Sanasto romaniaksi aloittelijoille ja matkailijoille

1 - Keskeiset sanonnat
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Hyvää päivää 🔊 Bună ziua
🔊 Hyvää iltaa 🔊 Bună seara
🔊 Näkemiin 🔊 La revedere
🔊 Nähdään pian 🔊 Pe curând
🔊 Kyllä 🔊 Da
🔊 Ei 🔊 Nu
🔊 Anteeksi! 🔊 Vă rog!
🔊 Kiitos 🔊 Mulţumesc
🔊 Kiitos paljon 🔊 Vă mulţumesc!
🔊 Kiitos avustanne 🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră
🔊 Eipä kestä 🔊 Cu plăcere
🔊 Selvä 🔊 De acord
🔊 Mikä on tämän hinta? 🔊 Cât costă, vă rog
🔊 Anteeksi 🔊 Pardon!
🔊 En ymmärrä 🔊 Nu înţeleg
🔊 Ymmärsin 🔊 Am înţeles
🔊 En tiedä 🔊 Nu ştiu
🔊 Kielletty 🔊 Interzis
🔊 Missä wc on? 🔊 Unde este toaleta, vă rog?
🔊 Hyvää uutta vuotta! 🔊 Un an nou fericit !
🔊 Hyvää syntymäpäivää! 🔊 La mulți ani !
🔊 Hyviä juhlapyhiä! 🔊 Sărbători fericite !
🔊 Onneksi olkoon! 🔊 Felicitări !
2 - Keskustelu
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Hei! Mitä kuuluu? 🔊 Bună ziua Ce mai faci?
🔊 Hei! Kiitos hyvää 🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc
🔊 Puhutko romanian kieltä? 🔊 Vorbeşti româneşte?
🔊 Ei, en puhu romanian kieltä 🔊 Nu, nu vorbesc româneşte
🔊 Vain vähän 🔊 Puţin de tot
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? 🔊 Din ce ţară eşti?
🔊 Mikä on kansallisuutesi? 🔊 De ce naționalitate ești?
🔊 Olen suomalainen 🔊 Sunt finlandez
🔊 Entä sinä, asutko täällä? 🔊 Locuieşti aici?
🔊 Kyllä, asun täällä 🔊 Da, locuiesc aici
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? 🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă?
🔊 Julien 🔊 Iulian
🔊 Mitä teet täällä? 🔊 Ce faci aici?
🔊 Olen lomalla 🔊 Sunt în vacanță.
🔊 Olemme lomalla 🔊 Noi suntem în vacanță
🔊 Olen työmatkalla 🔊 Sunt în deplasare de afaceri
🔊 Työskentelen täällä 🔊 Eu lucrez aici
🔊 Työskentelemme täällä 🔊 Noi lucrăm aici
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Onko tässä lähellä museota? 🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici?
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? 🔊 Unde mă pot conecta la internet?
3 - Oppia
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Ymmärsin 🔊 Am înţeles
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? 🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte?
🔊 Selvä 🔊 Da, desigur
🔊 Mikä tämän nimi on? 🔊 Cum se numeşte?
🔊 Se on pöytä 🔊 Este o masă
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? 🔊 O masă, înţelegi?
🔊 Voitko toistaa? 🔊 Poţi să repeţi, te rog?
🔊 Voisitko puhua hitaammin? 🔊 N-ai putea să vorbești mai încet?
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? 🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii?
