Sanasto ukrainaksi aloittelijoille ja matkailijoille
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Hyvää päivää | 🔊 Добрий день | Dobryi den' |
🔊 Moi! / Terve! / Hei! | 🔊 Привіт – Вітаю | Pryvіt – Vitaju |
🔊 Hyvää iltaa | 🔊 Добрий вечір | Dobryj vetchіr |
🔊 Näkemiin | 🔊 До побачення | Do pobatchennja |
🔊 Moikka! / Hei Hei! | 🔊 Бувай | Buvaj! |
🔊 Nähdään pian | 🔊 Побачимось | Pobatchymos' |
🔊 Kyllä | 🔊 Так | Tak |
🔊 Ei | 🔊 Ні | Ni |
🔊 Anteeksi! | 🔊 Вибачте | Vybatchte |
🔊 Anteeksi! | 🔊 Перепрошую | Pereprochuju |
🔊 Kiitos | 🔊 Дякую | Djakuju |
🔊 Kiitos paljon | 🔊 Дуже дякую! | Duʒe djakuju! |
🔊 Kiitos avustanne | 🔊 Дякую за допомогу | Djakuju za dopomoghu |
🔊 Eipä kestä | 🔊 Будь ласка | Bud' laska |
🔊 Ole hyvä | 🔊 Прошу | Prochu |
🔊 Selvä | 🔊 Гаразд | Gharazd |
🔊 Ok | 🔊 Добре | Dobre |
🔊 Mikä on tämän hinta? | 🔊 Скажіть, будь ласка, скільки це коштує? | Skaʒit', bud' laska, skil'ki tse kochtue? |
🔊 Anteeksi | 🔊 Пробачте! | Probatchte |
🔊 Anteeksi | 🔊 Даруйте! | Darujte! |
🔊 En ymmärrä | 🔊 Я не розумію | Ja ne rozumiju |
🔊 Ymmärsin | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
🔊 En tiedä | 🔊 Я не знаю | Ja ne znaju |
🔊 Kielletty | 🔊 Заборонено | Zaboroneno |
🔊 Missä wc on? | 🔊 Скажіть, будь ласка, де туалет? | Skaʒit', bud' laska, de tualet? |
🔊 Hyvää uutta vuotta! | 🔊 З Новим Роком! | Z Novym rokom! |
🔊 Hyvää syntymäpäivää! | 🔊 З Днем народження! | Z Dnem narodzennja! |
🔊 Hyviä juhlapyhiä! | 🔊 Зі святом! | Zi svjatom! |
🔊 Onneksi olkoon! | 🔊 Вітаю! | Vitaju! |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Привіт! Як справи? | Pryvit! Jak spravy? |
🔊 Hei! Mitä kuuluu? | 🔊 Вітаю! Як ся маєш | Vitaju! Jak sja majech |
🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Привіт! Дякую, все добре | Pryvit! Djakuju, vse dobre |
🔊 Hei! Kiitos hyvää | 🔊 Привіт! Дякую, все гаразд | Pryvit! Djakuju, vse gharazd |
🔊 Puhutko ukrainian kieltä? | 🔊 Ти говориш українською? | Ty ghovorych ukrajns'koju |
🔊 Ei, en puhu ukrainan kieltä | 🔊 Ні, я не говорю українською | Ni, ja ne ghovorju ukrajns'koju |
🔊 Vain vähän | 🔊 Лише трохи | Lyshe trokhy |
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 З якої країни ти приїхав? | Z jakoji krajiny ty pryjikhav? |
🔊 Mistä maasta olet kotoisin? | 🔊 Звідки ти приїхав? | Zvidky ty pryjikhav? |
🔊 Mikä on kansallisuutesi? | 🔊 Хто ти за національністю? | Khto ty za natsіonal'nіstju? |
🔊 Olen suomalainen | 🔊 Я фінн | Ja finn |
🔊 Entä sinä, asutko täällä? | 🔊 А ти живеш тут? | A ty ʒyvech tut? |
🔊 Kyllä, asun täällä | 🔊 Так, я тут живу | Tak, ja tut ʒyvu |
🔊 Minun nimeni on Sarah, entä sinun? | 🔊 Мене звуть Сара, а як тебе звати? | Mene zvut' Sara, a jak tebe zvaty? |
🔊 Julien | 🔊 Жульєн | Ʒul'jen |
🔊 Mitä teet täällä? | 🔊 Що ти тут робиш? | Chtcho ty tut robych? |
🔊 Olen lomalla | 🔊 Я на канікулах | Ja na kanikulakh |
🔊 Olemme lomalla | 🔊 Ми на канікулах | My na kanikulakh |
🔊 Olen työmatkalla | 🔊 Я у відрядженні | Ja u vidrjadʒeni |
🔊 Työskentelen täällä | 🔊 Я тут працюю | Ja tut pratsjuju |
🔊 Työskentelemme täällä | 🔊 Ми тут працюємо | My tut pratsjujemo |
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Де можна смачно поїсти? | De moʒna smatchno pojisty? |
🔊 Tiedättekö hyvän ruokapaikan? | 🔊 Де можна добре поїсти? | De moʒna dobre pojisty? |
🔊 Onko tässä lähellä museota? | 🔊 Чи є недалеко від сюди музей? | Tchy je nedaleko vid sjudy muzej? |
🔊 Mistä saisin internetyhteyden? | 🔊 Де я можу підключитися до інтернету? | De ja moʒu pidkljutchytysja do internetu? |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Ymmärsin | 🔊 Зрозуміло | Zrozumilo |
