Maghiară vocabular

Video cu cele mai frecvente cuvinte în maghiară

De ce și cum să înveți vocabularul maghiar cu ajutorul audio?

Maghiara este una dintre acele limbi care utilizează cazuri (ca în latină) în nume. Acest lucru poate contribui la îngreunarea învățării străinilor. Ordinea propozițiilor este, de asemenea, diferită de limbile cu care suntem obișnuiți, cum ar fi engleza sau franceza. Maghiară folosește comanda subiect-complement-verb, care poate fi deranjantă la început (Exemplu: A doboz a táská-ban van, "cutia este în geantă", literalmente "geanta-de cutie-în-a fi"). Dar, cu munca grea și atenție, aceste mici dificultăți pot fi depășite rapid.

Familiarizarea cu producțiile maghiare este cea mai bună modalitate de a-și asimila caracteristicile. Acesta este motivul pentru care am selectat câteva conținuturi relevante pentru a vă susține în procesul de învățare.

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura maghiară

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet în maghiară. Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Maghiară
🔊 Bună ziua 🔊 Jónapot!
🔊 Bună seara 🔊 Jóestét!
🔊 La revedere 🔊 Viszlát!
🔊 Pe curând 🔊 Később találkozunk
🔊 Da 🔊 Igen
🔊 Nu 🔊 Nem
🔊 Vă rog! 🔊 Elnézést
🔊 Mulţumesc 🔊 Köszönöm
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Köszönöm szépen!
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Köszönöm a segítségét!
🔊 Cu plăcere 🔊 Kérem
🔊 De acord 🔊 Jó - Jól van – Oké
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Elnézést, ez mennyibe kerül?
🔊 Pardon! 🔊 Bocsánat!
🔊 Nu înţeleg 🔊 Nem értem
🔊 Am înţeles 🔊 Értem
🔊 Nu ştiu 🔊 Nem tudom
🔊 Interzis 🔊 Tilos
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Elnézést, hol van a WC?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 B.ú.é.k!
🔊 La mulți ani ! 🔊 Boldog születésnapot!
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Kellemes Ünnepeket!
🔊 Felicitări ! 🔊 Gratulálok!
2 - Conversație
Română Maghiară
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Szia! Hogy vagy?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Szia! Köszönöm, jól
🔊 Vorbeşti ungureşte? 🔊 Beszélsz magyarul?
🔊 Nu, nu vorbesc ungureşte 🔊 Nem beszélek magyarul
🔊 Puţin de tot 🔊 Csak egy kicsit
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Honnan jöttél?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Milyen nemzetiségű vagy?
🔊 Sunt român 🔊 Román vagyok
🔊 Locuieşti aici? 🔊 És te, itt élsz?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Igen, itt lakom
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Engem Sarah-nak hívnak, és téged?
🔊 Iulian 🔊 Julien vagyok
🔊 Ce faci aici? 🔊 Mit csinálsz itt?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Nyaralok
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Nyaralunk
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Üzleti úton vagyok
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Itt dolgozom
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Itt dolgozunk
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Hol lehet jót enni?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Van a közelben múzeum?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Hol tudok internetezni?
3 - Învăţăm
Română Maghiară
🔊 Am înţeles 🔊 Értem
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Szeretnél megtanulni egy pár szót?
🔊 Da, desigur 🔊 Persze!
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Ezt hogy hívják?
🔊 Este o masă 🔊 Ez egy asztal
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Asztal, érted?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Megismételnéd?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Tudnád kicsit lassabban mondani?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Leírnád, légy szíves?
