Vokabular na indonežanskom jeziku za početnike i putnike

1 - Osnovni izrazi
Srpski Indonezijski
🔊 Dobar dan 🔊 Selamat pagi
🔊 Dobro veče 🔊 Selamat malam
🔊 Doviđenja 🔊 Sampai jumpa 
🔊 Vidimo se 🔊 Sampai nanti
🔊 Da 🔊 Ya
🔊 Ne 🔊 Tidak
🔊 Hvala 🔊 Terimah kasih
🔊 Hvala puno! 🔊 Terima kasih banyak
🔊 Hvala na pomoći 🔊 Terima kasih atas bantuan anda
🔊 Nema na čemu 🔊 Kembali kasih
🔊 U redu 🔊 Setuju
🔊 Koliko košta? 🔊 Boleh saya tahu berapa harganya
🔊 Izvinite 🔊 Maaf
🔊 Ne razumem 🔊 Saya tidak mengerti
🔊 Razumeo sam 🔊 Saya mengerti
🔊 Ne znam 🔊 Saya tidak tahu
🔊 Zabranjeno 🔊 Dilarang
🔊 Molim Vas, gde je toalet ? 🔊 Boleh saya tahu dimana kamar kecil
🔊 Srećna Nova godina 🔊 Selamat tahun baru
🔊 Srećan rođendan 🔊 Selamat ulang tahun
🔊 Srećni praznici! 🔊 Selamat pesta
🔊 Čestitam! 🔊 Selamat
2 - Razgovor
Srpski Indonezijski
🔊 Dobar dan. Kako si? 🔊 Selamat pagi, apa kabar ?
🔊 Dobar dan. Hvala, dobro sam. 🔊 Selamat pagi, baik baik terima kasih
🔊 Samo malo 🔊 Cuma sedikit aja
🔊 Odakle dolaziš? 🔊 Kamu datang dari negara yang mana
🔊 Koje si nacionalnosti? 🔊 Apakah warga negara kamu
🔊 Ja sam Srbin 🔊 Saya orang Serbia
🔊 Ti živiš ovde? 🔊 Dan kamu, apakah kamu tinggal disini ?
🔊 Da, ja živim ovde 🔊 Ya saya tinggal disini
🔊 Zovem se Sara, a ti? 🔊 Nama saya sarah, dan kamu ?
🔊 Julien 🔊 Julien
🔊 Šta radiš tu? 🔊 Kamu bikin apa disini ?
🔊 Na odmoru sam 🔊 Saya sedang berlibur
🔊 Na odmoru smo 🔊 Kita sedang berlibur 
🔊 Na poslovnom sam putovanju 🔊 Saya sedang dalam perjalanan untuk kerjaan 
🔊 Radim ovde 🔊 Saya bekerja disini
🔊 Radimo ovde 🔊 Kita bekerja disini
🔊 Gde se može nešto dobro pojesti? 🔊 Dimana tempat yang enak untuk makan
🔊 Ima li muzeja u blizini? 🔊 Apakah ada musium di dekat sini ?
🔊 Gde se mogu uključiti na Internet? 🔊 Dimana saya bisa dapet saluran internet?
3 - Učenje
Srpski Indonezijski
🔊 Razumeo sam 🔊 Saya mengerti
🔊 Da li želiš da naučiš nekoliko reči? 🔊 Apakah kamu ingin belajar sedikit kosa kata
🔊 Da, naravno! 🔊 Ya, dengan senang hati
🔊 Šta je to? 🔊 Apa namanya itu ?
🔊 To je sto 🔊 Itu meja
🔊 Sto. Razumeš? 🔊 Meja, apakah kamu mengerti?
🔊 Možeš li, molim te, ponoviti? 🔊 Mohon diulang?
🔊 Možeš li, molim te, govoriti sporije? 🔊 Apa kamu bisa bicara pelan-pelan?
🔊 Možeš li to napisati, molim te? 🔊 Apa kamu bisa tulis kata itu?