🔊 Haluatko oppia muutaman sanan? | 🔊 Ти хочеш вивчити декілька слів? | Ty khotchech vyvtchyty dekil'ka sliv? |
🔊 Selvä | 🔊 Так, звичайно! | Tak, zvytchajno! |
🔊 Mikä tämän nimi on? | 🔊 Як це називається? | Jak tse nazyvajet'sja? |
🔊 Se on pöytä | 🔊 Це стіл | Tse stil |
🔊 Pöytä, ymmärrätkö? | 🔊 Стіл, розумієш? | Stil, rozumijech? |
🔊 Voitko toistaa? | 🔊 Повтори, будь ласка | Povtory, bud' laska |
🔊 Voisitko puhua hitaammin? | 🔊 Чи не міг би ти говорити повільніше? | Tchy ne migh by ty govoryty povil'niche? |
🔊 Voisitko kirjoittaa sen? | 🔊 Чи не зміг би ти це написати? | Tchy ne zmigh by ty tse napysaty? |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Pidän tämän pöydän väristä | 🔊 Мені подобається колір цього столу | Meni podobajetsja kolir ts'ogho stolu |
🔊 Se on punainen | 🔊 Це червоний | Tse tchervonyj |
🔊 Sininen | 🔊 Блакитний | Blakytnyj |
🔊 Keltainen | 🔊 Жовтий | Ʒovtyj |
🔊 Valkoinen | 🔊 Білий | Bilyj |
🔊 Musta | 🔊 Чорний | Tchornyj |
🔊 Vihreä | 🔊 Зелений | Zelenyj |
🔊 Oranssi | 🔊 Помаранчевий | Pomarantchevyj |
🔊 Violetti | 🔊 Фіолетовий | Fioletovyj |
🔊 Harmaa | 🔊 Сірий | Siryj |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Nolla | 🔊 Нуль | Nul' |
🔊 Yksi | 🔊 Один | Odyn |
🔊 Kaksi | 🔊 Два | Dva |
🔊 Kolme | 🔊 Три | Try |
🔊 Neljä | 🔊 Чотири | Tchotyry |
🔊 Viisi | 🔊 П'ять | P`jat' |
🔊 Kuusi | 🔊 Шість | Shist' |
🔊 Seitsemän | 🔊 Сім | Sim |
🔊 Kahdeksan | 🔊 Вісім | Visim |
🔊 Yhdeksän | 🔊 Дев'ять | Dev`jat' |
🔊 Kymmenen | 🔊 Десять | Desjat' |
🔊 Yksitoista | 🔊 Одинадцять | Odynadtsjat' |
🔊 Kaksitoista | 🔊 Дванадцять | Dvanadtsjat' |
🔊 Kolmetoista | 🔊 Тринадцять | Trynadtsjat' |
🔊 Neljätoista | 🔊 Чотирнадцять | Tchotyrnadtsjat' |
🔊 Viisitoista | 🔊 П'ятнадцять | P`jatnadtsjat' |
🔊 Kuusitoista | 🔊 Шістнадцять | Shistnadtsjat' |
🔊 Seitsemäntoista | 🔊 Сімнадцять | Simnadtsjat' |
🔊 Kahdeksantoista | 🔊 Вісімнадцять | Visilnadtsjat' |
🔊 Yhdeksäntoista | 🔊 Дев'ятнадцять | Dev`jatnadtsjat' |
🔊 Kaksikymmentä | 🔊 Двадцять | Dvadtsjat' |
🔊 Kaksikymmentäyksi | 🔊 Двадцять один | Dvadtsjat' odyn |
🔊 Kaksikymmentäkaksi | 🔊 Двадцять два | Dvadtsjat' dva |
🔊 Kaksikymmentäkolme | 🔊 Двадцять три | Dvadtsjat' try |
🔊 Kaksikymmentäneljä | 🔊 Двадцять чотири | Dvadtsjat' tchotyry |
🔊 Kaksikymmentäviisi | 🔊 Двадцять п'ять | Dvadtsjat' p`jat' |
🔊 Kaksikymmentäkuusi | 🔊 Двадцять шість | Dvadtsjat' shist' |
🔊 Kaksikymmentäseitsemän | 🔊 Двадцять сім | Dvadtsjat' sim |
🔊 Kaksikymmentäkahdeksan | 🔊 Двадцять вісім | Dvadtsjat' visim |
🔊 Kaksikymmentäyhdeksän | 🔊 Двадцять дев'ять | Dvadtsjat' dev`jat' |
🔊 Kolmekymmentä | 🔊 Тридцять | Trydtsjat' |
🔊 Kolmekymmentäyksi | 🔊 Тридцять один | Trydtsjat' odyn |
🔊 Kolmekymmnetäkaksi | 🔊 Тридцять два | Trydtsjat' dva |
🔊 Kolmekymmentäkolme | 🔊 Тридцять три | Trydtsjat' try |
🔊 Kolmekymmentäneljä | 🔊 Тридцять чотири | Trydtsjat' tchotyry |
🔊 Kolmekymmentäviisi | 🔊 Тридцять п'ять | Trydtsjat' p`jat' |
🔊 Kolmekymmentäkuusi | 🔊 Тридцять шість | Trydtsjat' shist' |
🔊 Neljäkymmentä | 🔊 Сорок | Sorok |
🔊 Viisikymmentä | 🔊 П'ятдесят | P`jatdesjat |
🔊 Kuusikymmentä | 🔊 Шістдесят | Shistdesjat |
🔊 Seitsemänkymmentä | 🔊 Сімдесят | Simdesjat |
🔊 Kahdeksankymmentä | 🔊 Вісімдесят | Visimdesjat |
🔊 Yhdeksänkymmentä | 🔊 Дев'яносто | Dev`janosto |
🔊 Sata | 🔊 Сто | Sto |
🔊 Sataviisi | 🔊 Сто п'ять | Sto p`jat' |
🔊 Kaksisataa | 🔊 Двісті | Dvisti |
🔊 Kolmesataa | 🔊 Триста | Trysta |
🔊 Neljäsataa | 🔊 Чотириста | Tchotyrysta |
🔊 Tuhat | 🔊 Тисяча | Tysjatcha |
🔊 Tuhat viisisataa | 🔊 Тисяча п'ятсот | Tysjatcha p`jatsot |
🔊 Kaksi tuhatta | 🔊 Дві тисячі | Dvi tysjatchi |
🔊 Kymmenen tuhatta | 🔊 Десять тисяч | Desjat' tysjatch |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Milloin tulitte tänne? | 🔊 Коли ти приїдеш сюди? | Koly ty pryjidech sjudy? |
