos plai |
🔊 | 🔊 Deishudatz-me a sèt òras, en vs'ac pregar |
🔊 Avain, kiitos | 🔊 La clau se vos plai |
🔊 Passinne, kiitos | 🔊 Lo pass se vos plai |
🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 I a de messatges per ieu ? |
🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 I a messatges entà jo ? |
🔊 Kyllä, tässä | 🔊 Òc, aquí son |
🔊 Kyllä, tässä ne on | 🔊 Quiò, ací que son |
🔊 Ei, ei mitään | 🔊 |
🔊 Ei, ei mitään | 🔊 Non, n'avetz pas arrecebut arren |
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Ont pòdi far de moneda ? |
🔊 | 🔊 On e poish har moneda ? |
🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Me podètz far de moneda, se vos plai ? |
🔊 Voisitteko vaihtaa rahaa? | 🔊 E'm podetz har moneda, en vs'ac pregar ? |
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 Vos en podèm far. Quant volètz cambiar ? |
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 Que'vs en podem har. Quant e voletz cambiar ? |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Sarà es aquí se vos plai ? |
🔊 Onko Sarah paikalla? | 🔊 Ei aquiu Sarà en vs'ac pregar ? |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Òc, es aquí |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Quiò, qu'ei ací |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Es sortida |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Qu'ei sortida |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 La podètz sonar sul telefonet |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Que'u podetz aperar suu telefonet |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Sabètz ont la poiriái trapar ? |
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 E sabetz on la poirí trobar ? |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Es al sieu trabalh |
🔊 Hän on työpaikalla | 🔊 Qu'ei au son tribalh |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Es a l'ostal |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Qu'ei a casa |
🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Julian es aquí se vos plai ? |
🔊 Onko Julien paikalla? | 🔊 Ei aquiu Julian en vs'ac pregar ? |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Òc, es aquí |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Quiò, qu'ei ací |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Es sortit |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Qu'ei sortit |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Sabètz ont lo poiriái trapar ? |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 E sabetz on lo poirí trobar ? |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Lo podètz sonar sul telefonet |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Que la podetz aperar suu telefonet |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Es al sieu trabalh |
🔊 Hän on työpaikalla | 🔊 Qu'ei au son tribalh |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Es a l'ostal |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Qu'ei a casa |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Ranta | 🔊 La plaja |
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Sabètz ont pòdi crompar un balon |
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 E sabetz on poish crompar ua pauma ? |
🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 I a una botiga dins aquesta direccion |
🔊 Pallo | 🔊 Un balon |
🔊 | 🔊 Ua pauma |
🔊 Kiikarit | 🔊 De gemèlas |
🔊 | 🔊 Gemèlas |
🔊 Lippalakki | 🔊 Una casqueta |
🔊 Pyyhe | 🔊 Servieta |
🔊 Sandaalit | 🔊 De sandalas |
🔊 Sandaalit | 🔊 Espartenhas |
🔊 Ämpäri | 🔊 Selha |
🔊 Aurinkovoide | 🔊 Crèma solara |
🔊 Uimahousut | 🔊 Calçon de banh |
🔊 Aurinkolasit | 🔊 Lunetas de solelh |
🔊 | 🔊 Clucas negras |
🔊 Äyriäinen | 🔊 Crustacèu |
🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 Préner un banh de solelh |
🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 S'assolelhar |
🔊 Aurinkoinen | 🔊 Ensolelhat |
🔊 Valoisa | 🔊 Assorelhat |
🔊 Auringonlasku | 🔊 Solelh colcant |
🔊 | 🔊 Sococ |
🔊 Päivävarjo | 🔊 Parasolelh |
🔊 Aurinko | 🔊 Solelh |
🔊 Varjo | 🔊 Ombra |
🔊 | 🔊 Ompra |
🔊 Auringonpistos | 🔊 Insolacion |
🔊 | 🔊 Solelhada |
🔊 Onko täällä turvallista uida? | 🔊 Es dangierós de nadar aquí ? |
🔊 Toivon niin. | 🔊 Ei dangerós de nadar ací ? |
🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 Non, aquò's pas dangierós |
🔊 Ei se ole vaarallista | 🔊 Non, n'ei pas dangerós |
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Òc, es defendut de se banhar aquí |
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Quiò, qu'ei defendut de's banhar ací |
🔊 Uida | 🔊 Nadar |
🔊 Uiminen | 🔊 Natacion |
🔊 Aalto | 🔊 Vaga |
🔊 Meri | 🔊 Mar |
🔊 Dyyni | 🔊 Duna |
🔊 Dyyni | 🔊 Ròca |
🔊 Hiekka | 🔊 Sabla |
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Quinas son las previsions meteorologicas per deman ? |
🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 Lo temps va cambiar |
🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 Lo temps que va cambiar |
🔊 Sataa | 🔊 Plourà |
🔊 Sataa | 🔊 Que va plàver |
🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Farà solelh |
🔊 On poutaista | 🔊 Que harà sorelh |
🔊 On hyvin tuulista | 🔊 I aurà bravament de vent |
🔊 Tulee satamaan paljon | 🔊 Que i aurà hèra de vent |
🔊 Uimapuku | 🔊 Malhòt de banh |
Suomen kieli | Oksitaanin kieli |
---|---|
🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Me podètz ajudar se vos plai ? |
🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 E'm podetz ajudar en vs'ac pregar ? |
🔊 Olen eksynyt | 🔊 Soi perduda |
🔊 Olen hukassa | 🔊 Que soi perduda |
🔊 Mitä haluaisitte? | 🔊 Qué volètz ? |
🔊 Mitä haluaisitte? | 🔊 Qué voletz ? |
🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Qué s'es passat ? |
🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Qué s'ei passat ? |
🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Ont pòdi trapar un interprèt ? |
🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 On poish trobar un interprète ? |
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Ont es la farmacia mai pròcha ? |
🔊 FINNOIS | 🔊 On ei la farmacia mei au ras ? |
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Podètz sonar un mètge, se vos plai ? |
🔊 Voitteko soittaa lääkäriin? | 🔊 E podetz aperar un medecin, en vs'ac pregar ? |
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? | 🔊 Quin tractament seguissètz d'aquesta passa ? |
🔊 Mitä hoitoa suosittelette? | 🔊 Quin tractament e seguitz en aqueth moment ? |
🔊 Sairaala | 🔊 Un espital |
🔊 Apteekki | 🔊 Una farmacia |
🔊 Lääkäri | 🔊 Un doctor |
🔊 Lääkäri | 🔊 Un mètge |
🔊 Terveyskeskus | 🔊 Servici medical |
🔊 Olen hukannut henkilökorttini | 🔊 Me soi perdut los papièrs |
🔊 Olen hukannut henkilöpaperini | 🔊 Que m'èi perdut los papèrs |
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini | 🔊 Me soi fait panar mos papièrs |
🔊 Minulta on varastettu asiapaperini | 🔊 Que'm soi hèit raubar los papèrs |
🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 Burèu dels objèctes trobats |
🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 Burèu deus objèctes trobats |
🔊 Hätäkeskus | 🔊 Pòste de secors |
🔊 Hätäuloskäynti | 🔊 Sortida de secors |
🔊 Poliisilaitos | 🔊 La Polícia |
🔊 Henkilökortti | 🔊 Papièrs |
🔊 | 🔊 Papèrs |
🔊 Raha | 🔊 Argent |
🔊 Passi | 🔊 Passapòrt |
🔊 Matkalaukku | 🔊 Bagatges |
🔊 Ei kiitos | 🔊 Va plan, non mercé |
🔊 Kaikki hyvin, ei kiitos | 🔊 Que va, non mercés |
🔊 Anna minun olla! | 🔊 Daissatz-me tranquilla ! |
🔊 Häivy! | 🔊 Tiratz-vos ! |
🔊 Häipykää! | 🔊 Hètz-vs'enlà ! |