4 - Värit
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Pidän tämän pöydän väristä 🔊 Îmi place culoarea acestei mese
🔊 Se on punainen 🔊 Este roşu
🔊 Sininen 🔊 Albastru
🔊 Keltainen 🔊 Galben
🔊 Valkoinen 🔊 Alb
🔊 Musta 🔊 Negru
🔊 Vihreä 🔊 Verde
🔊 Oranssi 🔊 Portocaliu
🔊 Violetti 🔊 Violet
🔊 Harmaa 🔊 Gri
5 - Numerot
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Nolla 🔊 Zero
🔊 Yksi 🔊 Unu
🔊 Kaksi 🔊 Doi
🔊 Kolme 🔊 Trei
🔊 Neljä 🔊 Patru
🔊 Viisi 🔊 Cinci
🔊 Kuusi 🔊 Şase
🔊 Seitsemän 🔊 Şapte
🔊 Kahdeksan 🔊 Opt
🔊 Yhdeksän 🔊 Nouă
🔊 Kymmenen 🔊 Zece
🔊 Yksitoista 🔊 Unsprezece
🔊 Kaksitoista 🔊 Doisprezece
🔊 Kolmetoista 🔊 Treisprezece
🔊 Neljätoista 🔊 Paisprezece
🔊 Viisitoista 🔊 Cincisprezece
🔊 Kuusitoista 🔊 Șaisprezece
🔊 Seitsemäntoista 🔊 Şaptesprezece
🔊 Kahdeksantoista 🔊 Optsprezece
🔊 Yhdeksäntoista 🔊 Nouăsprezece
🔊 Kaksikymmentä 🔊 Douăzeci
🔊 Kaksikymmentäyksi 🔊 Douăzeci şi unu
🔊 Kaksikymmentäkaksi 🔊 Douăzeci şi doi
🔊 Kaksikymmentäkolme 🔊 Douăzeci şi trei
🔊 Kaksikymmentäneljä 🔊 Douăzeci şi patru
🔊 Kaksikymmentäviisi 🔊 Douăzeci şi cinci
🔊 Kaksikymmentäkuusi 🔊 Douăzeci şi şase
🔊 Kaksikymmentäseitsemän 🔊 Douăzeci și șapte
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan 🔊 Douăzeci şi opt
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän 🔊 Douăzeci şi nouă
🔊 Kolmekymmentä 🔊 Treizeci
🔊 Kolmekymmentäyksi 🔊 Treizeci şi unu
🔊 Kolmekymmnetäkaksi 🔊 Treizeci şi doi
🔊 Kolmekymmentäkolme 🔊 Treizeci şi trei
🔊 Kolmekymmentäneljä 🔊 Treizeci şi patru
🔊 Kolmekymmentäviisi 🔊 Treizeci şi cinci
🔊 Kolmekymmentäkuusi 🔊 Treizeci şi şase
🔊 Neljäkymmentä 🔊 Patruzeci
🔊 Viisikymmentä 🔊 Cincizeci
🔊 Kuusikymmentä 🔊 Șaizeci
🔊 Seitsemänkymmentä 🔊 Şaptezeci
🔊 Kahdeksankymmentä 🔊 Optzeci
🔊 Yhdeksänkymmentä 🔊 Nouăzeci
🔊 Sata 🔊 O sută
🔊 Sataviisi 🔊 O sută cinci
🔊 Kaksisataa 🔊 Două sute
🔊 Kolmesataa 🔊 Trei sute
🔊 Neljäsataa 🔊 Patru sute
🔊 Tuhat 🔊 O mie
🔊 Tuhat viisisataa 🔊 O mie cinci sute
🔊 Kaksi tuhatta 🔊 Două mii
🔊 Kymmenen tuhatta 🔊 Zece mii
6 - Ajan ilmaisut
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Milloin tulitte tänne? 🔊 Cînd ai sosit?
🔊 Tänään 🔊 Astăzi
🔊 Eilen 🔊 Ieri
🔊 Kaksi päivää sitten 🔊 Acum două zile
🔊 Kuinka kauan olet täällä? 🔊 Cât timp vei sta aici?
🔊 Lähden huomenna 🔊 Plec mîine
🔊 Lähden ylihuomenna 🔊 Plec poimîine
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua 🔊 Plec peste trei zile
🔊 Maanantai 🔊 Luni
🔊 Tiistai 🔊 Marţi
🔊 Keskiviikko 🔊 Miercuri
🔊 Torstai 🔊 Joi
🔊 Perjantai 🔊 Vineri
🔊 Lauantai 🔊 Sâmbătă
🔊 Sunnuntai 🔊 Duminică
🔊 Tammikuu 🔊 Ianuarie
🔊 Helmikuu 🔊 Februarie
🔊 Maaliskuu 🔊 Martie
🔊 Huhtikuu 🔊 Aprilie
🔊 Toukokuu 🔊 Mai
🔊 Kesäkuu 🔊 Iunie
🔊 Heinäkuu 🔊 Iulie
🔊 Elokuu 🔊 August
🔊 Syyskuu 🔊 Septembrie
🔊 Lokakuu 🔊 Octombrie
🔊 Marraskuu 🔊 Noiembrie
🔊 Joulukuu 🔊 Decembrie
🔊 Mihin aikaa lähdet? 🔊 La ce oră pleci?