🔊 Tänään | 🔊 Сьогодні | S'oghodni |
🔊 Eilen | 🔊 Учора | Utchora |
🔊 Kaksi päivää sitten | 🔊 Два дні тому | Dva dni tomu |
🔊 Kuinka kauan olet täällä? | 🔊 Скільки часу ти тут пробудеш? | Skil'ky tchasu ty tut probudech? |
🔊 Lähden huomenna | 🔊 Я їду завтра | Ja jidu zavtra |
🔊 Lähden ylihuomenna | 🔊 Я їду післязавтра | Ja jidu pisljazavtra |
🔊 Lähden kolmen päivän kuluttua | 🔊 Я їду за три дні | ja jidu za try dni |
🔊 Maanantai | 🔊 Понеділок | Ponedilok |
🔊 Tiistai | 🔊 Вівторок | Vivtorok |
🔊 Keskiviikko | 🔊 Середа | Sereda |
🔊 Torstai | 🔊 Четвер | Tchetver |
🔊 Perjantai | 🔊 П'ятниця | P'jatnytsja |
🔊 Lauantai | 🔊 Субота | Subota |
🔊 Sunnuntai | 🔊 Неділя | Nedilja |
🔊 Tammikuu | 🔊 Січень | Sitchen' |
🔊 Helmikuu | 🔊 Лютий | Ljutyj |
🔊 Maaliskuu | 🔊 Березень | Berezen' |
🔊 Huhtikuu | 🔊 Квітень | Kviten' |
🔊 Toukokuu | 🔊 Травень | Traven' |
🔊 Kesäkuu | 🔊 Червень | Tcherven' |
🔊 Heinäkuu | 🔊 Липень | Lypen' |
🔊 Elokuu | 🔊 Серпень | Serpen' |
🔊 Syyskuu | 🔊 Вересень | Veresen' |
🔊 Lokakuu | 🔊 Жовтень | Ʒovten' |
🔊 Marraskuu | 🔊 Листопад | Lystopad |
🔊 Joulukuu | 🔊 Грудень | Ghruden' |
🔊 Mihin aikaa lähdet? | 🔊 О котрій годині ти їдеш? | O kotrij ghodyni ty jidech? |
🔊 Aamulla kello kahdeksan | 🔊 О восьмій ранку | O vos'mij ranku |
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 Вранці, о чверть на дев'яту | Vrantsi, o tchvert' na dev'jatu |
🔊 Aamulla vartin yli kahdeksa | 🔊 О восьмій п'ятнадцять ранку | O vos'mij p'jatnadtsjat' ranku |
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 Вранці, о пів на дев'яту | Vrantsi, o piv na dev'jatu |
🔊 Aamulla puoli yhdeksältä | 🔊 О восьмій тридцять ранку | O vos'mij trydtsjat' ranku |
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 Вранці, за чверть до дев'ятої | Vrantsi, za tchvert' do dev'jatoji |
🔊 Illalla kello kuusi | 🔊 Увечері, о вісімнадцятій годині | Uvetcheri, o visimnadtsjatij godyni |
🔊 Aamulla varttia vaille yhdeksän | 🔊 О восьмій сорок п'ять ранку | O vos'mij sorok p'jat' ranku |
🔊 Olen myöhässä | 🔊 Я зaпізнююся | Ja zapiznjujusja |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Taksi! | 🔊 Таксі! | Taksi! |
🔊 Mihin haluaisitte mennä? | 🔊 Куди вам їхати? | Kudu vam jikhaty? |
🔊 Menen asemalle | 🔊 Я їду на вокзал | Ja jidu na vokzal |
🔊 Menen hotelliin Päivä ja Yö | 🔊 Я їду в готель День і Ніч | Ja jidu v ghotel' Den' i Nitch |
🔊 Voisitteko viedä minut lentokentälle? | 🔊 Чи не могли б ви довезти мене до аеропорту? | Tchy ne moghly b vy dovezty mene do aeroportu? |
🔊 Voisitteko ottaa matkalaukkuni? | 🔊 Не могли б ви взяти мій багаж? | Ne moghly b vy uzjaty mij baghaʒ |
🔊 Onko se kaukana täältä? | 🔊 Це далеко звідси? | Tse daleko zvidsy? |
🔊 Ei, se on ihan lähellä | 🔊 Ні, це поруч | Ni, tse porutch |
🔊 Kyllä, se on vähän kauempana | 🔊 Так, це трохи далі | Tak, tse trokhy dali |
🔊 Paljonko se maksaa? | 🔊 Скільки це коштуватиме? | Skil'ky tse koshtuvatyme? |
🔊 Jätä minut tähän, kiitos! | 🔊 Привезіть мене сюди, будь ласка | Pryvezit' mene sjudy, bud' laska |
🔊 Se on oikealla | 🔊 Це справа | Tse sprava |
🔊 Se on vasemmalla | 🔊 Це зліва | Tse zliva |
🔊 Se on suoraa edessä | 🔊 Прямо | Prjamo |
🔊 Se on tässä | 🔊 Це тут | Tse tut |
🔊 Se on tuolla | 🔊 По цій дорозі | Po tsij dorozi |
🔊 Pysähdy! | 🔊 Стоп! | Stop! |
🔊 Ei mitään kiirettä | 🔊 Не поспішайте | Ne pospichajte |
🔊 Saisinko kuitin, kiitos! | 🔊 Не могли б ви дати мені чек? | Ne mogly b vy daty meni tchek? |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Onko sinulla perhettä täällä? | 🔊 У тебе тут є родина? | U tebe tut je rodyna? |
🔊 Minun isäni | 🔊 Мій батько | Mij bat'ko |
