Estonă vocabular

Videoclip cu cele mai frecvente cuvinte în estonă

De ce și cum să înveți vocabularul estonian cu ajutorul audio?

Multiculturalismul Estoniei și sentimentul inovației îl fac un loc de vizitat cu orice preț, chiar dacă este mai puțin mediatizat și o destinație mai puțin populară în acest moment. Limba estonă are mai multe sunete decât majoritatea limbilor latine și este împărțită în 8 dialecte și 117 sub-dialecte: o panoramă bogată pentru iubitorii de învățare a limbilor străine!

Plimbați-vă prin inima orașelor cu istorie creștină și vizitați cele mai frumoase biserici din țară. Descoperiți frumusețea marilor orașe iluminate în timpul plimbărilor de noapte (Kas sa tahad täna õhtul välja minna? : "Vrei să ieși diseară?") și inspiră un aer curat de malul lacurilor fermecătoare (Ma tahan puhata să spui că vrei să te odihnești, oprindu-te lângă un lac, de exemplu).

Pentru a te obișnui cu marea varietate de sunete, am selectat pentru tine câteva filme, romane, muzică și seriale care ar trebui să te ajute.

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura estonă

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet în estonă. Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Estonă
🔊 Bună ziua 🔊 Tere päevast!
🔊 Bună seara 🔊 Tere õhtust!
🔊 La revedere 🔊 Head aega!
🔊 Pe curând 🔊 Kohtumiseni!
🔊 Da 🔊 Ja
🔊 Nu 🔊 Ei
🔊 Vă rog! 🔊 Vabandage!
🔊 Mulţumesc 🔊 Tänan
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Tänan väga
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Tänan teid abi eest!
🔊 Cu plăcere 🔊 Pole tänu väärt!
🔊 De acord 🔊 Nõus
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Palju see maksab?
🔊 Pardon! 🔊 Vabandust!
🔊 Nu înţeleg 🔊 Ma ei saa aru
🔊 Am înţeles 🔊 Ma sain aru
🔊 Nu ştiu 🔊 Ma ei tea
🔊 Interzis 🔊 Keelatud!
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Kus on tualett, palun?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Head uut aastat!
🔊 La mulți ani ! 🔊 Palju õnne sünnipäevaks!
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Häid pühi!
🔊 Felicitări ! 🔊 Palju õnne!
2 - Conversație
Română Estonă
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Tere! Kuidas läheb?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Tere! Tänan, hästi
🔊 Vorbeşti estona? 🔊 Kas sa räägid eesti keelt?
🔊 Nu, nu vorbesc estona 🔊 Ei, ma ei räägi eesti keelt
🔊 Puţin de tot 🔊 Ainult natukene
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Mis maalt sa pärit oled?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Mis rahvusest sa oled?
🔊 Sunt român 🔊 Ma olen rumeenlane
🔊 Locuieşti aici? 🔊 Aga sina, kas sa elad siin?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Jah, ma elan siin
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Minu nimi on Saara aga sinu?
🔊 Iulian 🔊 J?ri
🔊 Ce faci aici? 🔊 Mida sa siin teed?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Ma puhkan
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Me puhkame
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Ma olen tööreisil
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Ma töötan siin
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Me töötame siin
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Kus on siin head söögikohad?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Kas siin kuskil lähedal on muuseum?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Kus ma saaksin internetti?
3 - Învăţăm
Română Estonă
🔊 Am înţeles 🔊 Ma sain aru
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Kas sa tahaksid natuke sõnavara õppida?
🔊 Da, desigur 🔊 Nõus
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Kuidas seda kutsutakse?
🔊 Este o masă 🔊 See on laud
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Laud. Saad aru?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Kas sa võiksid korrata?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Kas sa saaksid natuke aeglasemalt rääkida?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Kas sa saaksid talle kirjutada?