4 - Boje
Srpski Indonezijski
🔊 Sviđa mi se boja stola 🔊 Saya suka warna meja ini
🔊 To je crveno 🔊 Itu merah
🔊 Plavo 🔊 Biru
🔊 Žuto 🔊 Kuning
🔊 Belo 🔊 Putih
🔊 Crno 🔊 Hitam
🔊 Zeleno 🔊 Hijau
🔊 Narandžasto 🔊 Oranye
🔊 Ljubičasto 🔊 Ungu
🔊 Sivo 🔊 Abu abu
5 - Brojevi
Srpski Indonezijski
🔊 Nula 🔊 Enol
🔊 Jedan 🔊 Satu
🔊 Dva 🔊 Dua
🔊 Tri 🔊 Tiga
🔊 Četiri 🔊 Empat
🔊 Pet 🔊 Lima
🔊 Šest 🔊 Enam
🔊 Sedam 🔊 Tujuh
🔊 Osam 🔊 Delapan
🔊 Devet 🔊 Sembilan
🔊 Deset 🔊 Sepuluh
🔊 Jedanaest 🔊 Sebelas
🔊 Dvanaest 🔊 Dua belas
🔊 Trinaest 🔊 Tiga belas
🔊 Četrnaest 🔊 Empat belas
🔊 Petnaest 🔊 Lima belas
🔊 Šesnaest 🔊 Enam belas
🔊 Sedamnaest 🔊 Tujuh belas
🔊 Osamnaest 🔊 Delapan belas
🔊 Devetnaest 🔊 Sembilan belas
🔊 Dvadeset 🔊 Dua puluh
🔊 Dvadeset jedan 🔊 Dua puluh satu
🔊 Dvadeset dva 🔊 Dua puluh dua
🔊 Dvadeset tri 🔊 Dua puluh tiga
🔊 Dvadeset četiri 🔊 Dua puluh empat
🔊 Dvadeset pet 🔊 Dua puluh lima
🔊 Dvadeset šest 🔊 Dua puluh enam
🔊 Dvadeset sedam 🔊 Dua puluh tujuh
🔊 Dvadeset osam 🔊 Dua puluh delapan
🔊 Dvadeset devet 🔊 Dua pulu sembilan
🔊 Trideset 🔊 Tiga puluh
🔊 Trideset jedan 🔊 Tiga puluh satu
🔊 Trideset dva 🔊 Tiga puluh dua
🔊 Trideset tri 🔊 Tiga puluh tiga
🔊 Trideset četiri 🔊 Tiga puluh empat
🔊 Trideset pet 🔊 Tiga puluh lima
🔊 Trideset šest 🔊 Tigu puluh enam
🔊 Četrdeset 🔊 Empat pulu
🔊 Pedeset 🔊 Lima puluh
🔊 Šezdeset 🔊 Enam puluh
🔊 Sedamdeset 🔊 Tujuh puluh
🔊 Osamdeset 🔊 Delapan puluh
🔊 Devedeset 🔊 Sembilan puluh
🔊 Sto 🔊 Seratus
🔊 Sto pet 🔊 Seratu lima
🔊 Dvesta 🔊 Dua ratus
🔊 Trista 🔊 Tiga ratus
🔊 Četiristo 🔊 Empat ratus
🔊 Hiljada 🔊 Seribu
🔊 Hiljadu petsto 🔊 Seribu lima ratus
🔊 Dve hiljade 🔊 Dua ribu
🔊 Deset hiljada 🔊 Sepuluh ribu
6 - Vremenske oznake
Srpski Indonezijski
🔊 Kad si stigao? 🔊 Kapan kamu tiba disini
🔊 Danas 🔊 Hari ini
🔊 Juče 🔊 Kemarin
🔊 Pre dva dana 🔊 Dua hari yang lalu
🔊 Koliko ostaješ? 🔊 Berapa lama kamu tinggal disini
🔊 Odlazim sutra 🔊 Saya akan pergi lagi besok
🔊 Odlazim prekosutra 🔊 Saya akan pergi lagi besok lusa
🔊 Odlazim za tri dana 🔊 Saya akan pergi tiga hari lagi
🔊 Ponedeljak 🔊 Senin
🔊 Utorak 🔊 Selasa
🔊 Sreda 🔊 Rabu
🔊 Četvrtak 🔊 Kamis
🔊 Petak 🔊 Jum'at
🔊 Subota 🔊 Sabtu
🔊 Nedelja 🔊 Minggu
🔊 Januar 🔊 Januari
🔊 Februar 🔊 Februari
🔊 Mart 🔊 Maret
🔊 April 🔊 April
🔊 Maj 🔊 Mei
🔊 Juni 🔊 Juni
🔊 Juli 🔊 Juli
🔊 Avgust 🔊 Agustus
🔊 Septembar 🔊 September
🔊 Oktobar 🔊 Oktober
🔊 Novembar 🔊 November
🔊 Decembar 🔊 Desember
🔊 U koliko sati odlaziš? 🔊 Kamu pergi jam berapa ?