🔊 Minun äitini | 🔊 Моя мати | Moja maty |
🔊 Minun poikani | 🔊 Мій син | Mij syn |
🔊 Minun tyttöni | 🔊 Моя донька | Moja don'ka |
🔊 Veli | 🔊 Брат | Brat |
🔊 Sisko | 🔊 Сестра | Sestra |
🔊 Ystävä | 🔊 Друг | Drug |
🔊 Kaveri | 🔊 Приятель | Pryjatel' |
🔊 Ystävä | 🔊 Подруга | Podruga |
🔊 Ystävä | 🔊 Приятелька | Pryjatel'ka |
🔊 Poikaystäväni | 🔊 Мій хлопець | Mij khlopets' |
🔊 Tyttöystäväni | 🔊 Моя дівчина | Moja divtchyna |
🔊 Minun aviomieheni | 🔊 Мій чоловік | Mij tcholovik |
🔊 Minun vaimoni | 🔊 Моя дружина | Moja druʒyna |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Pidän paljon maastannne | 🔊 Мені дуже подобається твоя країна | Meni duʒe podobajet'sja tvoja krajina |
🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 Я тебе кохаю | Ja tebe kokhaju |
🔊 Minä rakastan sinua | 🔊 Я тебе люблю | Ja tebe ljublju |
🔊 Olen onnellinen | 🔊 Я щасливий | Ja chtchaslyvyj |
🔊 Olen surullinen | 🔊 Мені сумно | Meni sumno |
🔊 Viihdyn hyvin täällä | 🔊 Я відчуваю себе тут добре | Ja vidtchuvaju sebe tut dobre |
🔊 Minulla on kylmä | 🔊 Мені холодно | Meni kholodno |
🔊 Minulla on kuuma | 🔊 Мені гаряуе | Meni gharjatche |
🔊 Se on liian iso | 🔊 Великувато | Velykuvato |
🔊 Se on vähän liian iso | 🔊 Завеликий | Zavelykyj |
🔊 Se on liian pieni | 🔊 Замало | Zamalo |
🔊 Se on liian pieni | 🔊 Малий | Malyj |
🔊 Se on täydellinen | 🔊 Чудово | Tchudovo |
🔊 Haluaisitko lähteä ulos tänä iltana? | 🔊 Ти хочеш кудись піти сьогодні увечері? | Ty khotchesh kudys' pity s'oghodni uvetcheri? |
🔊 Haluaisin lähteä ulos tänä iltana | 🔊 Мені б хотілося кудись піти сьогодні увечері | Meni b khotilosja pity kudys' s'oghodni uvetcheri |
🔊 Se on hyvä idea | 🔊 Чудова ідея | Tchudova ideja |
🔊 Kuulostaa hyvälle | 🔊 Гарна ідея | Gharna ideja |
🔊 Haluaisi lähteä viihteelle | 🔊 Мені хочеться порозважатися | Meni khotchetsja porozvaʒatysja |
🔊 Se ei ole hyvä idea | 🔊 Це не дуже хороша ідея | Tse ne duʒe khorosha ideja |
🔊 En halua lähteä ulos tänään | 🔊 Я не хочу нікуди йти сьогодні увечері | Ja ne khotchu nikudy jty s'oghodni uvetcheri |
🔊 Haluan vain rentoutua | 🔊 Я хочу відпочити | Ja khotchu vidpotchuty |
🔊 Haluaisitko urheilla? | 🔊 Хочеш зайнятися спортом? | Khotchesh zajnjatysja sportom? |
🔊 Kyllä, olen liikunnan tarpeessa | 🔊 Так, мені необхідно розрядитися! | Tak, meni neobkhidno rozrjadytysja! |
🔊 Pelaan tennistä | 🔊 Я граю в теніс | Ja ghraju v tenis |
🔊 En, olen väsynyt | 🔊 Дякую, я вже втомився | Djakuju, ja vʒe vtomyvsja |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Baari | 🔊 Бар | Bar |
🔊 Haluatko juoda jotain? | 🔊 Бажаєш щось випити? | Baʒajech chtchos' vypyty? |
🔊 Juoda | 🔊 Пити | Pyty |
🔊 Lasi | 🔊 Склянка | Skljanka |
🔊 Mielelläni | 🔊 Із задоволенням! | Iz zadovolennjam! |
🔊 Mielelläni | 🔊 Охоче! Залюбки! | Okhotche! Zaljubky! |
🔊 Mitä sinä haluat? | 🔊 Що ти замовиш? | Chtcho ty zamovych? |
🔊 Mitä teillä on valikoimassa? | 🔊 Що є випити? | Chtcho je vypyty? |
🔊 Vettä tai hedelmämehua | 🔊 Є вода або фруктовий сік | Je voda abo fruktovyj sik |
🔊 Vesi | 🔊 Вода | Voda |
🔊 Voisitteko laittaa jäitä, kiitos! | 🔊 Будь ласка, не могли б ви покласти кубики льоду | Bud' laska, ne moghly b vy poklasty kubyku l'odu |
🔊 Jäitä | 🔊 Кубики льоду | Kubyku l'odu |
🔊 Suklaata | 🔊 Шоколад | Chokolad |
🔊 Maitoa | 🔊 Молоко | Moloko |
🔊 Teetä | 🔊 Чай | Tchaj |
🔊 Kahvia | 🔊 Кава | Kava |
🔊 Sokerilla | 🔊 З цукром | Z tsukrom |
🔊 Kermalla | 🔊 З вершками | Z verchkamy |
🔊 Viiniä | 🔊 Вино | Vyno |
🔊 Olutta | 🔊 Пиво | Pyvo |
🔊 Tee, kiitos | 🔊 Чай, будь ласка | Tchaj, bud' laska |
🔊 Olut, kiitos | 🔊 Пиво, будь ласка | Pyvo, bud' laska |
🔊 Mitä te haluaisitte juoda? | 🔊 Що ви бажаєте випити? | Chtcho vy baʒajete vypyty? |
🔊 Kaksi teetä, kiitos! | 🔊 Два чая, будь ласка! | Dva tchaja, bud' laska! |
🔊 Kaksi olutta, kiitos! | 🔊 Два пива, будь ласка! | Dva pyva, bud' laska! |
🔊 En mitään, kiitos! | 🔊 Дякую, нічого | Djakuju, nitchogo |
🔊 Kippis | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
🔊 Terveydeksi! | 🔊 Будьмо! | Bud'mo! |
🔊 Saisinko laskun, kiitos! | 🔊 Рахунок, будь ласка! | Rakhunok, bud' laska! |
🔊 Kuinka paljon se maksaa? | 🔊 Скільки я вам винен? | Skil'ky ja vam vynen? |
🔊 Kaksikymmentä euroa | 🔊 Двадцять євро | Dvadtsjat' jevro |
🔊 Minä tarjoan | 🔊 Я тебе запрошую | Ja tebe zaprochuju |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Ravintola | 🔊 Ресторан | Restoran |
🔊 Haluatko syödä jotain? | 🔊 Ти хочеш їсти? | Ty khotchech jisty? |
🔊 Kyllä, haluan | 🔊 Так, хочу | Tak, khotchu |
🔊 Syödä | 🔊 Їсти | Jisty |
🔊 Missä voisimme syödä? | 🔊 Де ми можемо поїсти? | De my moʒemo pojisty? |
🔊 Missä voisimme syödä lounaan? | 🔊 Де ми можемо пообідати? | De my moʒemo poobidaty? |
🔊 Illallinen / Päivällinen | 🔊 Вечеря | Vetcherja |
🔊 Aamiainen | 🔊 Сніданок | Snidanok |
🔊 Hei, anteeksi! | 🔊 Будь ласка! | Bud' laska! |
🔊 Saisimmeko ruokalistan, kiitos ? | 🔊 Меню, будь ласка! | Menju, bud' laska! |
🔊 Tässä on ruokalista | 🔊 Ось меню! | Os' menju! |
🔊 Mitä haluaisit syödä? Lihaa vai kalaa? | 🔊 Що тобі більше смакує: м'ясо чи риба? | Chtcho tobi bil'ch smakuje: m'jaso tchy ryba? |
🔊 Riisillä | 🔊 З рисом | Z rysom |
🔊 Pastalla | 🔊 З макаронами | Z makaronamy |
🔊 Perunoilla | 🔊 З картоплею | Z kartopleju |
🔊 Vihanneksilla | 🔊 З овочами | Z ovotchamy |
🔊 Munakokkeli - Paistettuna - Keitettynä | 🔊 Яєчня-брехуха - яєчня-Глазунов - некруте яйце | Jajetchnja brekhukha - jaetchnja Glazunov - nekrute jajtse |
🔊 Leipää | 🔊 Хліб | Khlib |
🔊 Voita | 🔊 Вершкове масло | Verchkove maslo |
🔊 salaatti | 🔊 Салат | Salat |
🔊 Jälkiruoka | 🔊 Десерт | Desert |
🔊 Hedelmiä | 🔊 Фрукти | Frukty |
🔊 Saisinko veitsen, kiitos! | 🔊 У вас є ніж, будь ласка? | U vas je niʒ, bud' laska? |
🔊 Kyllä, tuon sen heti | 🔊 Так, зараз я вам його принесу | Tak, zaraz ja vam jogo prynesu |
🔊 Veitsi | 🔊 Ніж | Niʒ |
🔊 Haarukka | 🔊 Виделка | Vydelka |
🔊 Lusikka | 🔊 Ложка | Loʒka |
🔊 Onko se lämmintä ruokaa? | 🔊 Це гаряча страва? | Tse garjatcha strava? |
🔊 Kyllä, ja hyvin mausteista! | 🔊 Так, і дуже гостра! | Tak, i duʒe ghostra! |
🔊 Kuuma | 🔊 Гаряча страва | Garjatcha strava |
🔊 Kylmä | 🔊 Холодна страва | Kholodna strava |
🔊 Mauste | 🔊 Гостра страва | Ghostra strava |
🔊 Minä otan kalaa | 🔊 Я хочу замовити рибу! | Ja khotchu zamovyty rybu! |
🔊 Minä myös | 🔊 Я також | Ja takoʒ |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 On jo myöhä. Minun täytyy lähteä | 🔊 Вже пізно! Мені потрібно йти! | Vʒe pizdno! Meni potribno jty! |
🔊 On myöhä. Minun pitää mennä sinne. | 🔊 Вже пізно! Я маю йти! | Vʒe pizdno! Ja maju jty! |
🔊 Voisimmeko nähdä uudelleen? | 🔊 Чи могли б ми побачитися знову? | Tchy moghly b my pobatchytysja znovu? |
🔊 Kyllä, mielellään | 🔊 Так, із задоволенням! | Tak, iz zadovolennjam! |
🔊 Tässä osoitteeni | 🔊 Ось моя адреса | Os' moja adresa |
🔊 Saanko puhelinnumerosi? | 🔊 У тебе є телефон? | U tebe je telefon? |
🔊 Kyllä, tässä. | 🔊 Так, ось мій номер | Tak, os' mij nomer |
🔊 Minulla on ollut todella mukavaa kanssasi | 🔊 Я чудово провів час з тобою | Ja tchudovo proviv tchas z toboju |
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Я теж рада нашому знайомству | Ja teʒ rada nachomu znajomstvu |
🔊 Niin minullakin, on ollut ilo tavata sinut. | 🔊 Я теж радuu нашому знайомству | Ja teʒ radu nachomu znajomstvu |
🔊 Näemme pian uudestaan | 🔊 Ми скоро побачимося знову | My skoro pobatchymos' znovu |
🔊 Toivon niin | 🔊 Я теж на це сподіваюся | Ja teʒ na tse spodivajus' |
🔊 Näkemiin! | 🔊 До побачення! | Do pobatchennja |
🔊 Huomiseen! | 🔊 До завтра! | Do zavtra! |
🔊 Hei hei! | 🔊 Бувай! | Buvaj! |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Kiitos | 🔊 Дякую | Djakuju |
🔊 Etsin bussipysäkkiä | 🔊 Скажіть, будь ласка де зупинка автобуса? | Skaʒit', bud' laska de zupynka avtobusa? |
🔊 Paljonko lippu Auringon kaupunkiin maksaa? | 🔊 Скільки коштує квиток до Сонячного міста? | Skil'ky koshtuje kvytok do Sonjatchnogo mista? |
🔊 Mihin tämä juna menee? | 🔊 Скажіть, будь ласка куди їде цей поїзд? | Skaʒit', bud' laska kudy jide tsej pojizd? |
🔊 Pysähtyykö tämä juna Auringon kaupungissa? | 🔊 Цей поїзд зупиняється в Сонячному місті? | Tsej pojizd zupynjajetsja v Sonjatchnomu misti? |
🔊 Milloin juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Коли відходить поїзд до Сонячного міста? | Koly vidkhodyt' pojizd do Sonjatchnogho mista? |
🔊 Milloin juna saapuu Auringon kaupunkiin? | 🔊 Коли приїжджає поїзд у Сонячне місто? | Koly pryjidʒaje pojizd u Sonjatchne misto? |
🔊 Yksi lippu Auringon kaupunkiin, kiitos | 🔊 Дайте мені, будь ласка квиток до Сонячного міста | Dajte meni, bud' laska kvytok do Sonjatchnogo mista |
🔊 Onko teillä juna-aikataulua? | 🔊 У вас є розклад руху поїздів? | U vas je rozklad rukhu pojizdiv? |
🔊 Bussiaikataulu | 🔊 Розклад руху автобусів | Rozklad rukhu avtobusiv |
🔊 Mikä juna lähtee Auringon kaupunkiin? | 🔊 Який поїзд їде до Сонячного міста? | Jakyj pojizd jide do Sonjatchnogo mista? |
🔊 Tuo tuolla | 🔊 Ось цей | Os' tsej |
🔊 Eipä kestä. Hyvää matkaa! | 🔊 Прошу. Щасливої дороги! | Proshu. Chtchaslyvoji doroghy! |
🔊 Autokorjaamo | 🔊 Станція техобслуговування | Stantsija tekhobslughovannja |
🔊 Huoltoasema | 🔊 Заправка | Zapravka |
🔊 Tankki täyteen, kiitos | 🔊 Повний бак, будь ласка | Povnyj bak, bud' laska |
🔊 Pyörä | 🔊 Велосипед | Velosyped |
🔊 Keskusta | 🔊 Центр міста | Tsentr mista |
🔊 Lähiö | 🔊 Передмістя | Peredmistja |
🔊 Lähiö | 🔊 Пригород | Pryghorod |
🔊 Se on iso kaupunki | 🔊 Це велике місто | Tse velyke misto |
🔊 Se on kylä | 🔊 Це село | Tse selo |
🔊 Vuoristo | 🔊 Гора | Ghora |
🔊 Järvi | 🔊 Озеро | Ozero |
🔊 Maaseutu | 🔊 Сільска місцевість | Sil'ska mistsevist' |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Hotelli | 🔊 Готель | Ghotel' |
🔊 Asunto | 🔊 Квартира | Kvartyra |
🔊 Tervetuloa! | 🔊 Ласкаво просимо! | Laskavo prosymo! |
🔊 Onko teillä vapaita huoneita? | 🔊 У вас є вільний номер? | U vas je vilnyj nomer? |
🔊 Onko huoneessa kylpyhuone? | 🔊 Чи є в номері ванна? | Tchy je v nomeri vanna? |
🔊 Haluatteko kaksi erillistä sänkyä? | 🔊 Вам більш подобається два односпальних ліжка? | Vam bil'che podobajet'sja dva odnospol'nykh liʒka? |
🔊 Haluaisitteko kahden hengen huoneen? | 🔊 Ви бажаєте двомісний номер? | Vy baʒajete dvomisnyj nomer? |
🔊 Huone, jossa on kylpyamme, parveke, suihku | 🔊 Номер з ванною - з балконом - з душем | Nomer z vannoju - z balkonom - z dushem |
🔊 Huone, jonka hintaan kuuluu aamiainen | 🔊 Номер із сніданком | Nomer iz snidankom |
🔊 Paljonko maksaa yksi yö? | 🔊 Скільки коштує одна ніч? | Skil'ky koshtuje odna nitch? |
🔊 Haluaisin nähdä huoneen etukäteen | 🔊 Спочатку покажіть мені, будь ласка, номер | Spotchatku pokaʒit' meni, bud' laska nomer |
🔊 Tietysti, kyllä se onnistuu. | 🔊 Так, звичайно | Tak, zvytchajno |
🔊 Kiitos. Huone sopii hyvin. | 🔊 Дякую! Номер чудовий | Djakuju! Nomer tchudovyj |
🔊 Hyvä, voisinko varata sen täksi yöksi? | 🔊 Чи можу я забронювати номер на сьогодні? | Tchy moʒu ja zabronjuvaty nomer s'oghodni? |
🔊 Se on vähän liian kallis minulle. | 🔊 Це дорого для мене, дякую | Tse dorogho dlja mene, djakuju |
🔊 Voisitteko tuoda matkaaukkujani? | 🔊 Не змогли б ви зайнятися моїм багажем? | Ne zmoghly b vy zajnjatysja mojim baghaʒem? |
🔊 Missä huoneeni on? | 🔊 Де знаходиться мій номер? | De znakhodyt'sja mij nomer? |
🔊 Se on ensimmäisessä kerroksessa | 🔊 Він на першому поверсі | Vin na pershomu poversi |
🔊 Onko täällä hissiä? | 🔊 А ліфт є? | A lift je? |
🔊 Hissi löytyy vasemmalta | 🔊 Ліфт ліворуч від вас | Lift livorutch vid vas |
🔊 Hissi löytyy oikealta | 🔊 Ліфт праворуч від вас | Lift pravorutch vid vas |
🔊 Missä on pesula? | 🔊 Де знаходиться пральня? | De znakhodyt'sja pral'nja? |
🔊 Se on katutasossa | 🔊 Вона на першому поверсі | Vona na pershomu poversi |
🔊 katutaso | 🔊 Перший поверх | Pershyj poverkh |
🔊 Huone | 🔊 Номер | Nomer |
🔊 Kuivapesu | 🔊 Хімчистка та прасування | Khimtchystka ta prasuvannja |
🔊 Kampaamo | 🔊 Перукарня | Perukarnja |
🔊 Parkkipaikka | 🔊 Автостоянка | Avtostojanka |
🔊 Missä on kokoushuone? | 🔊 Ми зустрінемося у конференц-залі? | My zustrinemos' u konferents-zali? |
🔊 Kokoushuone | 🔊 Конференц-зал | Konferents-zal |
🔊 Lämmitetty uima-allas | 🔊 Басейн з підігрівом | Basejn z pidighrivom |
🔊 Uima-allas | 🔊 Басейн | Basejn |
🔊 Herättäisittekö minut seitsemältä, kiitos | 🔊 Розбудіть мене, будь ласка, о сьомій годині ранку | Rozbudit' mene, bud' laska, o s'omij ghodyni ranku |
🔊 Avain, kiitos | 🔊 Дайте, будь ласка, ключ | Dajte, bud' laska kljutch |
🔊 Passinne, kiitos | 🔊 Дайте, будь ласка, електронний ключ | Dajte, bud' laska elektronnyj kljutch |
🔊 Onko minulle viestejä? | 🔊 Будь ласка, чи є для мене повідомлення? | Bud' laska, tchy je dlja mene povidomlennja? |
🔊 Kyllä, tässä | 🔊 Так, ось вони | Tak, os' vony |
🔊 Ei, ei mitään | 🔊 Ні, для вас нічого немає | Ni, dlja vas nitchogo ne maje |
🔊 Missä voin vaihtaa rahaa? | 🔊 Де б я міг розміняти гроші? | De b ja mig rozminjaty ghroshi? |
🔊 Vaihdatteko rahaa? | 🔊 Не могли б ви розміняти мені гроші? | Ne mogly b vy rozminjaty meni ghroshi? |
🔊 Kyllä. Voimme sen tehdä. Kuinka paljon haluatte vaihtaa? | 🔊 Так, звичайно. Скільки вам розміняти? | Tak, zvytchajno. Skil'ky vam rozminjaty? |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Onko Sarah täällä? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Сара тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Sara tut? |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Так, вона тут | Tak, vona tut |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Вона вийшла | Vona vyjshla |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати їй на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jij na mobil'nyj telefon |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Ви не скажете де я можу її знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jiji znajty? |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Вона на роботі | Vona na roboti |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Вона у себе вдома | Vona u sebe doma |
🔊 Onko Julien täällä? | 🔊 Скажіть, будь ласка, чи Жульєн тут? | Skaʒit', bud' laska, tchy Ʒul'jen tut? |
🔊 Kyllä, hän on täällä | 🔊 Так, він тут | Tak, vin tut |
🔊 Hän on jo lähtenyt | 🔊 Він вийшов | Vin vyjshov |
🔊 Tiedättekö, mistä voisin löytää hänet? | 🔊 Ви не скажете де я можу його знайти? | Vy ne skaʒete de ja moʒu jogho znajty? |
🔊 Voitte soittaa hänelle | 🔊 Не змогли б ви зателефонувати йому на мобільний телефон | Ne zmoghly b vy zatelefonuvaty jomu na mobil'nyj telefon |
🔊 Hän on töissä | 🔊 Він на роботі | Vin na roboti |
🔊 Hän on kotona | 🔊 Він у себе вдома | Vin u sebe doma |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Ranta | 🔊 Пляж | Pljaʒ |
🔊 Tiedättekö, että mistä voisin ostaa pallon? | 🔊 Скажіть, де я можу купити м'яч? | Skaʒit', de ja moʒu kupyty m'jatch? |
🔊 Tuolla on yksi kauppa | 🔊 У цьому напрямку є магазин | U ts'omu naprjamku je magazyn |
🔊 Pallo | 🔊 М'яч | M'jatch |
🔊 Kiikarit | 🔊 Бінокль | Binokl' |
🔊 Lippalakki | 🔊 Кепка | Kepka |
🔊 Pyyhe | 🔊 Рушник | Rushnyk |
🔊 Sandaalit | 🔊 Сандалі | Sandali |
🔊 Ämpäri | 🔊 Відро | Vidro |
🔊 Aurinkovoide | 🔊 Крем від сонця | Krem vid sontsja |
🔊 Uimahousut | 🔊 Плавки | Plavky |
🔊 Aurinkolasit | 🔊 Сонячні окуляри | Sonjatchni okuljary |
🔊 Äyriäinen | 🔊 Ракоподібні | Rakopodibni |
🔊 Ottaa aurinkoa | 🔊 Засмaтaяти | Zazmahaty |
🔊 Aurinkoinen | 🔊 Сонячний | Sonjatchnyj |
🔊 Auringonlasku | 🔊 Захід сонця | Zakhid sontsja |
🔊 Päivävarjo | 🔊 Пляжна парасолька | Pljaʒna parasol'ka |
🔊 Aurinko | 🔊 Сонце | Sontse |
🔊 Varjo | 🔊 Тінь | Tin' |
🔊 Auringonpistos | 🔊 Сонячний удар | Sonjatchnyj udar |
🔊 Onko täällä turvallista uida? | 🔊 Чи небезпечно тут купатися? | Tchy nebezpetchno tut kupatysja? |
🔊 On, se ei ole vaarallista | 🔊 Ні, тут можна купатися | Ni, tut moʒna kupatysja |
🔊 Kyllä, uiminen on täällä kielletty | 🔊 Так, купатися тут заборонено | Tak, tut kupatysja zaboroneno |
🔊 Uida | 🔊 Плавати | Plavaty |
🔊 Uiminen | 🔊 Плавання | Plavannja |
🔊 Aalto | 🔊 Хвиля | Khvylja |
🔊 Meri | 🔊 Море | More |
🔊 Dyyni | 🔊 Дюна | Djuna |
🔊 Hiekka | 🔊 Пісок | Pisok |
🔊 Millaista säätä huomiselle on luvattu? | 🔊 Який прогноз погоди на завтра? | Jakyj proghnoz poghody na zavtra? |
🔊 Vaihtelevaa säätä | 🔊 Погода зміниться | Poghoda zminyt'sja |
🔊 Sataa | 🔊 Піде дощ | Pide dochtch |
🔊 Aurinko paistaa | 🔊 Погода буде сонячною | Poghoda bude sonjatchnoju |
🔊 On hyvin tuulista | 🔊 Очікується вітряна погода | Otchikujetsja vitrjana pogoda |
🔊 Uimapuku | 🔊 Купальник | Kupal'nyk |
Suomen kieli | Ukrainan kieli | Ääntäminen |
---|---|---|
🔊 Voisitteko auttaa minua? | 🔊 Чи не могли б ви мені допомогти? | Tchy ne mogly b vy meni dopomoghty? |
🔊 Olen eksynyt | 🔊 Я щось розгубився | Ja chtchos' rozghubyvsja |
🔊 Mitä haluaisitte? | 🔊 Що ви хочете? | Chtcho vy khotchete? |
🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Що трапилося? | Chtcho trapylos'? |
🔊 Mitä tapahtui? | 🔊 Що сталося? | Chtcho stalosja? |
🔊 Mistä löydän tulkin? | 🔊 Де я можу знайти перекладача? | De ja moʒu znajty perekladatcha? |
🔊 Mistä löydän lähimmän apteekin? | 🔊 Де знаходиться найближча аптека? | De znakhodyt'sja najblyʒtcha apteka? |
🔊 Voitteko soittaa lääkärin? | 🔊 Чи не могли б ви викликати лікаря? | Tchy ne mogly b vy vyklykaty likarja? |
🔊 Syöttekö jotain lääkkeitä tällä hetkellä? | 🔊 Чи приймаєте ви які-небудь ліки в даний час? | Tchy pryjmajete vy jaki-nebud' liky v danyj tchas? |
🔊 Sairaala | 🔊 Лікарня | Likarnja |
🔊 Apteekki | 🔊 Аптека | Apteka |
🔊 Lääkäri | 🔊 Лікар | Likar |
🔊 Terveyskeskus | 🔊 Медичне обслуговування | Medytchne obslughovannja |
🔊 Olen hukannut henkilökorttini | 🔊 Я загубив документи | Ja zaghubyv dokumenty |
🔊 Minulta on varastettu henkilökorttini | 🔊 У мене вкрали документи | U mene vkraly documenty |
🔊 Löytötavaratoimisto | 🔊 Бюро знахідок | Bjuro znakhidok |
🔊 Hätäkeskus | 🔊 Пункт першої допомоги | Punkt perchoji dopomogy |
🔊 Hätäuloskäynti | 🔊 Запасний вихід | Zapasnyj vykhid |
🔊 Poliisilaitos | 🔊 Міліція | Militsija |
🔊 Poliisilaitos | 🔊 Поліція | Politsija |
🔊 Henkilökortti | 🔊 Папери | Papery |
🔊 Asiakirjat | 🔊 Документи | Dokumenty |
🔊 Raha | 🔊 Гроші | Ghrochi |
🔊 Passi | 🔊 Паспорт | Pasport |
🔊 Matkalaukku | 🔊 Багаж | Baghaʒ |
🔊 Ei kiitos | 🔊 Дякую, все добре | Djakuju, vse dobre |
🔊 Anna minun olla! | 🔊 Дайте мені спокій! | Dajte meni spokij! |
🔊 Häivy! | 🔊 Залиште мене! | Zalychte mene! |