4 - Culorile
Română Estonă
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Mulle meeldib selle laua värv
🔊 Este roşu 🔊 See on punane
🔊 Albastru 🔊 Sinine
🔊 Galben 🔊 Kollane
🔊 Alb 🔊 Valge
🔊 Negru 🔊 Must
🔊 Verde 🔊 roheline
🔊 Portocaliu 🔊 Oranž
🔊 Violet 🔊 Lilla
🔊 Gri 🔊 Hall
5 - Cifrele
Română Estonă
🔊 Zero 🔊 Null
🔊 Unu 🔊 Üks
🔊 Doi 🔊 Kaks
🔊 Trei 🔊 Kolm
🔊 Patru 🔊 Neli
🔊 Cinci 🔊 Viis
🔊 Şase 🔊 Kuus
🔊 Şapte 🔊 Seitse
🔊 Opt 🔊 Kaheksa
🔊 Nouă 🔊 Üheksa
🔊 Zece 🔊 Kümme
🔊 Unsprezece 🔊 Üksteist
🔊 Doisprezece 🔊 Kaksteist
🔊 Treisprezece 🔊 Kolmteist
🔊 Paisprezece 🔊 Neliteist
🔊 Cincisprezece 🔊 Viisteist
🔊 Șaisprezece 🔊 Kuusteist
🔊 Şaptesprezece 🔊 Seitseteist
🔊 Optsprezece 🔊 Kaheksateist
🔊 Nouăsprezece 🔊 Üheksateist
🔊 Douăzeci 🔊 Kakskümmend
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Kakskümmend üks
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Kakskümmend kaks
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Kakskümmend kolm
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Kakskümmend neli
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Kakskümmend viis
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Kakskümmend kuus
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Kakskümmend seitse
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Kakskümmend kaheksa
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Kakskümmend üheksa
🔊 Treizeci 🔊 Kolmkümmend
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Kolmkümmend üks
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Kolmkümmend kaks
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Kolmkümmend kolm
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Kolmkümmend neli
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Kolmkümmend viis
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Kolmkümmend kuus
🔊 Patruzeci 🔊 Nelikümmend
🔊 Cincizeci 🔊 Viiskümmend
🔊 Șaizeci 🔊 Kuuskümmend
🔊 Şaptezeci 🔊 Seitsekümmend
🔊 Optzeci 🔊 Kaheksakümmend
🔊 Nouăzeci 🔊 Üheksakümmend
🔊 O sută 🔊 Sada
🔊 O sută cinci 🔊 Viissada
🔊 Două sute 🔊 Kakssada
🔊 Trei sute 🔊 Kolmsada
🔊 Patru sute 🔊 Nelisada
🔊 O mie 🔊 Tuhat
🔊 O mie cinci sute 🔊 Tuhat viissada
🔊 Două mii 🔊 Kaks tuhat
🔊 Zece mii 🔊 Kümme tuhat
6 - Despre timp
Română Estonă
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Millal sa jõudsid?
🔊 Astăzi 🔊 Täna
🔊 Ieri 🔊 Eile
🔊 Acum două zile 🔊 Kaks päeva tagasi
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Kui kauaks sa jääd?
🔊 Plec mîine 🔊 Ma sõidan homme ära
🔊 Plec poimîine 🔊 Ma sõidan ülehomme ära
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Ma sõidan ära kolme päeva pärast
🔊 Luni 🔊 Esmaspäev
🔊 Marţi 🔊 Teisipäev
🔊 Miercuri 🔊 Kolmapäev
🔊 Joi 🔊 Neljapäev
🔊 Vineri 🔊 Reede
🔊 Sâmbătă 🔊 Laupäev
🔊 Duminică 🔊 Pühapäev
🔊 Ianuarie 🔊 Jaanuar
🔊 Februarie 🔊 Veebruar
🔊 Martie 🔊 Märts
🔊 Aprilie 🔊 Aprill
🔊 Mai 🔊 Mai
🔊 Iunie 🔊 Juuni
🔊 Iulie 🔊 Juuli
🔊 August 🔊 August
🔊 Septembrie 🔊 September
🔊 Octombrie 🔊 Oktoober
🔊 Noiembrie 🔊 November
🔊 Decembrie 🔊 Detsember
🔊 La ce oră pleci? 🔊 Mis kell sa sõidad?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Hommikul kell kaheksa
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Hommikul kell kaheksa viisteist
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Hommikul kell pool üheksa
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Hommikul kolmveerand üheksa
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Õhtul kell kuus
🔊 Am întârziat 🔊 Ma olen hiljaks jäänud
7 - Taxi
Română Estonă
🔊 Taxi! 🔊 Takso!
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Kuhu te soovite sôita?
🔊 La gară 🔊 Ma lähen raudteejaama
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 Ma lähen hotelli Päev ja Öö
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Kas te saaksite mind lennujaama viia?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrid vôtta?
🔊 Este departe de aici? 🔊 Kas see on siit kaugel?
🔊 Nu, este alături 🔊 Ei, see on siin lähedal
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 See on kaugemal
🔊 Cât va costa? 🔊 Kui palju see maksma läheb?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Palun viige mind siia!
🔊 Este la dreapta 🔊 Paremal
🔊 Este la stânga 🔊 Vasakul
🔊 Este drept înainte 🔊 Otse
🔊 Este aici 🔊 See on siin
🔊 Pe aici 🔊 See jääb sinnapoole
🔊 Stop! 🔊 Peatus!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Tehke rahulikult
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Kas te võiksite palun mulle arve teha?
8 - Familia
Română Estonă
🔊 Ai rude aici? 🔊 Kas sul on siin sugulasi?
🔊 Tatăl meu 🔊 Minu isa
🔊 Mama mea 🔊 Minu ema
🔊 Fiul meu 🔊 Minu poeg
🔊 Fiica mea 🔊 Minu tütar
🔊 Un frate 🔊 Üks vend
🔊 O soră 🔊 Üks õde
🔊 Un prieten 🔊 Üks sõber
🔊 O prietenă 🔊 Üks sõbranna
🔊 Prietenul meu 🔊 Minu sõber
🔊 Prietena mea 🔊 Minu sõbranna
🔊 Soţul meu 🔊 Minu abikaasa
🔊 Soţia mea 🔊 Minu abikaasa
9 - Sentimentele
Română Estonă
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Mulle väga meeldib sinu maa
🔊 Te iubesc 🔊 Ma armastan sind
🔊 Sunt fericit 🔊 Ma olen õnnelik
🔊 Sunt trist 🔊 Ma olen kurb
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Ma tunnen siin ennast hästi
🔊 Îmi este frig 🔊 Mul on külm
🔊 Îmi este cald 🔊 Mul on soe
🔊 E prea mare 🔊 See on liiga suur
🔊 E prea mic 🔊 See on liiga väike
🔊 E perfect 🔊 See sobib hästi
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Kas sa tahad täna õhtul välja minna?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Ma tahaksin täna õhtul välja minna
🔊 E o idee bună 🔊 See on hea mõte
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Mul on peotuju
🔊 Nu e o idee bună 🔊 See ei ole hea mõte
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Ma ei taha täna õhtul välja minna
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Ma tahan puhata
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Kas sa tahaksid sporti teha?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Jaa, mul on vaja ennast välja elada
🔊 Eu joc tenis 🔊 Ma mängin tennist
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Ei tänan. Ma olen päris väsinud
10 - Bar
Română Estonă
🔊 Barul 🔊 Baar
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Soovid sa midagi juua?
🔊 a bea 🔊 Jooma
🔊 un pahar 🔊 Klaas
🔊 Cu plăcere 🔊 Meelsasti
🔊 Ce iei? 🔊 Mida sina jood?
🔊 Ce este de băut? 🔊 Mis siin juua on?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Vett vôi mahla
🔊 apă 🔊 Vett
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Kas te saaksite jääd ka sisse panna?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Jääd
🔊 Ciocolată 🔊 Kakaod
🔊 Lapte 🔊 Piima
🔊 Ceai 🔊 Teed
🔊 Cafea 🔊 Kohvi
🔊 Cu zahăr 🔊 Suhkruga
🔊 Cu frişcă 🔊 Koorega
🔊 Vin 🔊 Veini
🔊 Bere 🔊 Õlut
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 Üks tee, palun
🔊 O bere, te rog! 🔊 Üks õlu, palun!
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Mida te soovite juua?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Kaks teed, palun!
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Kaks õlut, palun!
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Ei midagi, tänan
🔊 Noroc! 🔊 Sinu terviseks!
🔊 Sănătate! 🔊 Terviseks!
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Arve, palun!
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Palju ma teile võlgnen?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Kakskümmend eurot
🔊 Te invit 🔊 Mina maksan
11 - Restaurant
Română Estonă
🔊 Restaurantul 🔊 Restoran
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Kas sa süüa tahad ?
🔊 Da, vreau 🔊 Jah, tahan küll
🔊 A mânca 🔊 Sööma
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Kus me saaksime süüa?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Kus me saaksime lõunat süüa?
🔊 Cina 🔊 Õhtusöök
🔊 Micul dejun 🔊 Hommikusöök
🔊 Vă rog! 🔊 Palun!
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Menüü palun!
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Siin on menüü!
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Mida sa eelistad süüa? Liha võî kala?
🔊 Cu orez 🔊 Riisiga
🔊 Cu paste făinoase 🔊 Makaronidega
🔊 Cartofi 🔊 Kartuleid
🔊 Legume 🔊 Juurvilju
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Munaputru - praetud muna - keedetud muna
🔊 Pîine 🔊 Leiba
🔊 Unt 🔊 Võid
🔊 O salată 🔊 Roheline salat
🔊 Un desert 🔊 Magustoit
🔊 Fructe 🔊 Puuvilju
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Kas teil nuga on?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Jaa, kohe toon!
🔊 Un cuțit. 🔊 Nuga
🔊 O furculiță 🔊 Kahvel
🔊 O lingură 🔊 Lusikas
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Kas see on soe toit?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Jaa, ja väga vürtsikas
🔊 Cald 🔊 Soe
🔊 rece 🔊 Külm
🔊 picant 🔊 Vürtsikas
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Ma võtan kala!
🔊 Şi eu 🔊 Mina ka
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Estonă
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 On juba hilja! Ma pean minema!
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Kas me võiksime uuesti kokku saada?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Jaa, hea meelega!
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Ma elan sellel aadressil
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Kas sul on telefoninumber?
🔊 Da, iată-l 🔊 Jaa, siin see on
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Mul oli sinuga tore
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Minul samuti. Mul oli hea meel sinuga tutvuda
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Me näeme varsti jälle
🔊 Sper și eu 🔊 Ma loodan samuti
🔊 La revedere 🔊 Head-aega!
🔊 Pe mâine! 🔊 Homseni!
🔊 Salut! 🔊 Tšau!
13 - Transport
Română Estonă
🔊 Mulţumesc 🔊 Tänan
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Vabandage, kus on bussipeatus?
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Kuhu see rong läheb?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Kas see rong peatub Päikeselinnas?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Millal läheb rong Päikeselinna?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Mis kell rong jõuab Päikeselinna?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Pilet Päikeselinna, palun!
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Kas teil on rongiajad?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Bussiajad
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Milline rong läheb Päikeselinna?
🔊 Acesta 🔊 See siin
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Pole tänu väärt. Head reisi!
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Autoremonditöökoda
🔊 Benzinăria 🔊 Bensiinijaam
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Üks paak bensiini, palun!
🔊 Bicicletă 🔊 Jalgratas
🔊 Centrul orașului 🔊 Kesklinn
🔊 Periferie 🔊 Äärelinn
🔊 E un oraș mare 🔊 See on suur linn
🔊 E un sat 🔊 See on küla
🔊 Un munte 🔊 Mägi
🔊 Un lac 🔊 Järv
🔊 Țară 🔊 Maa
14 - Hotel
Română Estonă
🔊 Hotel 🔊 Hotell
🔊 Apartament 🔊 Korter
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Teretulemast!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Kas teil on üks vaba tuba?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Kas toas on vannituba?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Kas te eelistate kahte ühekohalist voodit?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Kas te soovite ühte tuba kahele?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Tuba vanni - rõdu - duššiga
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Tuba hommikusöögiga
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Palju üks öö maksab?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Ma sooviksin kõigepealt tuba näha
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Jaa, muidugi
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Aitäh! Tuba on väga hea
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Sobib, kas ma saan täna õhtuks broneerida?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 See on minu jaoks natuke kallis, aitäh!
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Kas te saaksite mu kohvrite eest hoolitseda?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Kus mu tuba asub?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Esimesel korrusel
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Kas siin on lift?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Lift on teist vasakul
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Lift on teist paremal
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Kus asub pesumaja?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 See on esimesel korrusel
🔊 Parter 🔊 Esimene korrus
🔊 Cameră 🔊 Tuba
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Keemiline puhastus
🔊 Frizerie 🔊 Juuksurisalong
🔊 Locuri de parcare 🔊 Autoparkla
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Kas saame kokku nõupidamisruumis?