🔊 Aamulla kello kahdeksan 🔊 Dimineața, la ora opt
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa 🔊 Dimineața, la opt și un sfert
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä 🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän 🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci
🔊 Illalla kello kuusi 🔊 Seara ... la ora optsprezece
🔊 Olen myöhässä 🔊 Am întârziat
7 - Taksi
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Taksi! 🔊 Taxi!
🔊 Mihin haluaisitte mennä? 🔊 Unde vreţi să mergeţi?
🔊 Menen asemalle 🔊 La gară
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö 🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? 🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport?
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? 🔊 Ați putea să-mi luați bagagele?
🔊 Onko se kaukana täältä? 🔊 Este departe de aici?
🔊 Ei, se on ihan lähellä 🔊 Nu, este alături
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana 🔊 Da, e ceva mai departe
🔊 Paljonko se maksaa? 🔊 Cât va costa?
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! 🔊 Duceți-mă acolo, vă rog.
🔊 Se on oikealla 🔊 Este la dreapta
🔊 Se on vasemmalla 🔊 Este la stânga
🔊 Se on suoraa edessä 🔊 Este drept înainte
🔊 Se on tässä 🔊 Este aici
🔊 Se on tuolla 🔊 Pe aici
🔊 Pysähdy! 🔊 Stop!
🔊 Ei mitään kiirettä 🔊 Nu vă grăbiți
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! 🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog
8 - Perhe
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? 🔊 Ai rude aici?
🔊 Minun isäni 🔊 Tatăl meu
🔊 Minun äitini 🔊 Mama mea
🔊 Minun poikani 🔊 Fiul meu
🔊 Minun tyttöni 🔊 Fiica mea
🔊 Veli 🔊 Un frate
🔊 Sisko 🔊 O soră
🔊 Ystävä 🔊 Un prieten
🔊 Ystävä 🔊 O prietenă
🔊 Poikaystäväni 🔊 Prietenul meu
🔊 Tyttöystäväni 🔊 Prietena mea
🔊 Minun aviomieheni 🔊 Soţul meu
🔊 Minun vaimoni 🔊 Soţia mea
9 - Tunteiden ilmaisu
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Pidän paljon maastannne 🔊 Îmi place mult țara ta
🔊 Minä rakastan sinua 🔊 Te iubesc
🔊 Olen onnellinen 🔊 Sunt fericit
🔊 Olen surullinen 🔊 Sunt trist
🔊 Viihdyn hyvin täällä 🔊 Mă simt bine aici
🔊 Minulla on kylmä 🔊 Îmi este frig
🔊 Minulla on kuuma 🔊 Îmi este cald
🔊 Se on liian iso 🔊 E prea mare
🔊 Se on liian pieni 🔊 E prea mic
🔊 Se on täydellinen 🔊 E perfect
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? 🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta?
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana 🔊 Da, vreau să ieșim astă seară
🔊 Se on hyvä idea 🔊 E o idee bună
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle 🔊 Vreau să mă distrez
🔊 Se ei ole hyvä idea 🔊 Nu e o idee bună
🔊 En halua lähteä ulos tänään 🔊 Nu vreau să ieșim astă seară
🔊 Haluan vain rentoutua 🔊 Vreau sămă odihnesc
🔊 Haluaisitko urheilla? 🔊 Vrei să faci sport?
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa 🔊 Da, am nevoie să mă defulez!
