Oksitanski kurs
Lista
Srpski | Оццитан | |||
---|---|---|---|---|
Dobar dan | Bonjorn | |||
Dobar dan | Adishatz | |||
Dobro veče | Bonser | |||
Doviđenja | Al reveire | |||
Doviđenja | Au revéder | |||
Vidimo se | A mai tard | |||
Vidimo se | Tà bèthlèu | |||
Da | Òc | |||
Ne | Non | |||
Molim vas | Se vos plai ! | |||
Molim vas | En vs'ac pregar | |||
Hvala | Mercés | |||
Hvala puno! | Mercé plan ! | |||
Hvala puno! | Mercés hèra ! | |||
Hvala na pomoći | Mercé per la vòstra ajuda ! | |||
Hvala na pomoći | Mercés entà la vòsta ajuda ! | |||
Nema na čemu | Vos en prègui | |||
Nema na čemu | Que vs'ac prèi | |||
U redu | D'acòrdi | |||
Koliko košta? | Quant còsta se vos plai ? | |||
Izvinite | Perdon ! | |||
Ne razumem | Compreni pas | |||
Razumeo sam | Ai comprés | |||
Razumeo sam | Qu'èi comprés | |||
Ne znam | Sabi pas | |||
Ne znam | N'ac sèi pas | |||
Zabranjeno | Enebit | |||
Zabranjeno | Defendut | |||
Molim Vas, gde je toalet ? | Ont son los comuns se vos plai ? | |||
Srećna Nova godina | Bona annada ! | |||
Srećan rođendan | Bon anniversari ! | |||
Srećni praznici! | Bonas fèstas ! | |||
Čestitam! | Felicitacions ! | |||
Čestitam! | Compliments ! |
Prvi kontakt
Адиу! Добродошли!
Добродошли у овај побољшани водич за разговор. Заузели смо практичан приступ како бисмо вам помогли да брзо научите основе језика. Предлажемо да почнете тако што ћете запамтити практичне речи и фразе које можете да користите сваки дан код куће и које ће вам онда добро доћи када путујете у многе делове Француске, али и Шпаније и Италије где се још увек говори. Вежбање нагласног изговарања речника, као што су бројеви, је добра вежба која се може радити у било које доба дана. Ово ће вас навикнути на звуке језика.
Како научити окцитански
- Научите основе речника. Почните тако што ћете научити уобичајене речи и фразе које можете користити у свакодневном разговору. Овладавање специфичним речником језика помоћи ће вам да разумете речи које чујете или видите написане.
- Вежбајте говорење. Слушајте како изворни говорници говоре окситански гледајући ИоуТубе видео снимке, филмове и ТВ емисије. Понављајте речи и фразе да бисте побољшали изговор. Покушајте да пронађете људе са којима ћете причати окситански, било да су изворни говорници или други ученици.
- Научите основну граматику . Као и сви језици, окцитански има своја граматичка правила. Научите основе окситанске граматике, као што су глаголи, именице, чланци и заменице. Ово ће вам помоћи да конструишете једноставне, тачне реченице на окцитанском.
- Пронађите партнера за разговор. Вежбајте разговор са изворним говорницима или са другим ученицима. Користите речи и фразе које сте научили да се представите, разговарате о својим интересовањима, постављате питања итд.
- Читајте на окситанском. Читајте књиге, новине и часописе на окситанском да бисте боље разумели језик. Важно је почети са једноставним текстовима и постепено прелазити на теже текстове. Окцитански је језик са посебно богатом књижевношћу.
- Пронађите праве наставне ресурсе. Има их много књиге, онлајн курсеви, апликације и веб локације које вам могу помоћи да научите окцитански. Изаберите ресурсе који су прави за вас и за које сматрате да су прикладни за ваш ниво и циљеве.
- Придружите се часу језика са наставником. Похађање часа са квалификованим наставником може вам помоћи да брже научите језик. Постоји много сајтова који вам омогућавају да пронађете квалификоване наставнике.
- Предвидите периоде стагнације. После неколико месеци, осећаћете се као да више не напредујете: увек постоје периоди брзог, видљивог напретка, а затим периоди када напредак више није приметан. Најбољи начин да прођете кроз ове грубе закрпе је да наставите да се побољшавате диверзификацијом извора учења.
- Будите редовни и доследни. Боље је провести неколико минута дневно вежбајући него сат времена једном недељно. Учење новог језика може да потраје и захтева стрпљење, али ако устрајете, на крају ћете достићи свој циљ да савладате окцитански.
Зашто говорити окситански данас
Најчешћи регионални језик у Француској
Окцитански је регионални језик јединствен за југ и југозапад Француске. Говори се у многим регионима:
- лимузен,
- Миди-Пиренеес,
- Прованса-Алпи-Азурна обала,
- Лангедок-Русијон,
- Аквитанија,
- Ардецхе,
- Дроме,
- Соутхерн Исере.
Осим Француске, окцитанским говоре и становници 12 долина Пијемонтских Алпа, у Италији и долина Вал д'Аран у Шпанији. Лангуе д'оц ће вам добро доћи у свим овим регионима ако желите да се интегришете и успоставите дубље односе са његовим говорницима.
Поред тога, важно је знати да се окцитански односи на неколико других дијалеката, укључујући: провансалски, лангедокски, лимузински и гасконски. Штавише, сва четири се називају "лангуес д'оц".
Веома жив језик
У прошлости су окцитански користили средњовековни песници. Многе песме и сатире које одражавају средњовековно доба написане су на окситанском језику. Међутим, уставом Француске републике, лангуе д'оц, као и све патоа, био је забрањен. Срећом, неки интелектуалци су га оживели, заинтересујући се за овај древни језик.
Како се изговарају речи на окцитанском?
Окцитански је језик изведен из латинског као што су француски, шпански, италијански итд. Други језици су утицали на окцитански, као што су галски, аквитански или лигурски. Штавише, изговор окситанских речи је релативно лак. Само имајте на уму ових неколико правила:
- Слово "е" без акцента се изговара "е",
- Слово "о" се изговара "оу",
- Комбинација "ау" се изговара "аоу",
- Комбинација "еу" се изговара "еоу",
- Комбинација "еу" се изговара "еоу",
- Комбинација "иу" се изговара "иоу",
- А комбинација "оу" се изговара "о-оу".
Такође, слово „ј“ се изговара „дј“, а комбинација „цх“ се изговара „тцх“. И на крају, сугласници на крају речи се не изговарају, осим слова „н“ и слова „р“. На пример: речи: ин, ен, ен, ан, ун и он... треба изговорити: инн, енн, енн, анн, унн, онн.
Окцитанско писмо
Као што је горе поменуто, окцитански је језик који потиче од латинице, и стога се његово писмо састоји од 23 слова латинског алфабета.
Приметићете да за разлику од француског алфабета, окцитанско писмо не садржи слово „к“, „в“ и „и“. Међутим, могу се користити за означавање речи из другог језика, као што су: кајак, јахта, виски, између осталог.