🔊 Ujutru, u osam sati 🔊 Jam delapan pagi
🔊 Ujutru, u osam i petnaest 🔊 Jam delapan seperempat pagi
🔊 Ujutru, u pola devet 🔊 Jam setengah sembilan pagi
🔊 Ujutru, u osam i četrdeset pet 🔊 Jam sembilan kurang seperempat pagi
🔊 Uveče, u šest sati 🔊 Jam enam malam
🔊 Kasnim 🔊 Saya terlambat
7 - Taksi
Srpski Indonezijski
🔊 Taksi! 🔊 Taksi
🔊 Kuda ćete? 🔊 Anda mau kemana
🔊 Idem na stanicu 🔊 Saya mau pergi ke stasiun
🔊 Idem u hotel Dan i Noć 🔊 Saya mau ke hotel « siang dan malam »
🔊 Možete li me odvesti na aerodrom? 🔊 Anda bisa antar aku ke bandara udara?
🔊 Možete li uzeti moj prtljag? 🔊 Boleh saya minta anda untuk bawa koper saya
🔊 Je li daleko odavde? 🔊 Apakah jauh dari sini
🔊 Ne, blizu je 🔊 Tidak, dekat dari sini
🔊 Da, to je malo dalje 🔊 Ya sedikit lebih jauh
🔊 Koliko će koštati? 🔊 Berapa kira-kira biayanya?
🔊 Odvedite me tu 🔊 Mohon antar saya dialamat ini
🔊 Na desno 🔊 Disebelah kanan
🔊 Na levo 🔊 Disebelah kiri
🔊 Samo pravo 🔊 Lurus
🔊 Tu je 🔊 Disini
🔊 Tamo je 🔊 Disana
🔊 Stop! 🔊 Berhenti
🔊 Ne morate da žurite 🔊 Jangan buru-buru
🔊 Mogu li dobiti račun, molim Vas? 🔊 Mohon minta kwitansi
8 - Porodica
Srpski Indonezijski
🔊 Imaš li rodbinu ovde? 🔊 Kamu ada keluarga disini
🔊 Imam Oca 🔊 Ayah saya
🔊 Imam Majku 🔊 Ibu saya
🔊 Imam Sina 🔊 Putra saya
🔊 Imam Kćerku 🔊 Putri saya
🔊 Imam Brata 🔊 Kakak laki laki
🔊 Imam Sestru 🔊 Kakak perempuan
🔊 Imam Prijatelja 🔊 Teman
🔊 Imam Prijateljicu 🔊 Teman
🔊 Imam Dečka 🔊 Teman saya
🔊 Imam Devojku 🔊 Teman saya
🔊 Imam Muža 🔊 Suami saya
🔊 Imam Ženu 🔊 Istri saya
9 - Osećanja
Srpski Indonezijski
🔊 Stvarno volim tvoju zemlju 🔊 Aku senang sekali negara kamu
🔊 Volim te 🔊 Saya cinta kamu
🔊 Srećan sam 🔊 Saya bahagia
🔊 Tužan sam 🔊 Saya sedih
🔊 Uživam ovde 🔊 Saya betah disini
🔊 Hladno mi je 🔊 Saya kedinginan
🔊 Toplo mi je 🔊 Saya kepanasan
🔊 Preveliko je 🔊 Terlalu besar
🔊 Premalo je 🔊 Terlalu kecil
🔊 Taman je 🔊 Sempurna
🔊 Želiš li izaći večeras? 🔊 Kamu mau keluar nanti malam ?
🔊 Hteo bih izaći večeras 🔊 Saya ingin keluar nanti malam
🔊 To je dobra ideja 🔊 Ide yang bagus
🔊 Želim da se zabavljam 🔊 Saya ingin bersenang senang
🔊 To nije dobra ideja 🔊 Itu bukan ide yang bagus
🔊 Ne želim izaći večeras 🔊 Saya tidak ingin keluar nanti malam
🔊 Hteo bih da se odmorim 🔊 Saya mau istirahat
🔊 Želiš li da se baviš sportom 🔊 Kamu mau olah raga
🔊 Da, treba da se opustim 🔊 Ya saya perlu bergerak
🔊 Igram tenis 🔊 Saya main tenis
🔊 Ne hvala, previše sam umoran 🔊 Tidak terimah kasih, saya sedikit lelah
10 - Bar
Srpski Indonezijski
🔊 Bar 🔊 Bar
🔊 Želiš li nešto popiti? 🔊 Apakah kamu mau pesan minum ?
🔊 Piti 🔊 Minum
🔊 Čaša 🔊 Gelas
🔊 Vrlo rado 🔊 Dengan senang hati
🔊 Šta piješ? 🔊 Kamu mau pesan apa ?
🔊 Šta ima od pića? 🔊 Ada minuman apa ?
🔊 Ima vode ili voćnih sokova 🔊 Ada air atau jus buah
🔊 Voda 🔊 Air
🔊 Molim Vas, možete li dodati kocke leda ? 🔊 Apakah saya boleh tambah es batu ?
🔊 Kocke leda 🔊 Es batu
🔊 Čokolade 🔊 Coklat
🔊 Mleka 🔊 Susu
🔊 Čaja 🔊 Teh
🔊 Kafe 🔊 Kopi
🔊 Sa šećerom 🔊 Pakai gula
🔊 Sa šlagom 🔊 Pakai susu crem
🔊 Vina 🔊 Anggur merah
🔊 Piva 🔊 Bir
🔊 Čaj, molim te 🔊 Boleh saya pesan satu teh
🔊 Pivo, molim te 🔊 Boleh saya pesan satu bir
🔊 Šta želite piti? 🔊 Mau minum apa kalian ?
🔊 Dva čaja, molim Vas! 🔊 Boleh saya minta dua teh
🔊 Dva piva, molim Vas! 🔊 Boleh saya minta dua bir
🔊 Ništa, hvala 🔊 Saya tidak mau minum apa apa terimah kasih
🔊 Na zdravlje! 🔊 Cheers
🔊 Na zdravlje! 🔊 Cheers
🔊 Molim Vas, račun! 🔊 Apakah saya boleh minta bon?
🔊 Oprostite, koliko Vam dugujem? 🔊 Berapa saya harus bayar anda?
🔊 Dvadeset eura 🔊 Dua puluh euro
🔊 Ja častim 🔊 Saya yang undang
11 - Restoran
Srpski Indonezijski
🔊 Restoran 🔊 Restoran
🔊 Želiš li nešto jesti? 🔊 Apakah kamu mau makan?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Ya saya mau makan
🔊 Jesti 🔊 Makan
🔊 Gde možemo jesti? 🔊 Dimana kita bisa makan ?
🔊 Gde možemo ručati? 🔊 Dimana kita bisa makan siang
🔊 Večera 🔊 Makan malam
🔊 Doručak 🔊 Makan pagi
🔊 Molim Vas! 🔊 Maaf,
🔊 Molim Vas, jelovnik! 🔊 Boleh saya minta menu
🔊 Izvolite jelovnik 🔊 Ini menunya
🔊 Šta više voliš? Meso ili ribu? 🔊 Kamu lebih suka makan apa? Daging atau ikan
🔊 S pirinčem 🔊 Pakai nasi
🔊 Sa testeninom 🔊 Pakai pasta
🔊 Krompiri 🔊 Kentang
🔊 Povrće 🔊 Sayur
🔊 Kajgana - jaja na oko - ili kuvano jaje 🔊 Telur dadar, telur mata sapi, telur rebus
🔊 Hleb 🔊 Roti
🔊 Maslac 🔊 Mentega
🔊 Salata 🔊 Selada
🔊 Desert 🔊 Pencuci mulut
🔊 Voće 🔊 Buah buahan
🔊 Molim Vas, nož 🔊 Boleh saya minta satu pisau
🔊 Da, odmah ću ga doneti 🔊 Ya, saya ambil dan bawa secepatnya
🔊 Nož 🔊 Pisau
🔊 Viljuška 🔊 Garpu
🔊 Kašika 🔊 Sendok
🔊 Da li je to toplo jelo? 🔊 Apakah itu hidangan panas
🔊 Da, i vrlo začinjeno! 🔊 Ya, dan sangat pedas juga
🔊 Toplo 🔊 Panas
🔊 Hladno 🔊 Dingin
🔊 Začinjeno 🔊 Pedas
🔊 Uzeću ribu 🔊 Saya akan pesan ikan
🔊 I ja 🔊 Saya juga sama
12 - Na rastanku
Srpski Indonezijski
🔊 Kasno je! Moram otići! 🔊 Sudah malam, saya harus pergi
🔊 Možemo li se ponovo videti? 🔊 Kapan kita bisa ketemu lagi ?
🔊 Da, vrlo rado 🔊 Ya dengan senang hati
🔊 Ovo je moja adresa 🔊 Saya tinggal di alamat ini
🔊 Imaš li broj telefona? 🔊 Kamu punya nomor telepon ?
🔊 Da, evo 🔊 Ya ini nomornya
🔊 Bilo mi je lepo s tobom 🔊 Terimah kasih,pertemuan ini sangat berkesan
🔊 I meni je drago što sam te upoznala 🔊 Saya juga, saya senang ketemu dengan kamu
🔊 Videćemo se ponovno uskoro 🔊 Pasti kita akan ketemu lagi secepatnya
🔊 I ja se nadam 🔊 Saya harap juga
🔊 Doviđenja 🔊 Sampai jumpa
🔊 Vidimo se sutra 🔊 Sampai besok
🔊 Zdravo 🔊 Halo
13 - Prevoz
Srpski Indonezijski
🔊 Hvala 🔊 Terimah kasih
🔊 Oprostite, gdje je autobusna stanica? 🔊 Permisi, saya sedang mencari tempat pemberhentian bis
🔊 Koliko košta karta za Grad Sunca? 🔊 Boleh saya tanya berapa harga karcis untuk pergi « ke kota matahari »
🔊 Molim Vas, kuda ide ovaj voz? 🔊 Kereta ini pergi kearah mana?
🔊 Da li ovaj voz staje u Gradu Sunca? 🔊 Apakah kereta ini berhenti di « kota matahari »
🔊 Kad kreće voz za Grad Sunca? 🔊 Kereta menuju « kota matahari » akan berangkat jam berapa?
🔊 Kad stiže ovaj voz u Grad Sunca? 🔊 Jam berapa tiba kereta yang menuju kota matahari?
🔊 Jednu kartu za Grad Sunca, molim vas? 🔊 Boleh saya beli satu karcis untuk « kota matahari »?
🔊 Imate li vozni red vozova? 🔊 Apakah anda punya jadwal kereta?
🔊 Vozni red autobusa? 🔊 Jadwal bis
🔊 Oprostite, koji voz ide za Grad Sunca? 🔊 Boleh saya tanya, kereta yang mana yang akan pergi ke kota matahari
🔊 Ovaj, ovde 🔊 Kereta yang ini
🔊 Nema na čemu. Srećan put! 🔊 Sama sama.Selamat Jalan
🔊 Automehaničarska radnja 🔊 Garasi reparasi
🔊 Benzinska stanica 🔊 Pompa bensin
🔊 Do vrha, molim 🔊 Penuh
🔊 Bicikl 🔊 Sepeda
🔊 Centar grada 🔊 Pusat kota
🔊 Predgrađe 🔊 Daerah pinggiran kota
🔊 To je veliki grad 🔊 Itu kota yang besar
🔊 To je selo 🔊 Itu desa
🔊 Planina 🔊 Gunung
🔊 Jezero 🔊 Danau
🔊 Selo 🔊 Pedesaan
14 - Hotel
Srpski Indonezijski
🔊 Hotel 🔊 Hotel
🔊 Apartman 🔊 Apartemen
🔊 Dobrodošli 🔊 Selamat datang
🔊 Imate li slobodnu sobu? 🔊 Apakah ada kamar kosong?
🔊 Ima li kupatilo u sobi? 🔊 Boleh saya tanya kalau di dalam kamar ada kamar mandinya
🔊 Želite li radije dva odvojena kreveta? 🔊 Anda lebih suka kamar dengan dua tempat tidur terpisah?
🔊 Želite li bračni krevet? 🔊 Anda ingin kamar dobel untuk dua orang?
🔊 Soba s kupatilom - s balkonom - s tušem 🔊 Kamar dengan kamar mandi bathroom, teras/balkoni, shower
🔊 Soba s doručkom 🔊 Kamar dan termasuk makan pagi
🔊 Koliko košta jedno noćenje? 🔊 Berapa harganya untuk satu malam ?
🔊 Molim Vas, možete li mi prvo pokazati sobu? 🔊 Mohon, boleh saya lihat kamarnya dulu
🔊 Da, naravno! 🔊 Ya tentu saja
🔊 Hvala. Soba je vrlo lepa 🔊 Terima kasih, kamarnya bagus sekali
🔊 U redu je, mogu li rezervisati za večeras? 🔊 Baik, boleh saya pesan untuk malam ini?
🔊 Hvala, malo je preskupo za mene 🔊 Maaf, harganya sedikit terlalu mahal buat saya, terima kasih
🔊 Možete li se, Molim Vas, pobrinuti za moj prtljag? 🔊 Apakah anda bisa urus koper saya. Terima kasih
🔊 Molim Vas, gde je moja soba? 🔊 Dimana kamar saya?
🔊 Na prvom spratu 🔊 Kamarnya di lantai pertama
🔊 Ima li hotel lift? 🔊 Disini ada lift ?
🔊 Lift je na levoj strani? 🔊 Lift ada disebelah kanan anda
🔊 Lift je na desnoj strani? 🔊 Lift ada disebelah kiri anda
🔊 Gdje je perionica veša? 🔊 Dimana laundry
🔊 U prizemlju 🔊 Laundry ada dilantai dasar
🔊 Prizemlje 🔊 Lantai dasar
🔊 Soba 🔊 Kamar
🔊 Hemijsko čišćenje 🔊 Laundry
🔊 Frizer 🔊 Salon rambut
🔊 Parkiralište za automobile 🔊 Parking mobil
🔊 Gde se nalazi sala za sastanke? 🔊 Kita ketemu di ruang rapat?
🔊 Sala za sastanke 🔊 Ruang rapat
🔊 Grejani bazen 🔊 Kolam renang dipanaskan
🔊 Bazen 🔊 Kolam renang
🔊 Molim Vas, probudite me u sedam sati 🔊 Mohon saya ingin dibangunkan jam tujuh pagi
🔊 Molim Vas ključ 🔊 Mohon kuncinya
🔊 Molim Vas karticu 🔊 Mohon passnya
🔊 Ima li poruka za mene? 🔊 Apakah ada pesan buat saya
🔊 Da, izvolite 🔊 Ya, ini
🔊 Ne, nema 🔊 Tidak, tidak ada pesan untuk anda
🔊 Gde mogu dobiti sitniš? 🔊 Dimana saya bisa tukar uang?
🔊 Molim Vas, možete li mi zameniti novčanice za sitniš? 🔊 Apakah saya bisa tukar uang recehan dengan anda?
🔊 Da, za koliko Vam treba? 🔊 Ya, berapa anda ingin tukar?
15 - Tražiti nekoga
Srpski Indonezijski
🔊 Molim Vas, je li Sara tu? 🔊 Apakah sara ada disini
🔊 Da, ona je tu 🔊 Ya dia disini
🔊 Izašla je 🔊 Dia keluar
🔊 Možete je nazvati na njen mobilni 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya
🔊 Znate li gde je mogu naći? 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia
🔊 Ona je na poslu 🔊 Dia sedang di kantor
🔊 Ona je kod kuće 🔊 Dia sedang di rumahnya
🔊 Molim Vas, je li Julien tu? 🔊 Apakah julien ada disini
🔊 Da, on je tu 🔊 Ya dia disini
🔊 Izašao je 🔊 Dia keluar
🔊 Znate li gde ga mogu naći 🔊 Apa anda tahu dimana saya bisa menemukan dia
🔊 Možete ga nazvati na njegov mobilnitelefon 🔊 Anda bisa telpon dia di hpnya
🔊 On je na poslu 🔊 Dia sedang di kantor
🔊 On je kod kuće 🔊 Dia sedang di rumahnya
16 - Plaža
Srpski Indonezijski
🔊 Plaža 🔊 Pantai
🔊 Znate li gde mogu kupiti loptu? 🔊 Anda tahu dimana saya bisa beli balon
🔊 Ima jedna prodavnica u ovom pravcu 🔊 Ada toko di jalan ini
🔊 Lopta 🔊 Balon
🔊 Dvogled 🔊 Teropong
🔊 Kačket 🔊 Topi
🔊 Peškir 🔊 Handuk
🔊 Sandale 🔊 Sandal
🔊 Kofa 🔊 Ember
🔊 Krema za sunčanje 🔊 Creme pelindung matahari
🔊 Kupaće gaće 🔊 Celana renang
🔊 Sunčane naočare 🔊 Kaca mata hitam
🔊 Rakovi 🔊 Udang
🔊 Sunčati se 🔊 Menjemur di matahari
🔊 Sunčano 🔊 Cerah
🔊 Zalazak sunca 🔊 Matahari terbenam
🔊 Suncobran 🔊 Parasol
🔊 Sunce 🔊 Matahari
🔊 Hladovina 🔊 Bayangan
🔊 Sunčanica 🔊 Sengatan matahari
🔊 Da li je opasno tu plivati? 🔊 Apakah berbahaya kalau berenang disini ?
🔊 Ne, nije opasno 🔊 Tidak, disini tidak berbahaya
🔊 Da, tu je zabranjeno plivati 🔊 Ya, dilarang berenang disini
🔊 Plivati 🔊 Renang
🔊 Plivanje 🔊 Renang
🔊 Talas 🔊 Ombak
🔊 More 🔊 Laut
🔊 Nasip 🔊 Bukit pasir
🔊 Pesak 🔊 Pasir
🔊 Kakva je prognoza za sutra 🔊 Bagaimana cuacanya besok
🔊 Vreme će se promeniti 🔊 Cuaca akan berubah
🔊 Biće kiše 🔊 Nanti akan turun hujan
🔊 Biće sunčano 🔊 Nanti akan ada matahari
🔊 Biće puno vetra 🔊 Nanti akan ada banyak angin
🔊 Kupaći kostim 🔊 Baju renang
17 - U slučaju nevolje
Srpski Indonezijski
🔊 Molim Vas, možete li mi pomoći? 🔊 Apakah anda bisa membantu saya?
🔊 Izgubio sam se 🔊 Saya tersesat
🔊 Šta želite ? 🔊 Anda mau apa ?
🔊 Šta se dogodilo? 🔊 Apa yang terjadi
🔊 Gde mogu naći prevodioca? 🔊 Dimana saya bisa menemukan penterjemah
🔊 Gde se nalazi najbliža apoteka? 🔊 Dimana apotik yang paling dekat
🔊 Možete li nazvati lekara, molim Vas? 🔊 Apakah anda bisa telpon dokter
🔊 Da li ste trenutno pod terapijom? 🔊 Anda sedang dalam pengobatan apa saat ini
🔊 Bolnica 🔊 Rumah sakit
🔊 Apoteka 🔊 Apotik
🔊 Lekar 🔊 Dokter
🔊 Medicinska služba 🔊 Service kedokteran
🔊 Izgubio sam isprave 🔊 Saya kehilangan surat surat penting
🔊 Neko mi je ukrao isprave 🔊 Surat surat penting saya dicopet
🔊 Biro za izgubljene stvari 🔊 Pos untuk barang hilang
🔊 Stanica prve pomoći 🔊 Pos darurat
🔊 Izlaz u slučaju nužde 🔊 Pintu keluar
🔊 Policija 🔊 Polisi
🔊 Isprave 🔊 Surat-surat
🔊 Novac 🔊 Uang
🔊 Pasoš 🔊 Paspor
🔊 Prtljag 🔊 Koper
🔊 Ne treba, hvala 🔊 Tidah usah,terima kasih
🔊 Pustite me na miru! 🔊 Maaf, jangan diganggu
🔊 Sklonite se! 🔊 Pergi

Наш метод

Preuzmi mp3 i pdf