4 - Culorile
Română Maghiară
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Tetszik az asztal színe
🔊 Este roşu 🔊 Ez piros
🔊 Albastru 🔊 Kék
🔊 Galben 🔊 Sárga
🔊 Alb 🔊 Fehér
🔊 Negru 🔊 Fekete
🔊 Verde 🔊 Zöld
🔊 Portocaliu 🔊 Narancssárga
🔊 Violet 🔊 Lila
🔊 Gri 🔊 Szürke
5 - Cifrele
Română Maghiară
🔊 Zero 🔊 Nulla
🔊 Unu 🔊 Egy
🔊 Doi 🔊 Kettő
🔊 Trei 🔊 Három
🔊 Patru 🔊 Négy
🔊 Cinci 🔊 Öt
🔊 Şase 🔊 Hat
🔊 Şapte 🔊 Hét
🔊 Opt 🔊 Nyolc
🔊 Nouă 🔊 Kilenc
🔊 Zece 🔊 Tíz
🔊 Unsprezece 🔊 Tizenegy
🔊 Doisprezece 🔊 Tizenkettő
🔊 Treisprezece 🔊 Tizenhárom
🔊 Paisprezece 🔊 Tizennégy
🔊 Cincisprezece 🔊 Tizenöt
🔊 Șaisprezece 🔊 Tizenhat
🔊 Şaptesprezece 🔊 Tizenhét
🔊 Optsprezece 🔊 Tizennyolc
🔊 Nouăsprezece 🔊 Tizenkilenc
🔊 Douăzeci 🔊 Húsz
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Huszonegy
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Huszonkettő
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Huszonhárom
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Huszonnégy
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Huszonöt
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Huszonhat
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Huszonhét
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Huszonnyolc
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Huszonkilenc
🔊 Treizeci 🔊 Harminc
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Harmincegy
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Harminckettő
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Harminchárom
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Harmincnégy
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Harmincöt
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Harminchat
🔊 Patruzeci 🔊 Negyven
🔊 Cincizeci 🔊 Ötven
🔊 Șaizeci 🔊 Hatvan
🔊 Şaptezeci 🔊 Hetven
🔊 Optzeci 🔊 Nyolcvan
🔊 Nouăzeci 🔊 Kilencven
🔊 O sută 🔊 Száz
🔊 O sută cinci 🔊 Százöt
🔊 Două sute 🔊 Kétszáz
🔊 Trei sute 🔊 Háromszáz
🔊 Patru sute 🔊 Négyszáz
🔊 O mie 🔊 Ezer
🔊 O mie cinci sute 🔊 Ezerötszáz
🔊 Două mii 🔊 Kétezer
🔊 Zece mii 🔊 Tízezer
6 - Despre timp
Română Maghiară
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Mikor érkeztél?
🔊 Astăzi 🔊 Ma
🔊 Ieri 🔊 Tegnap
🔊 Acum două zile 🔊 Két napja
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Meddig maradsz?
🔊 Plec mîine 🔊 Holnap megyek el
🔊 Plec poimîine 🔊 Holnapután megyek el
🔊 Plec peste trei zile 🔊 3 nap múlva megyek el
🔊 Luni 🔊 Hétfő
🔊 Marţi 🔊 Kedd
🔊 Miercuri 🔊 Szerda
🔊 Joi 🔊 Csütörtök
🔊 Vineri 🔊 Péntek
🔊 Sâmbătă 🔊 Szombat
🔊 Duminică 🔊 Vasárnap
🔊 Ianuarie 🔊 Január
🔊 Februarie 🔊 Február
🔊 Martie 🔊 Március
🔊 Aprilie 🔊 Április
🔊 Mai 🔊 Május
🔊 Iunie 🔊 Június
🔊 Iulie 🔊 Július
🔊 August 🔊 Augusztus
🔊 Septembrie 🔊 Szeptember
🔊 Octombrie 🔊 Október
🔊 Noiembrie 🔊 November
🔊 Decembrie 🔊 December
🔊 La ce oră pleci? 🔊 Hánykor indulsz?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Reggel 8-kor
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Reggel negyed 9-kor
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Reggel fél 9-kor
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Reggel háromnegyed 9-kor
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Este 6-kor
🔊 Am întârziat 🔊 Késésben vagyok
7 - Taxi
Română Maghiară
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Hová lesz?
🔊 La gară 🔊 A pályaudvarra, legyen szíves
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 A Nappal és Éjjel hotelbe, legyen szíves
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Kivinne a reptérre?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Hozná a csomagjaimat?
🔊 Este departe de aici? 🔊 Messze van?
🔊 Nu, este alături 🔊 Nem, itt van közel
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Igen, egy kicsit messzebb van
🔊 Cât va costa? 🔊 Mennyibe fog kerülni?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Vigyen ide, legyen szíves
🔊 Este la dreapta 🔊 Jobbra
🔊 Este la stânga 🔊 Balra
🔊 Este drept înainte 🔊 Egyenesen
🔊 Este aici 🔊 Itt van
🔊 Pe aici 🔊 Erre van
🔊 Stop! 🔊 Állj!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Csak nyugodtan
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Tudna számlát adni?
8 - Familia
Română Maghiară
🔊 Ai rude aici? 🔊 Vannak itt rokonaid?
🔊 Tatăl meu 🔊 Édesapám
🔊 Mama mea 🔊 Édesanyám
🔊 Fiul meu 🔊 A fiam
🔊 Fiica mea 🔊 A lányom
🔊 Un frate 🔊 Fiútestvér
🔊 O soră 🔊 Lánytestvér
🔊 Un prieten 🔊 Barát
🔊 O prietenă 🔊 Barátnő
🔊 Prietenul meu 🔊 A barátom
🔊 Prietena mea 🔊 A barátnőm
🔊 Soţul meu 🔊 A férjem
🔊 Soţia mea 🔊 A feleségem
9 - Sentimentele
Română Maghiară
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Nagyon szeretem az országodat
🔊 Te iubesc 🔊 Szeretlek
🔊 Sunt fericit 🔊 Boldog vagyok
🔊 Sunt trist 🔊 Szomorú vagyok
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Jól érzem magam itt
🔊 Îmi este frig 🔊 Fázom
🔊 Îmi este cald 🔊 Melegem van
🔊 E prea mare 🔊 Túl nagy
🔊 E prea mic 🔊 Túl kicsi
🔊 E perfect 🔊 Tökéletes
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Szeretnél elmenni valahová ma este?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Szeretnék elmenni valahová ma este
🔊 E o idee bună 🔊 Jó ötlet!
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Szeretnék szórakozni
🔊 Nu e o idee bună 🔊 Nem jó ötlet
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Nem akarok elmenni ma este
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Szeretnék pihenni
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Szeretnél sportolni?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Igen, ki kell eresztenem a feszültséget
🔊 Eu joc tenis 🔊 Teniszezek
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Nem, köszönöm, elég fáradt vagyok
10 - Bar
Română Maghiară
🔊 Barul 🔊 A bár
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Iszol valamit?
🔊 a bea 🔊 Inni
🔊 un pahar 🔊 Pohár
🔊 Cu plăcere 🔊 Szívesen
🔊 Ce iei? 🔊 Mit kérsz?
🔊 Ce este de băut? 🔊 Mit lehet inni?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Van víz, vagy gyümölcslevek
🔊 apă 🔊 Víz
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Kérhetek bele jégkockát?
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Jégkocka
🔊 Ciocolată 🔊 Csoki
🔊 Lapte 🔊 Tej
🔊 Ceai 🔊 Tea
🔊 Cafea 🔊 Kávé
🔊 Cu zahăr 🔊 Cukorral
🔊 Cu frişcă 🔊 Tejszínnel
🔊 Vin 🔊 Bor
🔊 Bere 🔊 Sör
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 Egy teát kérek
🔊 O bere, te rog! 🔊 Egy sört kérek
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Mit adhatok?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Két teát kérünk szépen
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Két sört kérünk szépen
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Semmit, köszönöm
🔊 Noroc! 🔊 Egészségedre!
🔊 Sănătate! 🔊 Egészségünkre!
🔊 Nota, vă rog! 🔊 A számlát, legyen szíves
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Mennyivel tartozom?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Húsz euróval
🔊 Te invit 🔊 Meghívlak
11 - Restaurant
Română Maghiară
🔊 Restaurantul 🔊 Az étterem
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Akarsz enni?
🔊 Da, vreau 🔊 Igen, szeretnék
🔊 A mânca 🔊 Enni
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Hol tudunk enni?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Hol tudunk ebédelni?
🔊 Cina 🔊 Vacsora
🔊 Micul dejun 🔊 Reggeli
🔊 Vă rog! 🔊 Elnézést
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Kérhetek egy étlapot?
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Az étlap
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Mit szeretnél inkább, húst, vagy halat?
🔊 Cu orez 🔊 Rizzsel
🔊 Cu paste făinoase 🔊 Tésztával
🔊 Cartofi 🔊 Krumpli
🔊 Legume 🔊 Zöldség
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Rántotta - tükörtojás - lágytojás
🔊 Pîine 🔊 Kenyér
🔊 Unt 🔊 Vaj
🔊 O salată 🔊 Saláta
🔊 Un desert 🔊 Desszert
🔊 Fructe 🔊 Gyümölcs
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Kérhetek egy kést?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Igen, azonnal hozom
🔊 Un cuțit. 🔊 Kés
🔊 O furculiță 🔊 Villa
🔊 O lingură 🔊 Kanál
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Ez egy melegétel?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Igen, és elég fűszeres is
🔊 Cald 🔊 Meleg
🔊 rece 🔊 Hideg
🔊 picant 🔊 Fűszeres
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Halat kérek
🔊 Şi eu 🔊 Én is
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Maghiară
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Késő van, mennem kell
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Találkozunk megint?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Igen, szívesen
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Ez a címem
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Van telefonszámod?
🔊 Da, iată-l 🔊 Igen, tessék
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Jól éreztem magam veled
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Én is örülök, hogy találkoztunk
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Hamarosan újra találkozunk
🔊 Sper și eu 🔊 Én is remélem
🔊 La revedere 🔊 Viszlát!
🔊 Pe mâine! 🔊 Holnap találkozunk
🔊 Salut! 🔊 Szia!
13 - Transport
Română Maghiară
🔊 Mulţumesc 🔊 Köszönöm
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Elnézést, merre van a buszmegálló?
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Mennyibe kerül a jegy «Napvárosba»?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Elnézést, hová megy ez a vonat?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Ez a vonat megáll «Napvárosban»?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Mikor indul a vonat «Napvárosba»?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Mikor jön a «Napvárosba» menő vonat?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Egy jegyet szeretnék «Napvárosba»
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Meg tudná adni a vonatok menetrendjét?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Buszmenetrend
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Elnézést, melyik vonat megy «Napvárosba»?
🔊 Acesta 🔊 Ez
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Nincs mit, jó utat!
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Autószervíz
🔊 Benzinăria 🔊 Benzinkút
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Tele kérem
🔊 Bicicletă 🔊 Bicikli
🔊 Centrul orașului 🔊 Belváros
🔊 Periferie 🔊 Külváros
🔊 E un oraș mare 🔊 Ez egy nagyváros
🔊 E un sat 🔊 Ez egy falu
🔊 Un munte 🔊 Hegy
🔊 Un lac 🔊 Tó
🔊 Țară 🔊 Vidék
14 - Hotel
Română Maghiară
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Apartament 🔊 Lakás
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Üdvözlöm!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Van szabad szobájuk?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Van fürdőszoba a szobához?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Két egyszemélyes ágyat szeretne?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Duplaágyas szobát szeretne?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Szoba fürdőkáddal - erkéllyel - zuhanyzóval
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Szoba reggelivel
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Mennyibe kerül egy éjszaka?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Először szeretném megnézni a szobát
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Persze!
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Köszönöm, a szoba nagyon jó
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Jó, foglalhatok ma estére?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Ez egy kicsit drága nekem, köszönöm
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Tudnák hozni a csomagjaimat?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Elnézést, hol van a szobám?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Az első emeleten
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Van lift?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Balra van a lift
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Jobbra van a lift
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Merre van a mosoda?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 A földszinten
🔊 Parter 🔊 Földszint
🔊 Cameră 🔊 Szoba
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Tisztító
🔊 Frizerie 🔊 Fodrászat
🔊 Locuri de parcare 🔊 Parkoló
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Találkozunk a tárgyalóban?
🔊 Sala de conferințe 🔊 Tárgyaló
🔊 Piscina e încălzită 🔊 A medence fűtött
🔊 O piscină 🔊 Medence
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Kérem, ébresszenek fel 7-kor
🔊 Cheia, vă rog 🔊 A kulcsot, legyen szíves
🔊 Pasul, vă rog 🔊 A belépőkártyát, legyen szíves
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Hagytak nekem üzenetet?
🔊 Da, iată-l 🔊 Igen, itt vannak
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Nem, nem kapott semmit
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Hol tudok pénzt felváltani?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Tudna nekem pénzt felváltani?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Igen, mennyit szeretne felváltani?
15 - A căuta o persoană
Română Maghiară
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Beszélhetnék Sarah-val?
🔊 Da, ea este aici 🔊 Igen itt van
🔊 Ea a ieșit 🔊 Sarah elment
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 Ea-i la servici 🔊 Dolgozik
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Otthon van
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Beszélhetnék Julien-nel?
🔊 Da, el este aici 🔊 Igen itt van
🔊 el a ieșit 🔊 Julien elment
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Meg tudná mondani, hol találom?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Fel tudná hívni a mobilján?
🔊 El e la servici 🔊 Dolgozik
🔊 El e în camera lui 🔊 Otthon van
16 - Plaja
Română Maghiară
🔊 O plajă 🔊 Strand
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Meg tudja mondani, hol tudok labdát venni?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Erre van egy bolt
🔊 O minge 🔊 Labda
🔊 Un binoclu 🔊 Távcső
🔊 O caschetă 🔊 Baseball-sapka
🔊 Un șervet 🔊 Törölköző
🔊 Niște sandale 🔊 Szandál
🔊 O găleată 🔊 Vödör
🔊 Cremă solară 🔊 Napkrém
🔊 Costum de bae 🔊 Fürdőnadrág
🔊 Ochelari de soare 🔊 Napszemüveg
🔊 Crustacee 🔊 Rákféle
🔊 A se bronza 🔊 Napfürdőt venni
🔊 Însorit 🔊 Napos
🔊 Apusul soarelui 🔊 Napnyugta
🔊 Umbrelă 🔊 Napernyő
🔊 Soare 🔊 Nap
🔊 Umbră 🔊 Árnyék
🔊 Insolație 🔊 Napszúrás
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Veszélyes itt úszni?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Nem, nem veszélyes
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Igen, tilos itt fürdeni
🔊 A înota 🔊 Úszni
🔊 înot 🔊 Úszás
🔊 Val 🔊 Hullám
🔊 Mare 🔊 Tenger
🔊 Dună 🔊 Dűne
🔊 Nisip 🔊 Homok
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Milyen időt mondanak holnapra?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Változni fog az időjárás
🔊 Va ploua 🔊 Esni fog
🔊 Va fi soare 🔊 Sütni fog a nap
🔊 Va fi vânt 🔊 Sokat fog fújni a szél
🔊 Costum de baîe 🔊 Fürdőruha
17 - Cînd avem probleme
Română Maghiară
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Elnézést, tudna segíteni?
🔊 M-am rătăcit 🔊 Eltévedtem
🔊 Ce doriți? 🔊 Mit szeretne?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Mi történt?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Hol találok tolmácsot?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Hol a legközelebbi gyógyszertár?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Kérem, hívjon orvost!
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Milyen kezelést kap jelenleg?
🔊 Un spital 🔊 Kórház
🔊 O farmacie 🔊 Gyógyszertár
🔊 Un doctor 🔊 Orvos
🔊 Serviciu medical 🔊 Orvos
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Elvesztettem az irataimat
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Ellopták az irataimat
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Talált tárgyak osztálya
🔊 Postul de securitate 🔊 Elsősegély-állomás
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Vészkijárat
🔊 Poliţia 🔊 Rendőrség
🔊 Actele 🔊 Iratok
🔊 Banii 🔊 Pénz
🔊 Paşaport 🔊 Útlevél
🔊 Bagaje 🔊 Csomagok
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Köszönöm, nem
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Hagyjon békén!
🔊 Plecaţi! 🔊 Menjen innen!

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf