Poloneză vocabular

Video cu cele mai frecvente cuvinte în poloneză

De ce și cum să înveți vocabularul polonez cu ajutorul audio?

Datorită faptului că minoritățile poloneze din întreaga lume sunt poloneză, poloneza este o limbă larg vorbită la scară globală. Este a doua limbă slavă cea mai răspândită din lume, după rusă. Polonia este, de asemenea, una dintre cele mai omogene din punct de vedere lingvistic, 97% dintre polonezi afirmând că este limba maternă.

Apropiați-vă de oamenii din călătoria dvs. învățând limba lor. Arată-le că ești străin (Jestem Anglikiem să spui că ești din Anglia) pentru a primi sfaturi practice sau vizite (Gdzie mogę skorzystać z internetu? Pentru a cere să vă conectați la Internet, de exemplu). Nu veți avea nevoie neapărat de vocabularul plajei (Plaża), dar ar trebui să te intereseze cele două râuri principale care se varsă în Marea Baltică, folosite de mult timp de vikingi, și de ce să nu le vezi sub un apus frumos (Zachód słońca).

Iată o serie de conținut care să vă ajute să vă apropiați de limbă și să vă pregătiți cât mai bine de următorul început!

Selecția de conținut pentru a te cufunda în cultura Poloniei

Romane:

Filme:

Seriale:

Muzici:

Iată o selecție de 400 de cuvinte și expresii utile pentru ca voi să începeți

Aceste cuvinte și expresii sunt clasificate după temă. Făcând clic pe butoane Chestionare sau Cursuri, veți avea acces gratuit la curs complet în limba poloneză . Făcând clic pe buton imprimantă, puteți tipări toate expresiile temei. Acest conținut este gratuit.
1 - Expresii de bază
Română Poloneză
🔊 Bună ziua 🔊 Dzień dobry
🔊 Bună seara 🔊 Dobry wieczór
🔊 La revedere 🔊 Do widzenia
🔊 Pe curând 🔊 Do zobaczenia
🔊 Pe curând 🔊 Na razie
🔊 Da 🔊 Tak
🔊 Nu 🔊 Nie
🔊 Vă rog! 🔊 Przepraszam!
🔊 Mulţumesc 🔊 Dziękuję
🔊 Vă mulţumesc! 🔊 Dziękuję bardzo!
🔊 Vă mulțumesc pentru ajutorul dumneavoastră 🔊 Dziękuję za pomoc
🔊 Cu plăcere 🔊 Proszę
🔊 De acord 🔊 Zgoda!
🔊 De acord 🔊 Okej
🔊 Cât costă, vă rog 🔊 Przepraszam, ile to kosztuje?
🔊 Pardon! 🔊 Przepraszam!
🔊 Nu înţeleg 🔊 Nie rozumiem
🔊 Am înţeles 🔊 Zrozumiałem
🔊 Am înţeles 🔊 Zrozumiałam
🔊 Nu ştiu 🔊 Nie wiem
🔊 Interzis 🔊 Wstęp wzbroniony
🔊 Unde este toaleta, vă rog? 🔊 Przepraszam, gdzie są toalety?
🔊 Un an nou fericit ! 🔊 Szczęśliwego Nowego Roku!
🔊 La mulți ani ! 🔊 Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!
🔊 Sărbători fericite ! 🔊 Wesołych świąt!
🔊 Felicitări ! 🔊 Gratulacje!
2 - Conversație
Română Poloneză
🔊 Bună ziua Ce mai faci? 🔊 Dzień dobry. Jak się masz?
🔊 Bună ziua. Bine, mulțumesc 🔊 Dzień dobry. Dziękuję, dobrze.
🔊 Vorbeşti poloneza? 🔊 Czy mówisz po polsku?
🔊 Nu, nu vorbesc poloneza 🔊 Nie, nie mówię po polsku
🔊 Puţin de tot 🔊 Tylko trochę.
🔊 Din ce ţară eşti? 🔊 Skąd jesteś?
🔊 De ce naționalitate ești? 🔊 Jaka jest twoja narodowość?
🔊 Sunt român 🔊 Jestem Rumunem
🔊 Sunt româncă 🔊 Jestem Rumunką
🔊 Locuieşti aici? 🔊 A ty, mieszkasz tutaj?
🔊 Da, locuiesc aici 🔊 Tak, mieszkam tu.
🔊 Mă cheamă Sara. Pe tine cum te cheamă? 🔊 Nazywam się Sarah, a ty?
🔊 Iulian 🔊 Julien.
🔊 Ce faci aici? 🔊 Co tutaj robisz?
🔊 Sunt în vacanță. 🔊 Jestem na wakacjach.
🔊 Noi suntem în vacanță 🔊 Jesteśmy na wakacjach.
🔊 Sunt în deplasare de afaceri 🔊 Jestem tu służbowo
🔊 Eu lucrez aici 🔊 Pracuję tutaj
🔊 Noi lucrăm aici 🔊 Pracujemy tutaj
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Gdzie tu można dobrze zjeść?
🔊 Este vre-un muzeu nu departe de aici? 🔊 Czy jest w pobliżu jakieś muzeum?
🔊 Unde mă pot conecta la internet? 🔊 Gdzie mogę skorzystać z internetu?
3 - Învăţăm
Română Poloneză
🔊 Am înţeles 🔊 Zrozumiałam
🔊 Vrei să înveți câteva cuvinte? 🔊 Chcesz się nauczyć kilku słów?
🔊 Da, desigur 🔊 Tak, chcę
🔊 Cum se numeşte? 🔊 Jak to się nazywa?
🔊 Este o masă 🔊 To jest stół
🔊 O masă, înţelegi? 🔊 Stół, rozumiesz?
🔊 Poţi să repeţi, te rog? 🔊 Możesz powtórzyć?
🔊 N-ai putea să vorbești mai încet? 🔊 Czy możesz mówić trochę wolniej?
🔊 Te rog, n-ai putea s-o scrii? 🔊 Możesz to napisać?
4 - Culorile
Română Poloneză
🔊 Îmi place culoarea acestei mese 🔊 Lubię kolor tego stołu
🔊 Este roşu 🔊 To kolor czerwony
🔊 Albastru 🔊 Niebieski
🔊 Galben 🔊 Żółty
🔊 Alb 🔊 Biały
🔊 Negru 🔊 Czarny
🔊 Verde 🔊 Zielony
🔊 Portocaliu 🔊 Pomarańczowy
🔊 Violet 🔊 Fioletowy
🔊 Gri 🔊 Szary
5 - Cifrele
Română Poloneză
🔊 Zero 🔊 Zero
🔊 Unu 🔊 Jeden
🔊 Doi 🔊 Dwa
🔊 Trei 🔊 Trzy
🔊 Patru 🔊 Cztery
🔊 Cinci 🔊 Pięć
🔊 Şase 🔊 Sześć
🔊 Şapte 🔊 Siedem
🔊 Opt 🔊 Osiem
🔊 Nouă 🔊 Dziewięć
🔊 Zece 🔊 Dziesięć
🔊 Unsprezece 🔊 Jedenaście
🔊 Doisprezece 🔊 Dwanaście
🔊 Treisprezece 🔊 Trzynaście
🔊 Paisprezece 🔊 Czternaście
🔊 Cincisprezece 🔊 Piętnaście
🔊 Șaisprezece 🔊 Szesnaście
🔊 Şaptesprezece 🔊 Siedemnaście
🔊 Optsprezece 🔊 Osiemnaście
🔊 Nouăsprezece 🔊 Dziewiętnaście
🔊 Douăzeci 🔊 Dwadzieścia
🔊 Douăzeci şi unu 🔊 Dwadzieścia jeden
🔊 Douăzeci şi doi 🔊 Dwadzieścia dwa
🔊 Douăzeci şi trei 🔊 Dwadzieścia trzy
🔊 Douăzeci şi patru 🔊 Dwadzieścia cztery
🔊 Douăzeci şi cinci 🔊 Dwadzieścia pięć
🔊 Douăzeci şi şase 🔊 Dwadzieścia sześć
🔊 Douăzeci și șapte 🔊 Dwadzieścia siedem
🔊 Douăzeci şi opt 🔊 Dwadzieścia osiem
🔊 Douăzeci şi nouă 🔊 Dwadzieścia dziewięć
🔊 Treizeci 🔊 Trzydzieści
🔊 Treizeci şi unu 🔊 Trzydzieści jeden
🔊 Treizeci şi doi 🔊 Trzydzieści dwa
🔊 Treizeci şi trei 🔊 Trzydzieści trzy
🔊 Treizeci şi patru 🔊 Trzydzieści cztery
🔊 Treizeci şi cinci 🔊 Trzydzieści pięć
🔊 Treizeci şi şase 🔊 Trzydzieści sześć
🔊 Patruzeci 🔊 Czterdzieści
🔊 Cincizeci 🔊 Pięćdziesiąt
🔊 Șaizeci 🔊 Sześćdziesiąt
🔊 Şaptezeci 🔊 Siedemdziesiąt
🔊 Optzeci 🔊 Osiemdziesiąt
🔊 Nouăzeci 🔊 Dziewięćdziesiąt
🔊 O sută 🔊 Sto
🔊 O sută cinci 🔊 Sto pięć
🔊 Două sute 🔊 Dwieście
🔊 Trei sute 🔊 Trzysta
🔊 Patru sute 🔊 Czterysta
🔊 O mie 🔊 Tysiąc
🔊 O mie cinci sute 🔊 Tysiąc pięćset
🔊 Două mii 🔊 Dwa tysiące
🔊 Zece mii 🔊 Dziesięć tysięcy
6 - Despre timp
Română Poloneză
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Kiedy tu przyjechałeś?
🔊 Cînd ai sosit? 🔊 Kiedy tu przyjechałaś?
🔊 Astăzi 🔊 Dzisiaj
🔊 Ieri 🔊 Wczoraj
🔊 Acum două zile 🔊 Dwa dni temu
🔊 Cât timp vei sta aici? 🔊 Ile czasu zostajesz?
🔊 Plec mîine 🔊 Wyjeżdżam jutro
🔊 Plec poimîine 🔊 Wyjeżdżam pojutrze
🔊 Plec peste trei zile 🔊 Wyjeżdżam za trzy dni
🔊 Luni 🔊 Poniedziałek
🔊 Marţi 🔊 Wtorek
🔊 Miercuri 🔊 Środa
🔊 Joi 🔊 Czwartek
🔊 Vineri 🔊 Piątek
🔊 Sâmbătă 🔊 Sobota
🔊 Duminică 🔊 Niedziela
🔊 Ianuarie 🔊 Styczeń
🔊 Februarie 🔊 Luty
🔊 Martie 🔊 Marzec
🔊 Aprilie 🔊 Kwiecień
🔊 Mai 🔊 Maj
🔊 Iunie 🔊 Czerwiec
🔊 Iulie 🔊 Lipiec
🔊 August 🔊 Sierpień
🔊 Septembrie 🔊 Wrzesień
🔊 Octombrie 🔊 Październik
🔊 Noiembrie 🔊 Listopad
🔊 Decembrie 🔊 Grudzień
🔊 La ce oră pleci? 🔊 O której godzinie wyjeżdżasz?
🔊 Dimineața, la ora opt 🔊 Rano, o godzinie ósmej
🔊 Dimineața, la opt și un sfert 🔊 Rano, o godzinie ósmej piętnaście
🔊 Dimineaţa ... la opt treizeci 🔊 Rano, o godzinie ósmej trzydzieści
🔊 Dimineaţa ... la opt patruzeci şi cinci 🔊 Rano, o godzinie ósmej czterdzieści pięć
🔊 Seara ... la ora optsprezece 🔊 Wieczorem, o godzinie osiemnastej
🔊 Am întârziat 🔊 Jestem spóźniony
🔊 Am întârziat 🔊 Jestem spóźniona
7 - Taxi
Română Poloneză
🔊 Taxi! 🔊 Taxi!
🔊 Unde vreţi să mergeţi? 🔊 Dokąd jedziemy?
🔊 La gară 🔊 Na dworzec, poproszę
🔊 Merg la hotelul Zi şi noapte 🔊 Do hotelu Dzień i Noc, poproszę
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Mógłby mnie pan zawieźć na lotnisko?
🔊 Ați putea să mă duceți la aeroport? 🔊 Mogłaby mnie pani zawieźć na lotnisko?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Mógłby pan wziąć mój bagaż?
🔊 Ați putea să-mi luați bagagele? 🔊 Mogłaby pani wziąć mój bagaż?
🔊 Este departe de aici? 🔊 Czy to daleko stąd?
🔊 Nu, este alături 🔊 Nie, to tuż obok
🔊 Da, e ceva mai departe 🔊 Tak, trochę daleko
🔊 Cât va costa? 🔊 Ile to będzie kosztować?
🔊 Duceți-mă acolo, vă rog. 🔊 Proszę mnie zawieźć tutaj
🔊 Este la dreapta 🔊 W prawo
🔊 Este la stânga 🔊 W lewo
🔊 Este drept înainte 🔊 Prosto
🔊 Este aici 🔊 To tutaj
🔊 Pe aici 🔊 Tędy
🔊 Stop! 🔊 Stop!
🔊 Nu vă grăbiți 🔊 Proszę się nie spieszyć
🔊 Ați putea să-mi pregătiți nota, vă rog 🔊 Czy mogę prosić o paragon?
8 - Familia
Română Poloneză
🔊 Ai rude aici? 🔊 Masz tutaj rodzinę?
🔊 Tatăl meu 🔊 Mój ojciec
🔊 Tatăl meu 🔊 Mój tata
🔊 Mama mea 🔊 Moja matka
🔊 Mama mea 🔊 Moja mama
🔊 Fiul meu 🔊 Mój syn
🔊 Fiica mea 🔊 Moja córka
🔊 Un frate 🔊 Brat
🔊 O soră 🔊 Siostra
🔊 Un prieten 🔊 Przyjaciel
🔊 O prietenă 🔊 Przyjaciółka
🔊 Prietenul meu 🔊 Mój przyjaciel
🔊 Prietena mea 🔊 Moja przyjaciółka
🔊 Soţul meu 🔊 Mój mąż
🔊 Soţia mea 🔊 Moja żona
9 - Sentimentele
Română Poloneză
🔊 Îmi place mult țara ta 🔊 Bardzo lubię twój kraj
🔊 Te iubesc 🔊 Kocham cię
🔊 Sunt fericit 🔊 Jestem szczęśliwy
🔊 Sunt fericit 🔊 Jestem szczęśliwa
🔊 Sunt trist 🔊 Jestem smutny
🔊 Sunt trist 🔊 Jestem smutna
🔊 Mă simt bine aici 🔊 Dobrze mi tutaj
🔊 Îmi este frig 🔊 Zimno mi
🔊 Îmi este cald 🔊 Gorąco mi
🔊 E prea mare 🔊 To jest za duże
🔊 E prea mic 🔊 To jest za małe
🔊 E perfect 🔊 To jest idealne
🔊 Vrei să ieșim în seara aceasta? 🔊 Chcesz gdzieś wyjść wieczorem?
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Chciałbym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 Da, vreau să ieșim astă seară 🔊 Chciałabym gdzieś wyjść wieczorem
🔊 E o idee bună 🔊 To dobry pomysł
🔊 Vreau să mă distrez 🔊 Chcę się trochę rozerwać
🔊 Nu e o idee bună 🔊 To nie jest dobry pomysł
🔊 Nu vreau să ieșim astă seară 🔊 Nie chce mi się wychodzić wieczorem
🔊 Vreau sămă odihnesc 🔊 Chcę trochę odpocząć
🔊 Vrei să faci sport? 🔊 Czy chcesz trochę poćwiczyć?
🔊 Da, am nevoie să mă defulez! 🔊 Tak, muszę się odprężyć!
🔊 Eu joc tenis 🔊 Gram w tenisa
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczony
🔊 Nu, mulțumesc, sunt obosit 🔊 Nie dziękuję, jestem trochę zmęczona
10 - Bar
Română Poloneză
🔊 Barul 🔊 Bar
🔊 Vrei să bei ceva? 🔊 Chcesz się czegoś napić?
🔊 a bea 🔊 Pić
🔊 un pahar 🔊 Szklanka
🔊 Cu plăcere 🔊 Z przyjemnością
🔊 Ce iei? 🔊 Co zamawiasz?
🔊 Ce este de băut? 🔊 Co jest do picia?
🔊 Este apă sau suc de fructe 🔊 Jest woda lub soki
🔊 apă 🔊 Woda
🔊 Ați putea să adăugați niște cuburi de gheață? 🔊 Proszę dorzucić kostki lodu
🔊 Cuburi de gheață 🔊 Kostki lodu
🔊 Ciocolată 🔊 Czekolada do picia
🔊 Ciocolată 🔊 Kakao
🔊 Lapte 🔊 Mleko
🔊 Ceai 🔊 Herbata
🔊 Cafea 🔊 Kawa
🔊 Cu zahăr 🔊 Z cukrem
🔊 Cu frişcă 🔊 Ze śmietanką
🔊 Vin 🔊 Wino
🔊 Bere 🔊 Piwo
🔊 Un ceai, te rog! 🔊 Herbatę proszę
🔊 O bere, te rog! 🔊 Piwo proszę
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Co do picia dla pana?
🔊 Ce vreţi să beţi? 🔊 Co do picia dla pani?
🔊 Două ceaiuri, vă rog 🔊 Dwie herbaty proszę!
🔊 Două beri, vă rog 🔊 Dwa piwa proszę!
🔊 Nimic, mulţumesc 🔊 Nic, dziękuję
🔊 Noroc! 🔊 Twoje zdrowie!
🔊 Sănătate! 🔊 Na zdrowie!
🔊 Nota, vă rog! 🔊 Poproszę rachunek !
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Ile jestem panu winien?
🔊 Cât vă datorez? 🔊 Ile jestem panu winna?
🔊 Douăzeci de euro 🔊 Dwadzieścia euro
🔊 Te invit 🔊 Ja płacę
🔊 Te invit 🔊 Pozwól, że ja zapłacę
11 - Restaurant
Română Poloneză
🔊 Restaurantul 🔊 Restauracja
🔊 Vrei să mănînci? 🔊 Chcesz coś zjeść?
🔊 Da, vreau 🔊 Tak, chcę
🔊 A mânca 🔊 Jeść
🔊 Unde putem să mâncăm? 🔊 Gdzie moglibyśmy coś zjeść?
🔊 Unde putem lua prânzul? 🔊 Gdzie moglibyśmy zjeść obiad?
🔊 Cina 🔊 Kolacja
🔊 Micul dejun 🔊 Śniadanie
🔊 Vă rog! 🔊 Przepraszam!
🔊 Meniul, vă rog ! 🔊 Poproszę menu!
🔊 Poftiți meniul! 🔊 Oto menu!
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Co chciałbyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 Ce preferi: carne sau peşte? 🔊 Co chciałabyś zjeść? Mięso czy rybę?
🔊 Cu orez 🔊 Z ryżem
🔊 Cu paste făinoase 🔊 Z makaronem
🔊 Cartofi 🔊 Ziemniaki
🔊 Cartofi 🔊 Kartofle
🔊 Legume 🔊 Warzywa
🔊 Omletă - ochiuri - ou moale 🔊 Jajecznica-jajko sadzone- lub jajko na miękko
🔊 Pîine 🔊 Chleb
🔊 Unt 🔊 Masło
🔊 O salată 🔊 Sałata
🔊 Un desert 🔊 Deser
🔊 Fructe 🔊 Owoce
🔊 Un cuțit, vă rog 🔊 Czy mogę poprosić o nóż?
🔊 Vi-l aduc imediat. 🔊 Tak, już przynoszę
🔊 Un cuțit. 🔊 Nóż
🔊 O furculiță 🔊 Widelec
🔊 O lingură 🔊 Łyżeczka
🔊 Aceasta e o mâncare caldă? 🔊 Czy to danie na gorąco?
🔊 Da, și foarte picantă ! 🔊 Tak, i też bardzo pikantne!
🔊 Cald 🔊 Gorące
🔊 rece 🔊 Zimne
🔊 picant 🔊 Pikantne
🔊 Voi lua peşte! 🔊 Zamówię rybę!
🔊 Şi eu 🔊 Ja też
12 - Cum ne luăm la revedere
Română Poloneză
🔊 E târziu, trebuie să plec 🔊 Już późno! Muszę iść!
🔊 Am putea să ne revedem? 🔊 Moglibyśmy się znów spotkać?
🔊 Da, cu plăcere 🔊 Tak, z przyjemnością
🔊 Locuiesc la această adresă 🔊 Mieszkam pod tym adresem
🔊 Tu ai un număr de telefon? 🔊 Czy mogę prosić o twój numer telefonu?
🔊 Da, iată-l 🔊 Tak, proszę
🔊 Mi-a fost bine în compania ta 🔊 Było mi bardzo miło
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałam
🔊 Și mie de asemenea. Îmi pare bine că te-am întâlnit 🔊 Mnie również, cieszę się, że cię spotkałem
🔊 Ne vom revedea curând 🔊 Zobaczymy się wkrótce
🔊 Sper și eu 🔊 Mam taką nadzieję!
🔊 La revedere 🔊 Do widzenia!
🔊 Pe mâine! 🔊 Do jutra!
🔊 Salut! 🔊 Cześć!
13 - Transport
Română Poloneză
🔊 Mulţumesc 🔊 Dziękuję
🔊 Fiţi amabil! Caut staţia de autobuz 🔊 Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusowy?
🔊 Vă rog, cât costă biletul pentru Orașul Soarelui? 🔊 Przepraszam, ile kosztuje bilet do Słonecznego Miasta?
🔊 Unde merge trenul acesta? 🔊 Przepraszam, dokąd jedzie ten pociąg?
🔊 Acest tren se oprește în Orașul Soarelui? 🔊 Czy ten pociąg zatrzymuje się w Słonecznym Mieście?
🔊 Când pleacă trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Kiedy odjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Când sosește trenul în Orașul Soarelui? 🔊 Kiedy przyjeżdża pociąg do Słonecznego Miasta?
🔊 Un bilet pentru Oraşul Soarelui, vă rog! 🔊 Poproszę bilet do Słonecznego Miasta
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Czy ma pan rozkład jazdy pociągów?
🔊 Aveți orarul trenurilor? 🔊 Czy ma pani rozkład jazdy pociągów?
🔊 Orarul aotobuzelor 🔊 Rozkład jazdy autobusów
🔊 Care este trenul pentru Oraşul Soarelui, vă rog? 🔊 Przepraszam, który pociąg jedzie do Słonecznego Miasta?
🔊 Acesta 🔊 To ten pociąg
🔊 Cu plăcere. Călătorie plăcută! 🔊 Nie ma za co. Miłej podróży!
🔊 Atelierul de reparaţii 🔊 Serwis samochodowy
🔊 Benzinăria 🔊 Stacja benzynowa
🔊 Plinul, vă rog 🔊 Do pełna proszę
🔊 Bicicletă 🔊 Rower
🔊 Centrul orașului 🔊 Centrum miasta
🔊 Periferie 🔊 Przedmieście
🔊 E un oraș mare 🔊 To duże miasto
🔊 E un sat 🔊 To miasteczko
🔊 Un munte 🔊 Góra
🔊 Un lac 🔊 Jezioro
🔊 Țară 🔊 Wieś
14 - Hotel
Română Poloneză
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Apartament 🔊 Mieszkanie
🔊 Bine ai venit ! 🔊 Witamy!
🔊 Aveți o cameră liberă? 🔊 Czy są wolne pokoje?
🔊 Camera e cu bae? 🔊 Czy to jest pokój z łazienką?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Woli pan dwa łóżka jednoosobowe?
🔊 Preferați cu două paturi? 🔊 Woli pani dwa łóżka jedoosobowe?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Życzy pan sobie pokój dwuosobowy?
🔊 Vreți o cameră dublă? 🔊 Życzy pani sobie pokój dwuosobowy?
🔊 Cameră cu bae - cu balcon - cu duș 🔊 Pokój z wanną- z balkonem -z prysznicem
🔊 Cameră cu micul dejun 🔊 Pokój ze śniadaniem
🔊 Cât costă o noapte? 🔊 Jaka jest cena noclegu?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Mógłbym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 De la început ași vrea să văd camera, vă rog. 🔊 Mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
🔊 Da, bineînțeles 🔊 Tak, oczywiście!
🔊 Mulțumesc, camera e foarte bună 🔊 Dziękuję. Pokój jest bardzo ładny
🔊 O pot rezerva pentru această seară? 🔊 Dobrze, czy mogę zrobić rezerwację na ten wieczór?
🔊 E prea scump pentru mine, mulțumesc 🔊 Dziękuję ale to dla mnie trochę za drogo
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Mogłaby pani zająć się moim bagażem?
🔊 Ați putea să vă ocupați de bagajele mele? 🔊 Mógłby pan zająć się moim bagażem?
🔊 Unde se găsește camera mea, vă rog? 🔊 Przepraszam, gdzie jest mój pokój?
🔊 Ea se găsește la primul etaj 🔊 Na pierwszym piętrze
🔊 Aveți un ascensor? 🔊 Czy jest winda?
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Winda jest po pani lewej stronie
🔊 Ascensorul e la stânga 🔊 Winda jest po pana lewej stronie
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Winda jest po pani prawej stronie
🔊 Ascensorul e la dreapta 🔊 Winda jest po pana prawej stronie
🔊 Unde se găsește spălătoria? 🔊 Przepraszam, gdzie jest pralnia?
🔊 Ea se găsește la parter 🔊 Na parterze
🔊 Parter 🔊 Parter
🔊 Cameră 🔊 Pokój
🔊 Călcatul rufelor 🔊 Prasowalnia
🔊 Frizerie 🔊 Salon fryzjerski
🔊 Locuri de parcare 🔊 Parking samochodowy
🔊 Ne întâlnim în sala de conferințe? 🔊 Spotykamy się w sali konferencyjnej?
🔊 Sala de conferințe 🔊 Sala konferencyjna
🔊 Piscina e încălzită 🔊 Basen z podgrzewaną wodą
🔊 O piscină 🔊 Basen
🔊 Treziți-mă, vă rog, la ora 7 🔊 Proszę mnie obudzić o godzinie siódmej
🔊 Cheia, vă rog 🔊 Poproszę klucz
🔊 Pasul, vă rog 🔊 Poproszę kartę
🔊 Este vre-un mesaj pentru mine? 🔊 Czy są dla mnie jakieś wiadomości?
🔊 Da, iată-l 🔊 Tak, proszę
🔊 Nu, n-ați primit nimic 🔊 Nie, nie ma
🔊 Unde pot schimba banii? 🔊 Gdzie można rozmienić pieniądze?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Mogłaby mi pani rozmienić pieniądze?
🔊 Ați putea să-mi schimbați banii, vă rog? 🔊 Mógłby mi pan rozmienić pieniądze?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Tak, mogę. Ile pan chce rozmienić?
🔊 Da, câți bani vreți să schimbați? 🔊 Tak, mogę. Ile pani chce rozmienić?
15 - A căuta o persoană
Română Poloneză
🔊 Sara este aici, vă rog? 🔊 Przepraszam, czy jest Sarah?
🔊 Da, ea este aici 🔊 Tak, jest
🔊 Ea a ieșit 🔊 Sarah wyszła
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Może pan do niej zadzwonić na komórkę
🔊 Știți unde o pot găsi? 🔊 Wie pani gdzie ona jest?
🔊 Ea-i la servici 🔊 Jest w pracy
🔊 Ea e în camera ei 🔊 Jest u siebie
🔊 Julien e aici, vă rog? 🔊 Przepraszam, czy jest Julien?
🔊 Da, el este aici 🔊 Tak, jest
🔊 el a ieșit 🔊 Julien wyszedł
🔊 Știți unde îl pot găsi? 🔊 Wie pan gdzie on jest?
🔊 Ați putea să-i telefonați pe telefonul portabil 🔊 Może pani do niego zadzwonić na komórkę
🔊 El e la servici 🔊 Jest w pracy
🔊 El e în camera lui 🔊 Jest u siebie
16 - Plaja
Română Poloneză
🔊 O plajă 🔊 Plaża
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Gdzie mógłbym kupić piłkę?
🔊 Știți unde pot să cumpăr o minge? 🔊 Gdzie mogłabym kupić piłkę?
🔊 Este un magazin în această direcție? 🔊 Tam dalej jest sklep
🔊 O minge 🔊 Piłka
🔊 Un binoclu 🔊 Lornetka
🔊 O caschetă 🔊 Czapka z daszkiem
🔊 Un șervet 🔊 Ręcznik
🔊 Niște sandale 🔊 Sandały
🔊 O găleată 🔊 Wiaderko
🔊 Cremă solară 🔊 Krem przeciwsłoneczny
🔊 Costum de bae 🔊 Kąpielówki
🔊 Ochelari de soare 🔊 Okulary przeciwsłoneczne
🔊 Crustacee 🔊 Owoce morza
🔊 A se bronza 🔊 Opalać się
🔊 Însorit 🔊 Słonecznie
🔊 Apusul soarelui 🔊 Zachód słońca
🔊 Umbrelă 🔊 Parasol
🔊 Soare 🔊 Słońce
🔊 Umbră 🔊 Cień
🔊 Insolație 🔊 Udar słoneczny
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Czy to miejsce nie jest zbyt niebezpieczne do pływania?
🔊 Nu, nu e periculos 🔊 Nie, tu jest bezpiecznie
🔊 E periculos de înotat aici? 🔊 Czy można tu bezpiecznie pływać?
🔊 Da, e interzis de a înota aici 🔊 Tak, pływanie jest tu zabronione
🔊 A înota 🔊 Pływać
🔊 înot 🔊 Pływanie
🔊 Val 🔊 Fala
🔊 Mare 🔊 Morze
🔊 Dună 🔊 Wydma
🔊 Nisip 🔊 Piasek
🔊 Care este timpul probabil pe mâine? 🔊 Jaka jest prognoza pogody na jutro?
🔊 Timpul se va schimba 🔊 Pogoda się zmieni
🔊 Va ploua 🔊 Będzie padać
🔊 Va fi soare 🔊 Będzie słonecznie
🔊 Va fi vânt 🔊 Będzie wietrznie
🔊 Costum de baîe 🔊 Kostium kąpielowy
17 - Cînd avem probleme
Română Poloneză
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Mogłaby mi pani pomóc?
🔊 Unde este farmacia, vă rog? 🔊 Mógłby mi pan pomóc?
🔊 M-am rătăcit 🔊 Zgubiłem się
🔊 M-am rătăcit 🔊 Zgubiłam się
🔊 Ce doriți? 🔊 Co dla pani?
🔊 Ce doriți? 🔊 Co dla pana?
🔊 Ce s-a întâmplat? 🔊 Co się stało?
🔊 Unde pot găsi un interpret? 🔊 Gdzie mogę znaleźć tłumacza?
🔊 Unde se găsește cea mai apropiată farmacie? 🔊 Gdzie jest najbliższa apteka?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Mogłaby pani wezwać lekarza?
🔊 N-ați putea să chemați un doctor, vă rog? 🔊 Mógłby pan wezwać lekarza?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Czy przyjmuje pan teraz jakieś leki?
🔊 Ce tratament urmați în momentul de față? 🔊 Czy przyjmuje pani teraz jakieś leki?
🔊 Un spital 🔊 Szpital
🔊 O farmacie 🔊 Apteka
🔊 Un doctor 🔊 Lekarz
🔊 Un doctor 🔊 Doktor
🔊 Serviciu medical 🔊 Służby medyczne
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Zgubiłem moje dokumenty
🔊 Mi-am pierdut actele 🔊 Zgubiłam moje dokumenty
🔊 Mi-au furat actele 🔊 Skradziono mi moje dokumenty
🔊 Biroul obiectelor găsite 🔊 Biuro Rzeczy Znalezionych
🔊 Postul de securitate 🔊 Punkt pierwszej pomocy
🔊 Ieșire de serviciu 🔊 Wyjście ewakuacyjne
🔊 Poliţia 🔊 Policja
🔊 Actele 🔊 Dokumenty
🔊 Banii 🔊 Pieniądze
🔊 Paşaport 🔊 Paszport
🔊 Bagaje 🔊 Bagaż
🔊 Nu, mulţumesc E în regulă 🔊 Już dosyć! Nie, dziękuję!
🔊 Lăsaţi-mă în pace! 🔊 Proszę mnie zostawić w spokoju!
🔊 Plecaţi! 🔊 Proszę odejść!

Metoda noastră

Descărcați mp3 și pdf