🔊 Sala de conferințe 🔊 Nõupidamisruum
🔊 Piscina e încălzită 🔊 Bassein on soe
🔊 O piscină 🔊 Bassein
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Palun äratage mind kell 7
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Võti palun!
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Magnetkaart
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Kas mulle on teateid?
🔊 Da, iată-l 🔊 Jaa, siin need on
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Ei, ei midagi
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Kus ma saaksin sularaha vahetada?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Kas te saaksite mulle raha lahti teha?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Saame küll teha. Palju te sularaha tahate?
15 - A căuta o persoană
Română Estonă
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Kas Sarah on siin?
🔊 Da, ea este aici 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 Ea a ieșit 🔊 Ta läks välja
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Ea-i la servici 🔊 Ta on tööl
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Ta on kodus
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Kas Julien on siin?
🔊 Da, el este aici 🔊 Jaa, ta on siin
🔊 el a ieșit 🔊 Ta läks välja
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Oskate te öelda, kust ma teda leida võin?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Te võite talle mobiilile helistada
🔊 El e la servici 🔊 Ta on tööl
🔊 El e în camera lui 🔊 Ta on kodus
16 - Plaja
Română Estonă
🔊 O plajă 🔊 Rand
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Kas te oskate öelda kust ma saaks osta palli?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Sinnapoole minnes on üks pood
🔊 O minge 🔊 Pall
🔊 Un binoclu 🔊 Pinokkel
🔊 O caschetă 🔊 Nokamüts
🔊 Un șervet 🔊 Käterätik
🔊 Niște sandale 🔊 Sandaalid
🔊 O găleată 🔊 Pang
🔊 Cremă solară 🔊 Päikesekreem
🔊 Costum de bae 🔊 Ujumispüksid
🔊 Ochelari de soare 🔊 Ujumisprillid
🔊 Crustacee 🔊 Rannakarbid
🔊 A se bronza 🔊 Päevitama
🔊 Însorit 🔊 Päikeseline
🔊 Apusul soarelui 🔊 Päikeseloojang
🔊 Umbrelă 🔊 Päikesevari
🔊 Soare 🔊 Päike
🔊 Umbră 🔊 Vari
🔊 Insolație 🔊 Päikesepiste
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Kas siin on ohtlik ujuda?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Ei, ei ole ohtlik
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Jaa, siin on ohtlik ujuda
🔊 A înota 🔊 Ujuma
🔊 înot 🔊 Ujumine
🔊 Val 🔊 Laine
🔊 Mare 🔊 Meri
🔊 Dună 🔊 Liivaluide
🔊 Nisip 🔊 Liiv
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Millist ilma homme lubatakse?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Ilm muutub
🔊 Va ploua 🔊 Hakkab sadama
🔊 Va fi soare 🔊 Tuleb päiksepaisteline ilm
🔊 Va fi vânt 🔊 Tuleb väga tuuline ilm
🔊 Costum de baîe 🔊 Ujumistrikoo
17 - Cînd avem probleme
Română Estonă
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Kas te saaksite mind aidata?
🔊 M-am rătăcit 🔊 Ma olen ära eksinud
🔊 Ce doriți? 🔊 Mida te soovite?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Mis juhtus?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Kust ma võiksin leida tõlki?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Kus on lähim apteek?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Kutsuge arst, palun!
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Milliseid rohtusid te praegu võtate?
🔊 Un spital 🔊 Haigla
🔊 O farmacie 🔊 Apteek
🔊 Un doctor 🔊 Arst
🔊 Serviciu medical 🔊 Arstiteenus
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Ma kaotasin oma dokumendid
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Mul varastati dokumendid
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Kaotatud asjade büroo
🔊 Postul de securitate 🔊 Hädaabipunkt
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Hädaabiväljapääs
🔊 Poliţia 🔊 Politsei
🔊 Actele 🔊 Dokumendid
🔊 Banii 🔊 Raha
🔊 Paşaport 🔊 Pass
🔊 Bagaje 🔊 Pagas
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Ei tänan
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Jatke mind rahule!
🔊 Plecaţi! 🔊 Lahkuge!

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf