Vocabular în cehă pentru începători și călători

Videoclip cu cele mai frecvente cuvinte în cehă

De ce și cum să înveți vocabularul ceh cu audio?

Ca multe limbi slave, cehul este considerat greu de învățat. Acest lucru se datorează marii varietăți de morfologie și sintaxă. Într-adevăr, numele sunt declinate în funcție de rolul lor într-o propoziție.

Dar la fel ca în multe limbi care sunt considerate "greu de înțeles", este suficient să înțelegem cum funcționează și să înveți vocabular pentru a putea petrece cel puțin ceva timp acolo fără griji. Vă veți putea bucura de orașe și de aspectele lor magnifice datorită tuturor monumentelor culturale și religioase de vizitat. Deci, învață să te miști (Kam chcete odvést? Pentru a întreba o persoană unde merge), și fiți curioși cu gust (Dáš if něco k jídlu? Să întrebe o persoană ce vrea să mănânce) pentru a scoate la maximum !

Selecția noastră de romane, filme, serii și cărți ar trebui să vă ajute să vă aprofundați cunoștințele și să integrați mai bine funcționarea limbii. Scufundați-vă în ea fără ezitare!

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura cehă

Romane:

Filme:

Series:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet în cehă . Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Cehă
🔊 Bună ziua 🔊 Dobrý den
🔊 Bună seara 🔊 Dobrý večer
🔊 La revedere 🔊 Na shledanou
🔊 Pe curând 🔊 Na shledanou
🔊 Da 🔊 Ano
🔊 Nu 🔊 Ne
🔊 Vă rog! 🔊 Prosím!
🔊 Mulţumesc 🔊 Děkuji
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Děkuji mnohokrát!
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Děkuji Vám za pomoc
🔊 Cu plăcere 🔊 Prosím
🔊 De acord 🔊 Souhlasím
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Kolik to stojí, prosím?
🔊 Pardon! 🔊 Promiňte!
🔊 Nu înţeleg 🔊 Nerozumím
🔊 Am înţeles 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Nu ştiu 🔊 Nevím
🔊 Interzis 🔊 Zakázáno
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Kde jsou záchody, prosím?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Šťastný a veselý nový rok!
🔊 La mulți ani ! 🔊 Všechno nejlepší k narozeninám!
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Veselé svátky!
🔊 Felicitări ! 🔊 Blahopřeji!
2 - Conversație
Română Cehă
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Dobrý den. Jak se máš?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Dobrý den. Dobře. Děkuji
🔊 Vorbeşti ceha? 🔊 Mluvíš česky?
🔊 Nu , nu vorbesc ceha 🔊 Ne, nemluvím česky
🔊 Puţin de tot 🔊 Jen trochu
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Odkud jsi?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Jaké jsi národnosti?
🔊 Sunt român 🔊 Jsem Rumun
🔊 Sunt româncă 🔊 Jsem Rumunka
🔊 Locuieşti aici? 🔊 A ty žiješ tady?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Ano, žiji tady
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Jmenuji se Sarah a ty?
🔊 Iulian 🔊 Julien
🔊 Ce faci aici? 🔊 Co zde děláš?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Jsem na dovolené
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Jsme na dovolené
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Jsem na služební cestě
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Pracuji zde
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Pracujeme zde
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Kde se dá dobře najíst?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Je tu poblíž nějaké muzeum?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Můžu se připojit na Internet?
3 - Învăţăm
Română Cehă
🔊 Am înţeles 🔊 Rozuměl jsem
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Chceš se naučit pár slov?
🔊 Da, desigur 🔊 Ano, souhlasím!
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Jak se to jmenuje?
🔊 Este o masă 🔊 To je stůl
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Stůl, rozumíš?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Opakuj, prosím
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Můžeš mluvit trochu pomaleji, prosím?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Můžeš to napsat, prosím?
4 - Culorile
Română Cehă