🔊 Pelaan tennistä 🔊 Eu joc tenis
🔊 En, olen väsynyt 🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit
10 - Baari
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Baari 🔊 Barul
🔊 Haluatko juoda jotain? 🔊 Vrei să bei ceva?
🔊 Juoda 🔊 a bea
🔊 Lasi 🔊 un pahar
🔊 Mielelläni 🔊 Cu plăcere
🔊 Mitä sinä haluat? 🔊 Ce iei?
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? 🔊 Ce este de băut?
🔊 Vettä tai hedelmämehua 🔊 Este apă sau suc de fructe
🔊 Vesi 🔊 apă
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! 🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață?
🔊 Jäitä 🔊 Cuburi de gheață
🔊 Suklaata 🔊 Ciocolată
🔊 Maitoa 🔊 Lapte
🔊 Teetä 🔊 Ceai
🔊 Kahvia 🔊 Cafea
🔊 Sokerilla 🔊 Cu zahăr
🔊 Kermalla 🔊 Cu frişcă
🔊 Viiniä 🔊 Vin
🔊 Olutta 🔊 Bere
🔊 Tee, kiitos 🔊 Un ceai, te rog!
🔊 Olut, kiitos 🔊 O bere, te rog!
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? 🔊 Ce vreţi să beţi?
🔊 Kaksi teetä, kiitos! 🔊 Două ceaiuri, vă rog
🔊 Kaksi olutta, kiitos! 🔊 Două beri, vă rog
🔊 En mitään, kiitos! 🔊 Nimic, mulţumesc
🔊 Kippis 🔊 Noroc!
🔊 Terveydeksi! 🔊 Sănătate!
🔊 Saisinko laskun, kiitos! 🔊 Nota, vă rog!
🔊 Kuinka paljon se maksaa? 🔊 Cât vă datorez?
🔊 Kaksikymmentä euroa 🔊 Douăzeci de euro
🔊 Minä tarjoan 🔊 Te invit
11 - Ravintola
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Ravintola 🔊 Restaurantul
🔊 Haluatko syödä jotain? 🔊 Vrei să mănînci?
🔊 Kyllä, haluan 🔊 Da, vreau
🔊 Syödä 🔊 A mânca
🔊 Missä voisimme syödä? 🔊 Unde putem să mâncăm?
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? 🔊 Unde putem lua prânzul?
🔊 Illallinen / Päivällinen 🔊 Cina
🔊 Aamiainen 🔊 Micul dejun
🔊 Hei, anteeksi! 🔊 Vă rog!
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? 🔊 Meniul, vă rog !
🔊 Tässä on ruokalista 🔊 Poftiți meniul!
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? 🔊 Ce preferi: carne sau peşte?
🔊 Riisillä 🔊 Cu orez
🔊 Pastalla 🔊 Cu paste făinoase
🔊 Perunoilla 🔊 Cartofi
🔊 Vihanneksilla 🔊 Legume
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä 🔊 Omletă - ochiuri - ou moale
🔊 Leipää 🔊 Pîine
🔊 Voita 🔊 Unt
🔊 salaatti 🔊 O salată
🔊 Jälkiruoka 🔊 Un desert
🔊 Hedelmiä 🔊 Fructe
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! 🔊 Un cuțit, vă rog
🔊 Kyllä, tuon sen heti 🔊 Vi-l aduc imediat.
🔊 Veitsi 🔊 Un cuțit.
🔊 Haarukka 🔊 O furculiță
🔊 Lusikka 🔊 O lingură
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? 🔊 Aceasta e o mâncare caldă?
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! 🔊 Da, și foarte picantă !
🔊 Kuuma 🔊 Cald
🔊 Kylmä 🔊 rece
🔊 Mauste 🔊 picant
🔊 Minä otan kalaa 🔊 Voi lua peşte!
🔊 Minä myös 🔊 Şi eu
12 - Lähteä
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä 🔊 E târziu, trebuie să plec
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? 🔊 Am putea să ne revedem?
🔊 Kyllä, mielellään 🔊 Da, cu plăcere
🔊 Tässä osoitteeni 🔊 Locuiesc la această adresă
🔊 Saanko puhelinnumerosi? 🔊 Tu ai un număr de telefon?
🔊 Kyllä, tässä. 🔊 Da, iată-l
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi 🔊 Mi-a fost bine în compania ta
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. 🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit
🔊 Näemme pian uudestaan 🔊 Ne vom revedea curând
🔊 Toivon niin 🔊 Sper și eu
🔊 Näkemiin! 🔊 La revedere
🔊 Huomiseen! 🔊 Pe mâine!
🔊 Hei hei! 🔊 Salut!
13 - Kulkuyhteydet
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Kiitos 🔊 Mulţumesc
🔊 Etsin bussipysäkkiä 🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? 🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui?
🔊 Mihin tämä juna menee? 🔊 Unde merge trenul acesta?
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? 🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui?
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? 🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui?
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos 🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog!
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? 🔊 Aveți orarul trenurilor?
🔊 Bussiaikataulu 🔊 Orarul aotobuzelor
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? 🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog?
🔊 Tuo tuolla 🔊 Acesta
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! 🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută!
🔊 Autokorjaamo 🔊 Atelierul de reparaţii
🔊 Huoltoasema 🔊 Benzinăria
🔊 Tankki täyteen, kiitos 🔊 Plinul, vă rog
🔊 Pyörä 🔊 Bicicletă
🔊 Keskusta 🔊 Centrul orașului
🔊 Lähiö 🔊 Periferie
🔊 Se on iso kaupunki 🔊 E un oraș mare
🔊 Se on kylä 🔊 E un sat
🔊 Vuoristo 🔊 Un munte
🔊 Järvi 🔊 Un lac
🔊 Maaseutu 🔊 Țară
14 - Hotelli
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Hotelli 🔊 Hotel
🔊 Asunto 🔊 Apartament
🔊 Tervetuloa! 🔊 Bine ai venit !
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? 🔊 Aveți o cameră liberă?
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? 🔊 Camera e cu bae?
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? 🔊 Preferați cu două paturi?
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? 🔊 Vreți o cameră dublă?
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku 🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen 🔊 Cameră cu micul dejun
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? 🔊 Cât costă o noapte?
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen 🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog.
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. 🔊 Da, bineînțeles
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. 🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? 🔊 O pot rezerva pentru această seară?
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. 🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? 🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele?
🔊 Missä huoneeni on? 🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog?
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa 🔊 Ea se găsește la primul etaj
🔊 Onko täällä hissiä? 🔊 Aveți un ascensor?
🔊 Hissi löytyy vasemmalta 🔊 Ascensorul e la stânga
🔊 Hissi löytyy oikealta 🔊 Ascensorul e la dreapta
🔊 Missä on pesula? 🔊 Unde se găsește spălătoria?
🔊 Se on katutasossa 🔊 Ea se găsește la parter
🔊 katutaso 🔊 Parter
🔊 Huone 🔊 Cameră
🔊 Kuivapesu 🔊 Călcatul rufelor
🔊 Kampaamo 🔊 Frizerie
🔊 Parkkipaikka 🔊 Locuri de parcare
🔊 Missä on kokoushuone? 🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe?
🔊 Kokoushuone 🔊 Sala de conferințe
🔊 Lämmitetty uima-allas 🔊 Piscina e încălzită
🔊 Uima-allas 🔊 O piscină
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos 🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7
🔊 Avain, kiitos 🔊 Cheia, vă rog
🔊 Passinne, kiitos 🔊 Pasul, vă rog
🔊 Onko minulle viestejä? 🔊 Este vre-un mesaj pentru mine?
🔊 Kyllä, tässä 🔊 Da, iată-l
🔊 Ei, ei mitään 🔊 Nu, n-ați primit nimic
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? 🔊 Unde pot schimba banii?
🔊 Vaihdatteko rahaa? 🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog?
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? 🔊 Da, câți bani vreți să schimbați?
15 - Etsiä ystävää
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Onko Sarah täällä? 🔊 Sara este aici, vă rog?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Da, ea este aici
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 Ea a ieșit
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Știți unde o pot găsi?
🔊 Hän on töissä 🔊 Ea-i la servici
🔊 Hän on kotona 🔊 Ea e în camera ei
🔊 Onko Julien täällä? 🔊 Julien e aici, vă rog?
🔊 Kyllä, hän on täällä 🔊 Da, el este aici
🔊 Hän on jo lähtenyt 🔊 el a ieșit
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? 🔊 Știți unde îl pot găsi?
🔊 Voitte soittaa hänelle 🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil
🔊 Hän on töissä 🔊 El e la servici
🔊 Hän on kotona 🔊 El e în camera lui
16 - Ranta
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Ranta 🔊 O plajă
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? 🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge?
🔊 Tuolla on yksi kauppa 🔊 Este un magazin în această direcție?
🔊 Pallo 🔊 O minge
🔊 Kiikarit 🔊 Un binoclu
🔊 Lippalakki 🔊 O caschetă
🔊 Pyyhe 🔊 Un șervet
🔊 Sandaalit 🔊 Niște sandale
🔊 Ämpäri 🔊 O găleată
🔊 Aurinkovoide 🔊 Cremă solară
🔊 Uimahousut 🔊 Costum de bae
🔊 Aurinkolasit 🔊 Ochelari de soare
🔊 Äyriäinen 🔊 Crustacee
🔊 Ottaa aurinkoa 🔊 A se bronza
🔊 Aurinkoinen 🔊 Însorit
🔊 Auringonlasku 🔊 Apusul soarelui
🔊 Päivävarjo 🔊 Umbrelă
🔊 Aurinko 🔊 Soare
🔊 Varjo 🔊 Umbră
🔊 Auringonpistos 🔊 Insolație
🔊 Onko täällä turvallista uida? 🔊 E periculos de înotat aici?
🔊 On, se ei ole vaarallista 🔊 Nu, nu e periculos
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty 🔊 Da, e interzis de a înota aici
🔊 Uida 🔊 A înota
🔊 Uiminen 🔊 înot
🔊 Aalto 🔊 Val
🔊 Meri 🔊 Mare
🔊 Dyyni 🔊 Dună
🔊 Hiekka 🔊 Nisip
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? 🔊 Care este timpul probabil pe mâine?
🔊 Vaihtelevaa säätä 🔊 Timpul se va schimba
🔊 Sataa 🔊 Va ploua
🔊 Aurinko paistaa 🔊 Va fi soare
🔊 On hyvin tuulista 🔊 Va fi vânt
🔊 Uimapuku 🔊 Costum de baîe
17 - Hätätapauksessa
Suomen kieli Romanian kieli
🔊 Voisitteko auttaa minua? 🔊 Unde este farmacia, vă rog?
🔊 Olen eksynyt 🔊 M-am rătăcit
🔊 Mitä haluaisitte? 🔊 Ce doriți?
🔊 Mitä tapahtui? 🔊 Ce s-a întâmplat?
🔊 Mistä löydän tulkin? 🔊 Unde pot găsi un interpret?
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? 🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie?
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? 🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog?
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? 🔊 Ce tratament urmați în momentul de față?
🔊 Sairaala 🔊 Un spital
🔊 Apteekki 🔊 O farmacie
🔊 Lääkäri 🔊 Un doctor
🔊 Terveyskeskus 🔊 Serviciu medical
🔊 Olen hukannut henkilökorttini 🔊 Mi-am pierdut actele
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini 🔊 Mi-au furat actele
🔊 Löytötavaratoimisto 🔊 Biroul obiectelor găsite
🔊 Hätäkeskus 🔊 Postul de securitate
🔊 Hätäuloskäynti 🔊 Ieșire de serviciu
🔊 Poliisilaitos 🔊 Poliţia
🔊 Henkilökortti 🔊 Actele
🔊 Raha 🔊 Banii
🔊 Passi 🔊 Paşaport
🔊 Matkalaukku 🔊 Bagaje
🔊 Ei kiitos 🔊 Nu, mulţumesc E în regulă
🔊 Anna minun olla! 🔊 Lăsaţi-mă în pace!
🔊 Häivy! 🔊 Plecaţi!