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Líbí se mi barva tohoto stolu
🔊 Este roşu 🔊 Je to červená
🔊 Albastru 🔊 Modrá
🔊 Galben 🔊 Žlutá
🔊 Alb 🔊 Bílá
🔊 Negru 🔊 Černá
🔊 Verde 🔊 Zelená
🔊 Portocaliu 🔊 Oranžová
🔊 Violet 🔊 Fialová
🔊 Gri 🔊 Šedá
5 - Cifrele
Română Cehă
🔊 Zero 🔊 Nula
🔊 Unu 🔊 Jedna
🔊 Doi 🔊 Dva
🔊 Trei 🔊 Tři
🔊 Patru 🔊 Čtyři
🔊 Cinci 🔊 Pět
🔊 Şase 🔊 Šest
🔊 Şapte 🔊 Sedm
🔊 Opt 🔊 Osm
🔊 Nouă 🔊 Devět
🔊 Zece 🔊 Deset
🔊 Unsprezece 🔊 Jedenáct
🔊 Doisprezece 🔊 Dvanáct
🔊 Treisprezece 🔊 Třináct
🔊 Paisprezece 🔊 Čtrnáct
🔊 Cincisprezece 🔊 Patnáct
🔊 Șaisprezece 🔊 Šestnáct
🔊 Şaptesprezece 🔊 Sedmnáct
🔊 Optsprezece 🔊 Osmnáct
🔊 Nouăsprezece 🔊 Devatenáct
🔊 Douăzeci 🔊 Dvacet
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Dvacet jedna
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Dvacet dva
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Dvacet tři
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Dvacet čtyři
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Dvacet pět
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Dvacet šest
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Dvacet sedm
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Dvacet osm
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Dvacet devět
🔊 Treizeci 🔊 Třicet
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Třicet jedna
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Třicet dva
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Třicet tři
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Třicet čtyři
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Třicet pět
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Třicet šest
🔊 Patruzeci 🔊 Čtyřicet
🔊 Cincizeci 🔊 Padesát
🔊 Șaizeci 🔊 Šedesát
🔊 Şaptezeci 🔊 Sedmdesát
🔊 Optzeci 🔊 Osmdesát
🔊 Nouăzeci 🔊 Devadesát
🔊 O sută 🔊 Sto
🔊 O sută cinci 🔊 Sto pět
🔊 Două sute 🔊 Dvě stě
🔊 Trei sute 🔊 Tři sta
🔊 Patru sute 🔊 Čtyři sta
🔊 O mie 🔊 Tisíc
🔊 O mie cinci sute 🔊 Tisíc pět set
🔊 Două mii 🔊 Dva tisíce
🔊 Zece mii 🔊 Deset tisíc
6 - Despre timp
Română Cehă
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Kdy jsi sem přijel?
🔊 Astăzi 🔊 Dnes
🔊 Ieri 🔊 Včera
🔊 Acum două zile 🔊 Před dvěma dny
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Jak dlouho tu zůstaneš?
🔊 Plec mîine 🔊 Odjíždím zítra
🔊 Plec poimîine 🔊 Odjíždím pozítří
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Odjíždím za tři dny
🔊 Luni 🔊 Pondělí
🔊 Marţi 🔊 Úterý
🔊 Miercuri 🔊 Středa
🔊 Joi 🔊 Čtvrtek
🔊 Vineri 🔊 Pátek
🔊 Sâmbătă 🔊 Sobota
🔊 Duminică 🔊 Neděle
🔊 Ianuarie 🔊 Leden
🔊 Februarie 🔊 Únor
🔊 Martie 🔊 Březen
🔊 Aprilie 🔊 Duben
🔊 Mai 🔊 Květen
🔊 Iunie 🔊 Červen
🔊 Iulie 🔊 Červenec
🔊 August 🔊 Srpen
🔊 Septembrie 🔊 Září
🔊 Octombrie 🔊 Říjen
🔊 Noiembrie 🔊 Listopad
🔊 Decembrie 🔊 Prosinec
🔊 La ce oră pleci? 🔊 V kolik hodin odjíždíš?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 V osm hodin ráno
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Ve čtvrt na devět ráno
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 V půl deváté ráno
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Ve tři čtvrtě na devět ráno
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 V šest večer
🔊 Am întârziat 🔊 Mám zpoždění
7 - Taxi
Română Cehă
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Kam chcete odvést?
🔊 La gară 🔊 Jedu na nádraží
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 Jedu do hotelu Den a Noc
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Můžete mě odvést na letiště?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Můžete mi vzít zavazadla?
🔊 Este departe de aici? 🔊 Je to odsud daleko?
🔊 Nu, este alături 🔊 Ne, je to kousek
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Ano, je to trochu dál
🔊 Cât va costa? 🔊 Kolik to bude stát?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Odvezte mě sem, prosím
🔊 Este la dreapta 🔊 Vpravo
🔊 Este la stânga 🔊 Vlevo
🔊 Este drept înainte 🔊 Rovně
🔊 Este aici 🔊 Jsme zde
🔊 Pe aici 🔊 Je to někde tady
🔊 Stop! 🔊 Zastavte!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Nespěchejte
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Můžete mi, prosím, vystavit účet?
8 - Familia
Română Cehă
🔊 Ai rude aici? 🔊 Máš zde rodinu?
🔊 Tatăl meu 🔊 Můj otec
🔊 Mama mea 🔊 Má matka
🔊 Fiul meu 🔊 Můj syn
🔊 Fiica mea 🔊 Má dcera
🔊 Un frate 🔊 Bratr
🔊 O soră 🔊 Sestra
🔊 Un prieten 🔊 Přítel
🔊 O prietenă 🔊 Přítelkyně
🔊 Prietenul meu 🔊 Můj přítel
🔊 Prietena mea 🔊 Má přítelkyně
🔊 Soţul meu 🔊 Můj manžel
🔊 Soţia mea 🔊 Má manželka
9 - Sentimentele
Română Cehă
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Tvá země se mi moc líbí
🔊 Te iubesc 🔊 Miluji Tě
🔊 Sunt fericit 🔊 Jsem šťastný
🔊 Sunt trist 🔊 Jsem smutný
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Cítím se zde dobře
🔊 Îmi este frig 🔊 Je mi zima
🔊 Îmi este cald 🔊 Je mi teplo
🔊 E prea mare 🔊 Je to moc velké
🔊 E prea mic 🔊 Je to moc malé
🔊 E perfect 🔊 Je to perfektní
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Chce dnes večer někam jít?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Dnes večer bych rád někam šel.
🔊 E o idee bună 🔊 To je dobrý nápad
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Mám chuť se jít bavit
🔊 Nu e o idee bună 🔊 To není dobrý nápad
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Dnes večer se mi nikam nechce
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Chci odpočívat
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Chceš jít sportovat?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Ano, potřebuji se unavit!
🔊 Eu joc tenis 🔊 Hraji tenis
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Ne, děkuji. Jsem příliš unavený
10 - Bar
Română Cehă
🔊 Barul 🔊 Bar
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Dáš si něco k pití?
🔊 a bea 🔊 Pít
🔊 un pahar 🔊 Sklenička
🔊 Cu plăcere 🔊 Rád
🔊 Ce iei? 🔊 Co si dáš?
🔊 Ce este de băut? 🔊 Co mají k pití?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Vodu nebo ovocné džusy
🔊 apă 🔊 Voda
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Můžete mi přinést led, prosím?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Led
🔊 Ciocolată 🔊 Čokoláda
🔊 Lapte 🔊 Mléko
🔊 Ceai 🔊 Čaj
🔊 Cafea 🔊 Káva
🔊 Cu zahăr 🔊 S cukrem
🔊 Cu frişcă 🔊 Se smetanou
🔊 Vin 🔊 Víno
🔊 Bere 🔊 Pivo
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 Čaj, prosím
🔊 O bere, te rog! 🔊 Pivo, prosím
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Co si dáte k pití?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Dva čaje, prosím!
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Dvě piva, prosím
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Děkuji, nic
🔊 Noroc! 🔊 Na zdraví
🔊 Sănătate! 🔊 Na zdraví!
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Účet, prosím!
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Kolik Vám dám, prosím?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Dvacet eur
🔊 Te invit 🔊 Zvu Tě
11 - Restaurant
Română Cehă
🔊 Restaurantul 🔊 Restaurace
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Dáš si něco k jídlu?
🔊 Da, vreau 🔊 Ano, rád.
🔊 A mânca 🔊 Jíst
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Kde se můžeme najíst?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Kde si můžeme dát oběd?
🔊 Cina 🔊 Večeře
🔊 Micul dejun 🔊 Snídaně
🔊 Vă rog! 🔊 Prosím!
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Jídelní lístek, prosím!
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Tady máte jídelní lístek!
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Co máš raději? Maso nebo ryby?
🔊 Cu orez 🔊 S rýží
🔊 Cu paste făinoase 🔊 S těstovinami
🔊 Cartofi 🔊 Brambory
🔊 Legume 🔊 Zelenina
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Míchaná vejce - Volská oka - Vejce na měkko
🔊 Pîine 🔊 Pečivo
🔊 Unt 🔊 Máslo
🔊 O salată 🔊 Salát
🔊 Un desert 🔊 Moučník
🔊 Fructe 🔊 Ovoce
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Můžete mi přinést nůž, prosím?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Ano, hned Vám ho přinesu
🔊 Un cuțit. 🔊 Nůž
🔊 O furculiță 🔊 Vidlička
🔊 O lingură 🔊 Lžíce
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Je to teplé jídlo?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Ano a velmi pálivé!
🔊 Cald 🔊 Teplý
🔊 rece 🔊 Studený
🔊 picant 🔊 Pálivý
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Dám si rybu!
🔊 Şi eu 🔊 Já také
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Cehă
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Už je pozdě! Musím jít!
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Ještě se uvidíme?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Ano, ráda
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Bydlím na této adrese
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Dáš mi telefonní číslo?
🔊 Da, iată-l 🔊 Ano, tady je
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Bylo mi s Tebou hezky
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Mně také, ráda jsem Tě poznala
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Brzy se opět sejdeme
🔊 Sper și eu 🔊 Také doufám
🔊 La revedere 🔊 Na shledanou!
🔊 Pe mâine! 🔊 Ahoj zítra
🔊 Salut! 🔊 Ahoj!
13 - Transport
Română Cehă
🔊 Mulţumesc 🔊 Děkuji
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Prosím Vás! Hledám stanici autobusu
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Kolik stojí lístek do Slunečního města, prosím?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Kam jede tento vlak, prosím?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Staví tento vlak ve Slunečním městě?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Kdy odjíždí vlak do Slunečního města?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Kdy přijede vlak jedoucí do Slunečního města?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Jeden lístek do Slunečního města, prosím
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Máte vlakový jízdní řád?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Autobusový jízdní řád
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Který vlak jede do Slunečního města, prosím?
🔊 Acesta 🔊 Tento
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Není zač. Šťastnou cestu!
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Autoservis
🔊 Benzinăria 🔊 Benzinka
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Plnou nádrž, prosím
🔊 Bicicletă 🔊 Kolo
🔊 Centrul orașului 🔊 Centrum města
🔊 Periferie 🔊 Předměstí
🔊 E un oraș mare 🔊 Je to velké město
🔊 E un sat 🔊 Je to vesnice
🔊 Un munte 🔊 Hory
🔊 Un lac 🔊 Jezero
🔊 Țară 🔊 Venkov
14 - Hotel
Română Cehă
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Apartament 🔊 Byt
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Vítejte!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Máte volný pokoj?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Je v pokoji koupelna?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Chcete raději dvě samostatné postele?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Přejete si dvoulůžkový pokoj?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Pokoj s vanou - s balkonem - se sprchou
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Pokoj se snídaní
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Kolik stojí ubytování na jednu noc?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Mohl bych si nejprve pokoj prohlédnout?
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Ano, samozřejmě!
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Děkuji. Pokoj se mi líbí
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Mohu rezervovat na dnes večer?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Ne, děkuji. Je to pro mě moc drahé.
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Můžete mi odnést zavazadla, prosím?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Kde je můj pokoj, prosím?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 V prvním patře
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Je zde výtah?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Výtah je po Vaší levici
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Výtah je po Vaší pravici
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Kde je prádelna?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 V přízemí
🔊 Parter 🔊 Přízemí
🔊 Cameră 🔊 Pokoj
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Čistírna
🔊 Frizerie 🔊 Kadeřnictví
🔊 Locuri de parcare 🔊 Parkoviště pro auta
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Jsme v zasedací místnosti?
🔊 Sala de conferințe 🔊 Zasedací místnost
🔊 Piscina e încălzită 🔊 Bazén je vyhřívaný
🔊 O piscină 🔊 Bazén
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Vzbuďte mě v 7 hodin, prosím
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Klíč, prosím
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Kartičku, prosím
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Mám nějaké vzkazy?
🔊 Da, iată-l 🔊 Ano, tady jsou
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Ne, nemáte nic
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Kde si můžu rozměnit peníze?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Můžete mi rozměnit peníze, prosím?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Můžeme. Kolik chcete rozměnit?
15 - A căuta o persoană
Română Cehă
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Je tu Sarah, prosím?
🔊 Da, ea este aici 🔊 Ano, je tady
🔊 Ea a ieșit 🔊 Někam šla
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Můžete jí zavolat na mobil
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Víte, kde ji najdu?
🔊 Ea-i la servici 🔊 Je v práci
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Je doma
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Je tu Julien, prosím?
🔊 Da, el este aici 🔊 Ano, je tady
🔊 el a ieșit 🔊 Někam šel
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Víte, kde ho najdu?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Můžete mu zavolat na mobil
🔊 El e la servici 🔊 Je v práci
🔊 El e în camera lui 🔊 Je doma
16 - Plaja
Română Cehă
🔊 O plajă 🔊 Pláž
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Víte, kde se dá koupit míč?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Tímto směrem je obchod
🔊 O minge 🔊 Míč
🔊 Un binoclu 🔊 Dalekohled
🔊 O caschetă 🔊 Kšiltovka
🔊 Un șervet 🔊 Ručník
🔊 Niște sandale 🔊 Sandály
🔊 O găleată 🔊 Kyblíček
🔊 Cremă solară 🔊 Opalovací krém
🔊 Costum de bae 🔊 Koupací šortky
🔊 Ochelari de soare 🔊 Sluneční brýle
🔊 Crustacee 🔊 Korýš
🔊 A se bronza 🔊 Opalovat se
🔊 Însorit 🔊 Slunný
🔊 Apusul soarelui 🔊 Západ slunce
🔊 Umbrelă 🔊 Slunečník
🔊 Soare 🔊 Slunce
🔊 Umbră 🔊 Stín
🔊 Insolație 🔊 Úžeh
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Není zde plavání nebezpečné?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Ne, není nebezpečné
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Ano, koupání je zde zakázáno
🔊 A înota 🔊 Plavat
🔊 înot 🔊 Plavání
🔊 Val 🔊 Vlna
🔊 Mare 🔊 Moře
🔊 Dună 🔊 Duna
🔊 Nisip 🔊 Písek
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Jaké má být zítra počasí?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Bude změna počasí
🔊 Va ploua 🔊 Bude pršet
🔊 Va fi soare 🔊 Bude svítit sluníčko
🔊 Va fi vânt 🔊 Bude foukat silný vítr
🔊 Costum de baîe 🔊 Plavky
17 - Cînd avem probleme
Română Cehă
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Můžete mi, prosím, pomoci?
🔊 M-am rătăcit 🔊 Zabloudil jsem
🔊 Ce doriți? 🔊 Co si přejete?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Co se stalo?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Kde seženu tlumočníka?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Kde je nebližší lékárna?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Můžete zavolat lékaře, prosím?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Jaké léky v současnosti užíváte?
🔊 Un spital 🔊 Nemocnice
🔊 O farmacie 🔊 Lékárna
🔊 Un doctor 🔊 Lékař
🔊 Serviciu medical 🔊 Lékařská služba
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Ztratil jsem doklady
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Ukradli mi doklady
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Ztráty a nálezy
🔊 Postul de securitate 🔊 Stanice první pomoci
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Únikový východ
🔊 Poliţia 🔊 Policie
🔊 Actele 🔊 Doklady
🔊 Banii 🔊 Peníze
🔊 Paşaport 🔊 Pas
🔊 Bagaje 🔊 Zavazadla
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Ne, děkuji
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Nechtě mě být!
🔊 Plecaţi! 🔊 Běžte pryč!

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf